''■'( ■ ú
• co
■
-co
1
1
■
■
Presented to the
LIBRARY oj the
UNIVERSITY OF TORONTO i
by '
Carleton University Library
í.-/5Huro" L'fííjtóíY
1037
£2 3X
CATÁLOGO
DE LA
BIBLIOTECA DE SALVA,
ESCRITO
POR ». PEDRO S.4L1Á Y MALLEM.
¡/ enriquecido
con la descripción de oíros muchas obras, de sus ediciones, etc.
Tomo I.
VUENCIA.
IMI'KENTA HE FEIIKEB DE OKGA
ó espaldas del Teatro Pfímipal.
PORTER-LIBROS
EDITOR
AvHa Puerta del Ángel, 9
BARCELONA -2
Depósito legal B-28568-63 (I)
Edición
de
tirada
limitada
publicada
bajo
los
auspicios
del
INSTITLTO
PORTER
DE
BIRUOGRAHA
fflSPAXICA
DE
BARCELONA
*
Reproducción
en
Offset
en
la
que
han
intervenido
las
firmas
barcelonesas
FOTOGRABADOS
SOLANO
para
la
reproducción
e
INDUSTRIA
GRÁFICA
SUÑOL
para
la
impresión
*
Fue
terminada
en
diciembre
de
1963
CATÁLOGO
DE LA BIBLIOTECA DE SALVA.
TOMO 1.
cmioGo
DE LA
BIBLIOTECA DE SALVÁ^
ESCRITO
POR D. PEDRO SALVA Y MALLEN,
Y
E>HK»liKCI|)<i r.ON LA DESCKIPCION DE OTRAS MUCHAS OBKAS, DE SUS EDICIONES, ETC.
TOMO I.
VALENCIA,
IMPRENTA DE FERRER DE ÜRGA,
Á ESPALDAS DEL TEATRO PRDaPAL.
1872.
PRÓLOGO.
¡Cuan distante estaba yo en algún tiempo de pensar que llegase un
dia en que tuviera que escribir el presente prólogo! Tal era lo difícil
que me parecia el poder vencer el temor y aprensión que de mí se
^jxxieraban á la sola idea de acometer la coordinación del presente
inventario que, lo confieso francamente, no hubiera arrostrado esta
empresa á no ser por las continuas y reiteradas instancias de mis
amigos, y por el deseo de dejar una memoria de las preciosidades que
reunieron la inteligencia de un padre y la decidida afición de su hijo.
Perdóneseme, pues, mi atrevimiento, al menos porque no me ha
arrastrado el deseo de adquirir gloria ; anticipadamente sé que no la
merezco, y aseguro que me hallo mui ajeno á toda pretensión lite-
raria.
Los amantes de las letras sentirán con razón el ver que me ha to-
cado llevar á cabo un trabajo, que debia cerrar la lista de los muchos
con que mi padre las ha enriquecido, sobre todo siendo este el que
miraba con tanta predilección , y al que se proponia dedicar los últi-
mos años de su vida, cuando, desembarazado de ocupaciones mercan-
tiles, pudiera consagrarle libremente su imaginación. En efecto,
al regresar á España hacia fines del año 1847 se trajo consigo su
librería, la cual no quedó arreglada y en disposición de poderse
VI PRÓLOGO.
formar el índice Imsta casi terminado el de 1848. Entonces dio prin-
cipio á la redacción de éJ , comenzando por formar las papeletas.
Unos trescientos artículos tendría hechos _, cuajido en mayo de 1849,
huyendo de los rigores caniculares de nuestro país, que tanto le
agobiaban _, y con el objeto de visitar algunas bibliotecas y veri-
ficar ciertos apuntes, que debían servirle para la redacción de su
apenas comenzado Catálogo, marchó á París en cuya capital murió
el día 5 de junio, cuatro después de su llegada. Si á los biblió-
grafos y bibliófilos fué indudablemente sensible esta pérdida , de
mí sé decir que la llaga que abrió en mi corazón jamas se cica-
trizará , porque con él dejó de existir no solo mi venerado padre
sino mí idolatrado amigo.
Dos años se pasaron sin que yo me atreviera ni aun á mirar lo
^ que había dejado escrito del índice ; y como por otra parte juz-
gaba que en los tres ó cuatro meses que á él se dedicó debía ser
muí poco lo terminado de este trabajo, me decidí á condenar al
olvido lo que solo podia considerarse como una lijera muestra , ó
bien un pequeño ensayo de esta obra. Sin embargo, antes de
realizar tal determinación examiné sus papeles y apuntaciones,
y al ver que la parte literaria no la había comenzado mi padre cí-
ñéndose únicamente á la descripción bibliográfica de los libros, es
decir, á copiar los títulos, lugar y año de las impresiones, á fijar su
tamaño y el número de hojas de que consta cada obra ; cobré áni-
mo y me resolví á seguir el índice ó inventario de una Biblioteca
que , por deberme su origen (*), la miro con casi la misma predi-
lección que á mis liíjos.
* Para que no se crea aventurada esta aserción, copiaré lo que me decia mi padre en una
carta suya que conservo, escrita en Valencia en 1843. Me daba en ella instrucciones sobre la
encuademación de ciertas obras, y al tratar del sello que debían llevar en las cubiertas, rae
decia: «Tendrá este dos manos enlazadas ; la leyenda Biblioteca de Salva, y á un lado una P y al
«otro una V, iniciales de tu nombre y del mió, porque á tí se debo primariamente el proyecto
»de formarla : nunca olvidaré el dia en que me dijiste qne hablas rehusado 550 fr. que te habían
«ofrecido por el Romancero gener'ol de 1614, porque no querías que nos desprendiéramos de él
nbasta tener otro ejemplar más hermoso. Entonces te di facultad para que escogieras los que
•más le agradasen entre los libros raros que teníamos para vender ; tú los recogistes y for-
«mastes con ellos el primer cimiento de la colección. Ademas, has empleado tantas diligencias
»y conatos para adquirir las obras con que la hemos enriquecido ; te has ocupado á vezes
«en irasformar un ejemplar, haciéndolo bello si era bueno, ó dejándolo decente cuando antes
«era malo, lavándolo, quitando la tinta y las manchas, remendándolo, añadiéndole papel al
«márjen , y hasta copiando portadas y hojas que se equivocan con las impresas. Nuestras
»raanos deben estar unidas aquí como otro monumento de que esta Biblioteca es debida á
•nuestros afanes comunes, y están unidas como lo están nuestros corazones.»
FIÓLMO. Vil
Pero una vez engolfado en mi tarea , reflexioné que una nomen-
clatura tan árida no podia ser de utilidad alguna , ni tener el menor
atractivo ni aliciente para los aficionados ; y entonces determiné am-
pliar un poco mi trabajo _, dándole mayor estension, bajo el sis-
tema que voi á esponer.
Fruto de las investigaciones de mi padre y mias , y de las apun-
taciones tomadas por ambos en las Bibliotecas públicas de España^
Francia é Inglaterra , y en las particulares del honorable Thomas
Grenville y las de los Sres. D. Pascual de Gayángos, D. Agustin
Duran, D. Jacobo de Parga, Mad. Binns, Mr. Charles Nodier y
oirás varias que ahora no recuerdo ; obraban en mi poder las des-
cripciones de muchas obras raras , poco conocidas de los biblió-
grafos, y cuya existencia continuaria tal vez ignorada si no se las
diera á conocer por medio de la prensa. Decidí, pues, el inter-
calar la mayor parte de aquellas apuntaciones en mi Catálogo,
aprovechando la ocasión de hacerlo ai anunciar otra obra del mismo
autor, ó tener que hablar de algún libro cuya materia estuviese
relacionada con la del que nie proponía dar á conocer.
Como todas estas adiciones van siempre embebidas en las notas,
y solo forman cabeza de artículo y llevan numeración las obras que
yo poseo , es muy fácil hacerse cargo á primera vista de los libros
que tengo , así como de los que cito para ilustración ó complemento
bibliográfico; poniendo, respecto de estos últimos, un cuidado
especial en decir si los he visto, ó de dónde he sacado la noticia.
Estas indagaciones y consultas me han precisado á manejar con
frecuencia la obra' de Nicolás Antonio, y ver sus errores; por lo
mismo se observará que mui á menudo rectifico, corrijo, y aun
adiciono alguna vez á este autor, ya sea haciendo notar que una
edición le fué desconocida , que á tal ó cual autor no lo menciona,
que equivoca la fecha de algún libro, ó su tamaño, etc. Sin em-
bargo , no se crea por esto que mi objeto ha sido rebajar el mérito
de una de las mejores obras que en su género se han escrito , y que
podemos citar con orgullo los españoles. Pocos harán ciertamente
la justicia que yo al distinguido autor de la Bibliotheca iuspana
vetus et nova^ porque pocos también son los que por práctica co-
nozcan la dificultad que ofrece la formación de esta clase de obras;
VIII PRÓLOGO.
j la misma veneración y amor con que la miro, me animan en mis
observaciones para que, si volviera á reproducirse, contribuyan
estas notas á hacer que desaparezcan los lunares que empañan tan
brillante lumbrera.
Lo mismo debo decir con respecto á Mr. Brunet : cada vez que
abro su Manuel dii libraíre me lleno de asombro, por parecerme
esfuerzo sobrehumano el que una sola persona haya tenido el talentp,
la constancia y habilidad de recoger, ordenar y amenizar la inmen-
sidad de noticias instructivas, y las indicaciones curiosas que en
él se hallan reunidas , sobre todos los ramos de las ciencias y de
la literatura. Si á cualquiera le arredra y atemoriza el deslindar
algunos de la peculiar de un solo pais, ¿qué deberá suceder al que
como cosmopolita los abraza todos? El poco miramiento y lijereza
de los que han criticado tan útil recopilación de datos bibliográfi-
cos , que confieso haber aprovechado en muchos casos , parece deben
probar lo distantes que están ciertas personas de las condiciones
necesarias para apreciar empresa tan gigantesca. Así, cuando cir-
cunscrito á la buena literatura española, noto alguna equivocación
de Mr. Brunet, ó insisto minuciosamente en advertir las que por
casualidad se han acumulado sobre algún escritor, como sucede res-
pecto á Tirso de Molina, debe creerse que solo es con la única mira
de que no se sigan las inadvertencias de- un libro que, por su exac-
titud , tiene el derecho á que se le considere como autoridad en todo
lo que dice.
Aunque no pretendo que mi Catálogo sea mirado como una biblio-
grafía completa española, pues sé que en esta clase de libros es mui
fácil se deslice algún error, que falten muchas obras totalmente,
ó la cita de algunas ediciones de ellas ; habiéndome propuesto con
especialidad el tratar de las obras de Caballerías , los Romanceros y
Cancioneros, los Autores dramáticos, los Poetas y Novelistas, los
tratados de Música y Refranes , ya parece que podrá indicarse
ahora como una prueba de la rareza de un libro el que yo no tenga
alguno antiguo que pertenezca á estas clases: no obstante de que esta
regla puede ser falsa aun en ciertas ocasiones.
Los colectores de libros solemos tropezar con casualidades que
parecen increíbles. ¿Cómo podrá creerse que yo, que he reunido
PRÓLOGO. IX
idntas preciosidades , algunas únicas , de nuestro Parnaso _, no he
podido nunca adquirir las Poesías de Litala y Castelvi? Por eso es
un absurdo el que se haya repetido mil vezes en Catálogos de Ingla-
terra, Francia y Alemania, que un libro era raro |)orque no lo citá-
bamos ó mencionábamos en los nuestros de Londres; sin cuidarse
de que esto era debido tan solo á que en tal época no lo teníamos
de venta. Perdonable hubiera sido que alguien hubiese incurrido una
vez en esta vaciedad ; pero parece increíble se repitiera con tanta fre-
cuencia por los libreros de los tres estados de mayor ilustración de
Europa. ¿Arguye acaso en pro ó en contra de la rareza de un libro
que lo tenga ó no lo tenga un librero? ¿Podrá nunca decirse que
mi padre no conocía esta ó aquella obra, porque no se encontraba
en el Catálogo de los libros que tenia venales? Si esta tontada, que
así debe llamarse, solo puede servir para escitar el buen humor, nr
debe empero decirse otro tanto de las imputaciones que parecen
hijas de la mala fé, con el objeto conocido de arrancar mayor precio
por los libros. Mr. P. Jannet al anunciar en Í847, en el núm. 1 01
del Catálogo de M.* O. E. Van Hipj^e (personaje ideal), la edición de
1539 del Cortesano j de Castellón, no tuvo reparo en poner la nota
siguiente : Bel exemplaire (Tiuie édition inconnue á Antonio j qni cite
comme la premié re celle de 1559, et a Mr, Salva j, qiii releve Verreur
de ce dernierj, en indicant a son tour comme premiére V édition de
1544. Sin embargo, mi padre no llamó primera á dicha edición,
li la incluyó como tal en la lista áe First editions j que se halla en
la pág. XXVII de los preliminares, contentándose con decir, arre-
glado á la más estricta verdad: This édition j, iv/iich is of a i'^ery
early date j was unhioivn to Antonio The older édition he mentioned
is that of 1559. Sin salir de este Catálogo de Mr. Jannet, y para
que se vea la lijereza de ciertas personas, hablando en el núm. 243
de Las cuatrocientas respuestas j de Escobar, dice: Ouvrage trés-
rarCj sur tout la seconde particj, que Mr. Salva avoue n'avoir jamáis
vue (Catalogue de 1826).
Yo mismo al leer esto , creí que en efecto mi padre hacia esta
confesión, que ciertamente no probaba una gran cosa, porque al
año de haberse dedicado á la librería antigua, mui escaso de recursos
pecuniarios y en un pais estraño, no debía parecerlo que no hubiese
TOM. I. ¿
X PRÓLOGO.
aun caido en sus manos la segunda parte de Las cuatrocientas. Pero
¿quién podrá creer que la tal suposición era gratuita , pues que mi
padre se limitó á prevenir solamente en el núm. 749 de dicho Ca-
tálogo^ que no tenia de venta sino la primera parte f The first parí
onljjj y en el núm. $!915 de la segunda parte del mismo Catálogo,
que redacté precisamente yo en Í829, espresé que ya teníamos las
dos^ lo que no debia ignorar Mr. Jannet? Hago estas observaciones,
no tanto para escusar errores en casos en que mi padre estuvo muí
distante de cometerlos, sino para que el público esté prevenido
contra la lijereza y charlatanería de personas que escriben y pu-
blican la idea que primero se les ocurre, sin curarse de la verdad de
lo que afirman, y sabiendo á vezes (lo que es infinitamente peor)
ser falso aquello mismo que aseguran. El furor de la garrulidad insus-
tancial ha llegado á tal punto, que en el Catálogo de que estamos,
tratando, se alega al núm. ÍOO como un mérito el estar un libro
lleno de pasajes borrados, y el que le falten por entero dos hojas.
Reste a savoir (prosigue mui formalmente el redactor) si cette mu-
tilation méine ne lid donne pas un interét particulier^ en faisant
connaítre I esprit qui a guidé le Saint-Office dans ees suppressions.
Los compradores no debieron pensar que estas circunstancias reco-
mendaban mucho el mutilado libro, cuando sé que no ofrecieron por
él ni un franco.
Después de lo espuesto chocará probablemente á algunos que yo
aduzca á vezes como prueba de la suma escasez de un libro el que
no lo tuvo Mr. Ricardo Heber, ó que no se encuentra en sus Ca-
tálogos. Esta estrañeza debe sin embargo dejar de serlo, si se re-
flexiona que aquel caballero fué sin disputa alguna la persona que ha
reunido mayor número de libros raros españoles. Mui aficionado á
nuestra literatura, que conocia perfectamente; dedicado por muchos
años á recoger esta clase de preciosidades en Inglaterra, su patria, y
en Paris, que son los dos mercados donde se presentan todas las
mercancías de grande estimación j con medios pecuniarios para dar
libre curso á su afición favorita, y sin perdonar gasto alguno para
ello, llegó Mr. Heber á juntar un número que sorprende de las obras
más escasas, llevando su furor bibliómano hasta tener cuatro y seis
ejemplares'de cada una de ellas. Brunet ha hecho perfectamente en
PBÓL060. 11
estractar su Catálogo para completar el Manuel^ sobre todo en la
parte española. Puede mui bien afirmarse por consiguiente, que
obra que no poseyese Heber, es mui difícil se presente nunca oca-
sión de adquirirla.
Algunas personas hubieran deseado que yo fijase precios á las obras;
no lo he hecho por varias, y á mi modo de ver, fundadísimas razones.
En los libros hai modas como en todo, y el gusto en este ramo varia
tanto ó más que el de los trajes: así es que en época no mui lejana
tenían un valor escesivo las ediciones Aldinas, las de los Estéfanos
y los Grifos, mientras que las de los Elzevirios andaban malpara-
das, vendiéndose ái ^ y S reales cada tomo de los clásicos que im-
primieron. Pues bien: en la actualidad hai muchos volúmenes
publicados por los primeros, á los cuales casi no se da más valor
que el que puedan tener para papel de envolver, ínterin que los
últimos son buscados y bien pagados ; debiendo notarse que aun
entre estos podrá valer 3 ó 4 pesos la edición genuina del César de
\ia^5y en tanto que fácilmente se obtendrían 800 reales del Pastis-
sier francois de \(}o5. Hai más, el César de 1635, de que acabo
de hablar, con solo tener cuatro pulgadas y nueve líneas vale unos
30 francos, y en la venta de Gouttard produjo 160 por tener una
línea más de tabla. Puede asegurarse sin miedo de errar, que
todas las obras que en la venta de La Valliére obtuvieron altos
precios están hoi dia mui abatidas, mientras que han subido á
las nubes los Misterios j y pliegos sueltos de poesía antigua fran-
cesa, por los cuales allí apenas quiso nadie dar arriba de 6 li
8 francos.
Esta es la razón por la cual considero las ventas públicas como
una guia mui poco segura para conocer el valor de los libros. En el
corto intervalo de diez meses vi vender en Londres dos ejemplares
de la Chronica de Muntanerj edición de Barcelona , el primero ¡K3r
lo guineas, y el segundo que era mucho más bello lo compró mi
padre por un shellin. Cuando hai competidores sube á un precio
fabuloso un libro, que lo obtiene mui reducido en otras circuns-
tancias. Ademas, si en las obras antiguas y raras el valor es siempre
xelativo á su estado de conservación, comparado con otro ejemplar,
¿como será posible en ese caso establecer el grado de aprecio pe-
Xli PRÓLOGO.
cuniario sin tenerlos ambos presentes? Una hoja manuscrita, una
lijera polilla, la escasez de márjenes, manchas ú otras imperfeccio-
nes, insignificantes muchas vezes á ojos inespertos, rebajan de una
manera estraordinaria el valor de los libros. Es con todo innegable
que no se hace el mayor gasto para llenar la parte principal de los
estantes de una Biblioteca , aun de libros preciosos , si no para com-
])letarla con los de esta ú otra clase , ó de las varias ediciones de
una misma obra. Aquí entran los mayores sacrificios, sacrificios a
que se somete casi siempre el bibliómano, si los medios de que
])uede disponer guardan proporción con su voluntad.
Debo añadir á las razones que llevo indicadas para no fijar precios
á los libros, la de que en muchísimas ocasiones se pondria en terrible
confusión al que se guiara por ellos, esponiéndole á vezes á desper-
diciar la_ adquisición de un buen libro , ó haciéndole pagar una
cantidad escesiva por otro de poco valor. Yo preguntaria á los que
tanta afición tienen á estas caprichosas tarifas, ¿de qué podría ser-
virles el saber que la Poliglota, de Arias Montano, produjo unos
158 pesos en la venta de Sykes, y solo 30 en la de Bowtourlin?
En vist^ de esta desproporción , ¿podrán decirme cuál es su verda-
dero valor? También supongo que se guardarían bien de comprar
el Carrascon de \633 , que es uno de los libros castellanos más
raros, si les pidiesen por él 30 reales, sabiendo que en la venta de
La Serna Santander solo produjo Ó, á pesar de llevar una nota mui
curiosa de este bibliógrafo. Ejemplos parecidos á estos podria citar
á centenares. Sm embargo, no quiero dejar completamente á oscu-
ras á los neófitos y á las personas que se hayan dedicado poco al
rebusco de ediciones antiguas, y les daré algunas reglas generales
más seguras para conocer el valor intrínseco y permanente de ellas,
lo cual creo preferible á saber el efímero y pasajero de la moda o
el capricho. Advierto ante todo que mis apreciaciones son pura-
mente bibliográficas, y de ningún modo se refieren al mérito lite-
rario de las obras, que suele estar muchas vezes en oposición con
su aprecio mercantil.
1.^ Son de primera rareza aquellos libros que se sabe de fijo* ó
se sospecha que han sido impresos, y sin embargo no se tiene no-
ticia de qué exista ejemplar alguno de ellos, como sucede con la
PBÓLOGO. *"•
Biblia lemosina , del hermano de San Vicente Ferrer ; el tomo
primero del Viciana , y el Buscapié de Cervantes. .
2.* Entran en segundo lugar aquellos otros de que no se sabe
exista más que uno ó pocos ejemplares , como Les obres y troves
deMosen Fenollar; La Turiana^ deTimoneda; el Tirant lo Blanc^
impreso en Valencia (para mí todavía es más rara la edición de
Barcelona, que nunca he visto, y la traducción castellana de que soló
conozco un ejemplar en Londres); la primera edición de la Crónica
del Cid; la Bosa de romances^ de Timoneda, y todos aquellos á los
cuales llamo yo rarísimos 6 escesivamente raros en el presente
Catálogo.
S.'* Vienen en tercer grado los libros de que solo mui de tarde en
tarde aparece algún ejemplar de venta, ó que son mui pocos los
aficionados que los poseen. Pertenecen á esta clase la mayor parte
de los Cancioneros y Romanceros , los libros de Caballerías , muchos
de los que tratan de Música , Caza , Juegos y Refranes , todas las Co-
medias en letra gótica , los Romances impresos en la misma letra y
en pocas hojas, por lo difícil que ha sido su conservación , y las
colecciones completas del Teatro de Lope , Tirso de Molina , Guillem
de Castro , los Poetas valencianos , ó la Colección antigua de Come-
dias en cuarenta y ocho volúmenes. Respecto á estas obras y á las
demás que se hallan en igual categoría, y pertenecen á otros ramos,
he tenido cuidado de advertir en el presente Catálogo que son mui
raras.
4.* En cuarto grado de rareza deben contarse, porque efectiva-
mente no se halla con facilidad ocasión de adquirirlas, casi todas
las ediciones de nuestros Poetas, Novelistas y Autores dramáticos
posteriores á 1560 y anteriores á 1610. Sirva esta regla para todas
las que se encuentran en el presente Catálogo , pertenecientes á este
género, y en las cuales he omitido la calificación de raro por no
repetir tan á menudo este adjetivo.
•5.* Se reputan como escasos los libros cuyas ediciones, aun-
que más recientes , ó se han tirado en corto número ó se hallan
del todo agotadas, y de consiguiente suelen encontrarse por casua-
lidad. A esta clase pertenecen los que habiéndose impreso en tiem-
pos modernos, han sido destruidos en su mayor parte por alguna
XIV PttÓLOGO.
circunstancia fortuita, como sucede con las Obras de Gil frícen-
te j impresas en Hamburgo.
6/ Tienen un valor ocho ó diez vezes mayor comparativa-
mente los ejemplares impresos en vitela ó pergamino, y de un
doble por lo menos sobre dicho valor les de gran papel.
7/'' En todas estas clases, también respectivamente, gozan de
mayor aprecio bibliográfico los libros en lemosin y vascuence,
ó los escritos en algunos de los dialectos de América.
A pesar de la anterior clasificación nunca se debe perder de
vista , que el precio de un libro pende de su rareza respecto
de otro de su clase , ó de su rareza combinada con el interés que
inspire el contenido de una obra si la comparamos con otra. En
atención á lo primero, puestos en una venta el Tirant lo Blanc de
la primera edición de 1490, el de la de Barcelona de Í496, ó la
traduccioíi castellana del mismo de 1511, no sabría por cuál dar
mayor precio, porque como he dicho antes, del primero conozco
tres ejemplares , mientras que del segundo y tercero solo sé que
exista un ejemplar y ambos están faltos. Y en razón de la clase
y contenido se aprecia más un tomo de Poetas, de mediana rareza,
de 1620 por ejemplo, que el RegimieJito de principes de Í494,
los Cinco libros de Séneca de 1491, etc., etc., y acaso que el Car-
rascón j que indisputablemente pertenece á la segunda clase.
No ha faltado quien manifestara su opinión de que, al redactar este
Catálogo, me hubiera limitado á dar á conocer la impresión más
completa, de mayor corrección ó la más apreciable edición de cada
obra, y hasta ha habido quien se me ha burlado al ver mi áfan por
conseguir iina edición de algún libro del cual ya poseía más de veinte.
A todos les diré que entiendo que no hai vicio en juntar muchos
libros, si se leen y de ellos se saca algún fruto: Luciano en sus
Diálogos se dirige contra el que los tiene por aparato, por lujo ó por
vanidad. Mi padre en la Introducción al Diccionario de la lengua
castellana, hizo ver lo mucho que le habian servido para aquel trabajo
las varias y antiguas ediciones de nuestros clásicos , y que es indispen-
sable las consulte el que se dedica al estudio de las buenas letras. Yo
mismo no hubiera podido indicar en este Catálogo qué ediciones eran
las mejores y preferibles , como lo hago en varias ocasiones , si no
PRÓLOGO. XV
hubiese podido cotejar unas con otras: tarea que solo puede practicarse
cuando se hallan reunidas en una biblioteca propia. Pero como el
hombre raras vezes se detiene en el medio virtuoso^ es mui dable
que decline en algún estremo que no le sea fácil justificar. Yo , por
ejemplo, no me tengo por bibliómano en el hecho de haber reunido
cuantas ediciones antiguas he podido allegar del Quijote , Guzman
de Jlfarache , Celestina:, Ausias Marchj ele; pero ¿cómo escusarme
de pertenecer á tan ilustre cofradía cuando me afano igualmente por
las de autores insignificantes, pago grandes precios por un ejemplar
que tenga dos líneas más de márjen que el que poseo, ó gasto en su
encuademación ó tanto mis que lo que vale el libro? D. Ricardo
Heber era poco mirado en el estado de los ejemplares, ni en la belleza
de sus cubiertas; en cambio acumulaba, cómo ya dije antes, una
docena si podia de la misma edición , capricho que también lo era
de Gallardo, porque los bibliófilos todos han de tener una manía,
así es que Dibdin 11 imó á esta pasión book madiiess. El uno solo
quiere libros sobre vitela , el otro únicamente las ediciones llamadas
incunables j, ó sean las primitivas del siglo XV, aquel se desvive por
las de los Aldos ó los Elzevirios, este se afana en busca de las encua-
demaciones antiguas de Grolier, Derome, Roger Payne, Pade-
loup, etc., mientras que otro no quiere en sus estantes ningún
libro que no haya salido de las manos de Douru, Bauzonet , Dus-
seudle, etc.; y mi amigo el amable é instruido Carlos IN'odier, habia
desterrado de su biblioteca todas las obras cuyo tamaño fuere mayor
que el de 4.% y solo quebrantó esta regla para dar cabida á la pri-
mera edición de las Obras de Ausias March. ¿De qué, pues, hai que
admirarse? Somos hombres, y con esto se ha dicha todo. Estos ca-
prichos por fin dan de comer á los libreros, á los encuadernadores, á
los que hacen las ventas públicas, y á nadie perjudican, como no
los tenga un padre de familias, ínterin deje perecer de hambre á sus
hijos por el estravagante placer de comprar una edición en letra
gótica, ó un ejemplar en gran papel.
Tampoco falta quien haya censurado las espléndidas encuader-
naciones de mi Biblioteca: con todo, el encuadernar lujosamente
los libros raros y de mérito, no es una estra vagancia caprichosa,
sino una prudente precaución para preservarlos de que perezcan.
XVI PROLOGO.
¡Cuántas vezes se les habrá empleado como papel para envolver ó
para encender la lumbre^ por verlos manchados ;, apolillados ^ mal
pergeñados ó roto¿»! Pero cuando un colector los hace recomponer,
procura completarlos, los lava si lo necesitan, y les echa por fin una
encuademación de valor , hasta el más idiota los respeta ; y si caen
en sus manos, al momento dice : Este debe ser algún gran personaje,
cuando anda tan bien vestido; y ya que no lo entienda, busca
quien pague lo que juzga debe ser una joya : y hé aquí salvado un»
libro que de otro modo habria perecido. De consiguiente, el que
reprueba el gusto de las encuademaciones costosas, reprueba también
el de los literatos que reimprimen las obras apreciables de nuestros
mayores, porque uno y otro tienen el objeto de perpetuarlas.
Ademas, para mí es tan esencial ver el libro bien encuadernado en
mi Biblioteca, que liasta creo no pertenece á ella el qué carece de
este requisito, y manifiesta que el volumen está falto, manchado ó
corto de mar j enes : circunstancias que disminuyen en gran manera
el mérito de las obras raras. Por este motivo mi ánimo se esplaya
cuando tiendo la vista por los dilatados estantes que la componen,
y veo al lado de las buenas encuademaciones antiguas y orijinales que
conservan algunos libros, como los de De Thou, Golbert, etc., las
espléndidas ó únicamente sencillas de Lewis, Roger Payne, C. Smith,
Derome, Mackenzie, Simier, Thoavenin, Purgold, Bedford, Bus-
seuille, Mtdler, Koehler, Ihrig , Hering , Bauzonet , Bauzérian,
.Closs, Thompson, Douru, y las no menos bien acabadas de mi
paisano Beneito y de mi buen tio Fr. Mateo Mallen ,, cuyos nom-
bres perpetuará la duradera vestidura con que han engalanado las
obras más buscadas por todos los literatos. Hablo aquí de la biblio-
teca que reúnen estos paríi consultar, pues los libros que se manejan
de continuo, los llamados de estudio j ya se sabe que basta estén
encuadernados decente y fuertemente, á fin de que sirvan para el
objeto á que se les destina.
Después de lo que acabo de decir, puede que algunos estrañeu que
al describir las obras no haya mencionado casi nunca ni el estado
del ejemplar, ni la clase de manto ó paludamento, permítaseme la
frase, de que va ataviado: estos detalles los he creido completa-
mente inútiles para el literato y para el bibliógrafo, y á Jo más solo
PEÓLOGO. IVIl
podrían servir para satisfacer la vanidad de su dueño. Baste , pues^
saber que en general los libros que contiene este Catálogo se hallan
en el mejor estado de conservación ; que son poquísimos los tomos
que no llevan una rica encuademación , y que en las cubiertas de
todos ellos se halla el presente sello:
Si no hubiera esplicado ya el significado de este escudo^ aprove-
charía la presente ocasión para hacer ver que ni remotamente lo es
de nobleza aristocrática, que no me pertenece ni ambiciono.
Es costumbre mui admitida , y casi necesaria , el que obras de
esta clase vayan adornadas de facsímiles. He juzgado conveniente-
mente que estos fueran de los retratos de los autores, escudos ó
marcas de los impresores _, y algunos que nos hicieran conocer los
trajes de la época y el estado de las artes en los tiempos pasados.
Los primeros son mui apreciables , porque habiendo sido sacados de
ediciones contemporáneas los retratos de los sugetos que representaii_,
hai una casi seguridad de la exactitud de su parecido. La utilidad
de los segundos, ó sean las marcas y escudos de los impresores, es
innegable, pues no pocas vezes se puede rastrear por ellos á quién
se debe, y la fecha aproximada de una edición que carece de nombre
de impresor y de año; y los otros son mui útiles y curiosos, porque
algunos de ellos, como el escudo que lleva el Blancas Arag. re-
rum commentari j nos demuestran que el grabado sobre madera en
el siglo XVI dejaba ya poco que desear en España.
Pasemos ahora á bosquejar el plan ó método que he seguido en la
TOM. I. c
XYIII PRÓLOGO.
coordinación de esta obra, dando al mismo tiempo algunas espli-
caciones para su mejor inteligencia y más fácil manejo.
Gomo al formar esta Biblioteca no nos propusimos hacerla
general _, si no que abrazase los nueve ó diez ramos más apreciados y
buscados de nuestra literatura , me ha parecido también conve-
niente dividir la obra en secciones ó grupos, para que los aficio-
nados á cada uno de ellos puedan encontrar reunidos al primer
golpe de vista aquellos artículos que más llamen su atención , ya
sean como objeto de estudio ó de curiosidad.
Esta clasificación, sin embargo, ofrece alguna dificultad, porque
hai ciertos libros cuyo contenido los llama á figurar en dos y á
vezes en mayor número de las secciones; en este caso he descrito la
obra circunstanciadamente en aquella sección donde con más derecho
le corresponde estar, y en las otras he indicado por medio de remi-
siones dónde debe buscarse.
Forma la primera parte como la más completa , notable y rara de
mi colección, la de bellas letras, y en ella se encuentran los Pliegos
sueltos de poesía popular, los Cancioneros, los Romanceros, Antolo-
gías y Poetas varios ; los Autores dramáticos desde los primitivos
ensayos del Teatro español, y las Novelas y libros de entretenimiento,
á cuyo frente figuran los libros de Caballerías.
La parte segunda , que pudiéramos llamar científica y recreativa,
encierra las obras pertenecientes á la Paremiología , ó libros de pro-
verbios, refranes, etc. — Poligrafía. — Caligrafía. — Paleografía. — Bi-
bliografía. — Música y Baile. — Juegos de suerte y de destreza. — Pin-
tura. — Escultura. — Arquitectura. — Matemáticas. — Metalurgia. —
Agricultura. — Arte militar, Gineta, Albeitería y Esgrima. — Tauro-
maquia. — Cetrería y Caza. — Medicina, Cirujía y Farmacia é Histo-
ria Natural.
Comprende la tercera parte la Historia, y en ella he incluido,
ademas de los autores que han escrito la Política y la Religiosa de
todos los países , las obras Biográficas , las de Heráldica , Genealogía,
Numismática y Antigüedades. — Lejislacion, Jurisprudencia, Econo-
mía política. — Astronomía. — Astrología. — Geografía. — Cosmogra-
fía. — Navegación, Viajes é Itinerarios; por la relación que tienen
todas estas materias con aquel asunto.
pRóLoeo. XIX
Quedan solamente para la parte cuarta las obras Teológicas , Ascé-
ticas y MoraJes ; y las que llamo Misceláneos por no relacionarse
con ninguna de las materias antedichas.
Se entiende que en toda esta clasificación solo se da cabida á obras
escritas en castellano ó en alguno de los dialectos de la Península ó
de sus posesiones de Ultramar^ así como á las escritas por autores
españoles^ aunque las hayan publicado fuera de España _, y á las
impresas en esta nación á pesar de ser estranjeros sus autores y no
haberlas escrito en castellano. Únicamente en los libros bibliográfi-
cos me he separado algo de estas reglas , pues he puesto aquellas obras
que sin embargo de estar impresas en otros países, y no ser sus auto-
res españoles, traen sobre nuestros escritores noticias bastante con-
siderables para que las consultemos con provecho. i.
En el encabezamiento de cada sección he dado más estensos detalles
acerca de las obras que he juzgado incluir en ella, limitándome aquí
á indicar mui en resumen el contenido de cada una. A continuación
de la Sección Dramática he puesto un Repertorio alfabético de todas
las composiciones de este género que poseo, bien sean en colec-
ciones ó sueltas, con el objeto de facilitar el busque de las piezas al
que desee consultarlas. Me ha parecido ademas conveniente indicar
á continuación de cada una el tomo donde se encuentra, siempre
que haya sido coleccionada ó incluida en alguna obra.
Cierra el todo una Tabla general de los nombres de los autores,
y de las obras anónimas que con cualquier motivo se citan en el
presente Catálogo, acotando el número del artículo donde se les
menciona, y precediendo un asterisco (*) á aquellos cuya cita debe
buscarse en la nota del artículo ; de este modo se encontrarán con
mucha más facilidad.
Al designar los tamaños de folio, cuarto, octavo, etc., me he
atenido al número de hojas en que está dividido cada pliego, el cual
ha sido mui pequeño en España hasta nuestros dias , y lo fué gene-
ralmente en las demás naciones en los primeros siglos de la imprenta;
por consiguiente, cuando les añado la calificación de major (may.),
ó mar quilla (marq.), ha sido con referencia al grandor antiguo.
Llamo folios á las hojas que solo llevan numeración en el blanco,
y páginas cuando la tienen también en el reverso ; y designo el nú-
XX PRÓLOGO.
mero de las unas y de las otras con arreglo al último de la obra,
sin hacer caso de las equivocaciones intermedias, á no ser cuando
puedan inducir sospechas de que acaso el libro esté falto , hallándose
completo ó yice- versa.
Siempre que cito á Nicolás Antonio me refiero á la última edición
de su Bibliotheca adicionada por Pérez-Bayer, y al mencionar el
Ma?iuel de Brunet es siempre á la impresión de 1842-44.
Cuando no espreso que las láminas están grabadas en madera, se
entiende que lo son en cobre.
Las obras que llevan nombre de autor van al de este y nunca al
del traductor, por ser el sistema adoptado entre todos los bibliógrafos
modernos de alguna nota; ademas, el sentido, común así indica que
debe hacerse, porque si se colocasen al de los intérpretes se pondria en
terrible aprieto á quien desease saber cuántas versiones españolas
existen de las Obras de Tácito , de las Lusiadas de Gamoéns , de las
Metamorfosis de Ovidio, y otras muchas.
Si el autor tiene dos apellidos, va siempre puesto por el orden
alfabético que corresponde al primero, y solo me he separado de
esta regla en aquellos que son más conocidos por sus títulos de no-
bleza, como por ejemplo Mojidéjar.
Las obras anónimas van colocadas en la primer palabra sustantiva
ó adjetiva del frontis, y los libros de Caballerías en el nombre del
paladín cuyas proezas relata el libro. En todos estos casos al prin-
cipio del artículo he adoptado siempre la ortografía moderna, y con
arreglo á ella se sigue dicho orden alfabético. Aquí observaré para
inteligencia de los estranjeros que en castellano la CH va después de
la C; la LL española á continuación de la L, y la N también es-
pañola, tras de la N.
Digo que un libro está sin cortar ó intonso, circunstancia mui
a preciable para los bibliómanos, cuando el ejemplar se encuentra con
todas sus barbas; que tiene hojas sin cortar ^ cuando este hecho
prueba que las márjenes son espaciosas por haber profundizado tan
poco la cuchilla del encuadernador que ha dejado testimonios de su
conciencia (sin duda por esta razón los franceses dicen: avec témoins);
y por fin, cuando noto que está sin abrir j es que todavía conserva las
hojas unidas, y por consiguiente mayor evidencia de su belleza.
PIÓLOQO. IXI
Nanea califico al ejemplar de gran papel ^ sino cuando me consta
que los hai de dos clases , y no cuando todos se han tirado en uno
mismo, aunque con grandes márjenes, como sucede en la primera
edición de los Anales de Zurita.
Al copiar las portadas de las obras he suprimido casi siempre los
títulos _, condecoraciones, patria ó vecindad del autor, los nombres y
calidades de los Mecenas ó personajes á quienes van dedicadas ; el
del sugeto á cuja costa se hacia la edición ó el del encargado de su
venta ; la tasación y precio del volumen _, y si se imprimia con pri-
vilegio. Tampoco he detallado el contenido de las hojas preliminares
más que en ciertos y rarísimos casos^ en los que lo he creido útil ó
necesario y en aquellos en que convenia hacerlo para facilitar el
ajuste ó colocación de algún grabado. Todas estas nimiedades de
poco sirven, y generalmente las han callado los bibliógrafos ale-
manes, ingleses y franceses, que han sido nuestros maestros. Lo
preciso é indispensable es el relacionar todo lo que el frontis diga
relativo al contenido de la obra, su división, variantes, adiciones
ó impresiones de la edición de que se trata, guardando escrupulosa-
mente la ortografía , y hasta copiando las erratas tipográficas por
groseras que sean; con espresion del número exacto de hojas de que
consta el tomo en páginas ó folios, según en él se indiquen, ó bien
sus signaturas, si carece de aquella numeración, no omitiendo el
notar las hojas blancas cuando estas completan pliego.
He tenido especial cuidado en advertir si las obras están impresas
en letra cursiva ó gótica; por lo mismo no se crea que solo son de
la última los libros en cuyos títulos ó descripciones empleo esta
clase de carácter, pues solo se han distinguido así algunos , i^o
porque los demás no estuviesen impresos en carácter gótico alemán
sino porque los que se han señalado, son los que ofrecían menos
dificultad para ser imitados, y tienen las líneas más cortas para
ajustarías mejor al ancho de las colunas ó páginas; ya también por
no hallarse en dichos títulos gran número de abreviaturas , signos
viñetas, orlas, adornos ó letras caprichosas, que de haberse grabado
espresamente habrian tenido un coste exorbitante, siendo ademas
práctica constante en esta clase de obras el dar solo alguna muestra
ó facsímile de vez en cuando.
XXII PRÓLOGO.
Las erratas tipogrúticas de los originales van anotadas de letra
cursiva^ j)ara indicar que no es descuido mió cometido al corregir
las pruebas.
Alguno me objetará tal vez que el intercalar algunas letras cur-
sivas en nombres que están con caracteres redondos hace feo á la
vista ; peor efecto hace el poner en algunos títulos tres ó cuatro
vezes (sic)^ y esto tendria ademas el inconveniente de interrumpir
á cada paso la lectura. Y si alguno me dijere que cuando las erratas
son evidente y claramente tipográficas debia haberlas corregido,
me limitaré contestándole que entiende poco de bibliografía.
Cuando en el título d^ un libro va algo intercalado ó puesto entre
paréntesis y de letra cursiva, debe entenderse que lo que así se en-
cuentra está suplido por mí y no lo dice el original. Si al describir
algún libro hai en un título puntos suspen^vos (...), indica que hai
suprimidas algunas palabras que suelen generalmente ser de poca
importancia, como los títulos del autor, su patria ó vecindad.
En los preliminares también he omitido especificar minuciosa y
constantemente quiénes eran los aprobantes, si tienen ó no privi-
legio, licencia y tasa, y las fechas de todos estos documentos. Esto
sirve de mui poco en la generalidad de las obras ; llena papel in-
útilmente,, y es práctica inusitada por los maestros modernos de
bibliografía. En obras escesivamente raras é importantes me he es-
tendido algo más en aquellos detalles.
La afición que toda mi vida he tenido á la bibliografía, las oca-
siones de ver y .manejar ediciones antiguas que me ha proporcionado
mi asistencia continua á la mayor parte de las ventas públicas de
libros que ha habido en Inglaterra y Francia durante veintidós años,
y los minuciosos y detenidos exámenes y rebuscos que he hecho en
las principales bibliotecas conocidas, han acostumbrado mi vista, y
me han dado tal ojo para clasificar las impresiones, que me atrevo
á fijar la fecha de las obras con tanta precisión y certeza , que al
marcarla en los libros que no la llevan , casi me atrevo á responder
no me equivoque en diez años del en que se imprimieron, y hasta
en ocasiones me aventuraré con buen éxito á indicar el lugar en
donde se hicieron y hasta el nombre del impresor.
Hago esta advertencia para que no se crean caprichosos mis juicios
PBÓLOGO. XXllI
cuando en una obra que carece de año le asigno uno conjetural
aproximado, y por esta razón no puedo de ningún modo convenir
con Ticknor, en que son pocos los Romances españoles en pliegos
sueltos impresos antes del año de 1550. En el presente Catálogo se
verá cuántas hojas volantes hai de esta clase anteriores á la publi-
cación de la Silva j que se dice impresa en Zaragoza. Tengo ademas
una razón mui poderosa para creer que estos romances sueltos son
anteriores á la época en que empezaron á reunirse en colecciones,
pues en general su lenguaje es más anticuado, contienen infinitas
variantes y están más completos. Aun supongo más, y es que una
gran parte de las muellísimas glosas que hai de ellos, precedieron
á la colección de este género de poesía, como lo prueban los testos
que sirvieron para escribirlas , que son los de los pliegos sueltos.
Y téngase presente, que ^i bien me figuro ser uno de los que mayor
número han llegado á reunir de estas joyas de nuestra poesía popular,
me consta existen muchísimos más diseminados en varias partes : el
honorable Thomas Grenville al regalarme el de Z>. Gaiferos y el
del Conde Claros j ambos impresos positivamente antes de 1525, me
franqueó para su examen tres tomos donde habia por lo menos
otros veinte romances, todos anteriores á la fecha indicada por
Ticknor; M. Debure poseía algunos, y en poder de M. Turner, de
Londres, vi también varios de principios del siglo XVI.
No deben buscarse en mi Biblioteca libros modernos, á no ser
que los ejemplares tengan alguna singularidad de que carezcan los
demás de la edición, ó sean reimpresiones de otras obras antiguas
de importancia, publicadas por primera vez en nuestros tiempos.
Entiendo por modernas las escritas de cincuenta años acá. Solo se
esceptúan de esta regla los libros escritos y publicados }X)r mi padre,
que el cariño filial me ha inducido á incluir en casi su totalidad, y
por la misma razón se encontrarán algunas de las obras de Martínez
de la Rosa, D. Ángel de Saavedra (duque de Rívas), Lista, Melén-
dez, Villanueva, etc., etc.
Al principiar este prólogo he confesado ya la desconfianza que
tenia en mis conocimientos para llevar á cabo con buen éxito la
tarea que emprendía; ademas en 1852 me atacó una terrible dolencia
hepática que me arrastró al borde del sepulcro en el 57, y de la
IXIV PRÓLOGO.
cual aun no me hallo del todo libre: esta doliente situación que me
impide abandonar á Valencia _, me ha obligado á formar la obra,
sin más ausilios que mi Biblioteca^ porque las públicas de esta Capi-
tal, ricas en clásicos latinos, Santos Padres y obras teológicas, son
sumamente pobres en libros castellanos. No lie tenido por consi-
guiente con quién poder consultar las dudas que se me han ofrecido,
que no han sido pocas, viéndome obligado á resolverlas según mejor
me ha parecido por inducciones ó conjeturas, escribiendo toda mi
obra por mí mismo ; y no ha sido poca fortuna la de haber encon-
trado para ella un buen impresor.
A pesar de todos estos antecedentes me lisonjeo de que en mi libro
se encontrarán algunas noticias curiosas, aun cuando solo sean las
descripciones de ciertas obras tan raras que su existencia se habia
puesto en duda por los bibliógrafos, y las. correcciones y adiciones
que con frecuencia hago á los errores y omisiones padecidos por
estos. Bástame esta sola idea para dar por bien empleados los años
que he dedicado á la formación del presente índice.
Valencia, junio de 1869.
NOTA DE LOS EDITORES.
Apenas terminada la impresión del primer tomo del presente
Catálogo, vino la muerte á aiTebatarnos al autor del mismo, nues-
tro querido padre.
Ajenos completamente á la bibliografía, y sin la certeza de que
el original estuviera terminado y completo , decidimos acometer
la para nosotros ímproba tarea de continuar la tirada de la obra;
rindiendo así en cierto modo un cariñoso tributo á la memoria
de aquel que después de tantos años de afanes y desvelos no
logró la satisfacción de ver coronada su obra.
Fácil será, quizá seguro, hayamos cometido errores mui disculpa-
bles en una impresión de esta índole. Gúljjesenos, pues, tan solo
á nosotros, á nuestra ineptitud, si no hemos sabido interpretar
debidamente los pasajes oscuros del original. — G. S. — E. S.
Ton. 1.
TABLA
DE LAS
SECCIONES Y DIVISIONES QUE CONTIENE ESTA OBRA.
TOMO I.
Páginas.
Prologo "V
Nota de los editores xxv
Tabla de las secciones y divisiones que contiene esta obra \xvii
Esplicacion de las abreviaturas que se emplean en este Catálogo. . . . sxxi
Erratas notables W.
Sección Poética.
Primera división. — Poesía popular, Romances, Glosas, Villancicos.
Cancioneros, Coloquios y "Relaciones impresos en pliegos sueltos. . . 1
Segunda í/íomon.— Cancioneros y Romanceros, Antologías ó Coleccio-
nes de Poesías escritas por varios autores. Fiestas, Exequias, Cer-
támenes ó Justas literarias que comprenden producciones de dife'-
rentes poetas. 57
Tercera rfípiííon.— Poetas diversos. Comprende también esta división
las obras que tratan del arte poética, y las relativas á la historia de
ía poesía 177
Sección Dramática.
Primera ¿úisíon.— Contiene las Comedias, Tragedias, Farsas, Autos,
Coloquios, Diálogos, Entremeses, Saínetes, Loas, Bailes, Pasos,
Mojigangas, Zarzuelas, Saraos, Fines de Fiesta, Operas, Oratorios
XXVIII TABLA.
Picrinag.
siacros y (le toda composición represenlable, aunque lleve otra de-
nominación ó título, bien se haya publicado suelta ó en colección.
Se han incluido también las obras en las cuales se comprende alguna
pieza de teatro, los escritos en pro ó en contra de las representa-
ciones teatrales, las historias literarias del drama, y las relativas
al histrionismo en España 359
Segunda división. — índice alfabético de los títulos de las piezas dramá-
ticas. Farsas, Comedias, Tragedias, Tragicomedias, Novelas dra-
máticas, Pasos cómicos. Églogas, Diálogos, Coloquios, Melodramas,
Operas, Oratorios sacros, Dramas musicales y Zarzuelas 563
Autos. Figuran en este índice los Autos sacramentales, los dia-
logados y más de ochenta , precedidos de Loa 664
Loas. Se comprenden en ellas las Loas sacramentales, dialogadas,
entremesadas, alegóricas, criticas, famosas, cuViosas, y más de
doscientas sin título 67i
Entremeses, Bailes, Jácaras, Saínetes, Mojigangas, Villancicos,
Unipersonales, Fines de liesta. Saraos, Soliloquios, y alguna otra
composición representable con distinta denominación que no esté
incluida en las secciones anteriores de este índice 682
Número de piezas de que consta el índice de esta segunda división. . . 707
TOMO II.
Sección novelística.
Primera división. — Libros de caballerías
Segunda división. — Novelas varias. Comprende todas las que no perte-
necen á la clase anterior, y ademas algunas obras que sin poderse
llamar propiamente novelas, contienen cuentecillos y anécdotas, ó
bien siendo su asunto entretenido, deben ser clasificadas como libros
de pasatiempo y recreación 110
Sección l*ai*euiiológ-ica.
División tínica. — Compónese de las obras que ex profeso ó de una ma-
nera incidental'tratan de los refranes, proverbios, adagios, senlen-
TABLA. XXIX
Páfin»t.
cías, máximas, apotegmas, emblemas, consejos, aforismos, enigmas,
conceptos, avisos, empresas, problemas y dichos notables, senten-
ciosos, agudos y graciosos 195
Seceion Eiteraria, Científlca y Artística.
Primera división.— Y'úo\ogia , Poligrafía, Historias literarias. Cali-
grafía y Paleografía. Ademas del origen, progresos y estado actual
de la literatura, se incluyen en esta primera división el arte de apren-
der y retener en la memoria, correspondencias epistolares de hombres
célebres, y miscelánea y variedad de escritos notables 449
Segunda diüííío/».— Bibliografía. Forman esta división los Catálogos y
noticias más importantes para este género de literatura, como son el
Catálogo de libros prohibidos en 1559 , y los índices espurgatorios
de 1707, 1747 y hasta 1789 316
Sección Científica y Artística.
Primera áiptíío».— Música, Baile, Juegos de suerte y destreza 329
Segunda división. — Pintura, Escultura , Arquitectura , Matemáticas,
Metalurgia y Agricultura 367
Tercera división. ~A.Tie müUdiTj Esgrima, Gineta , Tauromaquia, Ve-
terinaria , Cetrería y Caza. Comprende esta tercera división la forti-
ficación regular é irregular, administración y sanidad militar, la
castrametación ó arte de acampar, idea de los cañones rayados, y
unos diálogos entre la milicia y las ciencias. Ademas, se incluyen en
lemosin preludios militares, un tratado de artillería, otro de albei-
tería y otro de caza 371
6'uaría rfiüíííon.— Historia natural. Medicina, Cirujía y Farmacia. En
la Historia natural van dos catálogos en lemosin de todas las aves de
la Albufera de Valencia y de los pezes de su Mar; en Cirujía también
un tratado en lemosin; se incluye otro de la Sangría artificial, otro
sobre Óptica, y la Quiromancia ó arte de pronosticar 394
Sección Histórica.
Primera división.— ñhioúa general, Cronología 417
XXX TARLA.
Páginas.
5<'<7M»rffl d/ü/ííon.— Historia antigua. 423
Tercera división. — Historia de España y Portugal, de sus posesiones
en el continente europeo, y las Crónicas y Biografías de sus reyes. 437
í-Mar/a </í>mon.— Historia de otras naciones de Europa 569
Quinta división.— -ll'isloTh de las Indias orientales y occidentales,
África y las Islas Canarias: 577
Sesta división.— BiogTüña. Las Crónicas de reyes están en la tercera
división de la presente sección 636
Sétima rf/f/í/oH.— Heráldica , Genealogía , Numismática y Antigüedades. 665
Oclava división.— Leghhc'ioü , Jurisprudencia, Economía política, etc.
En esta división se incluyen las Constituciones y Cortes de Cataluña,
los Fueros y Cortes de Aragón , la Legislación y Cortes de León y
Castilla, los Furs (leyes) de Valencia, y las Cortes españolas desde
1810 al 11, de 1820 al 23 y de 1836 al 56 683
Novena (/íviííoíí.— Astronomía, Astrología, Geografía, Cosmografía,
Navegación y viajes é itinerarios marítimos. Ademas del cronómetro
ó reloj de longitudes, también se incluyen en esta división el cua-
drante ó reloj solar y la reprobación de la astrología judiciaria. . . 727
Sección Tcológ^ica, Ascética j Moral.
División iíuica.— Teología, Ascéticos y Moralistas. En esta sección se
incluyen los libros y epístolas de Séneca, obras de Epicteto, de
Plutarco, doctrina de Calvino, cartas de Pascal, breviarios y misa
mozárabes, y una porción de autos de fe celebrados por el Santo
Oficio. . . .' 759
llisccláiica.
División única , 827
índice (le los autores, traductores y obras anónimas que se citan en
el presente Catálogo 835
ESPLICACION DE LAS ABREVIATURAS
QUE SE EMPLEAN EN ESTE CATÁLOGO.
atlaQt
Allánlico.
Bib. Colomb. .
Biblioteca Colombina
col
Coiuoa.
cois
Colunas.
Fol
Folio ó foliación.
fols
Foliadas.
Gr
Grande.
Lám. ó lám. .
Lámina.
Láms. ó láms.
Láminas.
let. curs.. . .
Letra cursiva.
leí. gol. . . .
Letra gótica.
leí. rom. . . .
Letra romana.
marq
Marquilla-
mav
Mavor.
MS
Manuscrito.
MSS
Manuscritos.
Núm. ó núm.
Número.
P
Parte.
PP Partes.
pág Página.
págs Páginas.
prel Preliminar.
prels Preliminares.
S. 1 Sin lugar.
S. 1. ni a. . . Sin lugar ni año.
sign Signatura.
signs Signaturas.
Tom Tomo.
Y Véase.
vol Volumen.
vols Volúmenes
1." Cuarto.
8.*» Octavo.
12.* Dozavo.
18.* Décimo octavo.
— ó Ídem ó ídem, Ídem.
Ademas de las citadas abreviaturas se encuentran otras varias en la Sección
Dramática, cuya esplicacion va al principio de cada una de las dos divisiones
de que consta aquella sección.
ERRATAS NOTARLES.
La fecha del Núm. 27 debe ser 1665.
I
En la octava linea de la nota al Núm. 107 debe leerse Anunciación en lugar
de Encarnación,
La última línea del colofón puesto en el Núm. 768 dice :
mes de Desembre. 8.°
El 8." debe separarse, pues no pertenece al citado colofón y solo significa el
tamaño del libro.
XXXII EERATAr NOTABLES.
fia la segunda linea anterior al Núm. 1180 dice bstravaqanles en lugar de
ESTRAyAGANTES.
En la primera linea del Núm. 2377 dice PÉREZ (Antonio de): debe decir
PÉREZ (ANTONI&).
El Núm. 2463 equivocadamente dice li63.
La fecha del Núm. 2878 debe ser 1806.
En el Núm. 3444, línea 31 , dice partentizar. Léase patentizar.
BIBLIOTECA DE SALVA.
■ o-^0-?-o ■
<s»Ee€IO\ POKTIÍ %.
PRIMERA DIVISIÓN.
poesía popular, romances, glosas, villancicos, canciones,
coloquios t relaciones impresos en pliegos sueltos.
Con objeto de evitar frecuentes repeticiones, debo advertir, que de casi todos los pliegos en
letra gótica , descritos en esta primera división , no se conoce mas ejemplar que el de mi Biblio-
teca, y aun de los qiie no sean únicos, no llegarán á tres los citados como existentes en otras
colecciones : en razón, pues, de tan singular rareza , el aficionado que llega á reunir media do-
cena de estas joyas bibliográficas , se tiene por muy afortunado: yo p«iseo 72.
ALC
1 ALCAUÜETE (Alonso dr ).
•I Siguense dos glosas: la vna solire
el Romáce que dizeii..Ruen coode Eer-
uan goncaleí el rey eiiibia por vos. Y
la otra sobre el Romance de. Yo me le-
uátara madre mañanica de sant juan.
E ^nas coplas sobre las T\ dizen. Al
cauallero madre tres besicos le man-
de. Y otras sobre Llamaualo la don-
zella t dixo el vil. Con vna desecha
Y vn villancico. Hechas agora nueua-
meute por Alonso de Alcaudete. S. 1.
ni a. {hacia el 1530). 4." let. gót. 17-
ñeta de madera. 4 hojas sinfol. ni sigii.
Contiene:
Glosa sobre el romance Buen cotide Fi^nan
González, que dice: Como debe de cumplir.
Otra sobre el romance Yo me leimntara
madr*}. que dice: En los (tiempos) deleitosos.
Villancico que dice : De mi diclia iio se es-
pere.
Coplas que le pidió una señora sobre un
cantar c lo que dicen las mugeres : Al caba-
llero madre.
Otras sobre las de Uamdbalo la dmcella,
que dicen: ¡Jamábalo, di perdido.
Deshecha que dice: Ui dama que no mata ó
prende.
Coplas de un gentil hombre á una scflora,
que dicen: fíe«-ifiwe qiin hii.vcní.t.
TOM. 1.
A
ALC
Los romances glosados están en el Cando-
Itero de romances , pero no sus ijlosas : y las
enfUi^ Decidme que buscáis . en el cuaderno
de las Coplas de Mndaleniea . núm. 22.
- El Sr. Duran no logró ver este pliego de
Alcaudete.
2 ALCAUDETE (Alonso de).
CGIossa sobre el Romance que dize
Tres cortes armara el Rey, todas tres
a vna sazón. Nueuaméte compuesta
por Alonso de Alcaudete, natural de
Ronda. Con otras muchas glossas y
villancicos. Jmpressa con licencia
en Burgos, por Juan llaptisla Uare-
sio, s. a. {hacia el IbQO). i.° let. gót.
Viñeta de madera. 4 hojas sin fol. con
la sign. A ij. en la segunda hoja.
Contiene:
(llosa del romance Tres corles arma)-a el
rei, que dice: En el tiempo de aquel sol.
Coplas sobre la tomadeOve, que dicen:
Uore el rei de Tremecen.
Glosa del romance Yo me levantara madre,
que dice: En los tiempos deleitosos.
Villancico De mi dtclia no se es})era.
Coplas sobre el cantar .\quel caboUero ma-
dre, que dicen: Porque fue el nuvulo pñmero.
Otras sobre bs de Uamábalo la doncella,
qup dicen: l.famnl>nlo , di pedido.
2
ARG
poesía popular.
El Sr. Duran menciona una edición de este
pliego s. 1. ni a. en 4.° leí. gót.; pero no co-
noció la presente de Burgos. Dicho Sr. Du-
ran cita otro pliego de Alcaudete que lleva el
epígrafe siguiente:
Glosas nueuamente compuestas , por Alonso
de Alcabdete , sobre los romances siguientes:
Ya se salla el rey moro, etc.; y el otro: Yo me
adamara una ami^a ; y el. otro: Ñuño Vero,
Nufto Vero, y vn villancico. S. 1. ni a. \.° let.
gót. 4 hojas.
Contiene:
Glosa de Alcabdete al romance de Ya se salía
el rey moro , gue dice: En el tiempo que esta
tierra.
ídem de idem al romance de Yo me adama-
ra una amiga, qne dice: En el tiempo y ju-
ventud.
ídem de idem al romance de Nufto Vero, etc.,
que dice: De gran deseo lisiada.
Canción de idem. que dice: Oidme vos , se-
Qora.
ídem de idem, que dice: Esperanza mia por
quien.
Villancico de idem, que dice: Tus ojos sa-
nan, señora.
El nombre de Alonso de Alcaudete no se en-
cuentra en la Bibliotheca de D. Nic. Antonio.
Las dos copljis del pliego que tengo que co-
mienzan:
A aquel caballero , nmdrc—
y Llamábalo la doncella,
las ha reproducido Bóhl de Fáber en la Flo-
resta; pero se hallan harto desfiguradas.
3 APARICIO (Pedro de). La vida
V graciosos hechos de Antonico de
Tenar. Compuesto por Pedro de Apa-
ricio. Cuenca (*//im/)r?5or), 1603. 4."
Con una viñetita después del epígrafe,
i hojas sin fol. ni sign.
Como una tercera parte de este Romance
es en asonantes , y lo demás en quintillas:
principia: Mdo Antonico de Tévar.
>'o se halla el nombre de Pedro Aparicio en
Nic. Antonio ni habla Duran de este opúsculo.
i ARGUELLO (Francisco).
•I Chiste nueuo có seys Romances / y
siete Villancicos viejos / agora nue-
uamente compuestos por francisco de
Arguello / con vna canción y tres co-
plas a ella hechas porel mismo. (?) ??
(?) ?? (?) ? ¿. . S. 1. ni a. 4." let. gót.
Son dos hojas sin sign. ni foliación.
Copia literal manuscrila de este plie-
go suelto.
Contiene:
Villancico.
Romance.
Villancico.
Romance.
Villanciro.
Romance.
Villancico.
Romance.
Villancico.
Romance.
Villancico.
Romance.
Villancico.
Canción.
ARG
Muerto queda Durandarte.
Lleno de lágrimas tíistes.
En los campos de Alventosa.
Enemiga le soi , madre.
Por aquel postigo viejo.
Vos , señora . aborrescerme.
¡Ay. Dios! que buen caballero.
Volveos por do venistes.
Nunca jamas dejaré.
Quitar me podéis la trida.
Los griegos entran en Troya.
Pues no me queréis tiablur.
Cata Francia . Montesinos.
Todos van de amor lieridos.
.No vio D. Agustin Duran este cuaderno, ni
Nic. Antonio tuvo noticia de Francisco Ar-
guello.
De los seis romances viejos que dejo ano-
tados, solo se conserva la primera estrofa; los
demás versos no tienen relación alguna con
el principio. Sirva de ejemplo el siguiente:
Muerto queda Durandarte
Al pie de aquella montafta.
Tan malas lanzadas tiene
Que le atraviesan el alma.
Si mi lengua tiene calma
Y vos dejais de me ver,
¿Qué vida podré tener
Sino triste?
Al dolor no lo resiste
Mi querer, ni lo desecha ,
Antes entra sin sospecha
De contrario.
Cuantas obras d' aversario
Me hará , le sufriré.
Porque vos , cuand'os miré,
Me lo distes.
Pondré como muestras del estilo de Argue-
llo un Villancico y la última Canción.
Villancico.
Enemiga le soi , madre,
A aquel caballero yo,
•Mal enemiga le so.
Pues que nunca os ofendió
Mi corazón (triste del)!
/.Porqué le sois tan cruel
Enemiga?
El dolor porque lo diga,
No se amansa ni se muda.
Antes con pena mas cruda
Me, amenaza.
El me cita , él m' emplaza
Para delante la muerte;
A ir, pues quiere mi suerte,
Me aparejo.
Canción.
Nunca jamás dejaré
De serviros con fé buena.
Aunque sé que por mercé
Me daréis tormento y pena:
Olvidaros no es posible.
Si es posible, no querría.
Si quisiese, no podría.
Que poder es imposible:
Con firmeza os serviré
De mudanza mui agena.
Aunque sé que por mercé
Me duréis tormento y pena.
Pues vivo de solo veros
No queráis de mí olvidaros:
Aquesto debe bastaros
Que no puedo no quereros:
k\\
FLIBaOS SUELTOS.
AVI
MU servicios os haré
Con fé de firmeza llena ,
Aunatie sé qtte por mercé
Me daréis tormento y pena.
De penado juro y cuento
De olvidaros con rigor;
Mas no puedo, qu' el amor
Puede mas que juramento.
Olvidaros no p<>dré
Ni lo sufre mi fé buena,
Amunte sé que por mercé
Me daréis tormento y pena.
Del mismo Arguello he visto otro opúsculo
intitulado: Chistes mteuus y galanes agora
ntieuamente cópuestos por Frácisco d' argue-
llo. Y este pñmero es cótra nui muger ena-
morada 7 fe hizo vn gran enojo, có otras co-
plas d'l mismo. S. 1. ra a. 4.° let. gót. 4 hojas.
Solo conservo nota del principio de la pri-
mera composición que dice: Tan altiva y des-
deñosa.
5 AVE MARÍA. C Aue maria glo-
sada por vndeuotode nía señora: y va
sobre cada vna palabra vna copla. La
ql nunca fueimpressa hasta agora. Con
el magnifical: t Nunc diniittis. Aue ma-
ris stella. Quem ierra ponthus. O glo-
riosa domina. Memento salutis. Todo
trobado. ^Sigue unaviñetita enmade-
ra, y á continuación principia la obra,
hallándose toda la página circuida de
orlaj S. 1. ni a. (hacia el 1335). 4.°
let. gót. 4 hojas, sign. Aij. solamente.
Contiene:
Glosa del Ave María : Ave sin par en va-
lor.-
Magniflcat anima mea: La mi ánima en-
grandece.—
Nunc dimittis: Agora que ya cumpliste.—
Ave raaris stella: Dios te salve clara estre-
Ua.-
Quem térra ponthus : A quien tierra , cie-
los, mar.—
O, gl<Hiosa domina: Oh! gloriosa, seño-
ra.—
Memento salutis: Acuérdate qu' es ver-
dad.-
Pliego desconocido á los bibliógrafos, y cu-
yas composiciones no se hallan en el Roman-
cero de Duran.
6 ÁVILA (Francisco de). Vinllan-
cicos, y coplas curiosas al Nacimiéto
del hijo de Dios, Saluador del mundo,
y Señor nuestro. Aora nueuamente
compuesto por Francisco de Auila.
Alcalá en casa de luán Gracian,1606.
4.° Viñetas del Nacimiento y la Cir-
cuncisión. 4 hojas sin fol. ni sign.
Bóhl de Faber publicó en los números 25 y
3'i del tomo I de la Floresta, la letra Portaliro
divino y las coplas Si tomáis la posesión; pero
siguiendo su sistema, en la primera desfiguró
enteramente ysin necesidad la última estrofa,
y en las segundas suprimió una por entero y
llenó de alteraciones las demás.
Reproduzco las dos siguientes tales cuates
se hallan en el original.
Coplas.
Oh . que bien que baila Gil
Viendo al nifio entre las pajas,
Bros repica las sonajas
Y Antón toca el tamboril.
Gil viendo al niño en el heno
Salla y brinca de placer,
Y Bras comienza á tañer
De gloria y contento lleno;
.Muéstrase el cielo sereno
Con sus rayos celestiales,
Y en estos santos umbrales
Porque baile y danze Gil,
Bras repica las sonajas.
Y Antón loca el tamboril.
Todos alegres le miran,
Y él , en el baile picado.
Tan lijero se ha mostrado
Que se embelesan y admiran:
Unos juegan, y otros tiran
De aquellas flores del campo;
Y porque baile Melampo
Una mudanza con Gil,
Bras repica las sonajas,
Y Antón toca el tamboril.
Melampo con gran destreza
Bailó luego su mudanza.
Y Gil con nueva esperanza
Otra mas pulida empieza.
Mostrando su lijereza
En el saltar y bailar,
Y porque torne á danzar
Con su donaire subtil,
Bras repica las sonajas,
Y Antón toca el tamboril.
Viendo pues, Melampo á Gil
Cómo baila, salta y danza.
Volvió á hacer otra mudanza
Mas gallarda y mas subtil.
Dando invidia á mas de mil
Que estaban al rededor;
Mas porque tome calor.
Mirando Melampo á Gil,
Bras repica las sonajas.
Y Antón toca el tamboril.
Letra.
Este niño chiquito
5ue al mundo viene
eja el alma contenta,
dulce y alegre.
Este niño hermoso
da salud y vida
al alma afligida,
con dulce reposo
siendo poderoso
y de real alteza,
nace con pobreza
y en este pesebre
dt^a el alma contenta,
dulce y alegre.
Con mil maravillas
y altivas riquezas,
BEN POESÍA POPlil.AR.
muestra sus grandezas
en pobres mantillas,
mostrando las sillas
del cielo divino,
que por tal camino,
el reí de los reyes
(leja al alma contenta,
dulce y alegre.
En este portal
el cordero manso,
d,i vida y descanso
al hombre mortal:
cese tanto mal,
piics el rei sagrado
siendo disfrazado,
en este pesebre
(l^ju al aii.Ja contenta,
dulce y alegre
BKN
7 AVILA (Fra>cisco de). El
Parlo virginal de la Virgen «^antií^si-
iiuí, donde se contienen algunas Le-
tra?, Villancicos, y Romances curio-
so; sobre el misterio sacrosanto del
Nacimiento de nuestro Sréñor lesu
Christo, para cantar la noche de Na-
uidad. Aora nueuan.ente compuesto
por Francisco de Auila. Cuenca, en
casa de Bartolomé de Selma, s. a.
i^poco después del 1600). i." ViñetHas
(fri Nacimienlo y de la Apancion del
ángel á los pastores. 4 hojas sin fol.
con la sf'gn. A.
De las composiciones de este folleto se ha-
llan en el anterior del mismo autoría 1.%
-'.', í.", 5.' y 7.', que principian:
A la ciudad de Belén—
Zagala si d Belén vas—
El que á los justos corona—
l'ues el rei de los cielos—
I'ortalico dimio.—
De este pliego reimprimiré el siguiente
Bomance.
Salga el sil divino
dando al^mundo parte
de sus rayos bellos
pues son agradables:
alégrese el campo,
y canten las aves
con arpadas lenguas
y pici>s suaves;
4-oiTan , pues, las fílenles
cual puros cristales.
esiiiallnndo de oko
lodos /biKs- remates;
salté él (íorderHKK
en viendo á su madre,
y á sus blancos pechos
se allegue y regale:
pues el rei del cielo
tan humilde nace,
sin tener mantillas
que abriguen sus carnes;.-'
aquí está temblando
y sujeto al aire,
(pie el rigor del tiempo
es in-onrediable.
Que si crece el Sol (¡ne nace,
volverase la noche en luz agradable.
Kl piu'tal sagrado
cim su luz radiante,
descubre á los hombres
un bien inefable;
Josef se enternece
viendo al nuevo Infante
verter de sus ojos
perlas orientales,
y la Virgen bella
con sus ojos graves
mira al Rei divino
que tiene delante,
y puesta en la tiei'ra
mil ofertas hace
al cielo sagrado,
al fin como madre.
Vienen con presentes
todos los zagales
y en vozes sonoras
dicen los del valle:
(Jue si crece el Sol que nace.
Vulnerase la noche en luz agradable.
No hallo mención de este autor en iSic. An-
tonio ni en Alvarez y Baena; aunque no puedo
asegurar si fué madrileño, pues lus epígrafes
de estos dos folletos solo dicen era vecín/) de
Madrid.— VA Sr. Duran no tuvo noticia de nin-
guno de estos pliegos de Francisco de Ávila,
y Barrera solo menciona el primero.
B
8 BENVENGUT (Francisco;.
C Obra muy denota sobre el sanctissi-
nio nascimiento de nuestro Señor Jesu
christo al tono déla golondreta: con
otras al cabo Compuestas por Fran-
cisco Benuengut Murciano. (^Siguen
dos viñetas de madera que representan
el Nacimiento y la Adoración de los
reyes, ■ nmhas circuidas por una cenefa.J
S. 1. ni a. [hacia el la50). 4.°Iet. gót.
2 hojas sin sign.
Contiene:
Alegraos gente cristiana.—
La canción á S. José: Decía, vos sois, se-
ñor.—
Torna al Nacimiento : De ángeles miii cei^-
CíUlo.—
Cómo vinieron los tres reyes: Los reyes vie-
nen d' oriente —
BOU
PLIttiOS SUELTOS.
BLCU
otras del mismo autor: A la gala del nasci-
do.—
Ni Císcales, ni Nic. Antonio-hablan de Fran-
risco Uenvciiííul ; lanip<M'o encuentro nicn-
«•iitn d<' seiiiejanle escritor en ningún oln»
biblióuTafo.
9 B()UBO.\( Doña María Li isa de).
Composiciones poéticas escritas con
motivo (le su muerte: todas en í.", á
saber:
Cantos fvncbres de los Cisnes de Manzanil -
res a la temprana niverle de... Doña Maria
I, visa de Borbow. Madrid.) Sebastian de .\r-
mendariz, {iüHW) i." 28 píiys., indusa-s las •_'
fhi la hoja de la ¡n)>'lada, tj de uUi adelanle,
e^íü'cir, desde los Segvndos cautos fvnebrcs,
continúa foliación, i¡ue termina con el fol. US.
Carta de Iton Anlouin de Zamora, escrita á
Don Francisco Candamo. Romance, i hojas
sin paij.
Estancias de i)on Antonio de Saravia. (> Im-
ja^ sin patj.
Endechas endechasylabas. Por el Licen-
ciado llon Pedro Antonio Bexarano. liptigs.
Poemas fúnebres a la temprana muerte de
la reyna. Escrivelos Don .Manuel Vidal y Sal-
vador. \f>}H¡(jS.
Romance de un Ingenio forastero á la muer-
te de la rejnia. 4 tuijas.
Carla en qve el... obispo de .Malaga... da no-
licia a sv Diócesis de la mverlc de la lleyíia.
Madiid, Sebastian de Armendariz, {V)><,'d. 1»;
]niys. En prosa.
Exequias Reales celebradas en el Real Con-
vento de la Encarnación de esta Cortí'. Por
Juan Manuel de la Parra. •Madrid.) Sebastian
de Armendariz, 1089. 5 hojas preis. y 1.1 fols.
En prosa.
Métrico canto á las Reales Exeqvias. Escri-
viole Don luán Francisco Muiloz de Valdivies-
so. i hojas sin ¡utij.
A la temprana nmerte de la Reyna. Poema
de Fray Diegu de Ares. 4 hojas sin pag.
La transmigración fvnebre-. Elegía de Don
Pedro de la Canal Caray. 4 hnjas sin pag.
Romanee a la temprana .Muerte de la Rey-
na. Por Don Diego Pérez de Villa-Real. 2 hojas
sin pag.
A la nmerte de la Reyna. Octavas por Don
Pedro Velasco. 4 hojas foliadas.
Nveva relación , y cvrioso romance de la
Enfermedad, Muerte, y Entierro de la Reyna.
2 hojas sin pag.
A la acelerada mverte de la Reyna de Espa-
ha. Romance de arte mayor de Don Antonio
dé Ascargorla.— Lyras de Don Diego Velaz-
quez de la Cueua.— Octavas del mismo.— So-
neto del misuío.— Soneto de Don luau de Cor-
dona y Cárdenas. (J hojas foliadas.
A la nmerlc de la Reyna. Endechas ende-
easylabas de Don Manuel Acosta y Silva. 2
higas sin pag.
.Nombres y ministerios de las Parcas. En-
dechas. Romance. 2 hojas .sin pag.
Soneto en Laberinto del Vizciiude de San
Miguel y de otero. Vna httja gm se dobla.
Soneto del Maestro Thomas Manuel de Paz.
Ena hoja que se dobla.
Soneto acróstico de Don luán de Cauiedes.
Vna hoja id.
Soneto de Don AlonSo Antonio Sedeño. Ena
hoja id.
Decima acrostica de Diego Marcos Valera.
Ena hoja id.
Decimas con glossa. Emi Imja id.
Soneto qvatro vezes acróstico de Luis de
Sandoval y Malla. Vna tifíja id.
Soneto en Labyrinto de D. Pedro Pablo Po-
mar. Una híija id.
Laberinto retrogrado. Ena hf>ja id. de negro
g color ailn.
Sonelo acróstico de Don Raymundo Esca-
lale y Ledesma. Ena ¡wja id.
Dezinias acroslicas de Don Pedro Sagredo
Manrique. Vna hoja id.
Soneto acróstico de Don loseph Ogazon Án-
gulo. Etia hoja id.
Académica resolvcion de qvatro ingeniosos
rayos palatinos. 16 pdgs.
Breue viage a la tvmba... Que escrive Ivan
Mauvel de la Parra. Madrid , Imprenta Real.
liiS!!,. 4 lu)jas prels. g 14 hojas fots. En prosa.
Afectos qve respira vn corazón obseqvio-
SD... De Don Juan .Muñoz de Valdiuiesso. (En
líos romanees.) 4 hojas sin pag.
Difícilmente podrá reunirse otra colección
tan completa de los pliegos sueltos, en verso,
publicados con motivo de la muerte de Doña
.María Luisa de Borbon.
10 BRIZL'ELA (Mateo de). La n¡-
da de la Galera, muy graciosa , y por
pialan estilo sacada , Y compuesta
agora nueuamente por Matheo de Bri-
ruela , a pedimienlo de don Iñigo de
Meneses Lusitano. Do cuenta en ella
los trabajos grandes que alli se pade-
cen. Es obra de exercicio y no menos
de exemplo. íSiguen tres figuritas gra-
badas en madera J Barcelona: Por Se-
bastian deCorraellas, al Cali. Año.
M.DCIIL í." 4 hojas sin fol. ni sign.
V.n décimas de versos oclosílabos.
.No fué conocido este curiosísimo pliego
suelto por el Sr. Duran, y Nic. Antonio tam-
poco menciona á Brizuela.
En el Ensayo de una bib. esp. se describe
otra edición de laen. por Pedro de la Cuesta,
año de mil y seyscirtos y eeynle y ocho (1628\
4.° 4 hojas.— Gallardo eii dicho Ensayo dice:
el lenguaje indica ser la obra mas antigua
que del año 1603: es castizo.
11 BUCn(JrANDE). Relacioncier-
ta de las nouedades del lleyno de la-
glaterra, y del martirio que han dado
a muchos catholicos por la fee de Chris-?
to: y entre ellos a vn Religioso Con*
fessorde la Beyna_: jotras cosas dig-
t) CAN POESÍA POPULAR
ñas de ser sabidas. Y la famosa Vito-
ria que el Rey de Francia ha tenido
de la armada de Inglaterra , que en
numero de treynta Galeones, y otros
nauios viüo a cercar el puerto de Ca-
les a los primeros del mes de Mayo
deste presente Ano. Compuesto por
luán de Buch. Cuenca, Saluador de
Yiader, 1626. í.° Lámina de madera.
í hojas sin fol. ni sign.
CAN
So» cinco romances , que dicen:
El primero: Después que justos respetos.
Kl segundo: ¡lechas por entrambas parles.
El tercero: .1 los primeros de mayo.
El cuarto: Aqui, discreto lector.
El quinto: Vencidos por mar y tierra.
El Sr. Duran no menciona esle pliego, ni se
halla en su fíoraancero ninguna de las com-
posiciones citadas.
G
12 CANCK'N Canció hecha por
luys del caoi.mj có su glosa y otras
muchas cáciones glosadas: y Villan-
cicos y motes. Agora nueuaniente im-
Erimidos. í^AI fin:j C Fue impresso en
a muy noble villa de Medina del
campo en Corral de bwí/es. Año de.
M.D.t..xxxv. (1533.) 4.° let. gót. Vi-
ñeta de madera. Son í hojas sin fol.
con la sign. aij en la segunda hoja.
Contiene:
Glosa de la canción Es tal la por quien
yo siento, que dice : Que si de {¡olpe sufriese.
ídem de idem, Oyan todos mí tormento, en
coplas que dicen : Es tal por quien son mis
males.
Otra glosa á la misma canción , que dice:
Oh, vosotros que seguís. .
Mote que dice: Envidia de mi penar.
Canción que dice: Tengo puesto el pensa-
miento.
Glosa á la misma que dice : Qué ventura fué
alcalizar.
No se puede sacar por el contesto cuál es
la canción de Luis Castillo, autor desconocido
á Nicolás Antonio , ni si son suyas todas las
composiciones de esle pliego; yo presumo
que no.
No vacilo en decir liaber sido hecha la edi-
ción por Pedro Tovans , pues esle imprimió
también en Medina y en el Corral, de buyes la
Segunda Celestina y el Dcspertculor de peca-
dores en 1534.
El Sr. Duran se equivoca en atribuir esta
edición al afio de 151*5 ; error nada estraño,
pues aquel literato no pudo examinar por si
este folleto.
La viñeta que va al principio del pliego es
esta.
13 CANTARES. C Cantares de
diuersas sonadas con sus deshechas
muy graciosas ansi para baylar como
para tañer. S. 1. ni a. (hacia el 1520).
h." let. gót, Viñeta de madera. 4 hojas
sin fol. ni sign,
Contiene:
Cantar que dice: Si la nocfie hace escura.
Otro que dice: Enojustesos . señora.
Otro que dice: üesccndid al valle la niña.
Deshecha que dice: Labradorcico amigo.
Cantar que dice: l'odn' tenéis vos, sefiora.
Deshecha que dice: Mis ojuelos , madre.
Cantar que dice: Silos pastores han amores.
CAS
Deshecha que dice: Olvidar quiero mis
amores.
Cantar que dice: Dicenme que el amor no
fiere.
Deshecha que dice: Encima del puerto.
Cantar que dice: El que amores no sirve.
Deshecha que dice: Aunque me vedes.
ídem que dice: ¿Vo deje nadie de amar.
Cantar que dice: Dicemne que tengo amiga.
Ídem que dice: IMimdismc casada.
ídem que dice; .\nsi andando.
PLIEGOS Sl£LTOS.
CON
i
Deshecha que dice: ta dama que no mala
ofrende.
Cantar [que dice: ?ues que no me queréis
amar.
Deshecha que dice : A mi puertanace una
fonte.
No vio Duran este opúsculo y las composi-
ciones en él contenidas no se hallan en su
Ronuuicero.
Hé aquí la viñeta del principio.
Lvo.^^^^
'(^.(op-r^^v^í
14 CASTILLO (Bautista DEL). Co-
loqvio de regoziios entre Minga y Fa-
bio pastores, en alabancas de su Ma-
gestad, Viniendo a verle a Barcelona.
Por Ba/ista del Castillo. Barcelona
?or Sebastian v lavme Matevad. Año
626. 4.° Dos hojas.
Es un romance que dice: Minga d la Ciu-
dad llegamos.
No lo menciona Duran.
15 CASTILLO ( Rodrigo del ).
C[ La gloriosa Resurrecion de nuestro
Señor Jesu Christo / con las diez ap-
pariciones y sus Alleluyas: va a ma-
nera de pregón en chiste. Hecho por
Rodrigo del Castillo. rEste epígrafe
va precedido de dos viñetitas que re-
presentan el entierro de Cristo y su Re-
surrección, todo circuido de orla JS,
1. ni a. (hacia el ÍUQ). 4.** let. gót. 2
hojas sin sign.
Rodrigo del Castillo y su composición poé-
tica son desconocidos á todos los bibliógra-
fos.— Principia asi:
Sepan todos los nascidos.
Que se hace anda y pregón
Cómo nuestra salvación
Ya es cumplida.
10 CONSEJO. Eslees vn consejo
que dio vn Rufián a vnas donzellas
con las coplas del hueuo. S. 1. ni a.
(hacia el lo30). 4.° let. gót. Viñeta de
madera, i hojas sin fol. conlasign. A.
Contiene:
Consejos del ruñan, que dicen: De las nueve
villas.
Villancico que dice : Abajad, nuttido, las
sienes.
Coplas que hablan de como las mujeres por
una cosa de no nada dicen muchas cosas, en
especial una mujer sobre un huevo con su
criada: empiezan: .Amarga de mi cidlada.
El Sr. Duran menciona esta edición y su-
pone, no sé porqué, haberse hecho en Vallado-
lid : si funda semejante creencia en hacerse
s
COP
POESÍA POPtLAB
COP
en aquellos Coííscjos , una descripción de di-
cho pueblo, lo mismo podría atribuirse á
Medina, pues también habla largamente de
esta ciudad, y entre las cosas notables de
ella menciona el corral de Biieifes donde vi-
vía el impresor Pedro Tovans hacia el 1530,
época en que probablemente vio la luz pú-
blica este folleto.
Ninguna de las composiciones del presente
pliego se encuentra en nuestros, Cnucimieroft:
si no fueran tan largas las rcimprimiria aquí;
reproduciré tan solo el
Villancico.
Abajad , marido , las sienes
E no deis oído á ruines;
Vos dejadme ir á mailines.
Marido pues que sabéis
Do se ganan los perdones.
Os suplico me dejéis
Ir andar las estaciones;
Pues con santas intenciones
Se ganan los buenos fines.
Vos dejadme ir d mailiiies.
El.
Aquesas santas pisadas
No ponen en paraíso,
A doncellas ni casadas.
Ni el Sefior tal cosa quiso;
Pues que yo d' esto os aviso
Que no perdáis buenos unes;
yo curéis d' ir á maitines.
17 COPLA. C Copla que hjzo tre-
mar a vna alcahueta que auia enjía-
ñado ciertos caualleros tiajendolos
en Iraspassos engañosamente. S. 1. ni
a. (//Éfc/aé"/ 1330). 4.° let. gót. Vihe-
tila de madera. Son 2 hojas sin fol. ni
sign.
Ksta Copla desconocida al Sr. Duran prin-
cipia así:
Oid , oíd , amadores.
Oíd , siervos del amor
¥. los que andáis con herbor
Faziendoos mas servidores,
OU, sefiores I
< >id que caso donoso
V de amores.
18 COPLAS, fl Aquí se contienen
tres maneras de coplas en loor del
Nascimiento de Christo / y estas pri-
meras son contrahechas a aquellas que
dizen. Hay de la ñiguiri ñigui. te.
fSiíjue una estampita del JSacimiento
con una fujurita á cada lado , y á con-
tinuación principian i as coplas. J S. 1.
ni a. {hacia el loíO). i." let. gót. i
hojas sin sign.
Contiene:
Coplas: Ai ! de la ñigniri , fiifini.
otras al tono de Dalí Miqucl: Id Gabriel.
Otras al tono de Siempre que pienso en vos:
Toda hora que pienso en vos.
No se halla citado por Duran ni ningún
otro autor.
19 COPLAS. C Coplas déla pas-
sion de nuestro señor / y de la passiqa
3ue ouo nuestra señora estando al pie
e la cruz que es la glosa de Stabat
mater dolorosa. Con otras coplas de
nuestra señora, f Siguen dos estamp-
ías en madera que son el Descendi-
miento y Cristo en la CVuz.y S. 1. ni a.
(kácio. <-/ ItiiO). í." let. gót. 2 hojas,
sign. a y aij.
Pliego completamente desconocido que
contiene: ,
Coplas ala Pasión: No me basta mi sentuut
.4 pctisar sin dar gemidos.—
Otras al touo de Pastorcico, que habedes,
qué , á la fi; , señora , vuestros amores he:
Ai, lujo bendito!
Oué lutbedes , qué.—
Madre estol llorando
Del frió que lie.
Otras que dicen , Josef , al tono de Descen-
dida al valle la niña no era de día : No lloréis
vos . vida. mia.
20 C Coplas cópuestas a modo
de chiste de un clérigo que tenia amo-
res có vna labradora etc. fEl lituloen-
tero ocupa siete lineas y está cerrado
con orla.J S. 1. ni a. 4." let. gót. Son 2
hojas sin foliación ni sign. Copia lite-
ral manuscrita.
El Sr. Duran no vio este opúsculo cuyo tí-
tulo completo es el siguiente : (k/plas com-
puestas a manera de ciaste de un clnigo que
tenia amores co7i una labradora : y de como
un (lia . mientras fue su marido al arada , el
entró con ella, y viéronlo sus veciiuis . y
lueqo se iñnieron á sentar d su piarla : y
eMa no tuvo remedio de sacallo sim en un
serón de estiércol , y llevándolo fiura . topó
con su marido : y ansi tiubo de llevar el ma-
rido el estiércol juntamente con el clérigo . y
ella se volvió d su casa, y de lo que les
acaesceó.
21 C Coplas de Madalenica.
C Otras de tabué ganadico añadidas
por Jaques normante. C Otros fieros
que hizo vn rufiS en camera con vna
puta. S. 1. ni a. 4.° let. gót. 4 hojas
con la sing. A. Copia manuscrita de
este pliego suelto.
Contiene:
Coplas que dicen : Tan buen ganadieo.
Coplas hechas por Alvaro de Solana^ en qué
cuenta cómo en Zamora vido hacer á un ru-
cor
PLIEGOS SIELTOS.
flan ton una puta los Fieros siguientes: yo
te wto á Dios . Ximeria.
Villanoico que diceihte^ Hfin de mi espe-
ranza. Coplas de Madalenica que dicen: Abrás-
me. Madaipjiiva.
Villandro que dice : .Vo le tardes que me
muero.
n Sr. Duran no pudo ver este folleto.
Los dos VUiaiicicos son de Juan del Encina
y se encuentra II en su Cmwionero : las demás
coniposicioues creo que no se hallan reim-
presas- Reproduciré la que me parece mejor.
Tan buen ganadico,
Y mas en tal valle.
Placer es guardaUe.
Cañado precioso
De tanto valor
Merece tener
El valle vicioso.
Por ser deleitoso
En guarda tomaüe ;
PUicer es giuirdaUe.
No siento señor
Quien valle mirase
Que no desease
Oficio pastor:
Con siUK» de amor
Haber de silballe.
Placer es guardaUe.
Con muí buen tempero
Entrase sirviente
A serle obediente
Del valle montero
Al lobo gruerrero
Con yerba liralle.
Placer es guardalle.
Pues vi los vaqueros
Andar mui gozosos
Con los deseosos
Galanes frechenis
Y tres raonlafieros
Que salen del valle:
PUicer es guardalle.
E mui atrevidos
Por me injuriar.
Me mandan prendar
Los cinco sentidos.
Diciendo perdidos
Sin ellos dejalle ,
Placer es gtiardaUc.
Con grande rigor
Yo dije ser via
Al valle, y ponia
Mortable dolor
Por ser del sefior
Que veda de entralle:
Placer es guardaUe.
Las guardas decian,
En valle cerrado
Quien entra sin grado
Herbaje perdían;
Monteros venian
Con saña prendaUe:
Placer es guardaUe.
Con grande pasión
Yo dije á la hora :
Bendita quien mora
En tal posesión.
Por ser de varón
COP 9
Que manda miralle:
Placer es guardaUe.
Ganado 'i.an bueno
Que tanto floresce
Metello nieresce
En prado mui lleno:
Si entrase el ajeno.
La prenda qui talle:
Placer es guardaUe.
Ganado gue pace
En tierra fragosa.
En cada bocado
Pace una rosa:
Kaiz ponzoñosa
No puede enojalle :
Pliu-er es guardaUe.
Pastor que se encierra
En valle seguro.
De lobo le juro
Que no le dé guerra.
Ganado de sierra,
Y mas en tal valle.
Placer es guardalle.
De rosas y flores
Que cria el verano.
El campo está ufano
Con muchos olores;
Ganado y pastores,
Y mas en tal valle.
Placer es guardaUe.
¿Yiste mi gauado
De azul y pardillo?
Porque he sospechado
Que pace otro ejido :
Con mal tan crescido
No puedo silballe :
Placer es giuirdidlc.
Asi que gozoso
Yo del me partí
Di la hora que vi
El valle precioso;
Vov ser muy hermoso
Dejtí de enojalle :
Placer es guardaUe.
ti COPLAS. C Aquí comienran
las coplas de Madalenica. Cod otras
coplas déla reyna de ñapóles. Co vna
canción. S. I.'ni a. ^Áicia el VM'S).
-i." leí. gót. Viñeta de madera. Son i
liojas sin ]ol. ni sign.
Contiene:
Coplas que dicen : .ibrasme . Jladalenica.
Romance de la reina de Ñapóles , que di-
ce : Emperalñzes e reúias.
Coplas de un gentil hombre á una señora,
que dicen: Decidnie , qué buscáis.
Canción que d'ce : Donde amor su tumi-
bre escribe.
Otra que dice: Sunca pudo la pasión.
Mote que dice: Pues mi vida y vuestra
fida.
El romance de Emperatrizes y reinas , .^
haDa con muchas variante*: en el Cancionero
de romoiwes , y copiado de este pliego en el
Roitiancero de Duran; v las Canciones Dftnde
amor su nombre escribe y Nunca pudo la pa-
sión . se encuentran en el Cancionero general
10
COP
y allí se atribuyen á Tapia. Las deiuas com-
posiciones del cuaderno, ignoro se hayan pu-
blicado en ninguna de nuestras antologías.
Imiuiré aqui la mas larga , que es las
Coplas de MadoLcnica.
Abrasme, Madalenica.—
Ay Jesús! quién anda ahí?—
.^o te enojes , hcrmanica,
A tu señora suplica
In galán , so llegue alii.—
No es levantada encara.
¿Quién diré que vino aqui?—
No me hagas mala cara.
Di que el'conde de Almenara
Que la ama mas que á sí.—
No la puedo despertar,
Sefior, que asi vos lo digo:
Sé que no ha de aprovechar,
V que tomará pesar,
Y liará vozes conmigo.—
Abre, que traigo tristeza.
Congoja, pena, mancilla
Que me causa su crueza:
Traigo querer é firmeza
Coiiliuo para servilla.—
i>i'«yr , ios cii buen hora
Con vuestra pena é pasiones;
No podéis entrar agora,
Que int come mi señiu'a
lie palabras ni razones.-
Abre, beriuana Madalena,
No mo quieías enojar,
Nn seas causa de la pena
Que lu señora me ordena
Me haga desesperar.—
Mira (pie lindo consuelo
Que me da de su cuidado,
K pluguiese á nios del ciclo
Que os diese tal desconsuelo
Que oviesdes desesperado.
Con el desamor que os tiene,
bigü que en balde afanáis,
l'or mayor dolor que os pene,
l'oco le va ni le viene
Que viváis ni que muráis.—
Abre, Madalena hermana.
\ eras qué le mostraré.—
l'or mi fé , no os abriré
llasla que sepa lo cierto.—
Abre de buen corazón.
Que le traigo uhas manillas
Labradas con afición.
Seda para un rucon
Y grana para faldrillat,.
Traigo á Fram^isco el joyero,
Kl que está en la Bolsería,
Que le trae un almizquero,
Y dos espejos de acero,
Y almaizares de Almería.—
Y á mí, sefior, ¿qué daréis
Que te abra de buena gana?^
—Madalena , ya sabéis,
Titdo ciuinto vos queréis.
Como quien lo da d una hermana.
—Entrad, señor, en buen hora,
Kntre vuestra señoría.
Que yo .sé de mi señora.
Que si su pena le llora.
POESÍA POPbLAK. COP
Que remedie su mancilla.
Y en gozo convertirá
Toda su pena pasada,
Y con él se alegrará.
Tanto que ella le dará
Más de lo que le demanda.—
Huellas gracias , Madalena.
Por tu buena voluntad;
Yo te daré buena estrena
Pues consoUisle mi pena;
Pagártelo ke yo en verdad.
Fin.
y toma esta cadenica.
Hermana mia , por tu fé,
Y perdóname . hermanica.
Que en otra cosa mas rica
Te doi fé te pagaré.
Todo lo que va de letra cursiva son adi-
ciones ó variaciones , hechas con arreglo al
testo del opúsculo descrito en el anterior ar-
ticulo, N.''2i.
23 COPLAS. C Coplas de vna
dama y vn pastor sobre vn villancico
quedize llamaua le la doncella y dixo
el vil al ganado tengo de yr. Nueua-
menle compuestas : c5 vn Romance
que dize auádo el ciego dios de amor:
y otro villancico que dize quanto mas
mal me tratays. S. 1. ni a. {hacia el
1530). 4." let" gót. Viñeta de madera,
i hojas sinfol. con la sign. a.
Contiene:
Coplas que dicen: Llamábcde la donzella.
Uomance que dice: Cuando el ciego dios
de amor.
Villancico con su glosa , que dice : Mien-
tre mas mal. me traíais.
Lamentación de amor, que dice : Resuenen
mis alaridos.
Motete que dice: Ved cuan fuera de razan.
Las coplas de Llamábale la donzella son
diversas de las de Alcaudete , más en número
y mejores; el romance de Cuando el ciego dios
de amor, se halla en el Romancero del Señor
Duran, y la Lanuintacion de amor, es la pri-
mera de Torres Naharro.
El Villancico y Motete no sé que se hayan
reimpreso.
M Coplas del Memento homo.
il Coplas de meméto homo quia cinis
es "O in cinerura reuerteris. Hechas por
Juan del Enzina. Y otras sobre la pas-
sion de nuestro señor Jesu chnsto.
Con vn villácico nueuo. Sobre el per-
dó de la bienauéturada santa maria
magdalena. r£sta leyenda del frontis
va precedida de una gran viñeta que
representa la crucifixión de Jesucris-
tOj acompañado de su madre, las san-
tas mujeres, los discípulos y los sayo-
COP
PLIEGOS SUELTOS.
neij y á los pies del Salvador un car-
telón que dice Memento homo. S. 1.
ni a. {hacia el 1530). I.* let. gót. 5o»
4 hojas sin fol. tú sign.
Contiene:
Coplas del Memento, que dicen: Acuerda,
desacordado.
Otras sobre la Pasión, que dicen: Elreide
la gloria.
VillaBcico que dice: Dónde le dejas el lu
atnor.
>o se halla este cuaderno en el Catálogo de
Duran.
Las'coplas del Memenlo eslán en el Cancio-
nero de Encina ; las otras no las encuentro
reimpresas en ninguna de nuestras antolo-
gías , por cuya razón reproduciré las de la
Pasión de Jesucristo.
El rei de la gloria
Ya se muere y llama.
En la cruz por cama.
A Dios da querellas
Tan ronco y llorando,
Y la Virgen d'ellas
Cuasi está espirando.
Olí Dios mió ! y cuándo
El que más te ama
Terna cruz por caina.
En nudoso tronco
De ganchos agudos
Con un canto ronco
De tormentos crudos.
Con brazos desnudos
A su padre llama
En la cruz })or cama.
El padre no cura
De le dar respuesta ,
Mas con muerte dura
Luego le requesla ;
¡ Oh , riqueza presta
Para quien te llama ,
Quien le dio tal cania !
Cuya voz tan triste
Llena de querellas.
De tinieblas viste
La luna y estrellas ,
Y el maestro d'ellas
Su sangre derrama
En la cruz por cama.
Vistes sus desmayos
Del dolor d'espinas;
Cubrió el sol sus rayos
Con negras cortinas,
i Dios , porqué te inclinas
A tan baja lama
(fu'es la cruz por canuí !
Del dolor tan puro
En que agora andas.
Yo triste so el duro
Y las piedras blandas.
Dios, qu'el cielo mandas.
Oye quien te llama
Por lu triste canut.
Rei de las naciones ,
Gloria de batallas ,
Entre dos ladrones
Vencido le hallas :
COP
Del dolor que callas
Ha volado fama
A la mar que brama.
Cuál dama de amores ,
En esa persona ,
De cardos por flores
Te puso corona.
Amor me apresiona
Que á vosotros ama
Y me da tal cmna.
¡ Oh venas corrientes ,
De sangre tan viva ,
Que sanáis las gentes
De la muerte altiva !
Librad de cativa
Mi vida que os llama
Puesto en tal cama.
A la nona hora
De lo ver defunto
Nuestra gran Señora
Muere y vive junto ;
En el triste punto
Al sol fué la lama
Y luz no derrama.
De costado abierto
Dolor que atormenta,
Y de lo ver muerto
La Virgen lamenta;
Puesta está en afrenta
Porque más lo ama ,
Llorando su cama.
Alto rei de cielo.
De los cielos arte.
En el templo el velo
De dolor se parte
Para contemplarlo :
Tú , Señor, me iiinama
y en fu dura cama.
La Keina divina ,
Madre del finado.
De ver tanta espina
En su enamorado .
Cayó de su estado
De la vera rama,
Qu'es lu iTuz jtor cama.
El dolor la mata
Y el amor la aviva,
Y el padre reíala
Su pena pasiva.
Con voz compasiva
Se le queja y llama
Al pie de la camu.
Por el dulce fruto
Del vientre sagrado ,
Puso el cielo luto
De su propio giado.
¡ Qué dolnr doblado
En ti se derrama,
t»h. preciosa dama !
Reina de alto vuelo.
Oh , mar de virtudes !
A verte en el cielo
Mis sentidos mudes,
Y á morir me ayudes
Con amor de llama.
En la cruz por cuma.
Las piedras , digades ,
Quísoles ser duras
Porque novedades
Cobrastes blanduras.
11
[i COI* POESÍA POPLLAB.
Porque á sus Irisluras
Nuestro Dios nos llauía
En la cruz por cavui.
Vosotras las gentes
Sois las duras cierto.
Que no paráis mientes
Por vos. Dios, ser muerto;
Su costado abierto
.Nos quebranta y llama
A sentir su cama.
Nosotras ias piedras
Os damos enjemplo
¡ Oh aunas protervas.
Duras en tal tiempo !
Ou'el rei vuestro y templo
De tal son os ama
Uíí't'í la (Tuz por canui.
Deo (jracias.
El rei de la gloria
Ya se nuiere y llama
F.n la cruz por cania.
Fin.
2:í coplas. C Coplas nueua-
lUL'nle hechas de vna señora que pe-
dia a su marido vna Saboyana y el es-
cusasse todo lof^iie puede. Có vn
villácico. S. 1. nía. {hacia el lo3Ü).
í." let. gót. Viñeta de madera. Son 2
hojas sin fol. ni sign.
Contiene:
Coplas que dicen: Cimpramo luia safoijana.
Villancico (lue dice: Loores d Dios del cielo.
Son las de lilas de Aitona , ó á lo menos se
lualian entre las suyas en el folleto impreso
cu Cuenca en IGOo, descrito á continuación.
El Sr. Duran no conoció la presente edi-
ción , pues aun cuando cita una de las Co-
plas d*' la sai'onan-a , el Villancico flnal Que
(¡aeréis que os traiga, es distinto del conte-
nido en la una.
CüP
20 Coplas agora niieuanicnle
hechas, quertizen. Quequereysqueos
Irayga delicada. Con otras. J)e cóm-
prame vna saboyana. Y otras contra
los que dizc mal de mugeres. Agora
nueuamente nechos por Blas de Ay-
tona : y con licencia impressas en
Cuenca, en casa de Bartolomé de
Selma. Año de 1603. 4.° Viñeta de ma-
dera, i hojas sin fol. ni sign.
Contiene:
Coplas que dicen: Qué queréis que os trai-
ga, aelicadíi.
Otras que dicen : Los casados qué queréis.
Otras que dicen : Cómprame una savoyana.
Villancico que dice : Loores al Dios del
cielo.
Deshecha que dice : Qué denmndais mus,
geUíitui.
Coplas nuevas contra los que dicen mal
de mujeres: Quien dice mid de mujeres.
Otra que dice : .Uvia mi-a . lomad mnor.
El Sr. Duran no menciona este pliego ; ha-
bla sí de otro también en i." de 4 hojas en
let. gót. comprensivo de las mismas comjKi-
siciones que el presente menos el VUlancico
y las Coplas Alma mia , tomad amor. Las úl-
timas se hallan en otro folleto descrito por
dicho Sr. Duran, el cual se intitula : Coplas de
Camimi , sefiora si queréis caminar , con sus
villancicos sobre el caso. E otra^ de Si que-
réis comprar romero muy apacibles. Agora
nueuíiinente fechas por Francisco de Monte-
nutyor. S. 1. ni a. L" let. gol. i hojas. Contie-
ne: Diálogo entre giüan y dama , en coplas y
versos de endechas que dicen: Camina , seño-
ra. Villancico de la dama me dice: Quiera
Dios por mi no digan, ¡don del caballero . que
dice: Quedo de vos tan contento. Co])las á
modo de las de Si queréis comprar romero,
qiw dicen : Alma mia , tomad amor.
Me parece que Blas de Aitona, escritor
desconocido á Nic. Antonio , será á lo más au-
tor de alguna de las composiciones del folle-
to que yo poseo.
Gallardo en el Ensayo de uim bib. esp. des-
cribe el siguiente pliego cuyo contenido es
casi igual al del mió : Coplas agora nueva-
mente Iwclias de una mujer casada qm' pedia
a su marido una saboyutm: y el nutrido la
respondió quien son las qim an de traer . y las
que no. Con otras Coplas nuevas contra los
que dicen mal de mujeres . Van también otras
Coplas que dicen : Que queréis que os traiga
giUana? dm otras que dicen : Qiw qiwreis que
os traiga delicada? Es obra digna de ver. i."
let. gót. i hojas.
27 COPLAS. C Aqui romienran
muchas maneras de coplas y villanci-
cos de muchos auctores./^/iA/(? es todo el
epígrafe, incluido dentro de un cuadri-
tongo.J S. 1. ni a. {hacia el 1530). L°
let. gót. i hojas sin fol. con la sign a.
Contiene:
Coplas que dicen : Quien vos apartó de mi.
Otras del comendador Escrivá , que dicen:
¿Qué senlis corazón mío?
Otras de García Sánchez de Badajoz , que; di-
cen: Secdronim; tos pesares.
Otras de D. Pedro de Acuña , que dicen : .Sí
cuatido triste os miré. .
Copla de Diego de San Pedro , que dice;
Mas ncrmosa que cortes.
Villancico hecho por Carasa , que dice : De-
jaldos, madre.
Otro del mismo , que dice : Ya sai despo-
sado.
Otro de Nicolás Núñez , que dice : Vevir yo
sin i'er á i>os.
Otro de Quiros, que dice : Ay! que ya mo-
rir no puedo.
Otro del mismo , que dice: Nasci libre y soi
cativo.
Otro de Soria , que dice : Está tal mi vida,
señora.
Otro anónimo, que dice: Encubros el mal
que siento.
Otro del comendador Estuftiga , que dice:
Cómo se puede partir.
COP
Coplas de Porálvarez do Aillon que dicen:
Con mi crescido cxtida4o.
Copla. ai!óniina, que dice: Este sayo vos
PtUHO.
Opúsculo desconocido ;i Duran y uno de los
mas interesantes de su clase , pues la mayor
parle de las composiciones en él contenidas,
se hallan escritas por autores cuyas obras se
encuentran en el Cancionero general , y á pe-
sar de ello no se hallan en dicha colección
siete de las coplas y villancicos que compren-
de este pliego. Copiaré alguna de ellas, por no
carecer de mérito.
Copla que hizo Diego de San Pedro d una
seiiora a quien rogó que le besase, y eüa res-
pondió que no tenia éulo.
Mas hermosa que cortes ,
Donde la virtud caresce,
El culo no le negués
Qu'en el gesto le tenes
Si en las nalgas os fallosce.
Y si hai algún primor
Para no tener ninguno.
Yo digo que algún gordor
El cabo y el salvohonor,
Os ha hecho todo uno.
Asi como Duraton
Pierde el nombre entrando en Duero,
Asi por esta razón
Peraió el nombre el avispero
Cuando entró en el pozo Airón.
Villancico heclio por Car asa.
Dejaldos , madre ,
Mis ojos llorar
Pues quieren amar.
Dejaldos llorar.
Mueran de pasión.
Que ansí han de pagar
Su ciega afición ;
Pues de su intención
.N4) pueden mudar:
Dejaldos llorar.
.Mejor es dejallos
Con su disfavor.
Que más consolallos
Les dobla amor:
Su gloria es dolor.
Su gozo es penar,
Dejaldos llorar.
Las causas sin suertes
De dó s'encendieron.
Mis penas mui fuertes
Mis ojos lo fueron;
Llorando nascieron
Y ansí han de acabar
Dejaldos llorar.
Dejaldos vivir
Con sus fantasías;
Dejaldos seguir
Sus graves porfías,
Qu'el ftn de sus di as
No debe tardar;
Dejaldos Uoi'ar.
Villancico.
Las coplas son de Sicolds yúñez.
Vevir yo sin ver á vos.
No quiero , ni quiera Dios.
PLIEGOS SUELTOS CHÍ 13
Y puesto que yo pudiese
Quitarme de tal favor,
No me dejaría amor
Hacer lo que yo quisiese ;
Pues gue otra dama sirviese.
Sino a vos.
No quiero, m quiera Dios.
Porque vuestra perflcion
Tiene tal virtud en esto.
Que nos paga en ver su gesto
Cuando niega el gualardon,
Y aunque pueda el corazón
Vevir sin vos,
No quiero, ni quiera Dios.
Asi que lo qué valéis
No es razón tenello absenté,
Porqu'el mal que vos hacéis
Da herida y no se siento ;
Pues vevir sin ser presente
Yo de vos.
No quiero . ni quiera Dios.
28 COSTA (José). El Cardenal
prodigioso san Rayravndo nonacido
vida y portentos ... Sacada de diver-
sos aVtores ... Recopilada ... por el
Padre ... Fr. loseph Cosía. Valen-
cia, por Siluestre Esparsa, 16í8. 4.°
Lámina de madera. 8 hojas sin fol.
sign. A.
Pliego y romance que no conoció el señor
Duran, y dice: Después que del solio impireo.
29 CRUZ (Francisco de la). Si-
gúese un gracioso cuento^ue s^ccedio
en la villa de Madrid, a vn cauallero
que se fue a la ciudad de Valladolid
con la Corte, es de mucha curiosidad:
trata de como en vna casa principal
de la dicha villa, andauai'n Duéde
que maltrataua a todos los criados,
porque se yuan a Valladolid, y de
como se apareció al cauallero en ha-
uilo de frayle, y de muchos coloquios
que entre los dos passaron. Compuesto
por Francisco de la Curz. Murcia, r*'»
nombre de impresor, Jen este año de mil
y seyscientos y vno (1601.) 4." Viñeta
de madera, i hojas sin fol. ni sign.
Es un Romance que principia : Miétilras la
Corte se parte, y unas Coplas , que dicen
Dezi, damas arreboladas .
No creo autor de esta composición á ningu-
no de los Franciscos Cruz , de quienes habla
Nic. Antonio.
El Sr. Duran tampoco menciona este folleto.
30 CHISTES. « Chistes de mu-
chas maneras nueuamente compues-
tos: con vn villácico al cabo ^ dize : no
me demádes carillo. S. 1. nia. (háciael
'i 4 DES ÍOESÍA POPULAR
1520). 4." let. güt. Viñeta de madera.
i hojas sin fol. ni sign.
(".oiiliciio:
Chiste que dico : S¡ quiero . no quiero.
(Uro que dice: Quitaos nlld.
r.oplas que dicen : A(¡iui, daldc ngua.
(^Iras que dicen: tve perro no m'encan-
(Ules.
Otras qne dicen : Si fu padre le dijere mal.
Coplas de nna moza que no queria casarse,
qiu' dicen : .Yo quiero .?(•/• ca.sada.
Otras de como un caballero y una dama ju-
DES
gabán al ajedrez , que dicen : Juguemos ai
ajedrez.
Villancico que dice: Nome demandes, carillo.
Casi todas estas composiciones son mui
libres.
Kl Sr. Duran no vio este pliego suelto. Bolil
de Kaber en su Floresta t. I. p. .^5(> inserta las
coplas No quiero ser casada, y en la pág. 27tí
del mismi> tomo, el Villancico .No me deman-
des , carillo ; pero de nna manera mui incom-
pleta y miMiernizando el estilo.
La viñeta del principio es la siguiente.
D
31 DÉOS (Rodrigo de). Tratado
(Jo> Passos qve se andaní na Qvares-
nia, para rezarem, ov cantaremos que
os corrorem. Por o P. Fr. Rodrigo de
Oeos. Lisboa, Domingos Carneiro,
lü6í. í.° Con muchas viñetas de made-
ra, ii págs. inclusas las dos de la hoja
de la portada.
Kn cada I'asso hai un himno en verso : lo
demás está en prosa.
•Jila Ilarbosa una edición de Lisboa, 1618, y
vd presumo las habrá anteriores. Nic. Anto-
iiiit en la brevísima noticia de este escritor,
:il tratar de sus obras, solo dice, que escri-
bió Motivos .spiriluues : Tratado dos passos.
olisipone in H."
32 DESHECHA, fl Deshecha so-
])ro lo araescido é la sierra Bermeja y
d'los lugares perdidos. Tiene la so-
nada d'los comédadores. S. 1. ni a.
4." let. gót. Son 4 hojas sin fol. ni sign.
Copia manuscrita de este opiísculo.
Contiene:
Deshecha que dice : ; Ay sierra. Bermeja !
Coplas de la reina de .Ñapóles que dicen:
Emperatrizes y reinas.
Villancico: A'o luii placer en esta t'ida.
Ídem: V/í/ de mucfios no consuela.
Coplas fechas por Rodrigo de Reinosa a
unas serranas, al tono del baile del villano,
que dicen : M(d encaramillo, millo.
El Sr. Duran no pudo ver este pliego suelto.
Rodrigo de Reinosa, nombre no menciona-
do en la fíibliotheca de Nic. Antonio, autitr de
la última composición arriba indicada, pare-
ce dedicó su ingenio á esta clase de literatu-
ra de pliegos volantes, pues yo he tenido
DES
PLieCOf! SUELTOS.
día
1!
ocasión de ver los siguientes escritos por ét
Comienza vn razotiamientoDor coplas en que
se cótrahaze la jennania v ^os de los rufi-
anes í las mugeres del partido: ideun rufián
Uamado cortauiento: y eUa catalina torres al-
tas. Fechas por rodrigo W reynosa. S. 1. rd a.
L° let. gót. 2 hojas; el Sr. Duran dice que son i.
Comienzan i^nas coplas d' vti pastor: v vna
hija de vn labrador. Gañíanse al tono de vna
amiga tengo hermano. Fechas por rodrigo de
retjt'iosa. S. 1. m a. i." let. got. Vifleta de ma-
dera. Son 2 hojas con la sign. a. Al fln van
dos villancicos y otras coplas del mismo autor.
Aqui comiéfan vnas coplas délas conui-
dres. Fechas a ciertas comadres no tocando
en las buenas: saluo digo délas nudas y de
sus lenguas v hablas nutuis : y de sus aféales
y de sus azeytes v blanduras v de sus tra-
jes t otros sus tratos. Fechas por Rodrigo
d' reynosa. S. t. ni a. i." let. gót. Son en todo
12 hojas con las signs. A— a v; las siete res-
tantes no tienen ninguna.
Comiedan vnas coplas pastoriles para can-
tar de como dos pastores andando có su gana-
do roaaua el vn pastor al otro le mostrasse re-
zar eipater nosier que ellos en su lenguaje pas-
toril llaman patamiega. Fechas por Hodrigo de
reynosa. Ocupan una hoja y en la siguiente:
C Comienzan vnas coplas d' como el auctor
me las fizo quiere loar a su amiga de todas
las gracias que tiene. El qual auctor es el di-
cho Rodrigo de reynosa. Otra hoja. S. 1. ni a.
-i." let. gót. Son dos hojas.
C Comienza im tratado heclio por coplas
sobre q xma señora embio a pedir por merced
al autor que las hizo que pues estaua dti parto
le embiase algún remedio, el qual le respon-
de por coplas. Han se de cantar al tono de
rezemos heutus vir -te. El qual autor es lla-
mado rodriqo de reynosa. S. 1. ni a. 4." let.
gol. Viñeta de madera. 2 hojas sin sign.
De esta composición cantable y en diálogo
conservo el estrado siguiente.
La mujer pide al marido que vaya á buscar
la comadre , pues anda de parto ; viene esta,
la enferma se queja de lo mucho que padece,
y entre otras cosas dice:
La preñada.
Amarga de mi cuitada
que ya me quiera finar,
cierto no podré escapar
comadre que soy cerrada ;
pienso que de esta vegada
se acerca mi triste suerte
de mi desastrada muerte,
según es mi afligir.
La comadre.
Ay hija ! por vuestra vida
no digáis que sois cerrada,
habes sido enamorada
e de mas de tres parida ;
habes sido corruraplda
de niña de doce aftos:
para mi estos engaños
no los quiero consentir.
A respuesta tan terminante la paciente se
ve obligada á confesar sus flaquezas, después
que la comadre la proroete
que tras de siete paredes
vuestra honra será guardada ;
hija porque seáis errada ,
ya se bien estos aferes,
que fecho son de mujeres
que es con hombres donnir.
Animada con estas seguridades la preñada
sigue abriendo su pecho.
Comadre , á vos la verdad
se os ha de conocer:
tiene conmigo que hacer
el sacristán y el abad,
gue si le hago ruindad
í mi marido sabrán,
que no me traen solimán,
ni arrebol , ni de vestir.
Para tranquilizarla y quitarle todo escrú-
pulo le dice la comadre:
Hija , digos sin embargos,
que es consejo sin falla.
dad con él en cornualla
é póngelos tan largos ;
hija , todos esos cargos
vuestro abad al confesar
os lo ouiera perdonar
rezandos el beautus vir.
El Sr. Duran nos da noticia del siguiente
pliego que parece ser todo del mismo autor.
Aquí comienza un Pater noster trabado y
dirtmdo d las damas . y las coplas de la Chi-
nigala , y un villancico que dize: Los cabellos
de mi amiga— de oro son , con otras de vn
ventero y im escudero. Y im villancico que
dize: No tengo vida segura— en no ver tu
hermosura , (robado por Rodrigo de Reinosa.
S. 1. ni a. 4.° let. gót. 4 hojas. V yo he visto
otro pliego suelto , dónde no se loia el nom-
bre de Reinosa; pero por su estilo y por ha-
llarse encuadernado con otras composiciones
de dicho autor, no vacilo en adjudicárselo.
Hé aqui su descripción.
Coplas de irnos tres pastores Martin v Mi-
guel X, Antó có otras de Alegre fuy. v otras de
pusesnie por dios barqro.
El diálogo, que es representable, empieza á
continuación y ocupa tres hojas; en la cuarta
se hallan los dos villancicos de Triste fui e
alegre vengo , y el de Pásame por Dios bar-
quero. S. 1. ni a. i." let. gót. 4 hojas.
33 días (Baltasar). Conselho pe-
ra bem casar. ^Siguen cuatro figuritas
grabadas en madera.J Obra novamente
feita aqval he chamada Conselho pera
bem casar. Porque era ella se tratao
as mais das causas que conuem ao
tal conselho. Muito proueitosa pera
homés, & molheres. Agora nouamente
emendado, & acrecentado por Balta-
sar Dias. Vay fingindo o Autor, que
hum seu amigo Iho mandou pedir pola
maneira seguinte. E no cabo vay acre-
centada húa carta de búa Senhora q
queria aprender a 1er. Era Lisboa.
ir» DIA POKSÍA
INuAiilonio Aliiarez. Anno 16i7. 4."
8 hojas sin fol. cmi la sígn. A.
Ki! viM'so menos una Carla que ocupa la
úllima hoja.
Barbosa cita una edición do ¿wiort . 105.".
3 i DÍAS (Bvlt.xsar). Emperatriz
Porcina. Historia novainenle feila da
Kiuperatriz Porcina , niollver do em-
perador Lodonio de Roma. Em a qual
se trata como odito Emperador man-
dón matar a dita Senhora^ por um
lestemnnho que llie aleuantoii o er-
maó do dito Emperador, (S: como es-
capen da m )rle , ¿k dos mnitos traba-
Ihos i5v fortunas que passon, tS: de
como por sua bondade, (5«: mnita lim-
pieza, tomona cobrar sen estado có
mais hora q de primeiro. Lisboi,
Antonio ahíres, 10í9. í." Viñfla de
madeta en la 'portada. Son 12 hojas
sin ful. con ¡a sifjn. ^.
Ni) lleva e.ste romance nombre de autor en
la presente edición: líarb.)sa Machado lo atri-
buye á Baltasar Dias , y solo menciona oli'a
impresión hecha en Lisboa en l»jt>().
3o Malicia das Molheres. ^
Obra ñoñamente feita chamada mali-
cia das molheres porque se tratam
muitas sentenras, ik autoridades a
cerca da malicia q ha em algñas de-
llas, (k assi mi'smo trata como dnas
molheres enganaráo a seus maridos
muy graciosamente. Lisboa, Antonio
POPILAR. bis
Aluares, 1G4". í." Con una pésima
viñeta de madera en la portada. Son 4
hojas sin fot. con la sign. j.
Tampoco lleva este pliego nombre de autor;
se lo adjudico á Baltasar Dias porque sin du-
da es lo que Barbosa M "had llama: Auto da
Malicia. <Uis midlicres, iisl < (M, y atribuyo
á dicho autor; sin embaí ^o mi opúsculo nt>
es sino una especie de cucntn eii verso.
Brunetno habla de osle escritor portugués,
y Me. .\utonio solo dice en su //í7//ioí/iccrt, que
Uias vivió en tiempo de l>. .luán lil, es decir,
en la primera mitad del slgh» .\VI ; pero no
tuvi» noticia de ninguna de las muchas obras
publicadas por él , pues todas son á cual mas
rara.
3C DISPARATES. C Disparates
muy graciosos y de muchas suertes
nneuamente hechos. Y vn aparato de
guerra que hizo Mótoro. Y vnos fie-
ros que hace vn rufián contra otro.
S. 1. ni a. {hacia elíolQ). 4." let. gót.
Viñeta de madera. 4 hojas sin fot. ni
sign.
Contiene:
Bomance: Caminando un viernes santo.
(ilosa primera: Cuando Hedor el valiente.
Ídem segunda: M porque gritas y brotnns.
ídem tercera: Vi al ralieufe Sripion.
ídem cuarta: El rmlhtule VuJcano.
ídem quinta: /■.'// Ins Alpes de Alnnmui.
Ídem -sesta: Cuando luz Apolo daba.
ídem, qtu' dice: Anduuza mil putas virjiis.
.\parato de guerra, que dice: Oh. que pom-
pa ¡I que arreo.
Fieros que hace un ruflan: Pese d tal , re-
7iie¡]0 de tal.
No logró ver este opúsculo el Sr. Buran.
La viñeta del principio es la siguiente.
ESC
PLIEGOS SUELTOS.
ESC
17
E
37 ENCINA (Juan del), fl Dispa-
rates y almoneda trobados por Juan del
enzina. E vn villancico. S. 1. ni a.
{hacía el lo30). i.° let. gót. Viñeta de
madera, i hojas sin fol. con la sign. aij
en la segunda hoja.
En las notas al 1. 1 de la Hist. de la lii. de
Ticknor, se menciona una edición hecha en
Sniamanca, 14%. 4.° que también cita Bayer
en las notas á la Bib. vet. y Diosdado Caballero.
Los Disparates y la Aíimneda se hallan en
el Cancionero de Encina ; el Villancico es ei
siguiente:
Por mui dichoso se tenga
Quien por vos sufre pasión.
Pues es harto el galaraon.
Siendo vos la causadora
De la muerte que yo muero.
Qué mayor Vitoria quiero
Que morir por tal señora ;
Pues con la causa se dora
Bien abasta la pasión.
Pues es harto el galardón.
A cuantos vencidos viven
No tenéis que darles grado.
Pues en veros es forzado
Que de fuerza se cativen:
Vuestros ojos no me esquiven.
No quiero sino pasión.
Pues es harto el galardón.
Los aquejados sospiros
De la pena que me aais
Harto los galardonáis
En que pene por ser>'iros;
Sin otra merced pediros
Sol contento de pasión.
Pues es harto el galardón.
A vos se debe él ditado
De más hermosura é gala,
E á mi nadie se me iguala
En seros aficionado;
Por ser tan bien empleado
Yo quiero sufrir pasión.
Pues es liarlo el galardón.
E pues Sitis tan linda é bella
Mi pasión he yo por buena.
Que á todo el'mundo dais pena
E á nadie remedio d'ella ;
No puedo tener querella
Con tan dichosa pasión.
Pues es liarlo el galardón.
Ful.
Aunque no jamas vencida
E á todos vencéis en veros.
Nadie deje de quereros
Pues es deuda conocida ;
Con esperanza perdida
De esperar si no pasión ,
Pues es luirlo el galardón.
Esta es la viñeta que lleva bajo del epí-
grafe.
38 ESCANDOX (Ign.^ciode). Épo-
ca Gali-cana, egira Gaii-lea, por el
general D. Ignacio de Escandon. S.
1. ni a. {Lima, 1762. i." 4 ho;as.
Es un romance á la apertura de la c.-fta
Ton. I.
para las peleas de gallos en la capital del
Perú.
Todas las obras impresas en America se en-
cuentran con dificultad en Eui-opa: pero uu
S liego de cuatro hojas , en vei-so, es una ver-
adera <Mirii>sidad biblioírnifica.
18
FEL
POESIA POPULAH.
FKY
39 FELIPE V. Miscelánea de 69
pliegos sueltos, en verso, sobre aconte-
cimieatos de su reinado y relativos á
la Guerra de sucesión. Impresos en
varios pueblos de España y en diver-
sos años. 4.°
Los papeles mas curiosos contcniílos en
esta colección son los siguientes:
Salve que reza un fidelísimo vasallo dando
gracias, á N. S. de Atocha de la feliz Restau-
ración de Madrid al apacible d.>minio de sus
reyes.
Carta que escribe desde Vitoria Magdalena
la loca al Archiduque.
Relación que al rey hace un Coronel de
sus ejércitos de los felices sucesos y Vitoria
de Almansa.
Juan Soldado da la enhorabuena al rey Fe-
lipo V del feliz consorcio con D. Luisa Maria
de Saboya.
Quejas amorosas del monaguillo de la Al-
mudena.
Kl Patán do Caramanchel despierta á los
gritos de tantos napelonesy mete su cucha-
rada contradiciendo á todos.
El Patán se quedó dormido otra vez . y su
hijo el Palancillo prosigue.
Carta que escribió D. Guindo al rey dándo-
le la enhorabuena por haber heredado el
reind.
Carta de Doña Guinda al rey.
Poema natalicio en celebración del natal
del Süfior D. Carlos Emaiuiel de Saboya.
Coloquio que tuvieron un Poeta , un Solda-
do , un Sordo y un Ciego en las gradas de San
Felipe.
Perico y Marica vuelven á sus antiguos
coloquios censurando Malcontentos.
Segunda parte de Perico y Marica.
Entretenimientos de valor y juguete de la
osadía. Romance jocoserio.
Coplas para coplas. Excrutinio recto.
Coplas para ciegos.
Rartolo y Pascuala, su conversación cami-
no de Foncarral.
Carta escrita en títulos de comedias , por
Luis Pérez el Gallego.
Carta del amigo ausente á Luis Pérez el
Gallego en que le noticia los sucesos de Ca-
taluña, Valencia y Portugal. En títulos de co-
medias.
Epinicio métrico en la restitución á la
Corte de Felipe V. Por D. Antonio de Zamora.
Romance en elogio de Felipe V, en títulos
de comedias.
Sonoros ecos para advertir al desengaño,
en el feliz regreso y progresos victoriosos de
Felipe V. Por ü. P. L. D. L. E. Y. R. (D. Pedro
Luis de la Encarnación y fíetz.)
Petición lamentable á Felipe V. Sobre el
Salmo 136 de Dúvid.
Romance cómico on que se cuenta á la
reina lo que ha sucedido desde que SS. MM.
se ausentaron de la Corte.
Justísimo elogio de Felipe V.
Epístola á Luis XIV y sumario de las haza-
ñas , tuertos y derechos de las armas del Ar-
chiduque Carlos.
Icaro y Dédalo , necedades de tontos y av¡.
sos de cuerdos.
Carta que escribió la Archiduquesa á su es-
poso D. Carlos y la respuesta de este.
Carta que le escribe Geromillo de Parla á
su anñgo Rartolillo Cabrera , de lo que ha
pasado en Castilla desde A^fosto hasta No-
viembre de 1710.
Carta de Perico el Tinoso , para el cura de
Orcajo su tio en que cuenta las hazañas 'del
Conde de la Atalaya desde el 7 de Oc lubre
hasta el 28 de Noviembre de 1710.
Carta de Eslaremberg á Estanop hecho pri-
sionero en Rrihuega.
Carta y respuesta que da Marica la Tonta á
la que escribió Magdalena la Loca.
Proezas de Guido Estaremberg cuando pasó
á Madrid á corojiar al ArcJiiduque Carlos.
Letrilla á la bienvenida á su Corle de nues-
tros reyes , segunda vez triunfantes.
Diversas poesías á la inconsiderada entra-
da y presurosa salida del Archiduque Carlos
en Madrid.
El Que es? de la Corte. Escrito por un Ga-
vacho nuevo.
Desengaño de la reina Ana , tristezas de
Estanope y lágrimas de Estaremberg , á la
perdida do su armada en 1710.
Tres romances en Catalán relativos á acon-
tecimientos de los años 1705 , G y 7.
40 FE Y (Antonio DE la). Tres ro-
mances, en la memorable, y triunfan-
te victoria que tuvieron las Armas de
la Católica Liga, comandadas por el
Señor Don Juan de Austria, contra la
Armada Turquesca, en el Golfo de
Lepanto, a siete de Octubre del año
mil quinientos setenta y uno. Com-
puesto por Antonio de la Fey, &. Va-
lencia en la Imprenta de Agustín La-
borda, s. a. 4. Viñeta de madera, i
hojas sin fol. ni sign.
El primer romance dice:
De Sicilia con poder
La armada real salia.
Se halla en la Floresta de varios romances.
El segundo dice:
yo el gran sultán Selim,
Rei de reyes coronado.
Y el tercero:
A ti . Celimo sultán.
El que Gran Señor se llama.
(i LO
r.sliis lilis ulliiiiijs se ciiciiciilinn oii la SUiut
df luiriits lunmnici's . en la Flnrcsld dr "arios
riiwiinrcs , i*ii el Ititmaiirnut (U' Ihiraii y cu
un pliffrí» siiollK niyo liUilo os: Iliviorin dfí
la biitiilUí nniiiil (¡un i'l siTcniíisuno prin-
iip4' U;m Juan dr Áuxlrin di) al ¡jran turco
lli'Uiiniio el t'slariiUiríc ri'al i/ur le enlreqó
el rea nuestro Sr. />. l'helipc , su hermano. Ya-
lliuhlid. Mfousn del ¡Heno . s. a. A." 8 hojas.
Sdii 10 ri»iiia)ices.
fíiiraii en su CatiiUxjit oiiiito el pliego de
Aiiliinio do la Koy.
41 FIGIEUO.V (Luis DE). Relació
verissiina, de lo {\\\eha sucedido en la
ciudad de Seuilla, a vna honrrada se-
ñora , por no onlonderse su marido,
que haziendose preñada , el primer
año de su casamiéto, vino a parir vn
negrito, y cuélase lo que desto re-
sallo, que i)or ser largo no se puede
saber, sin leer toda la obra. Compues-
ta por Luys de Figueroa, natural de
la villa de Madrid. Cuenca en casa de
Kartholome de Selma,1603. í." Viñe-
ta en la portada, i hojas sin fol. ni
sign.
Es un Rnuiaiico en consonantes , que prin-
cipia:
El sacro Espíritu sanio.
El Sr. Duran no tuvo noticia de este pliego;
larapoco suena el nombre de Luis de Figue-
i-oa en la Bibliollieca de .Nic. .\utonio ni lo
niouciona .Alvarez y Baena'á pesar de ser na-
tural de la Corte.
Es cuento mui pi'regrino , como observa el
Sr. r.allardo , y rarísimo como lodos los plie-
gos sueltos de aquella época.
42 FLORES (Bartolomé) y P.V-
RF'Jü (Alonso). Relación agora nue-
uamente compuesta. Delleuantamien-
to, y guerra del reyno de Granada.
Cópuesta en verso castellano por Ijar-
iolome de Flores colchero... y por
rLIEGOS SUELTOS. GLO 19
Alonso Parejo el Blanco. fS. I. ni
nombre del impresor,^ año de mil y
seyscientos y quatro (1604). 4.° Viñe-
ta de madera, i hojas sin fol. ni siyn.
neflore oí presente romance el levanta-
mi culo de 1."»(;k.
Nic. Anloiiiii no nombra en su ¡libliotltera
á ninguno do Ii»sdi)s ingenios que oscribio-
ron este pliogu. Tampoco lo mcncíiuia el se-
ñor Duran.
43 FLORES (Rodrigo de). Obra
nueua del nacimiento, vida, muerte,
y milagros del bermano fray Francis-
co del niño lesus... Sacada'a luz por
Rodrigo de Flores. ^.1/ fin:j Valencia,
en casa de Pedro Patricio Mey, IGOo.
4.° Con tres viñetilas después del epí-
grafe, i hojas sin fol. ni .sign.
Es una relación en forma de romance: al fin
de olla se lee : Veude.9r en ca.?a de luán Bau-
tista Timoneda junto a la Merced. Kste Tinjo-
neda era probablemente hijo del celebre es-
critor valenciano del mismo nombre.
Nic. .\ntonio no habla de Rodrigo Flores , y
el Sr. Duran no conoció este pliego.
4 i FONTÉLLAS (Jusepe de . A
la insigne y venturosa Ciudad de Bar-
celona Roinance. Por lusepe de Fon-
tellas. Cuenca en casa de Cornelio
Bodan, 1G02. 4.° imí viñeta de la
Anunciación en la portada y otra de la
Virgen de las Misericordias á su dor-
so. i hojas sin fol. ni sign.
Son dos Romances con motivo de la proce-
sión del cuerpo de San Raimundo de Pertafort
en 24 de .Mayo do I60>. El primero principia:
En el sagrado Orion.
y el segimdo: .4 la ciudad mas dichosa.
.Nada dice de este escritor Nic. Antonio ni
encuentro tal pliego en el Catalogo del señor
Duran.
G
4o GLOSA. €1 Glosa de llamaua lo
la düzellaespiritualmente hecha. rSi-
gue una estampita de madera, en la que
hai un hombre con la palabra Pecador
sobre él, y un crucifijo.^ S. 1. ni a. {ha-
cia el 1540). 4." let. gót. 2 hojas al
parecer completan , aunque la primera
llera la sign. aiij.
Contiene:
(¡losa: Hnnm Dios ni pecador.
Y dijo el vil:
Ál mundo quiero servir. •
Desconocido.
46 GLOSAS délos romances que
dizenCata Frácia montesinos: v la de
Sospiraslcs valdouinos. E ciertas Cu-
20
GOD
poesía popular.
GON
pías hechas por Juan del enziua . r£sta
leyenda va precedida de una laminita
en madera j con orla arriba y abajo,
que representa á un caballero y su es-
cudero montados J S. 1. ni a. J)ácia
r/1530). i." let. gót. í hojas sinfol. ni
siíjn.
i7 GLOSAS. C Glosas délos ro-
inaoees que dizen Cata francia nióle-
siiios: t la de sospirastes raldoiiinos:
E ciertas coplas hechas por Jiiá del
encina. fSigue á este epígrafe la mis-
ma laminita que en el anterior sin la
orlaj S. 1. ni a. íliácia el 1530). i."
let. gót. 4 hojas sinfol. con la sign. a.
El oonlpiiido , igual on ambas ediciones, es
el siguiente:
(ilusa al romance. Cata Francia, que dice:
Por sierras entristecidas.
r.losa al romance Sospirastes Valdovinos:
Cu lindo el amor lisonjero.
Juan del Encina en nombre de una duefia
á su marido porque siendo ya viejo tenia
amores con una criada suya, que dicen: Pues
(¡tic vos , señor, holgáis.
Coplas hechas por el mismo, que dicen:
Olí, castillo de Moniuuchcs.
Por las descripciones bibliográficas que an-
teceden creo que fácilmente se reconocerá
cualquiera de las dos ediciones que poseo del
presente pliego ; ambas fueron desconocidas
a Duran, quien solo cita otra impresión S. 1.
ni a. 'i.'let. got. i higas, cuyo contenido es
igual al de las mias con la adición de unas
Coplas de Juan del Encina, que dicen: Conos-
rile, desdichado.
Las composiciones de Juan del Encina están
en su Cancionero ; las Glosas no las encuentro
en nuestras antologías.
48 GODOY (Juan de). Relación
muy graciosa , que trata de la vida y
muerte q hizo la zarauanda , muger
que fue de Antón Pintado, y las man-
ilas q hizo a todos aquellos'de su jaez
y camarada , y como salió desterrada
de la Corte, y'de aquella pesadumbre
murió, es obra de mucho gusto y en-
tretenimiento. Compuesto por luán de
(iodoy. Impresso con licencia en Cuen-
ca en casa de Bartholome de Selma,
año de 1603. 4." Con una gran viñeta
en la portada. 4 hojas sin fol. ni sign.
Es un Romance con un Villancico al fin. El
primero principia : Desterrada de la corte, y
el segundo: Nculic cante Zarabanda.
Hasta nuestros dias han llegado como cosa
proverbial las Cuplax de la Zaratjanda . espe-
cie de baile bastante provocativo y obs-
ceno, según algunos autores. Se introdujo
en España en el reinado de Felipe I!, y se
prohibió á principios del sigl) XVil, sin duda,
por lu que contra él declamaron varios auto-
res, entre ellos el l\ Mariana y Caro.— La
presente Relación, compuesta en gran parte
de los primeros versos de las coplas que
acompañaban á la música cuando se danzaba,
contiene su testamento y sus mandas antes
de espirar.
De este raro y curiosísimo opVisculo , no
mencionado por el Sr. Duran , hablan esten-
s.imente D. Juan Antonio I'ellicer, en la Vida
de Cervantes y notas al Quijote . y su hijo Don
Casiano en el Tratado Idstórico sobre el (yri-
(jen de la coinedin.— El Juan Godoy, autor del
presente opúsculo , parece diverso de los dos
citados por Nic. Antonio.
49 GONZÁLEZ DE FIGUEROA
(Francisco), cobra nueuaraente com-
puesta por Frácisco Goncalez de Fi-
gueroa... dando adonde/ st cuenta la
vida, y el martyrio de vna santa mu-
ger Española: y fue, que la quemaron
viua en la ciudad de Ilierusalé, en el
monte Caluario, donde fue crucificado
nuestro Señor Jesu Christo. Valencia,
[Sin nombre del impresor,) M.D.Lxxxj.
4." let. gót. Viñeta de madera, bas-
tante bien grabada. 4 hojas sinfol. ni
sign.
La última página la llena una Glosa en ala-
banza del santissimo Sacramento : Compuesta
por Vicente de Mirauet , componedor de la
subtüissinia arle de la Emprenta , y natural
de la ciudad de Valencia , la cual principia
con el verso. En aquel pan celestial , escrita
en quintillas. De la misma clase de metro es
la relación de González de Figueroa .
ISic. Antonio no da noticia alguna de estos
dos escritores , y á Vicente Miravet , á pesar
de ser valenciano , no la encuentro en las Bi-
bliotecas de Rodríguez , Jimeno ó Fuster.
El Sr. Duran menciona este pliego, pero no
pudo verlo.
50 GONZÁLEZ DE LEGARÍA
(Juan). Aqvi se contiene vna obra
graciosa, y muy gustosa, para reir, y
passar tiempo, y es vn cuento que le
passó a vn Soldado , con vn Gato, que
le ileuaua la comida, y porque le lic-
uó vna libra de Ternera , y vn pedaco
de Atún de hijada , las amenazas que
le haze, al modo del Romance de Zay-
de. Juntamente con la respuesta que
dio el Gato al Autor. Con vn Villan-
cico que las gatan le dan. Compuesto
por luán Goncalez de Legaría. Ma-
HIS
PLIEGOS SUKLTOS.
HIS
11
drid, Carlos Sánchez, 16Í2. 4." Viñeta
de madera, i hojas sin fol. ni sign.
El romaiK'O principia: Mira, galo , que le
miso V es una imitación ó parodia del qu«
dice: Mira. Zuide , que te amso. Al fln va un
Villancico que dice: Viendo galo tiut guian.
González de Legaría no ha logrado un lu-
gar en la Bibliolheca de Nic. Antonio , ni vio
su folíelo el Sr. D. A. Duran.
51 GÜETE (Jaime de). Glosa nue-
ua sobre aquel ronioce que empieca /
Gritos daba de passion aquella reyna
troyana / solo vn pie en cada copla
hecha por Jayme de Guete cófornie
o/as traductiones q hizieron Septimio
romáo d' dicto cretése y Corneíio ne-
pote d' dares Phrigio d' la guerra tro-
vana con otras obras al fio d'l mesmo
author. S. 1. ni a. {hacia el íol'ó) . í."
let. gót. Viñeta de madera. 4 hojas sin
fol. ni sign.
Contiene:
(¡losa sobre el romance Gritos daba de pa-
sión , que dice : Drspites de laníos estragos.
A una sf'fi.tra quejándose en su presencia
ella le pidi» que era lo que senlia , empiezan:
Mi sentido seulimicnto .
Ln despedimienlo á una señora que dice:
.4 Wñí . .4 ¡ños , mi señora.
Memorial para una señora , que después de
haberle esi'uchado un rato lo que le suplicó
le oyese , le dijo al fln , que por su fe no le
acordaba nada de cuanto habla dicho ; pero
que se lo diese por memoria; principia: .\cor-
diujs , señora mia.
Duran no lo^ró ver este folleto, y ninguna
de las composiciones que contiene so hallan
en su Ronuincero. Basta con esto para probar
la rareza é importancia de esta Glosa.
Jaime do Gúete fué autor de dos comedias.
Véase su artículo en la Sección dramática.
H
52 HISPANO (Be.mto). C Denota
conteniplacio ordenada per lo Reue-
rent niestre Benet Hyspano... con-
teniplant lo cors sagrat de Jesuchrist
/ en larbre déla vera creu. ^.1/ fin:J
Wl Estampada e/í/a insigne Ciutat de
Mallorca per Ferrando de Cansóles.
Acabas a auince dies d'l mes de Gc-
ner. Any de mil cinch cents y qua-
ranta hii (1541). 4." let. gót. £a ima-
gen de un Cristo crucificado en la por-
tada, y en su reverso una estampa,
igual á la que se halla en el Cancione-
ro de burlas, impreso en Valencia, que
representa á un escritor sentado: am-
bas están grabadas en madera. Son 4
hojas sin fol. con la sigy^. A: las 3 pri-
meras de verso en dialecto mallorquin,
y la última con una epístola latina,
dirigida Nobili domino Frácisco Bur-
guesio.
La parte poética está toda en estrofas de
cinco versos del género de la siguiente, con
que principia la dedicatoria á la senyora
dona Johana d' Herill:
A tfos qum la Spanya I teniu molla fama
Molt noble senyora / Jotuuta deriU
Endrejsse jna obra / rom a fíeal dama
De virtuls i<e.<ttida ¡ ab que deu vos ama.
Per quen vostra lida ¡ tingau vn spili.
El présenle ejemplar será tal vez el único
que se conoce.
Me. Antonio no luvo noticia de csle esi-ri-
tor ni tampoco lo menciona Bover.
Brunot se equivoca cuando dice al hablar
dol presento libro en el articulo Benet: C esf
unf des premieres produclions des pres^^'s
í//' .V/íjoff/Hí' : pues en dicho puntóse iniDri-
míeritn ya algunas obras en el siglo \V; aun-
que Méndez no las conoció. Vo he visto una
de ellas y es la siguiente:
¡ncipit tractatus magislri Joháttis de ger-
sonó canceilarii parisiensis de regulis nian-
daloruin qui strínqil conclusioninn processu:
fere tolwn t/ieologiam praclicam el moraleni.
En el blanco de la liltima hoja se lee:
Doclissimi .Magislri Joannis degersonno
presens opus: o^a el impensis lii^terenili
Harlboloviei Caldenteii sacre theologie prof-
fessoiis Impressú est: arte vero el indus-
tria ingeniosi Mcolai Calafaíi balenrici in
maiori ex balearibiis imprxmenlis .imio sa-
lulis Mcccc i. X.CXV die aero xx mensis Ju-
7tii. Xueg ) sigue: ■ Jacobi olesie ciui.<t Balea-
rici xiice impressoris ad leclorem epugrámo.
Son 8 dísticos. Vol. en 4." let. semigot. Sin
foliación , 30 hojas con las sign. a — d todas
de 8 menos la última que es de 6.
HISTORIA del Marauésde Mantua.
Véase Romances del Marques de Man-
tua, en la presente división.
53 HISTORIA. Historia verdadera
de la batalla naval , qve el serenissi-
mo Principe Don han de Austria dio
al Gran Turco, en la qual se hallarán
II LOP poesía
los mejores Romances, (iiie sobre ella
se han hecho. El romance primero,
es, de como el señor rey Don Felipe
Segundo entregó su Estandarte Real
al Principe Don Juan de Austria, y el
acompañamiento que le hizo a la sa-
lida de la Villa de Madrid, y axisos
que le dio sobre ser General de la
Liga. Madrid, por Francisco Sanz. s.
a. ífines del siglo XVIIJ. í." Lámina
de madera. 8 hojas.
El Sr. Duran no conoció csla edición y si
una de Vallndolid , Alfiniso del nmjo, s. ti.
i." S hojas la cual cunlieno los mismos diez
romanóos de la présenlo , que empiezan asi:
De Mndrid sale D. Junii —
Alegre eslcdni el ijraii hirco—
Kh el serndhi esta el hnro—
('o)i fjrnn pódenle SieUia—
Felipe , poslnr etuipiidii.—
fíespue.s que ¡'ni i ¡liijd —
lienlro de CoHsliinliiiit¡ilii—
(Uilliirdo eiilra mi enhnllero—
\o el (friinde sullnn Sidiii—
A li , Soliiiuin siilliiii.—
l'OPLLAU. LOP
54 HüHTADO (Franc). Relació
verdadera de los daños Que hizo la
creciente del RioPisuerga, en la ciu-
dad de Ualladolid: Compuesto por
Francisco Hurtado Pinciano. Con dos
Romances del sucesso de Salamáca,
y ramora S. 1. ni a. (1597?) í." let.
gót. Con un Cristo crucificado éntrelos
dos ladrones y varias personas al pie
de la cruz. í hojas sin fol. ni sign.
Son cuatro Homamrs y una Lelrilla que
dicen:
En la lubrica del munih.—
En Valladolid la ludUe.—
Después que Hsnerijn ij Diu^'o.—
Nepfuuo lan enojoso.—
Ansí andando.—
ISo habla el Sr. Duran de este plicíjn suelto,
y me parece que el Francisco Hurlado men-
ciduado por Nic. Anlunio en su Biblinlhecu,
no es el autor de los Komances. C.ongeluro la
f(!Oha de la edición p tr la t\w señala el ro-
mance i'i la avenida del Pisiicrga.
oo LÓPEZ (Alonso). C Glosa pe-
regrina: la qiial glosando muchos Ro-
mances antiguos/ narra la eterna per-
dicif) de Lucifer/ y sus se([uaces: y la
cayda y reparación del hombre; Có-
puestapor Aloso López clérigo. É Van
nueuamente añadidos sessenta y ocho
notables auisos / o códiciones (7 ha de
tener el hobre. r^ste titulo ca prece-
dido de dos estampitas en madera del
arcángel San Miguel^ y de Adán y Era
arrojados del Paraiso. Todo se halla
rodeado de orla.J S. 1. ni a. [hacia el
looO). í." let. gót. G hojas con las
signs. aii-aiiij.
A lodos nuestros aulores lia sido descono-
cido este Alonso López y su rarisima compo-
sición , en la cual se glosan los dos primer »s
versos de 77 romances viejos; es sumamen-
te curios t el ver como aplica á lo sagrado
cosas suuíauíenle profanas: siiva de ejemplo
la .siguienle muestra:
Como la Virqnu preciosa
Oni .losé fué desposada,
Siendo de cnlranibos (¡uardwla
Ciislidud rtmruvillosa.
Eslaba mui vergonzosa
De paresceMe preSiinUt:
)" piii'Sta vn esta ¡'uligii.
Comenzóle ansí á decir:
No se triste que. me diga.
Que me crece la barriga
Y se me acorta el vestir.
ot) LÓPEZ DE ÚBEDA (Juan).
Redondillas de los gloriosos Marljres
san Sebastian, abogado de la peste, y
de señor san Esteuan, juntamente con
otras de san Augustin, y de san íuan
Evangelista muy denotas. Y van al
cabo otras de santa Catalina martyr.
Compuesto por el Licenciado luán
López de Vueda. Cuenca," Cornelio
Bodan , 1002. 4." La imagen de San
Sebastian en la portada y la de Santa
Catalina mártir al fin , y dos viñetitas
en lo interior. Son 4 hojas sin fol. ni
sign.
Todas las composiciones de este cuaderno
so hallan literales en el Vergel de ¡lores del
mismo autor, á saber, la 1.' y 2.' en el fol. tí.'»
vía., la Z.' en el fol. 140 vta., la A.' en el
fol. t'iO, la 5." en el mismo á la vía., la 6.*
y la 7." en el fol. 1'2l, la 8." en el fol. lótí vta.
y la ',k° en el fol. 172 vta.
57
-Romances de nuestra Se-
ñora, y de Santiago patrón de Espa-
MAR PLIEGOS
ña: Compuesto por el Licenciado luán
López de Vueaa. Cuenca , Cornelio
Bodan, 1602. 4." Con una viñeta en la
portada de la Anunciación y otra al fin
que representa una procesión. Son 4
hojas sin fot. ni sign.
Las composiciones de este folleto se han
copiado al pié de la letra del mismo Vergel de
ñores, á saber: la l.'del fol. 98, la 2/ del
98 vta., la 3.' del 99 , la 4." y 5." del 99 vta., la
6.* del fol. loo vta., la 7.* del 102 , la 8.* del
H9 vta. y la 9.' y 10.' del fol. 120.
El Sr. Duran no trae en su cat;U;tgo nin-
guno de estos dos pliegos.
58 LOR.\. (Fb.íncisco DE).Roniáce
del rey moro q perdió a Üalécia nue-
uaraére glosado por Frácisco de lora:
dirigido a vn nro suyo q comiera.
Helo helo por do viene: el moro por
la calcada. S. 1. ni a. {hacia el lo30).
4.** le!, gót. Viñela de madera igual á
la que se halla en Romances con sus
glosas, la cual precede en la portada
al titulo antes copiado. Al dorso hai
una dedicatoria en prosa. La glosa co-
mienza:
Aquel sol de Castellanos.
Son í hojas sin fol. con la sign. a.
SUELTOS. MAR i3
Al fin va una Canción que principia: Para
saberos loar, la cual también tiene relación
con el Cid.
El Sr. Duran no menciona este rarisimo
pliego suelto.
Es mui singular la dedicatoria de Lora á su
hermano , por el respeto con que le habla, y
es notable la observación hecha en dicha
dedicatoria, de haber acordado glosar el pre-
sente romance por ser el mas mejo que oi.
59 LORA(FB.\>'ciscoDE).CCoplas
nueuamente fechas por Francisco de
Lora a este villancico que dize. Ma-
riquita fue ala placa mas had' vn ho-
ra: no puede mas la pecadora. Có vna
glosa del mismo lora alas coplas de
Desamada siépre seas: ames y nunca
le amen. E otras dos maneras de co-
plas. S. 1. ni a. (hacia el íoio). i.° leí.
gót. Viñeta de madera. 2 hojas sin fol.
con la sign. a.
Contiene:
Villancico en diálogo, que dice: Mariquita
fué a la plaza.
Glosa del romance Desamada siempre seas,
hecha por el mismo Lora , en coplas que
dicen : Si en algún iietnpo supiera.
Dudé si le faltarian dos hojas á mi ejem-
plar ; pero el Sr. Duran al describir este plie-
go tampoco le da mas de dos.
El nombre de Francisco de Lora no ej<tá en
la 8ibli')tlwca de Nic. .vntonio.
M
MALDICIONES DE SALAYA.
Véase Salaija ^Alonso dej,, en la pre-
sente división.
60 MARQUINA ( Francisco ; .
•I Aqui comieran vnas glosas nueua-
mente hechas t glosadas por Fran-
cisco marquina. Las (males son las
siguietes. Vna glosa de Tiépo bueno t-
otra de O belerma. Otra de vn ro-
mance q dize Descúbrase mi pensa-
miéto: v otra glosa de Acordaos de
quien se oluida : /t vn romáce q dize
Pues de amor ifuystes dotada, del
mesmo auctor agora nueuamente he-
chas. S. 1. ni a. {hacia el 1530). 4."
let. gót. Viñeta de madera. 4 hojas sin
fol. con la sign. a.
Contiene:
Romance que dice : Timipo bueno , tiempo
bueno.
íilosi del mismo que dice : Por tu glorin
antepasada.
Canción que dice: Sadie no tenga en rl
mundo.
Glosa al romance de Ofi Belerma ! en coplas
que dicen: En los tiempos que en la Francia.
Romance qne dice : Descúbrase mi pensa-
miento.
Gl >sa á dicho romanee , que dice : Sídiendo
de urui espesura.
Otra glosa del romance , .Acordaos de quien
se obAdn . en coplas que dicen : Sei'ena luz
delectable.
Romance de Marquina , que dice : Pues de
amor fuistes dotada.
De todas las composiciones de este pliego
s ilo encuentro en el Cancionero de romances
el de Marquina y el de Descúbrase mi pensa-
miento. El últim) lo reprodujo el Sr. Duran;
pero como no conoció el folleto de Marquina
no pudii completarlo como yo lo haré toman-
do del mió lo que falta al otro , y vice- versa.
También reimprimiré literalmente los otros
dos, al parecer antiguos, suprimiendo la glosa .
El nombre de Francisco Marquina no se
halla en la Bibliothcca de Nic. Antonio.
ii MED l'OESÍA l'OPLLAIl.
Hoiiiaiu'C.
Tiempo bueno , Ucnipo bueno ,
Quién le apartó de mí,
Que solo en pensar en ti
Todo placer me es ageno.
Quién no llora lo presente.
Viendo r ual fué lo pasado;
Quién es aquel que no siente
Loque ventura ha quitado.
Vo me vi ser bien amado
E mi est.ido en alta eslima;
r.iuUemplando en lo pasado
La memoria me lastima.
Ofro.
.Vcordaos de quien so olvida
l'or acordarse do vos.
.\cordaos (¡ne os hizo Dios
l'ara que me remediéis:
E acordá que n)e tenéis
dativo en vuestra prisión.
Acordaos de la pasión
Que vos mesma me causáis.
Acordaos que me malais.
Sin habollo merecido ,
E acordá que vucslr.i nlvido
lia de .ser mi sepulliira.
Acordá que mi vcnlura
Está puesta en vuestra mano;
Acordaos cuan de temprano
Me hecisles amador;
Acordaos del j^rau dolor
Que me dan vuestros amores.
Acordéis de los clamores
Que yo siempre os lie enviado.
Otro.
Descúbrase el pensamiento
De mi secreto cuidado,
l'ues descubren mis dolores
Mi vivir apasionado.
No es de agora mi pasiim,
Dias ha que soi penado;
Lna señora á quien sirvo
Mi servir tiene olvidado.
Si dias me ha dado tristes.
Las noches nunca he holgado;
Su beldad me hizo suyo.
Hermosura en alto grado;
El su gesto tan polido
En mi alma está esmaltado.
;.I'ara qué paristes madre
Un hijo tan desdichado?
¡ Ai de mi , que la miré
Para vivir lastimado,
l'ara llorar é plañir
(".loria del tiempo pasado.
Pues en armas soi dichoso
Y en auiores desdichado !
Cl MEDINA (Fkanciscode). Cuen-
to muy gracioso que sucedió a vn ar-
riero con su muger, y fue, q porque
no se santiguaua de las mugeres,
(¡uando yua fuera, su misma muger
le hizo vna burla, dádole vn mal rato,
auieudole primero embriagado, y ra-
MON
pado la barua toda , y hechole la co-
rona. Y de vna venganra que lomo cl
marido de su muger por la burla que
del hizo. Compuesto por Francisco de
Medina. S. 1. ni impresor, 1603. i.°
i hojas sin fol. ni sign.
Las llena un solo Romance , que dice : En
Yalladnlid famosa.
Ninguno de los Franciscos Medina traído
por Me. Antonio parece pueda ser este. El
Sr. Duran no habla del presente pliego.
62 MIL.i Y FOMANALS (Ma-
nuel), La Cansó del Pros Bernat fill
de Ramón felá per En Mane! Milá y
Fontanals lo mes de Junv de l'any de
la Nativilat del Senyor MDCCCLXVlI.
Barcelona, En Celeslí Yerdaguer, s.
a. 8." may. Son 8 lioj'us.
Linda edii'ion. Ejemplar que me regaló el
autor y lleva su autógrafo.
63 MONTALYAN (Gonzalo de).
C Glosa de espanra niia por quié. Fe-
cha por gücalo d' mótaluá estante en-
las quadrillas del señor Pero lopez
zagal. S. 1. ni a. (hacia el lo25). 4."
let. gol. Con dos figuritas á los lados
de la primer copla, i hojas.
Contiene ocho estrofas de las quince que
componen las Coplas del Morques de Aslorga,
d su amiga , según se hallan en el fol. 154
vta. del Cancionero gcnerfd de Anveres, 1573;
además, la glosa de ellas en otras 32 estrofas;
copiaré la primera.
Cansado de pelear
con tu cruda condición,
que me condena,
determiné de me dar
á tu dichosa prisión
y cadena;
y pues que me dó á rehén,
da por libre el afición
que te ha servido,
esperanza min , por qttien
padesce mi corazón
dolorido.
Nic. Antonio no cita á Gonzalo de Monlal-
van en su Bibliotheca. ni tampoco encuentro
mención de este pliego en el Catalogo de Don
A. Duran; habla si del siguiente, que contiene
otras composiciones del mismo autor.
Glosas de irnos romances y cum-iunes , lie-
cluis por Gonzalo de Monfalvan.—V.nire Torres
y Jimena. E Morir vos queredes, padre. £ Do-
mingo era de Hamos. S. 1. ni a. 4." let. gol.
4 hojas.
Contiene:
Canción serranilla anóniniu , que dice: En-
tre Torres y Jimena.
OBR
PLIEGOS SUELTOS.
OLÍ
25
Glosa de Monlalvan d dicha canción, en
coplas que dicen : Caminando por la tierra.
Glosa de ídem al romance de Morir vos que-
redes, padre , en coplas que dicen: Por menor
y menos fuerte.
Romance viejo que dice : Domingo era de
Ramos.
Glosa de Monlalvan a dicho romance , en
copias que dicen: Mirando la gran constancia.
64 MORENO DE LA REA. (Pe-
dro). La vida del sancto fray Diego...
con algunos de sus milagros... Con
vna breue relación de su canoniza-
ción, y con veas <;oplas de q haré para
rae saiuar. Compuesto en verso Cas-
tellano por Pedro Moreno de la Rea.
Cuenca en casa de Cornelio Bodan,
1602, 4.° 4 hnj'as sinfol. ni sign.
La vida de Fr. Diego está en décimas.— Las
coplas de la última hoja las reimprimió Bóhl
de Faber en el t. I. de la Floresta i inútil es
decir que en la reproducción están lastimo-
samente mutiladas.
.No da noticia de este escritor Nic. Antonio,
ni de este pliego el Sr. Duran.
N
65 NUEVA instruc/ion y orde-
nanca, para los que son o han sido
Cofrades del Griliraon, o mal Fran-
cés, con las libertades y essenciones
a ei necessarias. A do claro se cono-
cerán los que deuen ser llamados a
esta Hermandad v Cofradia. Cuenca,
en casa de Corneíio Bodan, 1602. 4."
Viñeta de madera después del epígra-
fe , y otra en la pág. última de uno
que can á ahorcar, i hojas sin fol. ni
sign.
La Sueva inslriiction es en vei-so y está
fechada, ñ 22 de S*'píii'vibre de .H.D.L/., por lo
tanto es probable exista alguna edición ante-
rior.— Al fin va un R^tmance de vn Cofrade
tñejo, que se yiui a curar có el palo de las
Indias . principia: Por la dolencia va el fúyo;
es una parodia del otro mas antiguo , Por la
matanza va el viejo . que se baila en la FU)-
resla de López de Tortajada , y glosado en ol
folleto gótico , que principia Comienfuii citó-
los romances con sus glosas .—liste mismo
romance Por la dtdencia va el viejo . se halla
en el Cancionei'o de rmnances y en el Roman-
cero del Sr. Duran , quien no conoció este
pliego.
Gallardo, que á pesar de sus vastísimos co-
nocimientos biblingráflcos , era mui descuida-
do en la ortografía de los títulos de las obras
que describe , y equivoca mui á menudo el
número de las hojas délos libros, da el si-
guiente final á la Sueva instrucción y orde-
nanza:
De setiembre á. veinte dias
Aüo después del Mexias
M.D.II.
Siendo la verdadera leyenda:
De Septiembre a veinte y dos
Año después del Mexias
M.D.Ll.
Además nada dice del Romatwe de un co-
frade viejo.
O
66 OBRA. C Siguí se vna obra
muy prouechosa délos mandamien-
tos. Agora nueuamente cópuesta por
vn deuotode christo. rA continuación
una estampita de madera que repre-
senta á un clérigo "en el pulpito , ]^re-
dicando á tres oyentes j ?>. 1. ni a.
{hacia el 1550). i.° Ict. gót. 4 hojas
sin sign.
Composición de la cual no hace mérito nin-
gún autor , y que principia asi:
Encamina mi camino,
Jesucristo , nuestra tus.
67 OLIVA (Enbiqi-ede). C Coplas
nueuas fechas por Enrrique de oliua:
de la natiuidad de nío señor Jesu xpo,
v cátanse al tono de Abra* me tu el
hermitaño. S. 1. ni a. [hacia el 1530).
4." let. gót. Son 4 hojas sinfol. con la
sign. a.
Contiene:
Coplas que dicen: Una hija de Santa .ina.
Deshecha que dice: .Vrt.v lo precio que parió.
Coplas que dicen: Quien entrará pitr tu
puerta.
Deshecha que dice: Maguer unpoco cansado.
Coplas que dicen: Sepuutós, señora.
26
PER
I-OESIA POPULAR.
Deshecha que dice: Nuevas de gozar.
Coplas pastoriles , que dicen : Queda esa
asna Pascual.
Ídem Ídem, que dicen: Hi de Dios, qué tras-
nocliada.
ídem Ídem , que dicen : Cuando la Mrgen
parió.
ídem Ídem, que dicen: Compañero si te
place.
Bohl de Faber no debió de tener noticia de
estas composiciones , cuando no las incluyó
en su Floresta; tampoco las enctientro en el
Cancionero general , y el Sr. Duran no men-
ciona este pliego suelto en el Catálogo de
ellos, que se halla en su Romancero.
Sirva la siguiente Desheclia como muestra
del mérito y gracia de las poesías de Oliva.
Nuevas de gozar
habemos sabido,
que Dios es nacido
para nos salvar.
Allá repastando
en nuestra majada,
un ángel volando
con gran relumbrada,
con voz mui sonora
dijo , abo , pastores
grandes y menores,
via levantar.
Catad qu' es nacido
un claro luzero,
cuyo apellido
es Dios verdadero;
soi su mensajero
que os vengo á decir,
que sin debatir
le vais visitar.
Con esta señal
á Belén iréis,
dentro en un portal
pol)re lo veréis,
ende hallareis
la A irgen su madre
PER
con un viejo padre
mucho de acatar.
Mía fé , el hato
del todo dejamos,
luego en aquel rato
á Belén llegamos,
y al niño hallamos
al frió sereno,
envuelto en heno,
en pobre lugar.
Una moza llana
estaba delante,
juro á diez, galana,
de lindo semblante,
mui mas relumbrante
f[u'el sol , y hermosa,
resca y graciosa ,
para Dios loar.
Esta se sonaba
haberlo parido,
esta Tempanaba
con grande sentido;
yo lo vi asido
á los pechos d'esta,
y con faz honesta
le daba á mamar.
Con esta jugaba
estando mamando,
á esta abrazaba
afición mostrando;
juro á sant Fernando,
a 'asmados venimos
e lo que le vimos
con esta pasar.
Cabo.
Pues en el ensaí
de su parto santo
nunca dijo, ay,
parió sin quebranto,
y quedo tanto
hermosa y bella,
virgen y doncella,
entera y sin par.
68 PERALTA ( Gregorio de ).
Aqui se contiene vna obra muy deno-
ta de la sancta Conuercion de la glo-
riosa Magdalena. Hecha por Gregorio
de Peralta. Cuenca en casa de Corne-
lio Bodan, 1G002 (1602). 4.° Viñeta
de madera. í hojas sin fol. ni sign.
Relación en verso de consonantes con un
villancico al fin.
Escritor desconocido á Nic. Antonio, y
pliego no descrito por el Sr. Duran.
69 PERALTA (Liis de). Glosa
nueuamente trohada por Luys de Pe-
ralta: sobre el Romance de Fajardo.
E sigúese el Romance. S. I. ni a. {ha-
cia el 1525). 4.° let. gót. Viñeta de mar
dera. Son 4 hojas sin fol. ni sign.
Contiene:
Romance antiguo que dice: Jugando estaba
el rei moro.
Glosa al mismo de Luis Peralta, en coplas
que dicen: De aquel que fué en los tiumanos.
Otro romance que dice : Moricos , los mis
mor icos.
Glosa del mismo por el mismo Peralta . en
coplas que dicen : Los que deseáis seguirme.
Otro romance que dice: Mis arreos son las
amias.
Glosa al mismo del mismo , en coplas que
dicen: Mi vida d todas las vidas.
Deshecha de Peralta que dice : Complid
vuestra voluntad.
Canción de Peralta, que dice : Criada para
dar pena.
PER
PLIEGOS SUELTOS
Canción del adelantado D. Pedro Fajardo,
que dice: A mis penas y lormento.
Glosa á la misma . probablemente del mis-
mo Peralta , en coplas que dicen : Señora
hagoos saber.
En nuestras colecciones de canciones y ro-
mances no encuentro las Glosas ni la Canción
de Peralta, ni la del adelantado D. Pedro Fa-
jardo.
El nombre de Luis Peralta se ocultó á las
investieaciones de Nic. Antonio , y el Sr. Du-
ran no nace mérito de este pliego, rarísimo
como todos los de su clase.
70 PÉREZ (Hebnan). Recopila-
ción de los milagros y marauillas de
san Ysidro de Madrid, sacados de su
libro. Compuestos por Hernán Pérez.
Madrid, Miguel Serrano de Vargas,
1606. 4.° Viñeta de madera, i hojas
sin fol. ni sign.
Es una larga relación en versos consonan-
lados.
Desconocido á Nic. Antonio y á Duran.
71 PÉREZ (Martin). Relación
verdadera que trata de todos los su-
cessos y tratos de la Cárcel Real de
la Ciudad de Seuilla. Con vn romance
nueuo, donde vn galán satiriza a las
damas, Compuesto por el Licenciado
Martin Pérez, presso en la dicha cár-
cel. Impresfláf con licencia, año mil y
seyscientos y siete (1607). S. 1. ni
nombre de impresor. 4." A continua-
ción del epígrafe hai dos figuritas gra-
badas en madera, y al fin otra viñeta
que representa una batalla. 4 hojas sin
fol. ni sign.
Son tres romances, que dicen:
Después de íiaber ya corrido.—
Aquesta cárcel real.—
Damas copeleras , locas.—
No lo menciona D. A. Duran ni Nic. An-
tonio.— El Sr. Fernández-Guerra habla de
este pliego en la col. 1342 del Ensayo de
una bib. esp. tom. I ; aunque no conoció la
presente edición, y solo cita como sumamen-
te raros, los dos primeros romances impre-
sos en Madrid, por Diego Flamenco, ano de
1627, 4.°; pero en dicha impresión deben es-
lar mui variados, según se colige de los
ocho versos que copia en la col. 1357 , los
cuales en mi ejemplar dicen asi :
En habiendo estas pendencias,
acude luego un portero
con un bastón en la mano.
y al que es mas culpado potien
en una reja de hierro.
AUi le ponen de pies etc.
PER «7
72 PERQUÉ, f Sigo* se vn per-
3ue: sobre la passion deChristo /que
ize. Salid hijas de Syon. Y vnas co-
plas / muy sentidas en alabanca del
glorioso sant Juan Raptista. cSigue
una laminita de madera de Cristo des-
pojado de sus vestiduras.^ S. 1. ni a.
{hacia el 1550). 1." let. gót. 2 hojas
sin sign.
Contiene:
El Perqué : Salid . hijas de Sion.
Coplas en loor de San Juan Baptista : Entre
todos los nacidos.
No lo encuentro descrito por nadie.
73 fl Sigúese vn perqué que
dizen de veo veo. Y vna glosa nueua
de: o mundo caduco y breue. Y vn
derreniego a vnas damas. Y vn perq
d' nueua manera hecho a vna señora
por Bartolomé d' torres {Naharro). Y
vna canció q dize sola me dexasles.
etc. S. 1. ni a. (hacia el 1520). 4."
let. gót. Viñeta de madera. 4 hojas sin
fol. ni sign.
Está todo en verso.— 1. as coplas de Sola me
dejaste no tienen de. común con las que puso
Bóhl de Faber, en la pág. 300 del tomo I de la
Floresta . sino los tres versos primeros.
El Sr. Duran no menciona este Perqué ni
otro que vi, el cual decia: C Sigúese vn pera:
que dize de veo i'eo. Con las coplas de cunta
Jorgico canta y otras del vaquero de morona,
año. d.xxxij ;'1532;. S. /. 4.° let. gót. Son 4
hojas que contienen además un villancico de
Mas quiero mnñr por veros
Que vivir sin conoceros.
y una Estroíá de Ojos garzos fui la niña.
74 ü Perqué muy gracioso.
Agora de nueuo sacado. En que re-
cuenta las tachas que tenia vna Dama.
Y va en manera de Hapiaha. Con vnas
lamétaciones de amores. Y vn roman-
ce al fin de nueuo compuestas. ¡^Estos
son los seis renglones de la portada ,
colocados bajo de tres figuras sueltas,
aue representan una dama y dos caba-
lleros ; todo circuido de orla.J S. 1. ni
a. {hacia el 1520). 4.° let. gót. 4 hojas
sin fot. con la sign. A.
Contiene:
Perqué que dice: Dama de tantos primores-
Las tres Lamentaciones de amor de Barto-
lomé de Torres Naharro, que dicen:
Resuenen mis alaridos.
?8 RÁM poesía
por hacei' amor tus hechos.
Mete las amias traidora.
Romance del mismo, que dice: Vivid, señor,
sin cuidado.
' Las Uinxent aciones y el Romance , aquí anó-
nimos , se hallan en la Prupiüadia de ISaharro
con algunas variantes.
Kl Sr. Duran no vio este pliego.
7.) PROCLAMACIÓN DE FER-
NANDO YI.
Relación descriptiva de los obse-
quios con que la Cuidad de Barcelona
en losdias 9, 10, y 11 de Setiembre de
174G. solemnizó el acto de la Procla-
mación del Rey nuestro Señor Don
Fernando sexto. Barcelona , Joseph
Texidó, 1746^ 4.° 28 págs. en todo.
Fogosa activa llama del amor del
Colegio de Pescadores de Valencia á
la Proclamación de nuestro Católico
Monarca rDon Fernando sextoj. ( Va-
lencia, 1746.) 4." 10 págíi.
Demostraciones afectuosas, conque
el Gremio de Roneros c^^lebró en Va-
lencia , en los dias 19. 20. y 21. de
Agosto 1746. la Proclamación de
D. Fernando sexto. Valencia , Geró-
nimo Conejos, (1746). i.° 9 hojas con
la sign. A.
El Poeta oculto, y español conocido,
por el gozo explicado en el Romance
neroyco a la exaltación á el trono de
Don "Fernando VI. Valencia, Joseph
Thomás Lucas, (1746). 4.° 7 págs.
POPULAR. UEL
Coloqui uou , hon se referixen les
Festes celebrades en Valencia á la
Proclamació de nostron Fernando
Sext. ( Valencia, 1746.) 4.° 4 hojas sin
fol.ni sign. En valenciano.
El representante de el calholico Co-
liseo, representa por títulos de come-
dias la monarquía de España en este
romance a su amado rey D. Fernando
sexto. Valencia , Cosme Granja , y
Agustín Laborda, (1746). 4.° 2 hojas.
El Cazador mas sabio del católico
Bosque, Apunta en este Romance las
experiencias de la Caza Política á su
Amado Rey Don Fernando sexto. Va-
lencia, Gerónimo Conejos, (1746). 4."
Viñeta de madera. 4 hojas sin fol.
Relación que haze una aldeana,
dando cuenta de como la Ciudad de
Valencia aclamó a Don Fernando el
sexto. Valencia, CosmeGranjay Agus-
tín Laborda, (1746). 4.° 2 hojas.
En elogio del Duque de Caylus, en
ocasión de la proclamación de Don Fer-
nando VI. Romance. ( V alenda, Y¡^^.)
4." 2 hojas. ,
Segundo coloquio nuevo, en que un
cavallero valenciano explica las de-
monstraciones de la Ciudad de Valen-
cia en la Proclamación de Don Fer-
nando el sexto. Valencia, Gerónimo
Conejos, (1746). 4." Viñeta de madera.
4 hojas sin fol. ni sign.
R
76 RAMÍREZ (Antonio). Rela-
ción de la festiva traslación de la so-
berana Virgen de los Desamparados
déla mvy noble... Ciudad de Valen-
cia, de su capilla a la sumtuosa nueva
Maravilla que le fabricó la pia caridad
de los devotos. Conságrasela... en
dos romances, el teniente de general
de la artillería. Don Antonio Ramírez.
Valencia, Benito Macé, 1667. 4.° 4 /¡o-
jas sin fol. ni sign.
r.ontienc dos romances que dicen:
El primero: De Marta inmaculada.
Kl segundo: Eulcrpe . Taita , Apolo.
N.» se encuentra este pliego en el Catálogo
fie Duran.
77 RELACIÓN de la enfermedad,
testamento y muerte de nuestro Filipo
Quarto, el Grande en dos romances.
Valencia, por Gerónimo Vilagrasa,
1663. 4.° Lámina de madera. 4 hojas
con la sign. A.
Los romances dicen:
El primero: Aquí de todo el dolor.
El segundo: Ya llega el postrer ahogo.
Pliego desconocido á Duran.
78 RELACIÓN verdadera de la
insigne vitoria qve sv alteza el sere-
nissimo señor Infante Cardenal tuuo
a vevute y vno, veynté y dos de lunio
de 1638 contra los Estados rebeldes
ROM
PLIEGOS SUELTOS.
ROM
29
deOláda. Repartida en cinco Roman-
ces. Dase cuenta de la reñida batalla
3ue có ellos tiiuo, del numero de sol-
ados que traían, y de los muertos,
heridos, y presos, y de los nauios,
barcos grandes, v piceas de artillería,
vanderas, estandartes, bastimentos, y
pertrechos de guerra que se ganaron.
Valencia, Syluestre Esparsa, 1638. 4.°
Lámina de madera, i hojas sin fol. ni
sign.
El romance primero dice: Católico , al ar-
ma, al ai^ma.
ídem segundo: dd mismo mes á catorce.
ídem tercero: Va los clarines resuenan.
ídem cuarto: De maslines los ladridos.
Ídem quinto: Va que saben la vilorta.
Pliego y romances desconocidos á Duran.
79 RELACIÓN verdadera del fe-
liz svcesso qve Don Diego Cavallero,
Gouernador del Presidio de Rosas tuuo
en el Coll de Pertus, donde prendió
al Mariscal Fabuel, Maesse de Campo
general de Francia, en 24. de Marco
164o. Valencia, lusepe Gasch, 1645.
4.° Lámina de madera. 4 hojas sin fol.
ni sign.
Pliega en verso , desconocido á Duran,
que principia asi: Sucesivas, señor, las
ocasiones.
80 RESPUESTA. €1 Respuesta
muy graciosa sobre las prerogatiuas
y excelencias de nuestra señora la
virgé Maria /con quatro canciones al
cabo. (^Sigue una laminita de la Pu-
rísima, rodeada de sus atributos, y á
continuación principia el texto. J S. 1.
ni a. {hacia el 1550). 4." let. gót. 2
hojas Sin sign.
Contiene:
Romance. La dama que preguntáis.—
Canciones. Loores d ti. señor.—
Oh. santísimo cordero.—
Hijo mió . mis ajnores.—
Pues que jamas olvidaros.—
Duran no solo no trae ninguna de estas
composiciones , sino que no habla del pre-
sente pliego suelto.
81 ROMANCE. C Romance del
moro Calaynos de como requería de
amores ala infanta Sebilla y ella le
demádo en arras tres cabezas de los
doze pares. Có otras coplas. S. 1. ni
a. [hacia el lo30). 4.° let. gót. Viñeta
de madera. 4 hojas sin fol. con la
sign. a.
Contiene:
Romance que dice: Ya cabalga Calaínos.
Coplas hechas por Juan del Encina , que
dicen: Dos terribles pensamientos.
En el cap. IX de la lí parte del Quijote se
hahla del Romance de C4daino.<i: también se
ocupan de este personaje fabuloso y del re-
frán tan conocido á que han dado origen sus
cojdas , Clemencin y Pellicer en las notas á
la obra de Cervantes, y el P. Sarmiento en
las págs. 252 y siguientes de la Historia de la
poesía; pero todos ellos se refieren al Can-
cionero de romances, ó á la Floresta sin ha-
berlo conocido impreso en pliego suelto. El
Sr. Duran no ignoraba haberse asi publicado,
y sin embargo no logró verlo.
Las Coplas de Juan del Encina se encuen-
tran en su Cancionero fol. 69 vta.
82 ROMANCE. C Romance d' la
sacratissima virgen Maria: contrahe-
cho a Emperatrizes y reynas : de los
dolores que la virgen pa'descio. S. 1.
ni a. (hacia el 153o). 4." let. gót. 2
hojas sin sign.
Estas dos hojas, desconocidas á Duran, com-
prenden :
Romances. Emperatriz y señora.—
En los mas altos confines.—
De Calvario sale el demonio.—
Ensalada. Vi serrana de Belmar.—
83 Romance de la vitoria qve
han alcanzado las armas de sv Ma-
gestad, governadas por el Marques
de Leganes, del Conde de Ancurt,
sobre el sitio de Lérida. Valencia,
Claudio Macé, 1646. i.° 2 hojas.
Pliego no mencionado por Duran , y que
comienza:
.Mala la hiibistes franceses
la noclie de los ataques.
84 Romance de O belerma
agora nueuamente glosado por Alber-
to gomez. S. 1. ni a. [Iiácta el 1530).
4." let. gót. Con viñeta bajo d^l
epj0rafe. Son i hojas sin fol. con la
sign. a.
Contiene:
Romance que dice: Oh Belerma! oh Belerma!
r.losa al mismo de Alberto Gómez, que dice:
Oyetuio cómo salieron.
Villancico al fin de dicha glosa, que dice:
Oh Belerma, mi señora !
Romance que dice : Los que habéis servido
amores.
30 ROM POESÍA
r.losa del mismo por Alberto Gómez Tizón,
en coplas que dicen : Caminando sin errar.
Villancico al fin de ellas , que dice: Amado-
res qtie adamáis.
Nicolás Antonio no menciona á Alberto Gó-
mez Tizón en su Bibliolheca.— Los dos roman-
ces antiguos se hallan en el Caimoncro de
romances , mas no las glosas ni el Villancico
delftn. . ...
Encuentro entre mis apuntes nota de un
pliego suelto comprensivo de una glosa de
tí/t Belei^mu!; pero no recuerdo si era la
de Gómez Tizón. Su descripción es la si-
guiente:
(Orla y dentro:) C Glosa niieuamcíc com-
puesta sobre las' doze coplas Moni/Ues: ala
mia gran pena forte: moralizando la hijstoria:
«');'(/' oíos lectores no paresciesse ser el pro-
P'isito Mnnial contra el estado de la religión:
donde muestra el contento de.su penitencia
deuida por su pecado. Agora nueuamente im-
presso. €1 Un, también vna glosa del romance
de helernia nueuamente echa. S. 1. ni a. Son
8 hojas en -'i.°, leí. gót.
Además de la glosa de Belorma va al fin
otra sobro una canción que se dice: Tiempo
bueno, tiempo bueno.
El Sr Duran trac en su Catalogo un pliego
donde se halla otra glosa del romance de He-
lerma ; el titulo y contenido de él es como
tlosn del romance de O Belerma, ó Beler-
ma nueuamente glosado por Bartlmlome San-
tiago ; con otras de Do tienes las mientes.
Coii v'nos dos romances nueuos , hechos por
el mismo aurlor. Con otras de Tanto me de-
manda la niña. Y otras de Guárdame las va-
cas, etc. S.l. ni. a. i.° let. gót.
Contiene:
Glosa del romance de Oh Belerma, en coplas
que dicen: Con mi mal no soi pagado.
Villancico que dice: Do tienes las mientes.
fíwmnce de Santiago, que dice: Oh princesa,
linda dama.
ídem de idem , que dice : En el tiempo que
triunfaba. , , ,
Villancico que dice: Tanto me demanda la
nifia.
ídem que dice: Guárdame las vacas.
De este romance de Belerma hiz) glosa
Francisco Marquina ; véase su articulo en
esta misma división , y Gallardo en el Ensayo
de lina bib. esp. trae noticia de las siguien-
tes: Glosas de los Romances de -¡Oh Belerma!'
y las de 'Paseábase el Beg Moro:—- y oír a de
'•Riberas de Duero arriba:- todas hex^has en
disparates. 4." let. gót. pliego suelto con una
estainpila en el frontis que figura di)s gala-
nes á quienes sus damas están peinando.
I.a glosa del romance de Belerma empieza:
El conde Partinuplés
Y el obispo de Zamora.
La glosa del romance de Paseábase el rei
moro principia:
Sant Jincs de Cartagena
Vi que conjuraba un dia.
POPULAR. ROM
La de Riberas de Duero arriba dice:
La blancura de Guinea
E la obediencia de Adán.
Acaba el pliego con la canción:
ÉL.
Habíame, sefiora mia,
Aunque sea de poco en poco.
8o ROM.\XCE. C Otro romaco
del conde claros nueuamete trobado
or otra manera, fecho por Jiiá de
..iirgos. S. 1. ni a. {hacia el lo2o).
4." let. gót. Viñeta de madera, á
hojas sinjol. ni sign.
Principia Durmicdo esta el códe claros . y
acaba Ventura no dio lugar. No lo hallo en las
colecciones generales dé Hómances: el Sefior
Duran lo ha publicado en su Bomuncero, pero
sacado de otro pliego en el cual se atribuye
á Antonio de Pansac. Me parece que si hu-
biera visto el de Juan de Burgos , le hubiera
dado la preferencia , pues el de Pansac está
mui modernizado. Gallardo que menciona en
el Ensayo de una bib. esp. el Romance del
Conde Claros, iiuprcso por Varesio, descrito en
el siguiente articulo, no hace mérito del mió,
s. 1. ni a., de Juan de Burgos. También habla
Gallardo de un pliego suelto en L" let. gót.,
intitulado:
Aquí se contienen quatro romances vípjos.
Y este primero es de don Claros de Montalvan:
el qua( trata de las diferencias que hubo con
el emperador por los amores de la princesa,
su /i7j«.— Este rmnance principia:
A misa va el emperador
A sant Joan de la Montiña.
Me regaló este precioso romance Sir Tho-
mas Grenvillc.
86 C Romance del Conde Cla-
ros de Moltauan. Con vn villancico
pastoril al cabo, muy gracioso. Ira-
presso con licencia en Burgos, por
Juan Baptista Uaresio, s. a. {hacia el
1580). 4." let. gót. Viñeta d^madera.
4 hojas sinfol. ni sign.
El romance es el mismo del fol. 82 vta. al 90
del Cancionero de romances , que principia:
Media noche era por filo , con mui tijeras va-
riantes ; el Villancico pastoril que dice: Di,
Juan , de qué murió Bros, lo reimprimió Bóhl
en el núm. 218 del tomo 1." de su Floresta,
suprimiendo dos estrofas.
El Sr. Duran no conoció esta edición.
La viñeta del principio es la misma que
copio en la Égloga de la Encina Placida y
Victoriano ; pero carece de leyenda.
87 C Romance del Códe dir-
los:Yde las grandes venturas que
huuo' Nueuamente añadidas ciertas
cosas que hasta aqui no fuero pues-
ROM PLIEGOS SUELTOS.
las. Y vna Canción de nuestra se-
ñora. S. I. ni a. (hacia ?/ 1530). 4."
lel. gót. Viñeta df madera. Son 12 ho-
jas sin fol. ton la sig. A.
Contiene:
Romance que principia: Estábase el conde
Ditlos.
Canción de Diego de Pcgcra , que dice: Oya
tu merced y crea.
Glosa á la misma , que dice : Consuelo de
los nasci'los.
Villanoico de Juan del Encina, que dice:
Dos tenibles pensamientos.
Duran n> menciona la presante edición de
este opúsculo : habla de olra que he visto . la
cual lleva el afto de 1538 v parece estar he-
cha con los caracteres de Jorge Coci , en
cuya impresión se atribuye l.i Glosa á la
Canción de Pegera , á un tal Diego García,
autor de otras Coplas publicadas con las
Maldiciones de Salmin. fVéívip dicho arliciUo
en €.sta misma dirisión./ Nic. Antonio no
menciona á ninguno de estos dos escritores.
El Romance del Conde Dirlos se halla en
el Romancero de romances y en el de Duran:
ROM
31
la Canción de Diego de Pcgcra , con la misma
glosa , al fin de ws Proverbios en rimo de
Salomón , y alosada por Tapia en el Ctuicif)-
nero general áe Au veres, fol. xxij.
El Villancico de Encina está en el Cancio-
nero de sus obras.
Gallardo en el Ensayo de una bib. esp. cita
otra edición de este ntmancecon el siguiente
titulo: Historia del esforzado caballero Omde
de Dirlos ?/ de las grandes aventuras que
hubo. Agora nuevamente añadidas ciertas
cosas que hasta aqui no fueron puestas. Y
lleva mm glosa de -.Vi libertad en sosiego.-
Impresa... En Alcalá en casa de Añares
Sánchez de Ezpelet a: año de \C,l\ . í.° l-¿
hojas.
88 ROMANXE. C Romáce de don
Gavieros que trata de como saco a su
esposa que estaua en tierra de moros.
S. 1. ni a. (hacia el 1530). í.° let. gót.
Viñeta de madera. í hojas con la sig. a.
Es el mismo que principia .\ssentado esta
gat/feros en el Cancionero de hnmances.
Í,o encabeza esta vifieta.
89 Romance de Don Gayferos
que trata de como sacó a su esposa
que estaua en tierra de moros. S. I. ni
a. (hacia el 1600). í.° i hojas sin fol.
ni sign.
Igual al anterior.
He visto otra edición de este romance, que
decia: C Romance de don gayferos que trata
de como saco asu esposa que estaua en tierra
de moros. S. t. ni a. Son dos hojas en fol. de
let. gót. á tres colunas.
90 Romance de D. Gayferos,
trata como sacó a Melisendra su es-
posa, que estaba en tierra de moros.
Compuesto por Joseph Diaz, natural
de Madrid. S. 1. ni a. [háciael 1 780). 4."
Lám. de madera. í hojas con la sign. A.
Contiene lo mismo que el gótico. José Diaz
será sin duda, únicamente el editor.
91 ^CRomace áeld. reyua Tro-
vana glosado: y vn Romance de Ania-
dis: hecho por Alonso de Salaya.
Con dos romáces de Gayferos: e///os
Íiuales se cótiene como mataron a don
lahian. S. I. ni a. (hacia el 1530 .
32 ROM POESÍA POPULAR
í." let. gót. Viñeta de madera. \ hojas
jttn fol. ni sign.
ROM
r.onllone:
Homanoe do la reina Iroyana. que dice:
Tríale estaba e muí penosa.
r.losa al mismo, que dice : Con doloroso ge-
mido.
Riimance de Amadis , que dice : En un fier-
wosi) ver (jet.
Villaiioic.», que dice: Quien será que sea
cobarde.
Homancedo Gaiferos, que dice: Estábase ta
condesa.
ídem del inismí , que dice: Vamonos . dijo
mi ti').
Todas las anteriores composiciones menos
los dos iillimos romances son de Salaya. El
Sr. Duran ha reproducido en su fíomniwero
la 2.*, í.' y 5.*, pero las dos últimas con mu-
chísimas variantes, y creo que la leyenda del
mío es preferible , pues tiene mayor sabor de
antigüedad. Dicho Sr. Duran no conoció este
pliego , pero cita los dos siguientes , en los
cuales se comprenden todas las poesías del
que yo tengo y algunas mas.
1 ." Glosa de ta reyna troyaim . y vn ro-
mance de Amadis. Iieclio por Alonso de Sala-
ya; con otros romances y obras suyas. S. 1. ni
a. i." let. gol. 4 hojas.
Contiene : Glosa del romance Triste estaba
y mui penosa, en coplas de Salaya que dicen:
Con doloroso yemidn. Homance nuevo de
Amadis, por Salaya, que dice: Ennn liermoso
íwge/. Villancico p' ir ídem, que dice: Quién
será (jue sea cobarde. Romance por idem á
una señora , que dice: En mis pasiones pen-
sando. Villancico por idem: Gloríame será la
muerle. Romance por idem , que dice : Dor-
miendo está el pensanw'nln. Cuplas de idem,
á una sefiora que traia por colores en el tren-
zado, el verde y el pardillo, que dicen: Es-
malte de perfección. Canción (villancici)) de
idem , qiu! dice: Mis pasiones y tormentos.
Idem de idem á una señora que no le cumplió
lo prometido , que dice: Quién podrá vivir
mirando. Villancico de idem, que dice: Om-
traria me fue ventura.
2." Siguense dos romances de Don Gay fe-
ros . en que se contiene como mataron a Don
Galuan. S. 1. ni a. h." let. gol. 4 hojas.
Otra ejlicion del mismo pliego. S. 1. ni a.
4.° let gót 4 hojas.
Contienen una y otra : Romance que dice:
Estábase la comlesn.
ídem que dice: Vamonos . dijo mi lio.
De Salaya he visto el pliego siguiente :
C Romame de don Tristd nueuamente glo-
sado vor ilonso de Salaya có otras obras su-
yas, (sigue una laminila de un caballero que
lleva á la grupa de su caballo una dama y un
escudero con dos caballos detrás , y á conti-
nuación el romance que principia:)
Al tiempo que se alegraba
el campo con nuevas ñores ;
al tiempo que separaba
tan liermoso, que lanzaba
de si suaves olores;
cuando en este tii^npo están
los amores en celada,
con trabajo y con ufan,
ferid) está don Tristan
de una mala lanzada.
Sigue otro romance que empieza:
En mis pasiones pensando,
de mis congojas ceixado,
pensé mudar mi deseo
del amor desesperado.
Viene un Villancico con solos estos versos:
.\o quiero sino serviros,
siempre yo vuestro .seré,
aunque quede con sospiros.
dama , con vuestra merced.
Hai después un Dereniego á una dama;
unas Coplas en loor de una dama, y por fin
una composición intitulada: Juan del Emina
despidiendo el amor. S. 1. n\ a. ^Son 4 hojas
en fól. let. gót. á dus colunhs.
La viñeta puesta al principio de la edición
que poseo del Romance de la reina troyana,
es la siguiente.
m
ROM
PLIEGOS SUELTOS.
ROM
n
92 ROMANCE del Conde don
Sancho Diaz padre de Bernardo del
Carpió, como se caso con doña Xi-
niena hermana del Rey don Alonso:
y como el mi>mo Rey lo mando echar
en prisiones, y a doña Ximena mando
meter en reliiiion. Y vnas lamenta-
ciones di' amor Y vn pregón de amor.
("Sifjue vna uñeta de madera, y al fin
se leej C Impresso con licencia en
Burjíos, en casa de Juan Bautista
l'arrsio- {hacia el loDo). í." let. gót.
i hujas sin fol. ni sign.
ijtiiiiouc:
Uoinance que dice :
Heinaiulo el rei Don Alfonso,
El que Casto se decui.
ídem que dice: Andados tos aíios treinta.
Ideiu que dice: Hueste saca el rei Ores.
I.anientaciouos de amor que dicen: Amores
de mis amores.
ülras que dicen : No lloréis . mi tnadre.
El Sr. Duran no consiguió ver este pliego.
En su Honuuwero reprodujo los tres primeros
romances, según los trae la Rosa estpafiola de
Timoncda; pero este los modernizó y cercenó,
sobre todo el primero y tercero , en términos
de poder pasar por distintos. BoM de Faber
reimprimió en la Floresta las coplas de A'o
Uoreis , mi madre.
93 ROMANCE qve trata sobre la
muerte que dio Pyrro hijo de Archi-
les a la muy lincia Pol cena. Com-
puesto por Francisco Sánchez de Gue-
var. Alcalá de Henares, /^sin nombre
de impresor, J Año de mil y sevscien-
tos y quatro (160í). 4.° JJos fir/uritas
en la portada, i hojas sin fol. ni sign.
Contiene:
Romance que dice: Oíi, cruel liijo de .ircfíiles.
Glosa de dicho romance , hecho por Villa-
toro, que dice : Pues híw luidos permitieron.
Otro romance de Villatoro , con canciones
intercaladas, que dice: Por las salvajes mon-
tañas.
Canción que se halla en el anterior roman-
ce: Cuando t(ü dolor sentís.
Otra Ídem idem , que dice: La flaqueza que
sentimos.
Otra idem idem , que dice: Huyamos de un
tal dolor.
Otra idem jdem , que dice: Loemos d Dios
por siempre.
Otra idem idem, que dice: Fenece mi triste
vida.
Villancico: Madre mia, amares tengo.
Canción que dice : Donde amor su nombre
escribe.
El Sr. Duran no conoció esta edición , pero
rita otra, S. /. ni a. en i.° let. gót. i hojas, la
TOM. I.
cual probablemente contendrá lo mismo que
la de 1Gü4, á pesar de no ser la última com-
posición la de Donde amor su nombre esaibe,
sino Madre min, mnores tengo. Me parece debe
ser esto equivocación , pues el primer verso
del villancico anterior es el mismo, y sin
duda por inadvertencia , se repitió en vez de
poner el que lleva en el mió.
Dicho Señor Duran reimprimió en su fíoman-
cero la mayor parte de los romances conte-
nidos en este pliego , y Bóhl en su Floresta,
el Villancico Madre mía, amores tengo . aun-
que lo sacó de otro folleto.
.Nic. Antonio no hace mérito de Sánchez de
Guevar , el cual aparece únicamente como
autor del romance Oh, cruel liijo de Arcliiles:
en el pliego que describe el Sr. Duran no se
menciona á semejante autor.
94 ROMANCE. C Romance de
Don üirgilios glosado con otros dos
romances del amor. S. 1. ni di.fhácia
el ViloJ. 4.° let. gót. Viñeta de ma-
dera, i hojas sin fol. con la sing. a.
Contiene:
Romance antiguo, que dice : Mandó el rei
prender Virgilios.
Glosa al mismo romance , en coplas que
dicen: Por las nuevas que ha sabido.
Romance que dice: On amor, falso, mudable.
Ídem que dice: Cuidudo de do venis.
El primero y el último de estos romances
se hallan en el Cancionero (i/> romances , y
también los ha publicado Duran. No men-
ciona este el presente pliego suelto en el Co-
Ititoíjo de ellos, que precede á su Homan-
reró.
9o ROMANCES. Comienzan seys
Romances de Don Aluaro de Luna Con-
destable de Castilla. Con la sentencia
que lí^ fue executada, por los doze
liiezes del Reyno, y las confirmacio-
nes del Rey Don luán el II. Curiosa-
méte recopilados por el Bachiller Die-
go Pérez, natural de Alcalá. Impreso
con licencia año 1G06. 4." Viñeta des-
pués del epígrafe y otra grande de San
Jorge que llena toda la pág. última. 4
hojas sin fol. ni sign.
Contiene:
Romance primero: En un tribunal supremo.
ídem segundo: Ilustrisimo señor.
ídem tercero: En un alto cadaJudso.
ídem cuarto: L,os que priváis con los reyes.
ídem quinto: A don Alvaro de Luna.
ídem sesto: El segundo rei don Juan.
ídem sétimo: Aquella Luna hermosa.
Duran no conoció esta edición; pero cita
otra de Valtadolid. Alonso del Riego, s. a. (del
siglo XVII). 4.° i hojas , conteniendo los mis-
mos romances que la mía.
3
31 ROM POESÍA POPULAn.
96 ROMANCES DE D. ALVARO
DE LUNA. Segundo quaderno de va-
rios Romácps, los mejores que jamas
se han cantado. Cópuestos por Luys,
Cauallero. Impresso con licencia en
Alcalá de Henares en casa de lusto
Sánchez Crespo, que sea en gloria,
Año de 1607.
1 Los que seruis á los Reyes.
2 El segundo Rey don luán.
3 Iliiistrissimo Sefwr.
4 El Maestre de Santiago.
5 El testamento de don Aluaro de
Luna. (Principia : A.quella
luna hermosa. J
6 Tocauan las oraciones.
7 Ya don Aluaro de Luna haze de
su vida examen.
4.° 4 hojafj sinfol. ni sign.
Los romances : llluslrissimo Señor, Aquella
luna hermosa y El segundo rey dan luán, son
los mismos que los del primer cuaderno,
descrito en el artículo anterior , con al-
gunas variaciones, y la primera parte del
otro , Los qiie servís d los Reyes, es casi una
repetición del Romance Los que priváis con
los Reyes; pero lo demás de el está variadísi-
mo. Por lo mismo á Luis Caballero solo se le
podrían atribuir los otros tres , á saber : El
Muestre de Santiago, Tocaban las orcxiones y
Ya don Alvaro de Luna: sin embargo, yo creo
que ni Diego Pérez, ni Caballero sean autores
(le ninguno , sino meros colectores: Nic. An-
tonio no los menciona en la Bibliotlieca.
Don A. Duran no conoció este segundo cua-
derno; pero describe una Segwida parle, Va-
ll(ul/)lid. Alonso del Riego, s. a. 4." 4 bojas, en
la cual solo se hallan dos romances de la que
yo tengo, como se verá por la siguiente lista
de su contenido:
Romance que dice Hagan bien por liacer
bien.
ídem que dice: Riguroso desengaño.
Ídem que dice: La miserable tragedia.
Ídem que dice: Eclipsada ya del todo.
[dem que dice : Don Alvaro el Condestable.
ídem que dice: El Maestre de Santiago.
ídem que dice: Tocaban d la oración.
Además dá noticia de una Tercera parte.
Yulladolid, Alonso del Riego, s. a. 4.° 4 hojas
que contiene:
Romance que dice : Pablando están sobre
mesa.
ídem que dice: En una oculta capilla.
Ídem que dice: Iba declinando el dia.
Ídem que dice: Sabed, señor Condestable.
ídem que dice: Debajo el siniestro brazo.
Ídem que dice: Dividida de los limnbres.
Y también describe una Quarla parte. Va-
Uadolid. Alonso del Riego, s. a. i." 4 hojas,
que comprende:
ROM
Romance que dice: Atento escwhaba el reí.
ídem que dice: La luna bella tiennosa.
ídem que dice: HincmUis anüxis rodillas.
Ídem que dice: A los jñcs de la fortuna.
Ídem que dice: Los que d la mesa del mundo .
ídem que dice: En una muta oüntada.
ídem que dice: Ya Don Alvaro de Luna.
Este último es sin duda el mismo romance
contenido en mi Quaderno segundo.
97 ROMANCES. C Aquí comié-
zan cinco romances muy notables. El
primero de la salutación. El segundo
de sant Juá Baptista. El tercero de
la Magdalena. £1 quarto de sant Jua
Euangelista. El quinto del glorioso
sant Frácisco. Aora nueuamente im-
pressos. rSigue una imagen de la Vir-
gen ^ dos ^uritas á los lados y orla.
Los romances principian en seguida.J
S. 1. ni a. {hacia el 1560). 4.° let.
gót. 4 hojas sin sign.
Pliego desconocido que comprende los ro-
mances siguientes:
Délos cielos salia el ángel.—
Cante la nación cristiarui.—
Por las cortes de la gloria.—
Celebrando el rei la cena.—
Anduvase San Francisco.—
Duran no trae ninguna de estas composi-
ciones: la tercera, dirigida á María Magdale-
na , podrá tal vez ser una de Juan Timo-
neda prohibida en el índice espurg. de 1790,
cuyo título es: ün diálogo de la Magdalena, y
esta conjetura es tanto mas verosímil. cuan-
to estos Romances están indudablemente im-
presos en Valencia., y se encontraban encua-
dernados junto con otros pliegos volantes,
compuestos por el librero valenciano.
98 ROMANCES. C Aqui comien-
zan, iij. Romances Glosados; y este
primero dize. Esta *e la gentil dama.
y otro / de Olorosa clauellina. y otro
de Bodas se hacen en Francia. S. 1.
ni a. {hacia el 1525). 4." let. gót.
Viñeta de madera después del epí-
grafe, y una pequeñita al principiar
los Romances 2." y 3.° 4 hojas.
Contiene:
Glosa del romance , Estase la gentil dama.
que dice: Los campos llenos de flores.
Glosa de Quesada al romance de Olorosa
clavellina, que dice: Entrando por mm huerta.
Glosa del mismo al romance de Bodas se
hacen en Francia . que dice : Cumulo mas el
alegría.
El Sr. Duran no conoció este pliego , pero
describe el siguiente: Glosa de Olorosa Claue-
llina. Con otra de Morir vos queredes, padre;
ROM
PirEOOS SUELTOS.
con oirás (le duárdamc las vacas ; y vnas re-
queslas de. cannres. S. 1. ni a. i." let. gót. 4
hojas . Contiene : Glosa del romance Olorosa
Clavellina, heclui por Qxiesada , en coplas que
dicen: Entrando por una huerta.
ídem del idem de Morir vos qucredes , pa-
dre, hecha por Gonzalo de Moníalvan , en co-
plas que dicen: Por menor y menos fuerte.
Yiuancico anónimo de Guárdame las vacas,
con coplas que dicen: Juri á mí qu'eres tan
bella.
Los romances de Olorosa clavellina y el de
Bodas se hacen en Francia , se encuentran en
el Cancionero de Romances y en el Roman-
cero de Duran: el último bastante moderni-
zado. No hallándose en ninguna de nuestras
colecciones el de Estase la gentil dama , lo
reproduciré aquí, entresacándolo de la Glosa.
Estase la gentil dama
Paseando en su vergel.
Los pies tenia descalzos
Que era maravilla ver.
Desde lejos me llamara ,
No le quise responder:
Respondile con gran saña,
¿Qué mandáis, gentil mujer?
Con una voz amorosa
Comenzó de responder:
—Ven acá, el pastorcico.
Si queréis tomar placer.
—Siesta es ya de medio dia
ROM 35
Que ya es hora de comer.
—Si queréis tomar posada
Todo es á tu placer.
—Que no era tiempo, señora.
Que me haya ie detener;
Que tengo mujer y hijos
Y casa que mantener;
E mi ganado en la sierra
Que se me iba á perder,
E aquellos que me lo guardan
No tenían qué comer.
-Vete con Dios , pastorciflo,
No te sabes entender;
Fermosuras de mi cuerpo
Yo te las hiciera ver:
Delgadica en la cintura,
Blanca so como el papel.
La color tengo mezclada
Como rosa en el rosel.
El cuello tengo de garza.
Los ojos de un esparver;
De mis fermosuras ricas
Rogada habia yo de ser.
Las teticas agudicas
Qu'el brial quieren romper;
Pues lo que tengo encubierto ,
Maravilla es de lo ver.
—Ni aunque mas tengáis, señora,
No me puedo detener.
La viñeta que lleva al principio es la si-
guiente.
99 ROMANCES. C Comiencan
ciertos romances con sus glosas nue-
uamente hechas: y este primero es.
Por la matáca va el viejo: con su
glosa: y otra. Que me crece la bar-
riga t/ se me acorta el vestir : c5
vna glosa nueua v muy gentil mejor
q otra q vino hecha a este romáce
con vna glosa de rosa fresca: assi
mesmo nueua x. muy graciosa. Nin-
guna destas glosas trae el nobre de
quien las hizo porq son de tales per-
sonas q huelgan que se vean sys
obras t- se encubran sus nombres.
S. 1. ni a. (hacia el 1330). i." let.
gót. Viñeta de madera bajo del epí-
grafe que va copiado. Son I hojas sin
fol. con la sign. aij en la segunda
hoja.
Contiene':
Glosa al romance , Por la matanza va el
rñejo, que dice : /'oj' los valles de tristura.
3G
ROM
POESÍA POPULAR.
ROM
r.Iosa al romance, Que me crosce la barrica,
que dice: Oh, fortnna que emjiula.
Idein de fíosa fresca , qnc dice : Ciiamln yn
os quise quericUt.
100 ROMANCES CON SUS GLO-
SAS. Otra edición hecha á plana ron-
iilon sobre la anterior. S. 1. ni a. i.""
let. gót. i liojas sin fol. con la sig-
natura aiiij en la seyunila hoja.
Edición hecha á plana renglón sobre la an-
terior y de mni pocos años posterior á ella:
se dislingne por hacerse en el epígrafe mas
nso de la conjunción y que de la v, de modo
que en la presente se lee : In biirrigo y se me
acorta , nueua y muy geiilil , nneua. y vnty
graciosa, obras y se eucula'cii ,- adémasela üí-
lima palabra del epígrafe en la otra dice ?/o/h-
6/v.f y en esta iiomores ; en la del niim. ;»',»
lleva orla la vifiela , y principian por letra
!nay úsenla los dos versos del flii de cada es-
trofa , á saber lus tomados de los homances
antiguos.
Los romances st)brc que recaen las glosas,
están en el CaiicioiitTo de rom-tuces con al-
gunas variantes: las glosas no las cncucH-
Ir.» cu ninguna colección.
Kl Sr. IMiran no vio ninguna cdicittn de
este opúsculo; ainiqut.* no ignoró su existen-
cia: cita dicho Duran otro cuyo titulo es: fío-
mu iice í/c ll'isit l'rescu. con glosa de l'umr y
oíros muctms rmnuuces. S. 1. ni. a. \." let. gót.
La glosa de Pinar principia con el mismo
verso (jue la mia , y no dudo será igual en lo
demás.
La lámina de madera puesta al principio
de ambas impresiones, es la copiada á conti-
nuación , con la sola diferencia, como ya
advierto arriba, de hallarse circuida de una
orla en la mas antigua.
101 ROMANCES. C Aquí comien-
ca vna glosa al romance de Aniadis y
es de saber que el romance es nueub
t. la glosa assi mesnio nueua sentida
y muy gentil segim q por ella vereys.
Con Vna glosa hecha ala mia gran
pena forte tan ¿>ié nueuaméte trobada:
va solamente la glosa del romance
sin el: porq quien lo quisiere hallar:
le ha e«/os dos pies postreros délas
coplas. S. 1. ni a. [hacia el 1^30). 4."
let. gót. Viñeta de madera. 4." 4 hojas-
sin fol. con la sign. aij en la segunda
hoja.
Contiene:
íilosa del romance, Eu la selva está Amadis,
que dice :
Siguiendo agcno querer
Y pagando la culpa ageiui.
Pdosa de La mi gran pena forte , que diré:
Temiéndome de perder
En lu sobrada lícrniosura.
El romance de Amadis , diverso del publi-
cado en el Cnncionero de nnmmccs , lo trae
Duran en su fíomancero , sacado de un plie-
go cuyo epígrafe es mui parecido al del mió,
y probablemente será el mismo; pues las
lljeras variantes que en él se observan es
fácil provengan de no haberse tenido al
tiempo de copiarlo toda la escrupulosidad
indispensable en descripciones bibliográfi-
cas.— No sé si este romance de Amadis es
igual al que se encuentra en otro pliego
suelto, citado por dicho Sr. Duran, con el
titulo siguiente : fíomance de Amadis y de
Oriana , y otro del rey Malsin. Con otro del
infante Gayferos , et otro que dize: En Jaén
está el buen Rey ; con otros dos romances.
S. 1. ni a. 4.° let. gót.
La viñeta de mi pliego es la misma qae
lleva la égloga de l'ldcula y Victoriano , co-
piada al describir esta composición dramática
de .luán del Encina.
ROM PLIEGOS
102 ROMANCES. C Sigúese do^
romances por muy gentil estilo. El
primero de los doce pares de franela.
El segundo del códe Guarinos almi-
rante de la mar. e trata como lo cau-
tiuaron moro<. S. I. ni a. i." let. gót.
4 hojas sin sign. ni fol. Copia manus-
crita de este pliego.
Contiene los roninncos:
En misa rsta el Emperadnr.—
Mida la visteis franceses.—
No alcanzo á ver osle folleto cl Sr. lUiran.
103
-Nueue Romances. El pri-
mero de Lucrecia. El segundo del
Padre Santo. El tercero de Paris Tro-
vano. El quarto de Durandarte. El
quinto de Valdouinos. El sexto del
Infante vengador. El séptimo, Caua-
llero de lexas tierras. El olauo de
don Tristan. El nono del buen Conde.
Compuestos por luán de Ribera. S. 1.
ni nombre de impresor, 160o. i." C(m
tres fignrilas de madera bajo del epí-
grafe, i h'ijas sin fol. ni sign.
El Sr. Dunin no tuvo otra noticia di* eslc
pliego sino li que trat> Bohl en la El'tris-
lii, de la «'nal reimprimió los d>s ri»nianrrs,
QiboUern de Irjfi.s Hierras y el de hiseiibusr
cl Ijiieii Coiitle; el de Lncrecui h • lomó (hd ÍV///-
vionero de romances ó de un pliej^o que dice:
Aniii se coiilienen qualvo roiiuince.s anli{)i(o.s.
El primero de Turquino, rey de hs rouinnos.
de cpnio pttr traición forzó d Lucrecia riana-
7ui, y mo (sic) se maté con vna espada delanfe
de sn marido, por auer sido adulterada. Otro
de Ins condes de Carríon . cómo nudlraturon
(i las tiijas del Cid. Otro del rey Don Alonso el
Casto. Otro del reij tktn Bermudo. S. 1. ni a.
4.° let. gót. 4 hojas. El romance del Padre
santo, lo entresacó de una glos;i que m* halla
en el que intitula: Cancionero u trabas ile Ve-
lazquez- de Avila, i.* let. gót. 20 hojas sin fol.
signs. A— r.iiij; el de D/zr^Kf/ar/e es diferente
de los tres traídos per dicho Duran, los cuales
principian: Muerto yace Durandarte ; y el del
Infante venyailor, aunque bastante parecido
al publicado en su Roi'umcero , y en el Can-
cionero de romances, puede llamarse distinto,
l.os de Pdris . Valdotnnos y el de D. Tñstan,
no los conoció y no se hallan en las coleccio-
nes generales.
Creo con Duran, que Juan de Ribera solo
fué quien recogió estos romances pertene-
cientes á la clase de los viejos lrad¡cional;*s.
104
-Nueue Romances. €1 El.
j. de Abraham. C El. ij. del rev Saúl.
«El. iij. del rey Dauid. CEl. íiij del
rey Dauid. €1 Él. v. la muerte d' go-
iias. ے El. vj. de la aleuosia q hizo
SUELTOS. ROM 37
Jacob a Esau. C El. vij. de Bersabe.
C El. viij. d'l rey Salomó. C El. jx.
del Nascimiento. ^Sigue á este epí-
grafe una ütñetita de madera que re-
presenta el sacrificio de Isaac , y en se-
guida comienzan los romances. J S. I.
ni a. (hacia el lo35). 4.° let. gót. 4
hojas sin sign.
Solo contiene este pliego tres hojas, faltán-
dole por consiguiente la última, ó sea la
cuarta. Contiene los seis prinieros romances
descritos en el titulo , los cuales principian:
Si se partiera Abraham.—
Cuando murió el rei Said.—
llanto fiace el rei David.—
Triste está el rei David.—
Ese gran i'ci de Israel. —
Ciego y vi"jo esttéa Isaac.—
YA Sr. Duran no hace mérito de este rarí-
simo opúsculo, y solo trae la tercera compo-
sición , sacada del Cancionero de romances.
lO:; ROMANCES. C Siguense tres
romances. El primero es vna pauana
en loor de nuestra señora. El segundo
en alabancd de la custodia /y del rey
d'l cielo / que en ella esta en/a hostia
biua de su sanctissimo sacramento.
El tercero de la llaga del señor. El
(|u:;rl<» del nascimiento. y vna can-
ción ala coluna ea que fue acotado el
señor. rSigue un nacimiento grabado
en madera. J^. 1. ni a. [hacia el looO).
4.° let. gót. 4 hojas sin sign.
Contiene:
l'avana á Mra. Sra.: A' vos. Virgen pura, es-
trella que guia.
ISouiance hei-ho en alabanza de la custodia:
(tniéii e.s e.sfe qn'en reguarda.
Itomance de la llaga del Señor, de Fr. Am-
biiísio de Montesinos : Llaga santa , llaga
santa.
Itomance del Nacimiento de Fr. Ambrosio
de Mtíulesinos: Ya son vivos nuestros tiempos.
Vv. Ambrosio hizo estas coplas de lamen-
tación sobre estar el rei del cielo solo atado
y azotado en la coluna. Cántase al tono que
dice: oh: Castillo de Monlanches: Oh! Coluna
de l'ilato.
A la p:ig. 2iu; del Indico espurg. de 1790 se
prohibe entre otras obras de Juan Tinioneda
La Pavana de Slra. Sra. que sin duda es la
primera coniposicion del presente opúsculo;
y lal vez sea del mismo el romance a la Cus-
líHlia. Advertiré aquí lo dicho que en la
nota al uún». it?, y es, que me corrobora en
esla opinión el estar indudablemente impreso
el presente pliego en Valencia . y el que se
lialial»a encuadernadn junto con el del in-
dicado luinieroy con casi todos los de Tirao-
ncda dcscTílu?» á su noinhre Cn esta División.
38 ROM POESÍA
106 ROMANCES. Octavas a la
prisión de Melisendra esposa de don
Gayferos. Y el romanze de cauallero
SI a Frácia ydes, con su íílosa, Y
otro muy sentido de la cruda y san-
grienta batalla que passo entre Man-
dricardo y Rodamonte , sobre quitallc
a Doralice, Agora nueuamente im-
presas. Toledo en casa de luán Ruyz,
Año de. M:DCI. 4.° Viñetas de ma-
dera, i hojas sin fol. con la sign. Aij.
en la segunda hoja.
Sin cml)nrgo de spr eslc pliego do impre-
sión mas moderna que todos los que teiií?(»
en leí. gol., lo considero como uno de los
mas raros y curiosos. En él se encuentran
completas las siete octavas cnyos dos prime-
ros versos cita Cervantes en el cap. WVI,
part. 11 del Quijote; composición que l'ellicer
y Clemencia creyeron inédita . y quo por ser
tan poco conocida copiaré á cniUiíiiiiuiíni;
comprende además una (ilits'i al romance
de Cahidlero si d Francia iih's, la cual prin-
cipia: Estando en prisión caplira . reimpre-
so en el Ensayo de wm tnh. es¡i. de Callariio
por no hallarse en nuestras anliniias anto-
logías, y el romance de Mandricardo y
Rodamonte, que dice: Cuando aipirl claro
luzero, que tampoco se halla en li>s Ho-
uianceros , y es enteramenle dislinlo del
publicado por Duran, aun cuando su pri-
mer verso es igual. De esle Man iricardo
cila en su Catalnno de ¡dinm siietlns el
siguiente : Itnnuince de la íinmn bidalla
(¡lie passú entre el cumie Don Itnldan y el
comlc Maiulrieardo , sobre la esjuida Dnrin-
dana , y como Uoldan se torno loco por
amores de Anrjelica la bella. Imprcsso con
licencia S. 1. ni. a. i.° let. got. 4 hojas.
Principia el romance: Helo, helo por do
viene— el valiente Mandricardo.
Octavas d la prisión de Melisendru.
Jugando está á las labias Don Caiferos,
ijue ya de .Melisendra eslá olvidado.
Cuando el famoso Carlos y Oliveros
A ver el juego junios han entrado
Con otros valerosos caballeros
üe aquellos de los Doce, que á su lado
Jugaban , y á su mesa los ponía.
Porque esto su valor lo merecía.
Entrando pues Don Carlos el famoso
Y su persona ya reverenciada.
Con rostro triste , airado y temeroso.
Pregunta á Don Gaiferos por su amada,
Diciéndole : sobrino , nnii ocioso
Estáis siendo mi hija caplivada.
Si fuérades valiente caballero.
Vos fuérades rescate y no el dinero.
Gaiferos dejo el juego comenzado,
Y á Don Koldan sus armas le ha pedido.
Las cuales Don Roldan no le ha negado
Por ser d' él en eslremo tan querido;
Y luego en su caballo ha cabalgado,
Y á Durindana al lado se ha ceñido.
POPILAR. ROM
Espada que fué de Helor el Iroyano ,
Ganada por Aquíles el greciano.
Airado va Gaiferos á Sansueña,
Ciudad donde su esposa eslá captiva,
Y al ciclo su palabra da y eiupeña
De no volver sin ella mientras viva;
Al nuuido tiene en poco y le desdeña
Alzando escudo y lanza en voz nuii viva,
Y á cuantos topa y ve c(ui mano armada
En ellos prueba el ülo de su espada.
I n viernes á Sansueña llegó á tiempo
Oue lodos ya en la mezquita estaban.
Haciendo la Zalá con pasatiempo.
Fiesta que en aquel dia se guardaba;
Teniendo relación de tan buen tiempo
Que un cristiano caplivo se la daba,
Y viéndola ocasión y coyuntura.
Entróse en la ciudad pagana y dura.
A visla del palacio ya llegaba.
Sin ser de nadie visto ni sentido.
Cuando de una ventana le llamaba
Su esposa con el rostro entristecido;
I, a ciial anle él mil perlas derramaba
Diciendo: caballero , danu- oido
Porque ese escudo y lanza y esa seña,
.No son lie las qiu^ se usan en Sansueña.
Suplicóos me digáis si sois de Francia,
Porque ese brio , talle y gallardía,
Y aquesa bella bi'lica coustancia
No cabe en la cobarde morería.
Gaiferos respondió : ya es arrogancia.
Señora , ponjue en mi no hai valentía.
De Francia soi , mañana vuelvo á ella.
Mirad cu qué os podré servir en ella.
107 ROMANCKS. C Quatro Ro-
mácos d'la sagrada scriptura.il El
primero d'i nascimieuto. €1 El. ij.
de sant Juá euágelista. C El. iij. del
Annunciacion. Ci El quartodcl sa-
cramento d'l altar. C Dos villácicos
d'l nascimiéto. ¡"Siguen dos estampi-
tas, launa representa un Nacimiento
y la otra un sacerdote diciendo misa:
ambas can circuidas de orla. J S. 1.
ni a. (hacia el 153o). 4." let. gót. 4
hojas sin sign.
No tengo sino las dos primeras hojas d«
este pliego desconocido y en ellas se en-
cuentran los tres romances :
Al Nacimiento : En Betlem está el infati-
te.- , ,
A S. Juan Evaugclista: A caza sale el
buen rei.—
A la Encarnación: fíicas danzas, incas
danzas.—
108 •! Aqui se cótienon dos
romances glosados y tres canciones.
Este primero es d'la bella mal mari-
dada. Y otro de catiuaronwo los mo-
ros. Y una canción q dize. Salgan las
palabras mias. Y otra. Las tristes la-
ROM
PLIEGOS SUELTOS.
ROM
39
grimas mías : Y otra. Si en las tierras
do nasci. todas glosadas. S. I. ni a.
4.° leí. gót. i hojas con la st'gn. aij.
Copia literal manuscrita de este plief/o
suelto.
Los dos romances dicen :
Ciuaulo amor en mi ponia.
y En mi juventiul pasada.
El Sr. Duran no pudo ver este opúsculo;
Sero cita ciri»s donde se bailan algunas
e las composiciones que en él se conliencn,
á saber:
Aqui comienzan quatro romances , y este
primero dize: Cauliuaronmo los moros, y
otro , De la bella mal maridada . »/ otro dn
Caminando por mis males, con un vUtuncico.
S. t. ni a. i." let. gol. -i hojas.
Aqui comienzan tn'^ romances glosailns , y
este primero dize : Desaníada siempre seas;
y otro de La bella mal maridada ; y otro de
Caminando por mis males , con sn villaticico
y im romance. S. 1. 7ii a. i.° let. gol. 4 hojas.
Contiene este pliego :
Gtosa de Melctior Uanes al romance de:
Desamada siempre seas , en coplas que dicen:
Pense que por bien amarle , con destiecluí que
dice: Perdonad, bien de mi vida.
ídem de Qiiesada al de La bella mal mari-
dada, en coplas que dizen: Cuando am:jr en
mí ponía.
ídem id de Caminando por mis males , en
coplas que dizen: Viendo que mi pensa-
miento.
VUloJuñco de Dame acogida on tu hato, con
sus coplas que dizen : Esta noche en tu ma-
jada.
109 ROMAN'CES. C Tres roman-
ces del Cid. S. 1. ni a. (hacia el 1600).
4.° Viñeta de madera que representa
al Cid á caballo. í hojas con la
sign. a
Principian:
Aquel sol de Castellanos.—
Si de moríales feridiis.—
La qtie d naxlie no iwrdona.—
El primero es la glosa de Francisco de Lora
al romance líelo, helo por do viene, que tengo
en una edicidu gótica, los dos restantes se
hallan en el fíomanca'o de Duran y en otras
colecciones.
110
Aqui se contie/t ^n
seys Romáces del Cid Ruydiaz de
Vinar, El primero cuvdanclo Diego
Lavney El segundo, Consolando al
noble viejo. El tercero en los solares
de Burgos. El auarto Pidiendo a las
dier del dia. El quinto Vitorioso
éuelue el Cid. El si'xto El vassallo
desleal. Aora nueuamenle impresos
con Licenciai S. 1. ai a. (hacia el
1600). 4.** Viñeta de modera. 4 hojas
sin fol. ni sign.
Dichos seis romances se hallan en Tafias
colecciones y en el Romancero de Duran , á
pesar de no mencionar en su Catálogo nin-
guno de estos dos pliegos sueltos.
111 ROMANCES. « Aqui comien-
can dos romances del marques de má-
tua. El primero es de como andando
Eerdido por vn bosque hallo a su so-
rino bafdouinos con heridas de muer-
te. Y el segúdo la embaxada q el mar-
ques erabio al em^ador demádádo
justicia. Y otra agora de nueuo aña-
dido que es vna sentécia que die-
ron a Carloto: hecho por Hieronymo
tremiño de Calatavud. S. 1. ni a. [ha-
cia el 1330). 4.° let. gót. Viñeta de
madera sobre la portada que va copia-
da. Son 12 hojas sin fol. con la sign. a.
Contiene tres romances que dicen:
Di! Manttuí salió el Marques.
Da Mantua sal<*n apriesa.
En el nombre de Jesús.
Se hallan en el Condotiero de romances, en
la SUca y on la Floresta. Duran los reimpri-
mió en su fíniuincero desde la pág. 207 á la
217 del lituia I, y en el Caldtogo de pliegos
siu'llos cita una edición de Burgos , Felipe de
Junta, 1502. i.° let. góL 12 hojas.
112 Historia del Marques de
Mantua (^en cuatro romancesj. Córdoba,
Rafael García Rodriguez, s. a. (hacia
el 17o0). 4." Lámina de madera. 24
págs.
Contiene:
Komance I. De Mantua sale el Marques.
II. De Mantua salen en posta.
III. En el mmd)re de Jesús.
IV. Sobre el inocente joven.
Los números I . II y III son los contenidos
en el artículo anterior; pero el primero y se-
gundo están tan variados que parecen distin-
tos en algunos trozos , á pesar de ser en el
fondo los mismos. El IV también relativo al
Marques de Mantua , no lo encuentro reim-
preso en los Ronuinceros.
113 ROMANCES DE VALLADO-
LID. Qvaderno de diferentes obras y
romances y coplas difer/ite*. rSigue
una gran lámina que representa una
fortaleza, y á varios guerreros bata-
llando fuera de ella. Bajo diceij In-
presaiCon/iceacia- rLa hoja segunda
iO
ROM
rOESIA
llem por epigrafe'J Qvatro Romances
de la mvdanca de la Corte , y gran-
decas de Valladolid. Impressó con li-
cencia en Salamanca este presente
año de 1606. fBajo liai una viñettla
con las armas de España y la letra
AGRO DVLCE , ij al ñti de la cuarta hoja
se encuentra otra de un huque á la ce-
la. J Son 5 hojas en 4.°^ de las cuales
solo la tercera ij cuarta están foliadas
en la parte inferior. El ¡róntis se
halla impreso en hoja separada.
Los primeros versos dc los cuatro roniaii-
ces son:
C A ti digo el pajeziro.—
Maguer que ijaze finado.—
€1 Trátjgamnc papel y tinta.—
Sidiendose a pasear.
114 ROMANCES DE VALLADO-
LID. Segvneo qvadcrno de ([vatro
Romances, en alabanca de Madrid
y Valladolid, y despedida de los
Cortesanos, Con licencia en Alca-
la este año. 1606. cSigne una ríñela
de nn obispo sentado, i/ termina el
pliego por el escudo del impresor Juan
de i (inoca.J Son 4 hojas en 4." sin f oí.
ni sign.
Los cunlro romanees principian asi:
Si'fiora Valladolid.-
Alca el ro^lro amada madre —
Faiii osa VaJ-tadfíl id.—
0)j< Ui huella venturosa.—
115 El consuelo que vn mon-
tañés haze a las Ciudades de Valla-
dolid, y Burgos, y Montañas de Cas-
tilla la vieja en la ausencia de la Cor-
le. Con vna Satyra a los Poetas que
han tratado mal la insigne y noble
Valladolid. Impressó con licencia en
Alcalá, en casa de íuan Gracian que
sea en gloria. Año 1606. 4.° 4 hojas
sin fol. ni sign. Después del epígrafe
copiado hai una viñeta de madera y
otra al fin.
VA Homanee principia:
A la gran Castilla vii'ja,
y la Sátira:
ToleríMc fuera el mal.
110 Dos Romances de la par-
tida y despedimiento de la Real Chá-
cilleria, (jue reside en la Ciudad de
Burgos, que se torna a Valladolid, y
roPLLAR. ROM
los razonamientos de los Patrones y
defensores de la dicha Ciudad. lauta-
mente con vn casamiento de vna vie-
ja de setenta años, con vn viejo de
ochenta y quatro. Compuesto por
luán de€espedes. Madrid, luán Ser-
rano de Vargas, 1606. 4." 4 hojas sin
fol. ni sign. con una viñeta de madera
en la portada y otra al fin- Al pie de
esta se lee de letra gruesa gótica en
dos renglones: Flor de )!tudes.
Los primeros versos de las tres composi-
ciones s iii:
Famoso Cid campeador.-
Saiores inedia pnelas.—
I'asseandome en Seuillu.—
117 ROMANCES DE VALLADO-
LID. Tres Romances, de Astvrias de
Oviedo, qve tratan el ¡¡rimero de la
elección del Rey don Pelayo. El se-
gundo de vna qiierella que' las mis-
mas Asturias proponen , por r/ue lla-
man a sus hijos de villanos. El ter-
cero , de vna carta de consuelo,
(jue el mismo Principado cmbia a Va-
lladolid , sobre la mudanca de la Cor-
te. Todo en su mismo estilo antiguo
de habla. Compuesto por Diego Sua-
rez. Alcalá, en casa de íuan Gracian,
1607. 4." 4 hojas sin fol. ni sign. con
un escudo de un león y las iniciales
C F en la portada.
Los tres Romances principian de esla ma-
nera:
Ivnlaronse los Conccjo.<t.—
Fulalgos son los mbts fijo.s.—
Fermoso VallcdcOlid.
Kl Sr. Duran no conoció ningum» de los
pliei^os sueltos descritos desde el núm. 115,
y esloi casi segui-o de que no existe otro
ejemplar tan ctmipleto de los romances y
otras composiciones poéticas, escritas con
motivo de la traslación de la corte á Madrid.
118 ROMANCES. Romances po-
pulares impresos en varios puntos de
España , durante la primera mitad
del siglo XVIII. '4.° Casi todos llecan
una lámina de madera al principio.
Relación que liizo un patán á otro primo
suyo , de las Fiestas , que los Fadres Domini-
cos de Sevilla hicieron á la caniuiizacinn del
señor S. Pío V, el año de 171.". l'rimera y
secunda parte. S. 1. ni a. 8 hojas.
Nueva relación y romance de los niartirios
que mando cxccular el Emperador del gran
ROM
PLIEGOS SUELTOS.
ROW
II
Cayro con novecientos Seglares y cien reli-
fiosos de S. Francisco , en el allane 1753.
. 1. ni a. 2 hojas.
Romance trobado por el de ardiéndose es-
lava Troya , al sentimiento de la muerte del
Rey (Carlos H). S. 1. ni a. i hojas.
Matraca en romance , chipias en verso , el
Abate que voy , el coco de las Sardinas , y
espantajo de los Pezes. A la derrota de la ar-
mada inglesa. S. 1. ni a. 4 híyas.
Segunda relación y trivnfo solemne que la
Villa de Madrid tributó á la entrada de Felipe
Qvinto en 1701. S. 1. ni a. 4 hojas.
Romance nuevo del sitio y toma de la Placa
de Belgrado, por el Principe Eugenio de Sa-
boya, el 17 de Agosto de 1717. Compuesto por
Pedro Ruiz de Gordejuela. Primera y segunda
parte. Barcelona, s. a. 4 hojas.
Romance nuevo , en que se declara la hor-
renda y sangrienta tempestad que ha sucedi-
do en Barcelona el dia 1 1 de Setiembre de
1717. Barcelona, s. a. 2 hojas.
Relación histórica, y curioso romance,
donde se declara la antigüedad de las fiestas
centenares que celebró Valencia en el pri-
mero , segundo y tercero siglo de su Con-
quista por Don Jayme de Aragón. Compuesto
por el Estudiante Manuel Zuüiga. Primera
parte. 2 hojas.
Segunda parte de la histórica relación de
las fiestas centenarias que celebró Valencia
en el quarto siglo de su Conquista aflo de
1738. Por Manuel de Zufíiga. Valencia , s. a.
(1738?) 2 liojas.
Viagé del ravndo a la Inz de las estrellas,
el presente año de 1742. Compuesto por Don
Antonio Campillo y Marco. Madrid , Antonio
Marin , y reimpresso en Zaragoza , por Fran-
cisco Revilla, s. a. 4 hojas.
Nuevo romance , en que se declara lo que
les sucedió á dos fiaos amantes llamados
Bernardo y Constanza, que por quererse
bien estubieron Cautivos. S. 1. ni a. 2 hojas.
' Verdadera relación y nuevo romance , que
declara, como vn Cavallero de Barcelona,
sacó una Doncella de casa de su padre , for-
(jandola en mitad de un monte , y luego le
dio de puñaladas , y se la dexó por muerta.
S. 1. ni a. 2 hojas.
El autor es Andrés de Porras Trenllado,
segttThdice el penúllimo verso.— Sin embargo
dé ser el nombre de la heroína de este ro-
mance el de Violante , la composición parece
distinta de la que describe Duran con el
título de Doña Violante : el verso primero de
la obra de Trenllado dice: Atemorícese el
mundo , y solo consta de una parte.
Nueva relación, y curioso romance, en
que se declara la muerte que tuvo Bigotillos
en Mostagán este afto de t735 . y como fue
la causa la pesadumbre que tomo por averie
quitado una de sus mugeres los bigotes.
Madrid, 1733. 2 hojas.
Primera parle de los varios sucessos de
Don Manuel de Contreras , y Doüa Teresa de
Ribera. S. 1. ni a. 2 ht^as.
Segunda parte de Doña Teresa de Ribera.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Según aparece por el final de esta parle,
el autor se Uamaba Juan de Mendoza.
Curioso romance en que se hace breve re-
sumen de la portentosa Imagen que se ve-
nera en el Real Ermitorio de las Beatas de
Liria del Arcángel San Miguel. S. 1. ni a. 2
h^as.
Nuevo romance, en que se refiere un mi-
lagroso sucesso , que sucedió en Toledo con
un Devoto de la Santissima Cruz. S. 1. 1730.
2 hojas.
Verdadera relación, y singular prodigio
que obró Dios por medio de Santa Bita de
Casia con dos devotos suyos el dia 51. de
Julio de 1731. S. 1. ni a. 2 hojas.
Nueva relación y curioso romance , en que
se declaran las honradas travesuras y nobles
hazañas de Don Pedro Pefialver , natural de
Medina Sidonia. S. 1. ni a. 2 hojas.
Romance nuevo de Don Alonso de Granada.
Córdoba, s. a. 2 hojas.
El penúllimo verso declara que su autor es
José Monteroso.
Primera y segunda parte de la relación,
los Esclavos de su Esclava , y hacer bien
nunca se pierde. Doña Leonor y Don Fernan-
do. Malaga , s. a. 4 hojas.
Relación verdadera de los delitos , y causas
de Agustín Florencio. S. \. ni a. 2 hojas.
La muger que vivió con el osso. Córdoba,
s. a. 2 hojas.
Este ro)nance es de Juan García Valero,
según se ve por su final.
Caballero de Ronda y el Negro. (Don Fnin-
cisco de los Rios ?/ Elvira.) Primera y segun-
da parte. S. 1. ni'a. 4 hojas.
Primera y segunda parte de los amores de
D. Carlos Monearle, y Doña Blanca. Córdoba,
s. a. 4 hojas.
Doña Clara y Don Manuel de Silva. Dase
cuenta de los sucessos de estos dos amantes,
su cautiverio , y el martyrio de la Doncella.
Córdoba, s. a. 2 hojas.
Por el final aparece que el autor es Andrés
Porras Trenllado.
El Principe Transilvanio. Córdoba, s. a. 2
hojas.
El hijo del verdugo de Córdoba. Primera y
segunda parte. Córdoba , s. a. 4 hojas.
El verso primero del primer romance es
diferetite del que trae Duran , pues en mi
ejemplar dice: Atiéndame el Auditorio.
Nuevo, y curioso romance , en que se de-
clara la desastrada vida , y admirable Con-
versión de la Hechicera de Cartagena , lla-
mada Ana María de Prado. Primera y segunda
parte. Córdoba , s. a. 4 liojas.
Curioso romance , en que se da cuenta , y
declara el fin , y Cautiverio de estos dos finos
Amantes llamados Bernardo , y Constanza.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Nueva Relación y curioso romance , en
que se da cuenta , y declara la feliz victoria
que consiguió contra los ingleses un Corsa-
rio Español , llamado D. Miguel Santos Cani-
bronero, el año de 1742. Córdoba, s. a. 2 hojas.
Según resulta del final . su autor se Uama-
ba Serrano ; sin duda el Francisco , escrUor
de otros romances.
Famosa relación en que se declfra la anti-
gua Fundación de Granada y de algunas Ex-
celencias suyas. Granada , s. a. 2 najas.
4t
ROM
Verdadera relación, y curioso romance,
donde se refieren las valerosas hazañas , de
Don Victorino de Lara. S. 1. ni a. 2 hojas.
Don Antonio de Orellana , y Dofia Josepha
Caycedo. Córdoba , s. a. 2 hojas.
En el contesto se dice ser Mendoza su au-
tor ; supongo será el Juan que compuso otros
romances.
Don Francisco Cardona , y Dona Juana Fer-,
rer. Primera y segunda parte. S. 1. ni a. 4
hojas.
Simonanza , el Renegado de Francia. S. I.
ni a. 2 hojas.
Duran lo trae sin nombre de autor: por el
final consta que lo es Pedro Portillo.
Curioso romance de Joscph Canales. Cór-
doba , s. a. 2 hojas.
Juan de Gracia. Córdoba , s. a. 2 hojas.
Epilogo agradable, en que en un nuevo
Romance se da noticia de la trágica , y admi-
rable historia de Fénix Alva. Córdoba, s. a.
2 hojas.
Nueva relación y curioso romance de los
valerosos hechos , que hizo Don Joseph Pau-
la, por los amores de una Señora llamada
Doña Flora de las Doblas. Primera y segunda
parte. Córdoba, s. a. 4 hcpas.
El autor es José Francisco , comx) lo atcsti-
gxian los finales de los dos i'omances.
Nuevo romance de los hechos , y muerte
del Sr. .Marques de ia Algaba. Córdoba, s. a. 2
hojas.
Nuevo , y curioso romance , en que se re-
fiere una lastimosa carta , que desde Argel
escrivió á su muger un Soldado llamado
Francisco Hernández. Córdoba, s. a. 4 hojas'.
Al fin del segundo romance dice que el au-
tor es Pedro Saez.
Nueva relación , y curioso romance en que
se da cuenta y declara los afortunados lan-
ces , y particulares sucessos que le sucedicr
ron á una principal Doncella natural de Za-
ragoza : declarase las muchas muertes , y
atrocidades que executo en busca de un Ca-
pitán su amante. Malaga, s. a.
Este romance es de Juan de Mendoza , se-
gún indica al fin.
Carta bvrlesca , escrita por Ivan de Porcv-
na el Espeso... Alcayde Perpetuo del Burdél
de Valencia y de todas las demás Casas , que
sirven de Rediles , para guardar las Cabras,
que saltando bardales , inquietan el Ganado.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Relación y cvrioso Romance , en qve se da
á los mortales noticia del Jvizio y Venida del
Ante-Christo. Escrito por Lucas del Olmo Al-
fonso. Primera y segunda parte. Madrid,
Francisco Sanz, s. a. 4 hojas.
Nuevo, y curioso Romance, en que se
refieren los Desposorios de la hermosa Dio-
nysia con un Potentado de Italia, llamado
Alberto. S. 1. ni a. 2 hojas.
Verídica relación que manifiesta el memo-
rable naval Triunfo, de los Curtidores contra
argelinos Piratas quando robaron de Torre-
blanca un Byril el año 1397. S. 1. ni a. 2 hojas.
Relación nueva del despedimienlo de un
galán para ausentarse por la esquivez de
una Dama , en que pinta un Navio. Córdoba,
s. a. 2 hojas.
PO£SÍA POÍCLAIU ROM
Todos los romances descritos hasta aqui.
pertenecientes d la primera mitad del si-
glo XVIII . no se hallan en el Catálogo puesto
en el Romancero del Sr. Duran. Los sigi4en-
tes . pertenecientes d la misma época, se
encuentran en dicho Catálogo.
Doña Francisca la cautiva. Primera y se-
gunda parte. Córdoba , Colegio de Nra. Sra. de
la Assumpcion. S. a. 4 hojas.
Por los finales de ambas partes se ve que
el nwnbre del autor es Pedro de Fuentes.
Nueva relación en donde se refiere la vida
del Estudiante Tunante en particular algu-
nos hechos de seis Estudiantes vagamundos.
Sevilla , Joseph Padrino , s. a. 2 hojas.
Relación en favor de las señoras mugeres.
Sevilla , Joseph Padrino, s. a. 2 hojas.
Relación contra las señoras mugeres. Se-
villa, Joseph Padrino, s. a. 2 hojas.
Don Isidro , y Doña Violante , y el negro
Domingo. Primera y segunda parte.
El autoi' es Juan Miguel de Fuentes , según
consta por el final de ambas partes.
Nuevo y curioso romance del cautiverio
de dos finos amantes , llamados Belardo , y
Lucinda. Córdoba, s. a. 2 hojas.
Espinela. Córdoba , s. a. 2 hojas.
Doña Inés de Castro cuello de garza de
Portugal. Córdoba, s. a. 2 hojas.
Otra edición, s. 1. ni a. 2 hojas.
Curioso romance nuevo ; en que se refiere,
Ída cuenta de veinte y seis muertes que
izo una Doncella , llamada Doña Teresa de
Llanos, natural de Valencia. S. 1. ni a. 2
hojas.
Verdadero , y curioso romance de la prin-
cesa Ismenia , hermana del Gran Turco Os-
mán , en que se declara la Embalada que
erabió Osman á Felipe Segundo. S. 1. ni a. 2
hojas.
Primera parte De los amores de Don Ja-
cinto del Castillo , y Doña Leonor de la Rosa.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Segunda parte De los amorosos sucesos de
Don Jacinto del Castillo, y Doña Leonor de
la Rosa. S. 1. ni a. 2 hojas.
Testamento que ordeno el serenissimo se-
ñor Don Juan de Austria. Primera y segunda
parte. S. 1. ni a. 4 hojas.
Nueva relación , y curioso romance , de la
mas prodigiosa historia en que se declara la
feliz fortuna de un Cortante de la Ciudad de
Cádiz, llevándoselo un Mercader a las In-
dias. Primera parte. Cordova , s. a. 2 hojas.
Prosigue la historia del hijo del Cortante
de la ciudad de Cádiz. Segunda parte. S. L
ni a. 2 hojas.
Nuevo y curioso romance del sacerdote de
Valencia. Audalla. S. 1. ni a. 2 hojas.
Romance del cautivo de Girona , que es-
cribe á su Padre desde Argel los trabajos,
que padece. Primera parte. Córdoba, s. a. 2
hojas.
Romance en que se refiere la segunda
parte del rescate de Lucas Pérez Susvilla
(d cautivo de Girona). Peregrinación de su
padre y muger. Segunda parte. Cordova, s. a.
2 hojas.
Don JuAU de Afiles. S. 1. tii a. 2 ho^as.
ROM
rLIBQOS SDZLTOS.
ROM
13
Don Juan de Lara y Dofla Laura. S. L ni a.
2 hojas.
Primera parte en que se da cuenta de los
hechos , y alrozidades del valiente Francisco
Eslevan.— Segunda, tercera, qu arta y quin-
ta parle del mismo romance. S. 1. ni a. 10
hojas.
Esta edición es probablemente una de las
mas antiguas del celebre romance de Fran-
cisco Estevan . pues le tengo por anterior al
año 1750. y obsei-vo que en ella y en otra
posterior que también poseo , el orden de las
partea es el siguiente , diverso del señalado
por Duran en su Catálogo :
Primera : Tiemble de mi nombre el mundo.
Segunda : Esplique mi lengua torpe.
Tercera : Santo Cristo de la Luz.
Cuarta : Oh , Soberano Señor.
Quinta : Desde donde empieza Europa.
Admirable y gustosa historia del principe
Filiberlo de Esparla y la Princesa de Dina-
marca. Primera y segunda parte. Córdoba,
á. a. 4 hojas.
En el final de ambas partes se lee el nom-
bre del autor, Manuel Martin y no ^Mártir,
cotno dice Duran.
.Nuevo, y curioso romance de la trágica
Historia y Cautiverio de D. Luis de Borja.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Duran trae este romance como anónimo;
sin embargo . los dos lUtimos versos dicen:
Y aquí la hija de Olmo
Pide perdón de sus faltas.
119 ROMANCES. Romances po-
pulares. Impresos en varios puntos
de España en la última mitad del si-
glo próximo pasado, en 4." Casi todos
llevan láminas de madera.
Verídica relación del naval Triunfo de los
Curtidores contra Argelinos Piratas quando
robaron de Torreblanca la Rica Joya de un
Byrii el año de 1397, cuya memoria recuerda
este Gremio, á ocasión del nacimiento de los
Infantes Gemelos. Valencia, 1784. 2 hojas.
—Otra relación sobre el mismo suceso hecha
en 1789.2 hojas.
El cautivo de Tarragona. Nuevo romance
en que se declara ci»rao los Moros cautivaron
á un principal Cavallero de la Ciudad de Tar-
ragona , á su Esposa , y una hija , con otros:
renerense los trabajos que padecieron, y
como la Señora , y su hija , con algunos Cau-
tivos , lograron la libertad , quedando allá el
Cavallero. Primera parte. S. 1. ni a. 2 hojas.
Nuevo y curioso romance , en que se de-
claran los trabajos que padeció el noble Ca-
vallero , y como fué en rescate: también re-
fiere como estando su Esposa para casarse
con otro, permitió- Dios que llegase la noche
de las bi>das á su casa. Segunda parte. S. 1.
oi a. 2 hojas.
Don Antonio Mellado y Osuna , y Dofla Eu-
genia López. Primera y segunda parte. Ma-
laga, s. a. 2 hojas.
Primera parte, ^e los varios sucesos de
pon Rodrigo Zarzara : Cuéntase el galanteo
coa una Dama, y- como fué cautivado de Mo-
ros, y después se huyó con muchos Cristia-
nos a España , juntamente con una Cautiva,
casada con un turco en Argel. Malaga , «. a.
ahajas.
Segunda parte. De Don Rodrigo Zarzára,
refiérese lo que sucedió á la Cautiva , que se
vino con él a Lspafia , y como llegó á su Pa-
tria , á tiempo que llevaban á su Padre al
suplicio , y de la forma que ella le alcanzó el
perdón. (Málaga?) s. a. 2 hojas.
Verdadera relación y curioso romance , en
que se refiere el maravilloso Milagro, que ha
obrado nuestra Señora del Rosario con dos
devotos suyos , los quales por no haber que-
rido renegar en Argel fueron cruelmente
castigados de los Piratas. Don Alonso y Juan
de Gracia. S. 1. ni a. 2 hojas.
Primera parte del verdadero , y nuevo ro-
mance , que da cuenta de la forma que cau-
tivaron á un Cavallero natural de Llanes...
y como por una noble Mora se rescató , él y
otro Caut'^'o, y se vinieron ellos, y otros
diez , y un Renegado , trayéndose á la Mora á
tierra de Christianos, donde se bautizó. S. 1.
ni a. 2 hojas.
De Don Diego, y Arlaja. Segundo roman-
ce , que refiere este verdadero suceso. S. 1.
ni a. 2 hojas.
Nueva relación , en que se refiere el caso
mas singular de dos Amantes , naturales de
la Ciudad de Ronda : Declarase , como por
una pendencia se ausento el Galán , y havien-
dose embarcado , lo cautivaron los Moros ; y
lo demás que verá el curioso lector. Prime-
ra parte. S. 1. ni a. 2 Injas.
Segunda parte , en que se da cuenta, como
saliendo Doña Mariana en trage de hombre
en busca de su amanté Luis Francisco , la
cautivaron , y fue á parar á la misma Ciudad
en que él estaba cautivo. S. 1. ni a. 2 hojas.
ffueva relación en dos famosos romances,
en que se refiere , como un noble Cavallero
Andaluz , llamado Don Antonio Venavides de
la Cerda , se enamoró de una Señora , llama-
da Doña María Teresa de Faro, Torres y
León , natural de Palermo , por la qual tuvo
una reñida pendencia , y haviendose embar-
cado para venir á España , fueron cautivos:
con lo demás que verá el curioso lector en
esta Primera parte. S. 1. ni a. 2 hojas.
Nueva i"elacion , y curioso romance , donde
se refiere lo que passaron en su cautiverio
Don Antonio , y Dofla María Teresa. Segunda
parte. S. 1. ni a. 2 hítjas.
De Don Manuel Sánchez de Rueda. Nuevo
y curioso romance, en que se declara la
vida , y cautiverio de este mancebo , natural
de la Ciudad de Valencia. Primera parte. S. 1.
ni a. 2 hojas.
De Don Manuel Sánchez de Rueda. Decla-
rase como renegó, y se caso en Argel , donde
se mantuvo algunos años. Segunda parte.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Primera parte, de Don Juan de Torres Ca-
brera, y Doña María Teresa. S. 1. ni a. 2
liojas.
Segunda parte , donde se fthaliza la historia
de Don Juan de Torres Cabrera. S. 1. ni a. 2
hojas.
44
ROM
poesía popular
ROM
Primera parte, en que se refiere de la
forma que Don Antonio Moreno , estando
cautivo hizo Christiana á una Mora llamada
Zelinda , y á su Padre , y después se vinieron
á Espafia. S. 1. ni a. 2 hojas.
Segunda parte. S. 1/ ni a. 2 fuyas.
Primera y segunda parle de Don Juan Ro-
. sique. S. 1. ni a. 2 hojas.
Romance nuevo , donde se refiere el mas
admirable , y prodigioso suceso , que hasta
hoy han óido los vivientes , de un Cavallem,
llamado Don Leonido de S. Pedro,... el qual
siendo Cautivo , renegó. S. 1. ni a. 2 hojas.
Nuevo y curioso romance , en que se da
cuenta y declara los amores mas constantes
de un Cavallero llamado Don Cecilio del Vi-
llar , y Doña Manuela de Torres. S. 1. ni a. 2
hojas.
Verdadero , y curioso romance , en que se
declara, y da cuenta, como un Cautivo Chris-
liano , natural de la Ciudad de Valencia es-
tando Cautivo en la gran Conslantinopla en
el Palacio del Gran Turco , se enamoro de él
la hija de el dicho Rey. S. 1. ni a. 2 hojas.
Verdadera relación , y curioso romance , en
que se refiere y declara el rigoroso castigo,
que executaron los Moros de Argel con un
Cavallero , llamado Blas de León. S. 1. ni a. 2
hojas.
Nueva relación , y curioso romance en que
se refieren los valerosos hechos de Don Pe-
uro de Veraguas , el qual fué Cautivo por los
Turcos... y se enamoro de la Princesa Lin-
daraja. Sucedió el dia 15 de Septiembre de
1760. Primera y segunda parle. S. 1. ni a. 2
iMJas.
Nuevo y curioso romance en que se refic-.
ren los Amores , y Cautiverio de Don Juan
de Flores y Dofia Laura. S. 1. ni a. 2 Iwjas.
Romance nuevo , que refiere un caso suce-
dido á un sacerdole natural de nibraltar,
que fué cautivo en Argel; y explicando á su
amo los Misterios de la Missa se convirtió á
nuestra Santa Fé , y con muchos Cautivos se
vinieron á Roma. S. 1. ni a. 2 liojas.
Nuevo romance , en que se refieren los
varios sucessos de dos enamorados de la Ciu-
dad de Sevilla... Don Manuel González y Do-
ña Teresa Enriquez. S. 1. ni a. 2 hojas.
Relación de la vida hechos, y hazañas
honrosas del valiente Matheo Benet y Vi-
cente , natural de Benimaclet , Lugar en la
Huerta de Valencia. S. 1. ni a. 2 hojas.
. Nuevo y curioso romance , en que se re-
fieren los famosos hechos , y gallardas ha-
zañas del valeroso Alfonso Nuñez , natural
de la villa de Ledaña. S. 1. ni a. 2 hojas.
Curioso y nuevo romance de la desastra-
da vida , fin y muerte que tuvo un mozo
mancebo natural de la Villa de Zamarramala.
Primera y segunda parle. S. 1. ni a. 2 hoj'is.
Romance famoso en que se refieren las
grandes hazañas del valiente Negro en Flan-
des , llamado Juan de Alva , y lo mucho que
el rey nuestro Señor premió sus hechos. S. 1.
ni a. 2 hojas.
Tengo otra edición de Córdoba, s. a.; pare-
ce mas antigua.
Nueva relación y curioso romance , en que
se declara , y da cuenta de treinta muertes
que ha hecho una doncella , llamada Dofla Isa-
bel Gallardo natural de la Ciudad de Jaén.
S. I. ni a. 2 hojas.
Curioso y nuevo romance en que se refie-
re ía Historia de los Vandidos que habitaron
en los Montes de Toledo , executando en ellos
notables atrocidades. Primera y segunda par-
te. S. 1. ni a. 4 hojas.
Famosa jácara , que hace relación de los
delitos , muertes , robos y atrocidades de Pe-
dro Andrés , Capitán de Vandoleros , que pren-
dieron y ajusticiaron en la Ciudad de Valen-
cia, S. 1. ni a. 2 hojas.
Nuevo y curioso romance , en el que se da
cuenta de la vida , prisión , y muerte de sie-
te hermanos Vandoleros ; y en que se refie-
ren las grandes crueldades , insultos , muer-
tes , y robos que hizo Andrés Vázquez y sus
hermanos. S. 1. ni a. 2 tutjas.
Primera y segunda parte de Don Juan Es-
te van de Argalia. S. 1. ni a. 4 hojas.
Nuevo y curioso romance , en que se de-
claran las atrocidades de Sebastiana del Cas-
tillo. S. 1. ni a. 2 hojas.
De Guillermo el ingles. Nueva relación y
curioso romance, donde se da cuenta de
una pesada burla que una rauger hizo á un
infles, por haverla enamorado. S. 1. ni a. 2
twyis.
El nombf'e del autor . según dice al fin, es
Jerónimo Romero.
Famosa xacara nueva , graciosa y entrete-
nida para reír , y pasar el tiempo después
de la panza llena y no de viento intitulada:
I'icaros ay con fortuna. Alo ultimo va aña-
dido la del Duque es muy cuerdo en todo.
S. 1. ni a. 2 tiojiis.
Nuevo romance á la prisión , sentencia y
suplicio de un piojo'cogido en franganle deli-
to. S. 1. ni a. 2 hojas.
Segimdo romance curioso y entretenido
en que se refieren las gracias , excelencias,
preeminencias y libertades de las Pulgas y
Piojos y los malos ratos que dan á todo vi-
viente, fiados en su ligereza y modo de
ocultarse. S. 1. ni a. 2 hojas.
Romance curioso , y chistoso , de la mu-
ger que engaño á siete galanes en la Ciudad
de Jaén. Primera y segunda parle. Madrid,
Andrés de Soto , s. a. 4 hojas.
Matraca de un estudiante á una dama. S- 1-
ni a. 2 hojas.
Relación burlesca del francés Juan Ferla-
que. S. 1. ni a. 1 hojas.
Matraca burlesca entre hombre y muger
para reir , y pasar el tiempo después de ha-
ver comido bien. Compuesta por el licen-
ciado Chaffon, Poeta Gorrón, y Visitador
de los Bodegones, y Tabernas de esta Corte.
S. 1. ni a. 'imjis.
Nueva relación, flamante y curioso ro-
mance , jamas visto , ni oido , en que se re-
fieren las hazañas y atrocidades del Dios Ba-
co ; los puestos , y dignidades que reparte á
los innumerables Cofrades de tan grande
hermandad. Primera parte. Malaga , s. a. 2
hojas.
Segunda parte. Curiosa xacara nueva de
mucha graciosidad , dando cuenta del De-
creto y Vando , que ha echado el Dios Baco,
ROM
PUEQOS SUELTOS.
ROM
iS
del gran Padre San Rorro , contra los Her-
manos y Cofrades de las dos Cofradías , para
que guarden las leyes; á instancia de un
buen hechor de las dos Hermandades. Ma-
laga, s. a. '2 linjas>
Gracioso y nuevo romance , que refiere las
habilidades del gran Palanquín , pariente de
todo el mundo , vecino de ti>das partes , co-
medor de todos manjares , y enfermo de to-
dos achaques, que se puso á hacer testa-
mento y lo dejó para otra vez. Compuesto
por Andrés de Porras Trenllado. Primera par-
le. Malaga , s. a. 2 hojas.
Segunda parte del testamento del gran Pa-
lanquín y las graciosas mandas que hizo.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Relación nueva, burlesca, de Don Fran-
cisco de Quevedo que declara un Cabildo que
celebraron los gatos en el ala de un tejado.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Primera parte , de una carta , que un pa-
tán le embia á un amigo suyo llamado Ximon,
dándole cuenta de lo que le habia pasado en
la Ciudad de Sevilla , por los amores de una
Zagala. S. 1. ni a. 2 hnjus.
Segunda parte , donde el patán le explica
por extenso á su amigo Ximon , lo que le
sucedió en la Ciudad de Sevilla con su que-
rida Zagala. S. 1. ni a. 2 hojas.
Primera parte de 1 )s romances de la gra-
ciosa burla que hizo á cierto galán un estu-
diante en la ciudad deLorca. S. 1. ni a. 2
liojas.
Segunda parte de los Romances del Estu-
diante de Lorca,ycomo le hizo otra burla
al mismo Galán. S. 1. ni a. 2 hojas.
Relación nueva y coloquio de un hombre
amante y zeloso. Córdoba , s. a. 2 hojas.
Romance curioso , en que. se refieren , y
declaran las quexas , y lamentos de un Aman-
te, que se ve despreciado de su Dama. Kx-
plícandole las Virtudes del agua. Malaga , s. a.
2 hojas.
Romance en que se refieren , unas amoro-
sas quexas que un Calan da á su Dama , por
experimentar poca firmeza en ella. Van al fin
unas letras, que un amante afligido cantava
ásu Dama. Malaga, s. a. 2 hojas.
Guirnalda de coplas de la Jola por los nom-
bres de miigcres. S. 1. nía. 2 h'^jtis.
Coplas de la jota con estribillos y segui-
dillas , Coplas de la estopa , y otras diferentes
cantatas. S.l. ni a. i hojas.
Coplas de la Jota con estrivillos , y otras
de los nombres de las mugeres , Octavas y
Quartillas. todas por el mismo tono, las Co-
plas de la bella Peregrina , y respuesta del
Pastorcillo. S. 1. ni a. 2 hojas.
Cartilla de casamientos, curiosas seguidi-
llas nuevas y calidades que deben tener las
sefloras Mugeres con quienes se quieren ca-
sar los Mocitos solteros. Primera parte. S. 1.
ni a. 1 hoja.
Segunda parte de las festivas seguidillas
en que se manifiestan las partidas , clausu-
las y circustancias con que deben escoger
á sus novios las seíloras Doncellas. S. 1. ni a.
1 hoja.
Coplas de la Jota con estribillos , y Quarti-
llas, Coplas para casadas , viudas, y donce-
llas , y Letras amorosas. Compuestas por Fran-
cisco Lecha. S. K 1752. 4 hojas.
Seguidillas nuevas, v curiosas por el A, B, C.
Con otras á una Josepna. S. 1. ni a. 4 hojas.
Romance nuevo , en que se da cuenta , y
declara un portentoso milagro , que ha obra-
do con un Renegado de la Ciudad de Toledo.
Primera y segunda parte de D. JuanRosique.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Nueva relación , y jocoso romance , en^que
se refiere el trágico casamiento de un desgra-
ciado mozo llamado Marcos de Cabra. S. 1.
ni a. 2 hojas.
Todos los romances hasta aquí comprendi-
dos , pertenecientes á la segunda mitad del
pasado siglo , no se hallan en el Catálogo,
puesto por el Sr. Duran al principio de su
Romancero.
Los siguientes se encuentran todos en el
citado Catálogo.
Primera parte. Relación curiosa de un
dulce traLido , de como una muger natural
do Valladolid , siendo cautiva , negó la Ley d»;
Dios y casó con un rico Moro. La Renegada
de Valladolid. S. 1. ni a. 4 hojas.
La vida , y penitencia que en el monto de
Arsanio , junto á Roma hizo una muger de Va-
lladolid, la qual havía sido Renegada en
Argel: Segunda parte. S. 1. ni a. 4 hojas.
San Antonio a lo militar. Nuevo romance
de dos portentosos milagros que ha obrado
San Antonio en Don Francisco de Hermosilla
y Valdepeñas, y la Sra. Dona Thomasa de
Castilla y Cerezuela. Primera parte. Córdoba,
Don Joscf de Calvez y Aranda, s. a. 2 tiojas.
Dase cuenta en este romance , como pstr
intercesión del Sefior San Antonio de Padua
se vieron libres D. Francisco y la Turca.
Segunda parte. Córdoba, D. Josef Calvez y
Aranda, s. a. 2 hojas.
Romance que intitula: La Cautiva de Sevi-
lla. Compuesto por Alonso Morales. Primera
y segunda parte. Malaga, D. Félix de Casas
y Martínez , s. a. 4 hojas.
Primera parte nueva relación y curioso Ro-
mance , en que se refiere un portentoso Mi-
lagro , que ha obrado la Virgen con una Se-
ñora Viud.i,que navegaba a Roma con tres
hijos pequeños a los que cautivaron los Tur-
cos. S. 1. ni a. 2 hojas.
Segunda parte , Donde se da fin la empe-
zada Historia de Doña Francisca la Cautiva.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Por el fifuil de ¡a segunda parte consta siT
de Pedro de Fuentes.
El Renegado de Francia. Nueva relación,
y curioso romance , en que se refiere la ^\is^
tosa, y agradable Historia del Santo Cristo
de Santa Tecla de Valencia y la del célel^re
Simón Ansa. S. 1. ni a. 2 ¡mjas.
E! nombre del autor, según el final, es
Pedro Portillo y no knlonio, como dice Duran.
Nuevo y curioso romance , en que se de-
clara , y da cuenta de los arrojos , muertes,
y valentías de Don Pedro Salinas , natural de
laCiudadde Jaén. S. 1. ni a. 2 hojas.
Nuevo y curioso Romance , en que se dá
cuenta , y declara los hechos , arrestos y
46
ROM
poesía popular.
ROM
valcniías de Don Juan de la Tierra , natural
do la Villa de lUescas. Primera y segunda par-
te. S. 1. ni a. 4 hnins.
I'or los fiíuücs de ambas partes consta es-
tar compuesto por Pedro Salvador.
Primera parte, en que se refieren loshc-
ohi>s de un valeroso Manchego llamado Don
Juan Lorenzo. S. 1. ni a. 2 hojas.
Segunda parte , en que se prosiguen los
valerosos hechos de Don Juan Lorenzo. S. 1.
ni a. 2 hojas.
P'tr los finales de ambas parles aparece el
lombre de José Francisco como autor.
Uoniance de las valentías de Pedro Cade-
nas , y de otros tres Soldados de las Galeras
de Espafia. S. 1. ni a. 2 hojas.
Dona Rafaela de los Arcos. Refiérese como
haviejido muerto á un Caballero su amante,
después de muchas otras aventuras , se entró
en un Convento de Valencia. S. 1. ni a. 2
hojas.
También es de José Francisco , según el
final.
.Nuevo y curioso romance del valeroso
Juan de Arevalo , natural de la villa de Os-
suna. S. 1. ni a. 2 hojas.
i'or el fin'il se ve fué su autor Cristóbal
Moriel , circunstancia que ignoró Duran.
Nueva relación en que se refiere la disputa
que tuvo el Trigo con el Dinero, sobre cual
sea de mayor excelencia. S. 1. ni a. 2 hojas.
Según el penúltimo verso fué su autor Se-
bastian López : Duran lo dá como anónimo.
Famosa historia y cuento niui gracioso,
que sucedió á un Harriero con su muger,
porque no se santiguaba de las mugeres co-
mo del diablo. Compuesto por el Bachiller
(íregorio Carrasco. Primera parte. S. 1. ni a.
2 hoj'is.
Segunda parte de los Romances de Juan
Prados donde declara el famoso despique que
Juan Prados executó con su muger. S. 1. ni
a. 2 hojas.
Estos dos romances contienen con algunas
variantes el Cuento descrito en el N.° (íl del
presente Catálogo ; allí se alribnije á Fran-
cisco de Medina y a/¡ui al Bachiller Gregorio
Carrasco : tal vez ni uno ni otro sean el ver-
dadero autor.
Romance de los amores , y trágicos suce-
sos de Don Isidro , y Dona Violante y el Ne-
gro Domingo. Primera y segunda parte. S. 1.
ni a. 4 hyas.
Por los finales de ambas partes se saca
haber sido compuestas por Juan Miguel de
Fuentes.
De Antonio Montero. S. 1. ni a. 2 fiojas.
Nueva relación del Gitano de Cartagena,
por un Ingenio cordoves. S. i. ni a. 2 liojas.
Relación burlesca intitulada Las Desgra-
cias de Toril)io, y fracasos con los duendes.
Córdoba , Doíia María de Ramos y Coria , s. a.
2 hojas.
Relación jocosa de Ramón Ulufeme. S. 1.
ni a. 2 hojas.
Relación nueva joco-seria. El amante mas
perfecto pues tal sufrió por su dama. Cór-
doba, D.' María de Ramos y Coria, s. a. 2
hojas.
Noticias ciertos en que .se contiene el des-
cubrimiento de una Isla lo mas rica y abun-
dante de todo quanto hay en el mundo ; des-
cubierta por el afortunado Capitán llamado
Longares de Setlom , y de Gorgas. La Isla de
Jauja. S. 1. ni a. 2 hojas.
Relación nueva de la Gitana. Por un in-
genio cordoves. S. 1. ni a. 2 hojas.
Relación de los treinta reales. S. 1. ni a.
2 hojas.
Relación jocosa de la Calabaza , y el vino:
Compuesta por un ingenio que se meneaba.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Romance nuevo , en que se da cuenta de
una sangrienta Batalla, que en los Campos
de Arabiana tuvo el valiente, y esforzado
León con el famoso , y alentado Grillo. S. 1.
ni a. 2 hojas.
El nombre del autor . según dice al fin. es
Jerónimo Romero.
Romance nuevo, del chasco que le dio
una vieja á un Mancebo , dándole una sobri-
na suya por doncella , havia ya parido ca-
torce chiquillos , sin otras faltas que tenia,
como tuerta, tinosa, y calva. Compuesto
por un capador de Grillos, y Cardador de
lana de tortugas. S. 1. ni a. 2 hojas.
El Testamento del Asno , donde se refiere
su enfermedad , y las medicinas que aplico
un Doctor de bestias, y las mandas que hi-
zo en su testamento á todos sus amigos y
Earientes , con el llanto , que los Jumentos
izieron por su muerte. Y al fin un Roman-
ce déla Mojiganga, que hicieron en Madrid
un dia de Carnestolendas los Palanquines del
Rastro. Malaga, D. Félix de Casas y Martínez,
s. a. 4 hojas.
Contiene: Primer romance: Yo triste asno
cansíuh.
Segundo romance : Era el tiempo de ca-
lores ,
Testamento : Cuanto á lo primero momio.
Tercer romance : Cinamomos y laureles.
Cuarto romance: Martes de Carnestolen-
das,
Nuevo y curioso romance , en que se de-
clara la enfermedad y cura , que se le hizo
á una Zorra ; su muerte y Testamento , con
el llanto que por ella hicieron sus parientes
y deudos. Malaga , Don Félix de Cosas y Mar-
tínez , s. a. 4 hojas.
120 ROMANCES espirituales y
ascéticos , impresos en varias ciuda-
des de España á fines del siglo úl-
timo en 4. Todos van precedidos de
una lámina de madera.
Nuevo y curiosp romance , en que se ven,
?' declaran los grandes sentimientos , y bien
undadas quexas, con que Dios se esta que-
xando de todos los pecadores. Compuesto por
Bernardo Délos. S. 1. ni a. 2 ¡lOjas.
Curioso, y nuevo romance, en enigma,
como se saben las cosas que puede alcanzar
la Oración con Dios nuestro Sefior. Com-
puesto por Lucas del Olmo Alfonso. S. 1. ni
a. 2 hojas.
Romance á la mytra y pluma en la Cruz,...
ROM
PLIEGOS SUKLTOS.
hOM
47
San Casiano. Y van á lo ultimo los Documen-
tos cristianos. PorD. JnsefBlas Moreno. Ma-
laga, s. a. 4 hojiis.
Frodigios y martirio de S. Casiano , Maes-
tro de niños: C impuesto por D. Josef Blas
Moreno. S. 1. 4782. 2 hijas.
Fervoroso acto de contrición en un curio-
so romance donde se avisa á los mortales el
modo con que han de pedir á Dios el perdón
de sus graves culpas. S. 1. ni a. 2 hojas.
Nueva y curiosa relación , para contem-
plar en la li;»ra de la muerte , y considerar
el dolor que siente el alma quando se despi-
de del cuerpo. S. 1. ni a 2. fioj'^is.
Romance nuevo , Del infenial Testamento,
ó declaración que hizo el maldito Luzbel
quando cayo arrojado del Cielo. S. 1. ni a. 2
hojas.
Komance nuevo , en que se refiere la decla-
ración del Credo. Compuesto por Lucas del
Olmo Alfonso. S. L ni a. 2 hojas.
Devoto romance en que se refiere el santis-
simo Desposorio que celebró Christo Reden-
tor con la preciosissima Cruz para la Re-
dempcion del Linage humano. S. 1. ni a. 2
/mjas.
Verdadero romance espiritual, en que se
declara el Desengaílo del Hombre. S. 1. ni
a. 2 hnjas.
Verdadera relación, y curioso romance,
en que se da cuenta , y declara la descripción
y grandeza del Templo de Salomón. Primera
y segunda parte. S. 1. ni a. 2 hojas.
La vestidura del alma, romance en que
se refieren las galas , y aderezos con que se
ha de vestir y ad )rnar el Alma para desposar-
se con Jesu-Christo. S. 1. ni a. 2 hojas.
Nueva relación , y curioso romance , en
el qual p.ir extenso va declarando la Historia
del Profeta Joñas y la Conversión de los .Nini-
vitas. Compuesto por Lucas del Olmo Alfon-
so. S. 1. ni a. 2 Aojav.
Romance do la vida , pasión y muerte de
Christo , compuesto por Lucas del Olmo Al-
fonso. Córdoba, D.María de Ramos y Coria,
s. a. 2 hojas.
Nueva relación en que se refiero el dichoso
transito y subida á los Cielos de María Santi-
ma. S. 1. ni a. 2 /nj/t?.
Por el final aparece que el autor es Lúeas
del Olmo.
Aquí se contienen dos obras muy contem-
plativas para todo Fiel Christiano: La prime-
ra el TesLimento , y Codicilo de Christo nues-
tro Redentor: La segunda trata del Testa-
mento , Transito , y Subida á los Cielos de la
Madre de Dios: con un Romance de un Alma
convertida. S. 1. ni a. A hojas.
Las tinieblas de Cristo. Primera y segunda
parte. Malaga , s. a. 4 hojas.
Según los fin'ües el autor es Lúeas del
Olmo.
Coloquio entre dos nifios , que van á la es-
cuela, donde hay maravillosas preguntas,
y respuestas á cerca de los principios de la
Fé, y de los Mysterios do la Missa, con el
Padre nuestro glosado y un Romance de un
Alma en pecado, que desea convertirse á Dios.
Compuesto por el Licenciado Simón de Ro-
xas. S. 1. ni a. 4 hojas.
Romance nuevo. Historia divina, en gu«
se declara el Mysterio de la Santísima Trmi-
dad , y otros artículos , y Mysterios de nues-
tra Santa Fé, y en especial el Mysterio de la
Encarnación, y Nacimiento de nuestro Re -
demptor. Compuesto por Lucas del Olmo Al-
fonso. Primera parte. Córdoba , s. a. 2 hojas.
Nuevo romance , en que se prosigue esta
sagrada Historia declarando el Baptismo de
nuestro Redemptor Jesu-Christo , su Ayuno y
vocación de los Apostóles, su predicación
milagros etc. Compuesto por Lucas del Olmo
.Alfonso. Segunda parte. S. 1. ni a. 2 hojas.
La pasión. Tercera parte. Compuesta por el
mismo. Córdoba, s. a. 2 hojas.
La pasión. Quarta parte. Córdoba , s. a. 2
hojas.
La pasión. Quinta parte. Córdoba, s. a. 2
hojas.
La pasión. Sexta parle. Córdoba, s. a. 2
kojas.
Espiritual relación en que se declara el
Mysterio de los Desposorios del Sr. S. Joseph,
y María santísima; la Encarnación del Divino
Vervo; y los Zelos del Sr. S. Joseph. S. 1. ni
a. 2 hojas.
Nueva relación , en que se hace presente á
los ciudadanos de Córdoba el grande benefi-
cio que Dios les ha hecho, en emhiarlesal
P. Fr. Diego de Cádiz. Primera y segunda
parte. Malaga, s. a. 4 hoja<:.
El Contador espiritual. Compuesto por Lu-
cas del Olmo Alfonso. Primera y segunda par-
te. S. 1. ni a. 4 hojas.
El Sr. Duran menciona este romance ; pero
no trae el nombre del autor.
Romances del Juicio final y venida del Anlo-
Christo. Compuestos por Lucas del Olmo Al-
fonso. S. 1. ni a. 4 hoj is.
Nuevo romance espiritual donde se refie-
ren las muchas indulgencias que han conce-
dido los Pontífices á todos los que oyeren
Misa. S. 1. ni a. 4 hojas.
Por los fin'iles de anilnis pirles consta que
el nombre del ruttor es Juan Mendoza.
Romances en que se refiere la prodigiosa
vida do Santa Rosalía de Palerrao. Primera,
segunda y tercera parte. Córdoba , s. a. (J
hojas.
Por ef fin ti de la primita parte se ve que
el apellido del autor en Adarbe, lo que no
menciona Duran.
Nueva relación , en que se da cuenta del
nacimiento del Gloriosa San Albano. Primera
parte. S. 1. ni a. 2 hojas.
Nueva relación en que se da cuenta del
fin de los sucessos , y vida de el Señor S. Al-
bano. Segunda parle. S.l. ni a. 2 hojas.
Consta por los finales que el nombre del
autor es Pedro Navarro. E' Sr. Duran h^ibtn
de estos romances ile S. Albano ; pero tos
trae como anónimos.
Vida y maravilloso martirio de Santa Li-
brada. Primera parte. S. 1. ni a. 2 hojas.
Segunda parte, en donde se refiere del
modo que fueron martirizadas todas las San-
tas Vírgenes hermanas de Santa Librada.
S. 1. ni a. 2 hojas.
Pedro Ramírez es el autor de estos ro-
mances . según aparece de su contesto.
48
ROM
poesía popular.
ROM
Roniancft ospirilnal en el que se refiere la
gravedad de los pecados moríales según los
mismos Condenados con liorrorosos y espan-
tables grílds lo explican. Trimcra y segunda
parle. S. 1. ni a. 4 hoj'is.
Sf(]un se colije del fin de la seqtnidí parle,
rl niihr es Mendoza , que supongo será el
.luán (hiles cilath.
Verdadera relación , en que se declara la
vida", y muerte de S. Alcxo. Primera, segun-
da y tercera parle. Compuesla p^r una her-
mana de Lucas del Olmo Alfonso. S. 1. ni a. i
¡loj is.
Duran lo trac anónimo.
Vida muerte y milagrus de San Antonio de
Padua. Primera y segunda parle. S. 1. ni a. 4
hojas.
Por el final de ambas parles se ve que el
nulor de ellas es Pedro Portillo.
Nueva relación , y myslico romanee , en
que se da cuenta y declaran en ensueño los
qualro Novísimos, o Postrimerías del hom-
lire, descripción del Paraíso Terrenal del
Mundo. Primera y segunda parle. Malaga,
s. a. 'i hojas.
Taijilnen eonsla al fin de estos romances
(¡ue son del inisnn Portillo.
Nuevo romance de la prodigiosa vida de el
Seraphin de la Iglesia. (S. Frincw:o de .isis).
Primera y segirnda parte. Córdoba , s. a. 4
liojas.
Los úllimos verso<i de ambos romances
nos indican que su autor es José Díaz.
Helacion espiritual , en que se explica el
s.iberan:» Mysterio de la Sanlissima Trinidad,
la revelación de Luzbel ; la Creación del
Mun lo y pecadti de nuestros primeros Pa-
dres: nacimiento de Cain , y su descendencia
basta el Diluvio. Compuesto pnr Francisco
Gallegos. Prinu'ra parte. S. 1. ni a. '2 hojas.
Espiritual relación en que se refiere las
Edades que luvo el Mundo después de su
Creación, hasta la Venida del Hijo de Dins;
su Encarnación; su Vida hasta su Santisima
Pasión. Compuesto por Francisco Gallegos.
Segunda parle. S. 1. ni a. 2 hojas.
Nueva relación y curioso romance de las
Plagas de Egipto. Ci'mipueslo por Lucas del
Olmo Alfonso. Primera parte. S. 1. ni a. 2
hojas.
Nueva relación y curioso romance donde
se declara la explicación de los diez Manda-
mientos. Compuesto por el mismo. Segunda
parte. S. 1. ni a. 2 liojas.
Nueva relación de los horrendos estragos
que en toda clase de Animales y Personas ha
executado en los Montes de la Ungria Supe-
rior el Monstruo de tres cabezas. Murcia, s. a.
1 lio ja en f.il.
Primera y segunda parte de la mejor triaca
para atajar el veneno con que la culpa pre-
tende quitarle al Alma la gracia. Córdoba,
s. a. 4 hojas.
Primera y segunda parte del historial, cu-
rioso romance , en que se refiere la Vida del
Gloriosísimo Labrad tr San Isidro y de la Bien-
aventurada Santa María de la Cabeza. S. 1. ni
a. 4 Aoja. y.
Romance espiritual en que se declara el
Mysterio de la Encarnación del Hijo de Dios,
y Visita de su Madre á Santa ts;,bel. Com-
puesto por Lucas del Olmo Vlfonso. Primera
parle. Córdoba, s. a. 2 • j es.
Uoniance espiritual , e que se declaran los
Zelos del Sr. S. Josef , ' el Nacimiento de
nuestro Redentor. Segur la parte. Córdoba,
s. a. 2 hojas.
El Sr. Duran menciona tsle romance . pero
ignora que sea segunda parte del anterior
que no luí visto. Supongo , aunque no se es-
presa, que el autor será el mismo Olmo.
Afectos de un pecador arrepentido en mys-
ticas décimas. Malaga, s. a. 4 hojas.
Curios 1 romance, y maravillosos milagros
que ha obrado Dios por intercesión de Santa
Barbara. S. 1. ni a. 2 hojas.
Nueva relación y curioso romance, en que
se declara y da cuenta del sucesso, que su-
cedió á un Cavallero de Xerez. Dase cuenta
como le salió el Demonio en forma de muger
diciendole como su Espasa le era traidora : y
com j por inteicesinn de S. Antonio de Padua
se vieron libres. S. 1. ni a. 2 hojas.
Duran trae este romance con el titulo de
San AnUmio del doblón ; pero no dice que su
autor es Pedro Saez, según coivtta por el
antepenúltim') verso.
Romance nuevo, en el qual se da cuenta
de los prodigiosos Milagros, que en la Ciu-
dad de Lisboa ha i:brado San Antonio de Pa-
dua con un Cavallero y una Sefiora devotos
suyos. S. 1. ni a. 2 h'^jas.
Es dslinto del anterior.
Nuevo y curioso romance, en que se da
cuenta de la depravada vida del desventura-
do Udo , Arzobispo de Saxonia y del tre-
mendo castigo que Dios executó en su cuer-
po. Primera y segunda parte. S.l. ni. a. 4 hoj.
En el final del .tegumlo romance se indica
que el autor es un tal Paredes.
Exemplar romance de una Infanta de In-
glaterra , que se condenó por haber callado
un pecado en la Confesión. Primera y se-
gunda parte. Malaga , s. a. 4 hojas.
Romance lastimoso de un caso sucedido
en Teruel con un Cavallero que por logrero
y avariento fue un Ángel á pedirle limosna:
dase cuenta como lo despreció y el castigo
que tuvo. Primera y segunda parle. S. 1. ni
a. 2 h'^jas.
El Burlailor de Sevilla, y combidado de
piedra. Primera y segunda parte. Malaga,
s. a. 4 h')jtis.
Jardín engañoso. Nueva relación, y cu-
rioso romance , en que se refieren los aijio-
res de D. Fadrique, y D. Josef de Alvara,
Doña Constanza y Doña Teodora. Dase cuen-
ta como D. Fadrique dio muerte á su her-
mano , y lo echó en un pozo , y le entregó
el alma al demonio , por gozar de Doña Cons-
tanza , y como caso con Doña Teodora. Pri-
mera y segunda parle. Córdoba, s. a. 4
hojas.
Nuevo y verdadero romance , en que se da
cuenta del fin que tuvieron dos Amantes:
Declarase como por amores del Galán dio
muerte la Dama a su Marido y como murie-
ron de allí á poco confsados pasando á
las llamas del Purgatorio. Primera y segunda
parte. Malaga ,s n. 4 hojas.
ROM
Nicolás de Múnlcs Diaz es el auítr (le am-
bts rmnmces , según se desprende de sus
finales.
Nueva relación y curioso romance en que
da cuenta y declara las quaíro partidas del
Mundo: y en particular de las ocho maravi-
llss del Mund >. Cuatro partes. Malaga , s. a.
8 hojis.
Romance nuevo en que se declaran las ex-
celencias de la Gente del Campo. Primera par-
te. Córdoba , s a. 2 hnjns.
Segunda parle , ^n que se prosiguen las
excelencias de la Gente del Campo , declara
los muchos Santi^ , y excelentes Varones que
ha havido del Campo, y se les da saludable
doctrina. Córdoba , s. a. 2 hnj'it.
En los do^ roininces -se lee al fin que su
autor es Francisca Serrano.
Nuevo y curioso romance , en que se re-
fieren las Virtudes del Dia. Compuesto por
Lucas del Olmo. Primera y segunda parte.
Córdoba, s. a. 4 hojas.
Las virtudes de la noche á lo Divino. Com-
puesto por Lucas del Olmo Alfonso. Primera
y segunda parte. S. 1. ni a. i hojis.
duran menciona estos cwUro romances,
pero no conoció el nombre de su auior.
Nuevo y curioso romance que declara las
Virtudes de la Noche á lo Humano. Por Lu-
cas del Olmo. Segunda parle. S. L ni a. 2
hojas.
No se si en la primera parle llevará el
mivmo título.
Romance de los Misterios de la Misa. Com-
puesto por Lucas del Olmo .\lfonso. Primera
y secunda parte. Malaga, Félix de Casas y
.Martínez, s. a. i liojns.
Duran wenci-ma e^te romance: pert no
dic4' quien sei su autor.
Nueva relación, y curioso romance, en
que se refiere la Creación del mundo y fabri-
ca del hombre. Compuesto por Lucas del Ol-
mo Alfonso. S. 1. ni a. 2 /«yos.
Duran omite el nombre del autor.
Excelencias de la santísima Cruz en un
mystico, y devoto romance. Compuesto por
Lucas del ohno Alfonso. Córdoba , s. a. 2 hojas.
Duran lo cita anónimo.
Nueva relación , en que se da cuenta , y
declara el admirable , portentoso , y maravi-
lloso nacimiento del Glorioso San Albano.
Primera y segunda parle. S. 1. ni a. 4 liojas.
Pedro Navarro es el nonére del autor, se-
gún consta por los finales de ambas partes;
tircus tundí que no mencioim Duran.
Nueva relación , y curioso romance , en
que declara, y dá cuenta de un portentoso
Milagrj que ha obrado el Santo Christo de
Burgos y su Madre la Virgen del Pilar , y los
Santos Evangelios, con dos Devotos suyos.
De Don Gerónimo Morales. S. 1. ni a. 2 hojas.
Todos los romances espirituales w ascé-
ticoK qtw preceden descritos h in siao des-
conocidos a Duran y no se ¡uülan por consi-
guiente en el Catalogo que precede á su
Romancero : cuando he puesto alguno cita-
do ya por el , ha í^ido para corregir algún
eiTor ó suplir omisiones cooietians en su
dcscri¡>rion .
TüM. I.
PLIEGOS SUELTOS. RUI 49
121 ROMANCES Y COLOQUIOS
VALEiNCIANOS. Romans, y coloqvi
nou en que es declara el gran chasco,
que han tengut els Pepos del Orta,
en la bona venda de la fulla de Oro,
V en la de Morera , en este any de
i719. S. 1. ni a. 4." 2 hqfas.
122 Rahonament , que fan
quatre llaiiradors de la Horta de Va-
lencia sobre la Funció, y Procesó del
Corpus, en lo anv pasat 1758, en lo
Misteri del Rey fierodes, ó de la De-
gollé.— Altre rahonament, que i fan
los raateixos quatre llauradors al Re-
tor, presenlantli ^os Misteris de Sant
Christofol, y el de la Creació del
Mon. Valencia , Joseph , e Thomas de
Orga, M.DCC.LXXÍI. 4.° 24 págs.
123
-El mismo. Valencia,
Miquel Estevan yCervera, 1800. 4.
24 págs.
124 Coloqui nou, curios, y
entretengut , hon se referixen la ex-
plicació de les Dances , Mysteris
Aguiles , y altres coses "exqiíisites,
tocaots á h gran Festa del Corpus
ques fa en Valencia. Corapost per*
Carlos Ros. Valencia, Salvador Fau-
li , 1772. 4." 4 hojas.
125 Junta general que han
celebrat tots los pardals y peixos de
la Albufera , pera representar al On-
de Don Suchet, queixanse deis ca-
cadors. Valencia, s. a. 4.° 2 hojas.
Estos romances y coloquios en dialecto va-
lenciano, aunque de fecha bastante recien-
te, escasean ya.
126 RüIZ DE VILLANÜEVA
(Alonso). Relación verdadera de las
grandes Fiestas q ha hecho la Villa
de Madrid por la tan desseada salud
y nueua vista de la Catholica Ma-
gestad del Rey... Felipe IV. En dos
Romances, Por Alonso Ruiz de Vi-
llanueua. Valencia, luán Rautista
Marcal, lf)27. i.° 4 hojas sin fof. ni
.si<jn.
50
SAL
poesía popular.
SAN
Contiene dos romances que dicen:
El primero : Al mayor de los monarms.
El segundo : Dando d ios pasados lustros.
También es uno de los pliegos descono-
cido á Duran.
s
127 SALAYA. :Mal(J¡cioncs de
Salaya , hechas a vn criado suyo que
se llamaua Misanco , sobre vna capa
2ue le hurtó. Con vn romance del
onde Fernán Goncalez. Y otro del
Cid. S. 1. ni a. {hacia el 1590). 4."
let. gót. 4 hojas sin fol. con la signa-
tura Aij en la segunda hoja.
Contiene-
Maldiciones que dicen : Mucho quisiera
aportarme.
Romance del Conde Fernán r.ouzález , que
dice: Caslt'llatios ij teovesrs.
Romance del Cid, que dice: I'nr f.iiadnl-
quiiñr anvbn.
Las tres composiciones oslan reimpresas
en el Miiumce.ro de Duran; pero las dus pri-
meras tienen variantes considerables en la
edición gótica que poseo.
Las Maldiciones de Salaya fueron tan cé-
lebres en su tiempo qne se citaban c )n fre-
cuencia igual á la de las Coplas de Cnlainos.
n. Adolfo de Castro no conoció ninguna im-
presión cuando no la cita al comentar en las
notas al fíuscHpié, el pasaje de la carta de
Mateo Alemán alusivo a ellas.
He visto la siguiente edición distinta de la
mi a:
C Maldiciones de Salaya contra vn criaih
suyo llamado Miíancfio:. sobre vna capa 7 le
hurto. Con la<t lamentaciones de Garcimn-
chez de Badajoz que comienzan. Ligrimas de
mi consuelo. (Sigue una laminita apaisada
representando á un hombre con corona de
laurel escribiendo , á otro con la espada al
hombro y jina casita por cuya ventana
asoma una mujer.) S.l. ni a. Son 4 hojas en
4.° let. gót.
El Sr. Duran trae esta otra : Coplas fieclias
por Diego García , natural de la ciudad de
licrganza , con vnos amores de un cauaHero
y vna donfelln , con las maldiciones de Sela-
ya. S. 1. ni a. 4.° let. gol. 4 hojas.
Contiene:
Coplas de Diego García , que dicen: Yivo en
tan triste penar.
Canción villancico remitiendo á ima dama
las coplas anteriores ; dice: Perdime por co-
noscerso.
Romance de las maldiciones de Selaya, que
dice : MucIm quisiera apartarme.
Villancico en verso anacreóntico y su que-
brado , hecho en diálogo entre tma dama y
su galán que le pide le abra la puerta, y dice:
Ah, fwrmosa.
128 SAN PEDRO ( Diego de).
•I Aqui se sijíuen las siete angustias
de nuestra señora la virgen Maria /
muy denotas / y contemplatiuas. Com-
puestas por Diego de sant Pedro.
fSigup una estampiía de madera re-
presentando la DolorosaJ S. 1. ni a.
let. gót. 4 hojas
{hacia el 1340).
sin sign.
Ni) encuentro osla composición de San Pe-
dro entre las suyas que comprende el Can-
cionero gp)ieral . ni la mencicma iNic. Antonio
en el arliciilo de este escritor. Principia asi:
Virgen dimín de aJahanza
En (jüien loiln el mundo adora,
Ct)n esfuerzo y c)n fianza
De tu preciosa esperanza
Daré comienzo , señora.
129 SÁNCHEZ DE LA TORRE
(Juan). La vida y mverte del herma-
no Francisco de*^ Alcalá. Compuesta
por luán Sánchez de la Torre... con
vn Romance de nuestra Señora al
cabo. Madrid, luán Serrano de Var-
gas, 1C06. i." Dos vinel Has bajo del
epígrafe y una del escudo de la Virgen
del Carmen en la última página. Son
i hojas sin fol. con la sign. ^.
Son dos romances que principian :
Déme su ayuda y favor.—
gracia
Mtu'ia de
lleyía.—
Autor des(;onocido á Me. Antonio; tampoco
vio este pliego Duran.
130 SANCHO (Jdsepe). Dezima
venida aora nvevamente de Madrid,
y glossada por lusepe Sancho Arago-
nés... Donde se declaran los maravi-
llosos prodigios, procedidos de la
estrella del Principe Cardenal, su
inuicto valor, valerosa Vitoria, ma-
nifiesto estrago de la Francia , y ge-
neral temor de todos sus enemigos.
Valencia, Juan Bautista Marcal, 1636.
4." 2 hojas.
Décima que dice: Francia en Italia vencida.
Glosa que dice: Cumplióse la profecía.
sos
PLIEGOS SUELTOS.
No SO llalla mención de este pliego en el
Catálogo de Unían.
131 SOSA (Lope dk). Villancicos
para cantar la noche de Nauidad.
Compuestos por Lope de Sosa. Im-
pressos con licencia de los Señores
del Coüíejo del Rey nuestro señor.
rSin lugar ni nombre de impresor. J
Año de 1603. 4." Con una viñeta del
Nacimiento de Jesús bajo del epígra-
fe, i hojas sin fol. ni sign.
Contiene:
Villancico que dice : Totlos los Cristianos.
Otro que dice : No vnU de aquí , doncella-
Chanzonetas: Pastores , xi habéis oido.
Villancico : Pues JesuciHsto ha iiacido.
Ideui : Muí amina le soi , madre.
ídem : Que madre y doncella.
Nicolás Antonio no hace mención de Lo-
pe de Sosa en su Bibliolheca nova ; tampoco
conoció este pliego Don Agustín Duran , y
no lo estrafto poi-que yo nunca he visto
olix) ejemplar de las presentes composi-
ciones.
Bóhl de Faber reimprimió en su Floresta
dos de los villancicos; pero siguiendo su
costumbre, introdujo muchísimas variantes
y cercenó sin piedad: así pues, del que
Srincipia : No vaus de aqui , doncella, apenas
ejó una mitad. Tampoco comprendo la ra-
zón de haber reproducido aquellos dos y de-
jádolo de hacer con otros que son por li
menos tan buenos: sirvan de mneslrn los
siguientes:
Todos los cristianos
liabed alegría,
¡al noche romo c.<tta
jmHó sania María.
Parió en Betlen
en unos portales,
puso á nuestro bien
con dos animales ;
en pobres panales
stígun convenía :
Iru noche como esta
parió sania María.
El frió del invierno
ya veis como es crudo ;
el niño muí tienio
estaba desnudo :
la Virgen no pudo
dar lo que quería:
tal noclte como eMa
parió sania María.
El niño en el suelo
cántaiile canciones;
de ángeles del cielo
son doce legiones ,
con mui dulces sones
y gran melodía :
tal noche como es i a
parió santa Marín.
Cabe el arrabal
ángeles llegaron,
sobre aquel portal
SOS
luego se bajaron;
la gloria cantaron
con gran alegría:
tal noche como esta
parió santa María.
Vinieron pastores,
para le adorar,
todos los mayores
bailar y cantar,
y á le presentar
lo que le traían :
tal noche como eüa
parió santa María.
Traenle presentes
de chico valor,
un queso reciente
á tan gran sefior,
y con mucho amor
y grande alegría:
tal noche como esta
jmrió .satUa María.
Están marvillados
del hijo y la madre ;
del alto Dios padre
fueron consolados ;
para sus ganados
vuelven ese día :
tal noche como esta
parió santa María.
Otro.
Que madre y doncella
íwi bella.
Que madre graciosa,
morena y hermosa ,
de Dios generosa ,
esposa y doncella
tan bella.
Monte de visión ,
ciprés de Sion ,
y vara de Aaron .
de Jacob estrella
tan bella.
Ay: Dios infinito,
hombre pibrecllo,
en un portalito
parió esta doncella
tan bella.
Fuera de la villa
está que es mancilla,
no li»'no mantilla,
ni d t puede habdla,
tan bella.
Sola con un viejo,
so un portalejo ,
y todo el consejo
del cielo con ella ,
tan bella.
Al niño que llora
la Virgen lo adora,
Josef lo enamora
y calla con ella,
tan bella.
Con frió al sereno
lo pone en el heno,
y en su pobre seno
le abriga ella
taa bella.
61
r:«
TIM
poesía popular.
TIM
T
132 TIMONEDA (Jian). C Les
eobles de bella de vos en amoros:
hará nouamenl trobades per Juan
Timoneda: a suplicacio del interés
y vulgo áeh gent. {^Ilai á conl/nua-
cion la figurita de un hnmbre tacando
la guitarra delante de una dama , de-
tras de la cual hai una casa.J S. I. ni
a. {hacia el J.'Joo). 4." leí. írót. Ina
hoja sin sign.
Esta rarísima y dí'soonociila romposicioii
en ilialpcto valenciann , prinoipia :
BoJla de vos so eiiamoros
Ja f'oseu mia ;
La nit y tojorn fjiinnt pens'cu vos
Man cor respira.
lie visto otra edición cuya (lescripcii»n es
la siguiente : €1 Cobles de bdki de vos enawo-
ros: contrafelos al spirUuai: per Jiuiu Timo-
neda a imiocacio déla mure de den deis des-
tunparats. (Signe una mala lámina de made-
ra circuida de orla que representa la Virgen.)
S. /. MÍ a. 4.° let. gót. Una hoja.
133 TIMONEDA (Juan). € Les
cobles de dali Miquel portam a casa /
cótrafetes al spiritual per Juan Timo-
neda / pera Nadal. Y les cobles de
Cercara Jorge cótrafetes / a altra in-
lerpretacio. fSigue una viñeta del
Nacimiento que encabeza la primera
coluna y ü continuación las coplas.J
S. 1. ni a. {hacia el looo). 4." let. gót.
Una hoja.
Contiene:
Cobles: Didi Miquel
Portam a casa.—
Otras al tono de buscará Jorge: para Navi-
dad:
yo sé á quien
De atnores le fue mui bien.—
La primera de estas composiciones está
escrita en idioma valenciano y ambas son
desconocidas á todos los bibliógrafos.
13i Coplas del hóradissimo
Gil García. Compuestas por luán Ti-
moneda. S. 1. ni a. ^(ie fines del si-
glo XV ¡J. Hoja suelta en ^í." con dos
figuritas al principio.
Vi") Diuersas y nucuas Can-
ciones muy sentidas para cantar.
Compuestas por luán Timoneda. S. 1.
ni a. Olf igual fecha que la anteriorj.
Hoja suelta en i." con una viñeta al
principio.
Contienen estas dos li».jas :
Copla (pie dice : Entra en. ra.<!a CU Carchi.
«tira que dice: l'aslora qiw en il eaifaxio.
Canción (jiie dice: Anni'l si rime ú no viene.
01 ra qiKí dice: CnanAo Mvnqa quiere á Bras.
Olra que dice: P)rqne olvuUis el rebaño.
Todas eslas composiciones, escepto la pe-
núlliina , las reimpriniió Bohl en el lom. 1 de
la Floresta.
No mencionan estas hojas sueltas ni Jime-
no, ni Fnsler, ni 1). Agustín Duran. Tampoco
habla ninguno de ellos de las dos siguientes
(¡ne he tenido ocas'on de examinar.
C El Pater nosler qlosado sobre la soluta-
riii del Arcaqel sanl Crabiel a nuestra seño-
ra I (¡losado por Juan Timonedti. Es obra muy
senlida y de nueni) estilo. Con dós eluDiQone-
tas pura cantar la noclie de Nauiílad.
Sigue una lámina nnii mala de madera que
está circuida de orla , y representa la Anun-
ciación de la Virgen. La glosa está en caste-
llano y las chanz; metas en valenciano.) S. /.
>iia. Son dtts hojas en i.° let. gót. sin rol. ni
sign.
<I Coniieneuse dos canciones denotas ¡ y
eoníeniplaliuas. La priviei^a J es al tono da-
qncl cantar qtw. dize. Si vos .os lleuais los
besos. Compuertas por Nofre .Mmudeuar / ewi
otra al tono de mts onejis tut:}en daño. He-
chas por Jtum Timoneda.
(Siguen tlis laminitas casi cn;idradas de
madera, relalivas á la prisitü! de Cristo, y
luego van á continuación las coplas á la
traición de Judas, á la despedida de Cristo
de su madre , y á los padecimientos del Sal-
vador.) S. 1. ni a. Son dos h jas en 4." let. gót.
Sin Í.A. ni sign.
130 TIMONEDA (Jcan). C Daza
spiritual de muchas mugeres señala-
das d(?/a sagrada scriptura. Hecha en
alabanca déla sacratissima madre de
dios. Tañida por Juan Timoneda
Agora nueuamente en el Año.
M.D.Iiij. cSigue una viñetita en ma-
dera. J S. 1. f indudablemente de Va'
lencidj' A.° let. gót. 2 hojas sin sign.
Contiene :
Danza : Pase la galana . pase.
Un chiste contrahecho á lo espiritual; para
Navidad : Un cliiste mui de iwtar.
Rarísimo como todo lo de Timoneda , y
además desconocido á los bibliógrafos.
137
can el
que
— C La Epístola de Bos-
siw/í binir va no querría
TIM PLIKGOS
contrahecha a lo spiritual por Juá
Timoneda / en alabanca df/a Con-
cepción de nuestra señora. rSígue
una ¡aminila de la Puriximu , y des-
opiles principia la EpislolaJ S. I. ni a.
{hacia el Vó'ó'ó). 4." let. gol. Una hoja.
Principia:
El q»e sin li vivif ya no qnen'ia
Ya ituiclm tiempo que seriñr desea
A li , madre de úios . señora mía.
DcM.*A)iiocida á lodus los bibliógi'afos.
138 TIMONEDA (Jian).€I Escri-
ue Juan Timoneda natural Ualéciano
en loor del glorioso sant Uicéte Fer-
rer d'uoto suyo las coplas siguiétes.
("Sigue una láminita en madera de
S. Vicenie Ferrer, circuida de oríaj
S. 1. ni a. {hacia el l'óo'ó). i." let. gol.
Una h<^ja. ■
Pliego volantp cuuiplctaoicnle dcscouoci-
áo : principia asi :
El qw ya libre ha Ucrjaüo
A ¡ntcrtu de salvación.
139
il La gallarda colrah;*-
cha a lo spiritual por Juá Timoneda
/en alabara de nuestro Redemptor
Jesu Chrisío. cSigiie una riñelila en
madera de la Virgen con el niño en
los brazos, ciratida de orla.J^. 1. ni a .
{hacia el íoo-?j. i." let. gót. Unalu'Ja.
.Nadie iiieiieittiía esla cómptjsiciou de Ti-
uiuueda , la cual principia :
Ltt inuclw IrLsleza y elijraii metutstabo
Que .UUut uus causara y Eva lumbi-jii.
si'ELTos. TOR 53
lio TIMONEDA (JcAN). Romance
de la sacralissima passion de nro Re-
deraptor Jesu Christo/elqual comie-
ra de como Pilato dixo / Ecce Homo /
y acaba hasta /quádo el hijo de Dios
espiro erwl árbol de la cruz. Es ro-
máce muy conlemplaliuo. Compuesto
por Juan Timoneda. ^Siguen aos la-
mi ni tas de madera; una es Jesús pre-
sentado á Pilalos , y la otra despojado
de sus vestidosj S. I. ni a. {hacia el
\"ioo). í.° let. gót. I hojas sin sign.
Composición desconocida que principia:
Üornd. devotos cristianos.
Llorad conmigo á la par.
1Í1 TORO COJO (Alonso de).
C Trabajo de vicios nueuaniéle có-
puesto por Alonso de Toro coxo vezi-
no de Auila. S. 1. ni a. {hacia el 15.30).
i." let. gót. í hoj. sinfol. con lasig. a.
Es Iikío en octavas, cuyos pies son de
wlu) silabas.
.No \\v¿ró verlo el Sr. Duran.
MI C Coplas Hechas por
Alonso de Toro coxo / sobre la abun-
dancia del vino que Dios ha dado
ert''l uño de. x\.\j. y en^l año de.
wxij. S. I. ni a. {hacia el 15.3*). i."
let. gót. Viñeta de madera, i hajas sin
fol. ion la sign. a.
También está escrito en octavas y los
vei"s(.»s son oclosilabis.
.\»» lo encuenlni citado p4n' el Sr. Huran.
K.sla es la viñeta «jue lleva al principio.
IK^^^^
51 YEG POESÍA POPDLAB.
113 TORO COJO TAlonso de).
VEG
d Coplas hechas por ai5so de toro
coxo vecino de Auila. Sobre la tris-
te t/ dolorosa nueua de Ungria. S. 1.
ni a. (hacia el im^). i." let. gol. Son
4 hojas sin fol. con la sign. a.
Escrito en el mismo metro que los dos an-
Icriores.
Tampoco habla el Sr. Duran de este opús-
culo.
Nic. Antonio no menciona á Alonso de
Toro Cojo.
lil TROVAS da Menina fermosa.
^A este titulo siguen tres figuritas ^ y
después dice bajo de ellas'J Trouas
feitas a cantiga da Menina fermosa,
a maweira d Dialago & va no cabo
outra caníga que diz Na i nte está
Lianor , & outra que diz Isabel , ív
mais Francisca. Lisboa, Anonio Al-
uarez, 1640. 4." 4 hojas sin fol. con
la sign. X.
Debe haber ediciones mas antiguas de las
presentes Trovas , las cuales parecen escritas
en el siglo XYI. No he podido encontrar nin-
guna noticia de ellas en la BibUoUieca lusi-
tana de Barbosa.
145 TROVAS DO MüLEYRO.
Trovas novaniente feytas do Moleyro
Por tres Aiictores niíiyto granes em
que se cotaui canseiras, ¿k trabalhos
que passou corii seu querido pelote.
Lisboa, Antonio Aluares, 1632.4.°
r Viñeta de madera con tres figuritas
después del epígrafe, y la úl tima la
llenan seis de tgual clase J Son 4 hojas
sin fol. con la sign. A.
Por los epigrafes de las Trovas se ve que
los autores graves son Aiitonvt Leiluó , Luis
brochado y loao do Contó.
Barbosa Machado no menciona á Avtonin
Leitiió ni á Jouó do Conlo y ;ilriliuye estas
//•títvw esclusivanieiilc á tír ocluido , autor que
floreció á mediados del siglo XVI. I.a edición
de ellas de 1(532 le fue desconocida ; pero cita
una de Lisboa, \ao±
V
146 VEGA CARPIÓ (Lope Félix
de). Segvnda parte del desengaño
del hombre, sobre la octaua que dize:
Larga cuenta que dar de tiempo lar-
go. Con otra que dize : Yo para que
naci.Con vn Romance de Escarra-
man buelto a lo diuioo. Compuesta
por Lope de Vega Carpió , a pedi-
miento de vn Cauallero, Tercero de
la Orden de San Francisco. Cuenca,
Saluador de Viader, 1616. 8.° 10
págs.
Opusculito de estraordinaria rareza: no
sé haberse reimpreso , ni mencionado en las
listas dadas por los bibliógrafos de las pro-
ducciones de Lope. Tampoco se hallan en su
Colerxion de obras sueltas ninguna de las
tres composiciones que comprende.
147 VEGA CARPIÓ (Lope de).
Romance a las ventvrosas bodas que
se celebraron en la Insigne Ciudad
de Valencia. ^ Va nombrando todos
los Grandes que se hallaron "en ella
debaio de nombres Pastoriles. Com-
puesto por Lope de Vega Carpió.
Véndense en casa de Miguel Borras,
a la puerta de los Apostóles. rAl fin:)
Valencia en casa de Diego de la Tor-
re • a la placa de Vilarasa. Año de
1599. 8.° Viñeta de madera. 8 hojas
sin f el. con la sign. A.
Además de lo que anuncia la portada , hai
un soneto dirigido al rei y el romance mo-
risco
Tirad, fidalgo, tirad,
que se halla en el Honiancero general.
Nic. Antonio no menciona esta oltrita, y
los editores de las Obras sueltas de Lope re-
imprimieron en el tomo 17, el fíouuince d las
bodas y el Soneto al reí , sacados de un ma-
nuscrito de la biblioteca mayansiana; pero
ignoraron estuviesen impresos.
148 VEGA Y VERGA DO (Pedro
Joaquín de). Sonetos qve aclaman la
mejoría de la Reyna nuestra señora
Doña María Luisa Gabriela de Sabo-
ya, por averse ocasionado de su
Grandeza el riesgo de su salud en el
sobrepaito del Infante D. Fernando
de Castilla. Por el D. D. Pedro Jca-
chin de Vega. S. 1. "ni a. (Madrid,
1713?). 4.° 8 hojas.
Son diez y siete Sonetos y unas décinuis.
VILL
PLIEGOS SCCLTOS.
VILL
86
149 VERDADERA relación de vn
admirable caso qve ha sucedido en
veinte de Setiembre deste año de.mil
seiscientos cinquenta y vno en Cata-
luna , junto á Barcelona. Valencia,
por Siluestre Esparsa, 1651, 4.° Lá-
mina de madera, i hojas.
Duran no habla de csle pliego y también
le fué desconocido el romance que dice : En-
tre infinitos prodigios.
130 VIDA (LA) y mverte de An-
tón Martin de Dios , Fundador del
Hospital de Antón Martin, desta Vi-
lla de Madrid, y compañero de luán
de Dios. Agora nuevamente cópues-
lo á instancia de vn denoto de su
orden, y del dicho Hospital. Alcalá
de Henares, en casa de íuan Gra-
cian, 1606. i.° i hojas sin fol. ni sig.
Son dos Romances , intitulados por el au-
tor. Cantos.
No se halla en el Catálogo de pliegos suel-
tos que precede al fíoniancero de Duran.
lol VIDAURRE (Amomo Be-
MTo). Funestos ayes, trágicos sus-
piros al fallecimiento de D. Fernando
VF. , de Don Antonio Benito Vidaurre
de Orduña. Madrid, Gabriel Uami-
rez, 17o9. í." S hojas.
Es un r.nuance , d'is sonetos , una glosa y
cuatro octavas.
lo* Respetuoso obsequio,
métrico ('|JÍtalamio, a las bodas de
Don l'asqual Benito Behis de Mon-
eada, Marques de Belgida con
D. Florentina Pizarro, de Don An-
tonio Benito Vidaurre de Orduña.
S. 1. ni a. {}fadridíToiVj 4.° íúpdys.
Cunlicno un soneto y veintiocho octavas.
153 VILLANCICOS. Colección
de los villancicos que se espres-au a
continuación. Todos son en i."
Los de la Iglesia Metropolitana de Granada
á la Natividad del Señor do 10(30. (iranada,
Hal tasar de Uolibar, 1066. Cuatro lutjits con
In sign. .\.
Cño di' los inln'tnrutnrcs lutldu en rotnltni.
l.os de laí'.apilla Koalde S. M. á l.t NniiidJid
de 1007. Madi-iJ. losoph Fernandc/ de lUien-
dia, (1007;, -4 luijas am la sign. A.
Aqui se introtlumi un gidlrgn (¡ur canta en
su dialpflo, y un negro en easlrltano clia-
purrado.
Los de la Iglesia del Pilar de Zaragoza en
los Maytines de los Reyes de 4674. {Zaragoza,
i67 i.) Cuatro fiojas con la sígn. .K.
Los de la Metropolitana de Valencia á la So-
lemnidad de la Virgen del Rosario en 7 de
Octubre de 1074. Valencia. Gerónimo Tila-
grasa, 1674. ¿hitjas.
Letras que se cantaron en los Maytines de
la Concepción de N. Señora en la Catedral de
Malaga el año de 1675. Malaga, Mateo López
Hidalgo, '1675). 4 hnjas.
Los Villancicos de la Iglesia de los SS. Cor-
porales de Daroca en la noche del .Nacimien-
to de Nuestro Señor de 1689. S. 1. ni a. 6
ttojas con la sign. A.
Canta entre otros un negro chapurrando
el cuslellnno.
Los de la Primada de Toledo en los Masti-
nes del Nacimiento del Hijo de Dios en el afín
de 16%. Toledo, Agustín de Salas Zaco, 10%.
4 finjas con la sign. 1.
Los de la Real Capilla de S. M. en la noche
de Reyes de 1697. {Madrid, 1697.) 6 liojas
con la sign. A.
Los de la Real Capilla de la Encamación
en los Maytines de los Santos Reyes de 1697.
Madrid, Antonio de Zafra, (1697). La liuja de
porladit y iO págs.
Se introducen un negro que c4mta en esjui-
ñol chapurrado , y dos asturianos en su len-
guaje.
Los de la Noche de Navidad de 1702 en la
Real Capilla de las Descalzas. (Madrid.) My-
nuel Ruiz de Murga , (1702). 16 págs.
El ViUumico 1° está en gallego, y el9.° en
la jerga de los negros.
Coplas que cantaron dos niñas en 5 de Oc-
tubre de 1709 á la Imagen de N. Señora de
Rona-Vía, que estaba en la antigua puerta
del Mar de Valencia, y se trasladó al nicho
costeado por Mosen Joseph Canti. {Valencia.
1709. fkts flojas.
Villancicos de la Primada de Toledo en lis
Maylincs d«'l Sagrado Nacimiento en el año
de 17.W. Tt dedo, Pedro Marques, s. a. 4 /«*»-
j(ts C4)n tu .sign. A.
Los de la Cathedral de Cartagena , de Mur-
cia , en los Maylincs del Nacimiento de N. Se-
ñor de 17oi. Murcia, Juan Martínez Mesnier.
(1734 . ^págs.
Los de la Cathedral de Córdoba en los May-
tines del Santo Nacimiento, de 1735. Córdo-
ba , Antonio Serrano, '173.')). i2págs.
Cn negro canta et castellano cfiapurradn.
Los de la .sania iglesia de Toledo en la no-
che de Navidad de 1735. Toledo, Pedro Mar-
ques, 17.3.5). O finjas con la sign. A.
Los de la Primada de Toledo en la noi-he
de Navidad de 1737. Madrid, Diego Miguel
de Peralta, 1737 . 12 págs.
Ltis de la Real Capilla de las señnras de la
Encarnación en la noche de Navidad de 1712.
(Madritl.) OÜcina de la calle Angosta de San
Reniiirdo, 1742). \7> págs.
Li»s de la sarita iglesia de Toledo en l^s
Maytines del Sagrado Nacimiento de 1742.
Toledo, 1742. 11 prfí/.v.
Un portugués , un gallego y un asturiano
cantan en su idioma . •/ un vizcaíno habla H
casleltunu chapurrado. .
S6 ZAF POESÍA
Los de la iglesia' Real" de San Cayetano ea
los Maylines de Navidad de 1742. (Madrül.)
Calle de Cabestreros, (1742). iTi pñgs.'
Segunda'parle de los Villancicos para osle
presente afto. (Se ignora cual sea.) Vallado-
lid , Andrés Guerra Mantilla , s. a. 2 hojas.
Tonadilla alegre pera cantar on el dia del
Naximent del Señor en el portal de Belén.
Valencia , la Hija de Agustín Laborda , s. a. 2
hojas.
Esle viUanvicft en Icinostn parece ser de
época miiclto vías uniiguu.
POPLLAK.
ZAF
So7i innumerables las compiisk-Unuis ile'es-
le género que se han escrito y publica-
do en España en lodos tiempos , ?/ aunque
no es mi ánimo d/ir nolicin de eífas , sin
embargo por haber tenido ocasión de verUt
notare la siguiente, que como todas las
anteriores al U!20 es rara: Clianconetas
placenteras con el santo naciniienlndó nues-
tro Señor lesu Christo, en diferentes lenguas.
Valencia, luán Viccule I" rauco, Idl.". s."
4 hojas. Sun cuatro rittainiens // u:i rinuan-
ce en castellano , ¡xirliignes ij cliapurrudo.
Z
154 Z.VFUA (EsTE\AN i'E). Vi-
llancicos Para cantar en la Naliuidad
de nuestro Señor Jesu Christo /He-
chos por Esteuan de ratra El primero
al tono de Ojos morenicos. íM fin-J
Toledo, Juá Ruyz, M.Ü.XCv. 4." le-
tra gót. Viñeta de madera. 4 hojas
sinfol. con la st'gn. A.
Contiene :
Villancico: Digas, pastorcico.
Otr.) , que dice : Vamos . amign , jugando.
Canciiin que dice: Itite , he, Iw.
Villancico: En la ciudad de Hetten.
Otro: Uime, dime, Gil liragad'K
otro : Pascualejo . qué luis liabblo.
Otro: Qué le llevas, di pálido.
(Canción que dice : Bajo de la peña nace.
Nic. Antonio no hace mérito de Kslévan
de Zafra y el Sr. Duran lanip.ico conoció este
opúsculo que es sumamente raro.
La canción , Bajo de la peña mwe , la re-
imprimió Bóhl de Fal)er en la Flurcsta,
aunque yo hubiera dado la preferencia al si-
guiente
Villancwo.
;, Qué le llevas, di, pnlidí».
al niño recien nacidí»?
—Llevóle , juro á .sanl l'elí».
un pellejo con su pelo,
qne dicen que está en el suelo
en un pesebre tendido.
Llevo también un zamarro,
dos puchericos y un jarro,
y si donde eslá uo marro,
desla vez lo he enriquecido.
\ tambi(;n le llevare
dos hondas (|ue le haré,
y nn cuchari-o le dai-e
que con él nadie ha bebido.
Darle he un pedernal,
la yesca y el material,
por si fuere mayoral
que esté bien apercebido.
—Yo le mando un cucharon
que me ha de hacer Antón,
y un hermoso zamarron
de ribetes bien cumurido.
—Yo llevaré mi rabel,
el que compré de Miguel,
y allá hablaré con él
10 mejor qu* es ma ejilendido,
— E yo llevaré , por san.
cuatro hogazas de pan,
y si zagales vernan
saltaré con gran ruido.
Luego le hice un cayado
de sauz loco, pintado,
por si guardare ganado
algún dia en el ejido.
—Yo le mando unos calzones
con senogis y botones,
tres ó cuatro naterones,
y un tasajo bien cocido.
También le haré un zurixui
de pellejos de cabrón,
y un pi<;o de un ansarón
que le tengo bien mauid).
Y cuando allá, llegaré,
J»ailaré y sallaré,
y tantas cosas haré
que le deje embobecido.
Asmo, que si suena el son
por su buena proporción,
yo le diga una canción
por mui valiente sonido.
Porque arrojaré seceiias
cuartas , quintas y decenas,
quincenas, veinte d.icenas
«¡e mili agudo chillido.
Han; mas de mil sonetes,
seiiiiiiimasy corchetes,
y olios Ireiiila remoquetes
ipt' en la gregia he deprendido.
57
SEGUNDA DIVISIÓN.
CANCIONEROS Y ROMANCEROS, ANTOLOGÍAS Ó COLECCIONES
DE POESÍAS ESCRITAS POR VARIOS ALTORES.
Fic.«»4a«, Exequias, Certámenes
ó Justas literarias
que eompreuden proilueeiones de diTerentes poetas.
ACÁ
loo ARAS Y NICOLAU (Gabriel
Manuel; . Narraciones de las fiestas en
Zaragoza el Setiembre de M.DC.LIX.
a la Canonización de Santo Tomas de
Villanueva. Refiérelas el LiC». Ga-
briel Manvel Abas v Nicolau. Zara-
goca, Miguel de Luna, 1060. 4.° 6
hojas prels., 427 págs. y una hoja en
que termina la Tabla.
Contiene pncsias latinas y caslcüauas de
varios autt»rps.
Latassa, en la páí. 519 del tomo 5.°, advierte
haberse equivocado Nic. Ant-inio en decir
que esle libro está dedicado al Héctor y Co-
legiales del Colegio de San Jerónimo , y ser
su verdadero autor Fr. José Enguila. No en-
cuentro que Nic. Antonio hable de r.abriel
Manuel Abas y Nicolau ni de Ji sé Engulla,
y asi ignoro donde menciona este libro,
cuyo autor por la portada, dcdicatiria,
aprobaciones y versos en su elogio , parece
ser sin la menor disputa Abas y Nicolau.
156 ACADEMIA DE LOS NOC-
TURNOS DE VALENCIA.. Sus ins-
tituciones, actas Y composiciones leí-
das en las ochenta y ocho sesiones
que se celebraron desde el 4 de Oc-
tubre de lo91 al 13 de Abril de 1594.
Manuscrito original de la misma Aca-
demia dicidido en tres iomos en fol.
y encuadernado en un volumen que
consta de üiS fojas útiles y íi blancas.
Considero esle maniiscHlo romo el volu-
men mas preciiisit de mi liihlii»leca, ya p<tr
ser un Ciuiciuncro iiicdilu , comu por conle-
ACA
ncr producciones de cincuenta autores dis-
tinguidos del siglo XVI, todos ellos natu-
rales de mi patria y en cuyo dialecto escri-
bió alguno de ellos. Por estas razones me
estenderé algo en su descripción, empezando
por dar una noticia de la Academia de los
i\'oclurtios , mas completa y detallada que la
que nos dejaron Rodríguez , Jimeno , Cerda
y Rico y Navarerte.
Según Escolano, Hisl. de Valencia, tom. 2.",
col. 531 , D. Bernardo Catalán de Valeriola
fué un sugcto , «que epilogando en sí las
•buenas prendas y loables inclinaciones de.
• sus pasados , en su mozedad y casa sustentó
• con su diligencia la Academia llamada de los
■Nocturnos, que como estrellas resplandc-
• cicron en aquellas noches valencianas por
•muchos años, en todas facultades de letras;
•que si hubiera quien alentara la ímpresi n
•de tantos y tan curiosos trabajos y li»s .sa-
■ cara á luz , sin duda hubiera acaudalado
• mucha reputación á la nación espafiola cim
• las estranjeras, que ciegamente la tienen
• por desterrada de semejantes ejercicios de
• curiosidad. Desle caballero tuvo noticia la
• real Majestad de Felipe lU, y después de
•haberle honradla con un hábito de Santiago,
•le saco de Presidente de la Academia para
•Corregidor de la ciudad y reino de León , en
• la corona de Castilla: donde murió dejandit
•renombre de prudente y virtuoso caballe-
•ro.^
Efectivamente, habiéndose reunido con al-
gunos amigos, pr. dablemente los diez que
suenan en las primeras sesiones . á saber: el
dicho D. Bernardo , presidente ÍSileniñi)} . el
Canónigo Fraticisco Tánvga, consiliario
(Miedo], n. Francisco Desplúgues. secretario
(Desciiiílni. Miguel Beneito, portero (Sosiego .
Gaspar .\guilar fSombroL !>. Francisco Pa-
checo (Fiel), neniando Prelel íSiieño). Maxi-
miliano Ceñían {Tniu'ridml}, Falúan de Cu-
calo» (Horror), y Caspnr de Villalon { Tinic-
bías). i^daclarun las siguioules
58 ACÁ. CANCIONEROS, ROMANCEROS
«Instituciones
de la Academia de los Moctnrnos. »
ACÁ
• No está lan olvidada la virtud en los cora-
zniios de los hon)brcs, que en el verano de
su juventud no produzca alguna vez el fruto
de ios buenos ejereieitts; v asi nosotros sien-
do los ingenios medianos á'esta eiudad, que-
remos instituir y fundar una particular .1(ví-
Unniíi, que habidí) buen acuerdo y consejo, la
•ieterminaníos llamar do los ynrt unios , dui-
de se cultiven los enteudiniientos de todos,
proeurandi) asi en las ordinaeiones como en
el ejercicio dellas , mezclar lo dulce con lo
provechoso: y asi para que este virtuoso en-
Iretenimicnlo haya quietud y perpetuidad,
ordenamos las cosas siguientes:*
•I. Primeramente , ordenamos que el pri-
-mor dia que nos hubiéremos de iuntar para
comenzar el virtuoso ejercicio de la Acade-
nn'a, todos iuntos ó cada cual de por si , oya-
juos misa y en ella con nmcha devoción nos
encomendemos á Dios ; porque es bien que
en principio de ttjdas nuestras cosas , acuda-
mos al que es verdadero principio dellas."
• 11. Ítem , ordenamos que la Academia .se
haya de celebrar en las casas del Ilustre
1). Bernardo Catalán , ¡niestro mui caro y
muí amado academici», el cual haya de ser y
sea presidente delta , presl ¡índole desde agora
la obediencia que en semejante caso se re-
quiere.»
•111. Ítem, ordenamos que lodos los aca-
démicos hayan de tomar el nombre conforme
al de la Academia.»
•lili. Ítem , ordenamos que lodos los aca-
démicos se innten un dia cada semana, que
será el miércoles , y que de una semana para
otra esté nombrado un lector el cual sea
obligado á leer una lición de aquello que se
le encomcíidare , de la cual resulte á los
oyentes mucha erudición y doctrina ; y que
á los demás académicos les repailan los tra-
bajos conftn'uie sus ingenios, y que sea la
repartición á voluntad del seíiiu- Presidente
y con el parecer y acuerdo del lector que
entonces fuere.»
•V. ítem, ordenamos para el buen go-
bierno de la Academia , que el sefior Presi-
dente haya de mimbrar consiliario, con el
cual consultí! todas las cosas que hubieren
de hacer, asi de repartir los sujetos, como
de recibir académicos , como de otras cuales-
qnier cosas tocantes á la Academia ; y que
al consiliario se le dé silla al lado del sefior
Presidente, y al lector ni mas ni menos;
pero con eondieion , que la vez que el consi-
liario lea no haya de haber mas de dos sillas.»
■VI. Ítem , oVdenamos que se haya de ele-
gir un secrelaiio , el cual tenga (d)ligacion
de escrebir en el libro de la Academia todas
las obras que en ella- se hicieren , así en prosa
como en verso , las cuales se hayan de es-
cribir en la casa donde se tiene la Academia
y no en otra parte , porque no salga el libro
de poder del sefioi- Presidente.»
•Vil. ítem, ordenamos que ningún acadé-
mico pueda dejar de asistir en la Academia
el dia y la hora que los demás se ¡untaren,
(pie será miércob's en la noche , so pena de
ser tenido por descuidado y de poca constan-
cia; si ya no tuviere legitima escusa , la cual
ha de ser á conocimiento del sefior Presi-
dente , y que aunque la tenga sea obligado á
enviar la ubra que se le habrá repartido.»
•VIH. ítem, ordenamos que cualquiera
persona que pretenda entrar cu la Academia,
de mas de aquellos que somus instituidores
della , tenga obligación de hacer una peti-
ción y dalla al portero que será nombrado,
para que la dé al señor Presidente, el cual
consullándida con el consiliario y los demás
académicos le reciba si lo mereciere y si no
le despida con palabras de mucho comedi-
miento.»
«VIUI. Itera , ordenamos que para despe-
dir ó recebir algún pretendiente , lo haya de
proponer el señor Presidente y votando todos
ad nurem, se escoja el parecer de los mas.»
-X. Iteui, porciuuito no será bien que el
señor Presidente para las cosas que s(ui de
menos impurtancia, como son, mudar ex
cansa los días de Ir. Academia, nombrar con-
siliario , secretario y portero , tenga necesi-
dad de consuUallo con los demás académicos;
le otorgamos entero p'der y facultad para
que lo pueda m-denar y hacer como su gusto
fuere , y nnidar los dichos oficiales á su vo-
luntad .sin consulta ninguna y, faltando al-
guno dellos , poner en su lugar á (piien fuere
servido.»
• XI. ítem, damos el mismo poder al señor
t*residente para que siempre que por alguna
ocasión , así bien vista , faltare en alguna
jornada de las Academias , pueda poner en
su lugar al caballero que quisiere , con tal
que sea de lis académicos, al cual se le ten-
ga el mismo respeto y suceda cu todas las
pierogativas que <e le deben al señor Presi-
dente.»
• \tt. ítem, ordenamos para mejor regi-
miento de la .\cademia. que ningún acadé-
mico ni otra persona de cualquier calidad
que sea , puiída Itícr obra ninguna en verso
ni en pro.sa , sino fuere el sujeto que se le
hubiere repartido, sin que primero el señor
Presidente, ó (íuieu su Orden tuviere, pase
los ojos por ella , y dada por buena se pueda
leer, y no siendo así , el señor Presidente no
dé bigar á que se lea.»
• Xlll. ítem , por cuanto tiene mucho tra-
bajo el académico que ha de leer el discurso,
p>ira prevenirle confttrnie la calidad de los
oyentes, y que el pensar sujetos tales no es
de menos consideración , ni se requiere me-
nos estudio; aliviando de la obligación que
tenia el letor en el 4." capitulo, mejorándole
en esta, ordenamos: que el sefior Presidente
pueda enctunendar al académico (¡uc! quisie-
re, el trabajo de pensar sujetos, como no
sea el que hubitíre de leer aquella jornada,
el cual académieo los haya de traer al señor
Presidente un dia antes de la junta, para
que con mas acuerdo I is reparta.»
• Iteui, por cuanto se le ha ofrecido al se-
ñor Presidente precisa nec(!sidad de ir á la
Corte de S. M. para tratar negocios de mu-
cha calidad c iuíportancia, y por consiguien-
te no puede asistir á los autos y jornadas de
la Academia , u.sando del putler á su merced
\CA
ANTOLOtilAS Y
niorgado en el capitulo once, de las Inslilu-
dones, nouibra por Presidente al Ilustre
I», (¡aspar Mercader al cual los académicos
hayan de prestar la obediencia y respeto, de
la niesma manera que al señor Presidente
han acosluuibrado, diu-and > el tiempo déla
ausencia del sefiur Presidente ; el cual man-
da , que se escriba esU su determinación y
nombramiento al pié de las Instiluciones de
la Academia , pues tiene la misma valididad
y fuerzas que ellas. •
Kl dia i de Octubre de ir»91 se celebró la
primera junta y en ella leyó el Presidente el
siguiente
Soneto en alabanza de la Academia.
Ya que el silencio grato nos ayuda,
Y el i-eposo común tan procurado.
Del general afecto apod(M'ado,
Obra con fuerzas de la noche muda.
La del ingenio con razón acuda
Al noble pensamiento, que alentado
Del general sosiego hallará vado
A la virtud purísiuia y desnuda.
Y vos estrella nueva , que naciendo
IM'ometeis la riqueza que gozaron
Kn el dorado siglo de Saturno;
Creced con nueva luz, porque creciendo
Se ilustren los alientos que os tomaron
Por norte de su nombre y fin nocturno.
Siguió á este Soneto uua Cfincion de Tárre-
ga al nombre de la Ae^demia.
El .jO de Octubre suena por primera vez el
nombre de Estudio (El Dr. Jerónimo de V¡-
rues); el 20 de Noviembre el de Temeroso
(1). Juan de FenoUet), y por eso Miguel Be-
neito, en un Elofjió alabando á los funda-
dores de ¡a Academia , leído el 27 de No-
viembre, eniuuera d'tcc. El 11 de Diciembre
aparecen los de Tristez^t y fíecogimiento (Jai-
me orts y Manuel Ledesma} ; cou estos lle-
gaba ya el número de individuos ¿catorce,
lo cual confirma el canónigo Tárrega, el 23
de Diciembre de dicho año 91 , en un So-
íieto cuyo epígrafe dice, conUene todos los
mnnbres aleqoricos de los acfulémícos ; por
esta lista aparecen ser efectivamente cator-
ce.— Progresivamente fueron ingresando los
sigiiientes.
Evaristo Mont (Soledad). 8 de Enero de 1392.
Licenciado Gaspar Esc» daño (Luzl. 15 ídem.
Mtro. Antonio Juan Andreu (Vigilia). 5 Fe-
brero.
Miro. Gregorio Ferrer (Industria). 19 ídem.
D. Gaspar Mercader (Relámpago). 5 Marzo.
D. Carlos Boil iBecelo). idcra.
D. Francisco de Castro (Consejo). ídem.
López Maldonado f-SiMCíroy. II idem.
D. Guillen de Castro (Serreto). idem.
D. Tomas de Villanueva (Tranquilidad). 25
idem.
Peíegrin Catalán (Cuidado)- 8 Abril.
D. Matías Fajardo (Oscuridad). 21 Octubre.
Miro. Gaspar Gracían (l'elitjro). 28 idem.
Tomas Cerdande Tallada (Trueno). 13 Ene-
ro de 1595.
D. Guillen Kamon Catalán (Reposo), idem.
JUSTAS POÉTICAS. ACX 59
Capitán Andrés Rei de Artieda (Centinela).
13 Enero de 1593.
Pedro Vicente Giner (Cautela). 20 Ídem.
D. Jaime de Aguilar (filóla), idem.
Jerónimo de Mora (Sereno). K Octubre.
D. Guillen Bclvis (lluvia). ídem.
Estacío Gironella (Resplandor).^ 10 >'o-
viembre.
D. Lois Ferrer (yorle). 8 Diciembre.
Dr. Juan Andrés Nuñez (Luzero). 29 idem,
Hernando de Balda (Cometa). 2 Febrero de
Micer Juan José Martí (Alrevimiailo). Ití
idem.
D. Pedro Frigola (Espía), idcra.
En la lista de los académicos que va al
principio del volumen se hallan
Juan de Valenzuela 'Asombro).
Licenciad » Bartolomé Sebastian (Estrella).
I). Juan Pallas (Olvido),
D. Francisco de Villanova (Recelo), y
El Licenciad) Lorenzo de Valenzuela
(Tiento).
De los cuatro primeros no encuentro men-
ción en ningima de las sesiones, y de Lo-
renzo de Valenzuela hai aUuna composición
hacia fines del año iri93 y principios del 94;
pero no como individuo de la Academia , si-
no como aficionado.
Sin embargo , se ve que al mismo tiempo
que entraban nuevus sik-íos se ausentaban
o fallecían oíros , pues en una de las reunio-
nes celebradas á fines de Abril de 1592, diji»
Tárrega en un Discurso , que eran entonces
diez y nueve individuos, cuando según la
lista que antes he dndo de las admisiones,
debían llegar en aquella fecha á veinticinco:
y el 21 de Octubre de aquel año un tal
Simón Arias leyó una composición donde
enumera solos catorce académicos.— Por el
discurso antes mencionado de Tárrega , ve-
mos también que las Academias en vez de
sor nocturnas se tenían á medio dia, y por
otro que pronunció el Presidente , el 17 di*
Mayo de 1592, se sabe, (jue no acomi>dan-
doála generalidad el celel)rarse las sesio-
nes á aquella hora , y siendo por otra par-
te las noches muí cortas, se decidió el sus-
penderlas desde aquel dia para seguirlas de
noche en el mes de Octubre : diose, pues,
por finalizada la primera temporada y el pri-
mer tomo de Actas.
En efecto, reanudaron sus tarcas el 7 de
dicho mes de Octubre principiando por la
Academia 33. El Presidente en un pequeño
Exordi) , que precede á su DL<;curso de Uis
excellencins de la noche , se refiere á la sus-
pensión anterior. La segmida temporada ter-
minó el 14 de Marzo de 1.593, y los trabajos
en ella presentados forman el tomo 2." Co-
menzó la tercera el H de Octubre de aquel
año y concluyó el 13 de Abril del 94 , advir-
tiéndose al remale , que el señor Presidente
niamlú al académico Horror, en lugar del se-
cretario , publicase la prorogticion de la .Aca-
demia para el primer miércoles de Octubre
(It'l año présenle , para cuya jornada repar-
tió los sujetos siguiente.^: estos sujetos ó
asuntos no se encuentran indicados y proba-
blemente no se dislríbuíriau , pues no existe
co
ACÁ
OANCIOKKOS, nOMANr.KROS,
AC\
dalu alguiiu pai'a probar que llegara á cele-
brarse cuarta Icniporada.
Dclcuiiiesto de la i bra se desprende no ha-
berse limitado la asistencia á las juntas á los
miembros de la Sociedad, sino que eoncur-
rian á ellas aflcirnad< s ó Iranseunles; asi lo
prueba el permitir el rresidenle apersonas
estrañas leer algunas poesias después de ter-
minadas varias sesiones, y en una ocasión,
hasta niandó que volviesen á sus asientos los
académicos para oir dicha lectura. Merecie-
ron esta especie de deferencia ú distinción
les siguientes:
Sinum Arias , en las Academias del 21 y 5S
de Octubre , 4 v IS de >oviembre y 2 de Di-
ciembre de 151)2.
l.uis Navarro, en la del 25 de Noviembre del
mismo año.
l'n fraile déla orden de S. Pablo, primer
ermilaíio. cuyo nombre se calla, en las del
2S de Octubre y i de Noviembre del misuio
aíio.
Pedro Tamayo, en las del ." y i7 de No-
viembre y 15 de Diciembre de I59.í.
El Doctor Ni'iñez, el cual supongo será
quien después fné nonibrado acadí'mico con
el nombre de l.nzern, vn las del 17 y 2i de
Noviembre, l."8y 15 de Diciembre de dicho
aíio ;)5.
Melchor Orla, en las del 1.° y 8 de Diciem-
bre del citado aín» y en la def 2 de Febrero
d» 1 signientf.
Kl Doetor Hnx , en la del 8 de Diciembre
de 15!».".
Kslevan C irles , en la del 22 del mismo
mes y afio.
Mosen Lorenzo Valfuzíiela , que suena en la
lista ficiieral di' académicos como uno de
ellos, bajo el nondn-e de Tiento, en la del 2!»
de Diciembre de 1.59.1, y (i y 15 de Abril
siguiente. -
Cosme Dannan Toflfn», en las del 2(1 de
tnero, KmIc Febrero y !i de Marzo de ISüi y
de Eduardo, en las del Di y 2." de Fe-
brero y <i y .30 de Marz i de aquel año.
r.omo se ha visto, por el último artículo
de las IiislUnciDiies , D. (¡aspar Mercader sii-
i)lió al Presidente durante su residencia en
ja Corte: esta ausencia se verificó entre el 15
de Octubre y 5 de Noviembre de 15'I5, tiem-
po en qrie se tuvieron las reuniones en casa
del acadénn'co ¡idám¡)fiqn; la del lü de esle
iiltim» mes ya fué eu la residencia de don
Hernardo Catalán, por haber regresado de
Madrid, según lo espresa la misma acta.
lie dicho anteriormente que no hai datos
para probar existiese la Academia mas que '
las tres leniporadas contenidas eu el présen-
le vuliimen: casi lodos los qu(! han hablado
de ella tan s do se refieren á esle pciriodo y
Jimeno dá como positivo haber durado des-
de 1.5ÍH á 151(5 04 debió decir). Ks probable,
que nombrado D. bernardo Catatan cttrregi-
dor de Le(tn , donde falleció eu l(i08, se vie-
ra nreci.sado á abandonar las asambleas fun-
dadas y sostenidas por él con un zelo infati-
gable , y que fallando elalnm y apoyo de ellas
dejarají ya de; reunirse.
En lijiíi volvieron á rena«;er los Noclnrmis
i» esfiu-rzos de uno de ellos; pero con la de-
nonn'nacioh cambiada; asi lo atestigua la
siguiente nota puesta por Yagüe de Salas al
flu de los ylmít7i/c.<f ile Teruel: ■Después de
«impreso este poema, nu- mandó la Acade-
• mia nuevamente resucitada en la insigne
•ciudad de Valencia por el conocido por de
•superior ingenio D. Cuillcn de Castro, de-
•bajo el nombre de los Montañeses del l'tir-
• vaso , reasumiese desnudo de episodios, en
■ las octavas abajo escritas; y se leyeron en
• la segunda junta, habiéndome favorecido
• con admitirme por académico della C(m
• nombre de />i/?(/</í/»V)..— Lástima que solo nos
haya quedado de estos Montañeses la memo-
ria de su nombre , y de que Guillen de Cas-
tro fué su fundador, circunstancia que no
njeneionan Hodriguez, Jimeno ni Fusler, al
hablar de este escritor.
Al principio indiqué que esle Cancionero
era inédito y por tal lo tengo , pues solo
encuentro que en el Prado de Valenñu pu-
blicó Sil autor seis ú ocho composiciones de
las dedicadas á los .Vocí/tr/ioí , y aun estas las
varió, adicionó, <) retocó en términos de no
ser fácil reconocerlas. Puede por lo mismo
asegurarse que nada de él ha visto la luz pi'i-
blica, á pesar de existir pruebas en el cuer-
po de la obra de que , ya fuera el mismo Pre-
.sidente ó alguno de los académicos, traló de
dar á luz sino el lodo, alguna parle; pues
ademas de las correcciones, adiciones y su-
presiones, anotadas en uuichas piezas, se lee
cu los márgenes cm alguna frecuencia : lo
lineado no se ha de imprimir ; dcteulnr en la.
impresión ; esto no es bueno para impreso;
esto es bueno para imprimir.
Terminada ya la parte h'slórica y descrip-
tiva de la célebre Árademia de tos Nocturnos,
pasemos ahora á examinar si su fimdador
tuvo por objeto «/?7<íT tí oíros á los ejerñ-
rios de la virtud , // apartar ti los jóvenes de.
los tropiezos á qué andan espiirslos , y tener-
los (¡usfosa j/ provechosaniente entreteniíltts.
conio supone Jimeno, ó bien si su intención
fué única y esclusivameute la de pasar un
ralo de solaz cada ocho dias. estimulando y
ejercitando su ingenio y el de sus amigos.
Mi opinión es haber sido tal la mira que ne-
varon al congregarse : no negaré que D. Ber-
nardo Catalán fué quien generalmente dedi-
caba sus escritos á asnillos de moral y santi-
dad, aunque en algunas ocasiones se ocupó
de cosas mas livianas; pero casi todos los
(lemas consagraron sus plumas á objetos
amorosos, salirieos y festivos, y sus compo-
siciones á vezes figurarían dignamenle al
lado del /Vei/í) del manto; sobresaliendo en
esta clase de literatura enlre faceciosa y obs-
cena , el canónigo Tárrega , Jaime Orts , don
Fabián de Cucalón , Hernando Pretely algún
otro. Lo mas chocante que hai en esto <'s,
que siendo el Presidente (.según Uodriguez y
Jiment; hombre tan religioso, devoto y es-
clavo, de la Piirisiiiia Concepción, n(t solo
permitiese desahogos lan poco decentes en
sus subordinados , sino que hallándose inves-
tido por las liustituciones con la facultad de
distrinuir b»s asuntos ó de examinarlos antes
de repartirlos, caso de no poderlos dar él,
parece tenia un empeño especial en asignar
ACÁ
ANTOLOGIAS'T JUSTAS POÉTICAS-
ACÁ
61
á \ús escritores mas alegres aquellos argu-
mentos en los cuales con mas facilidad po-
dían deslizarse , como por ejemplo : tiras á
tona señora moza casada con un iñt^n : ocla-
fas alabando el ciuTno : romance en loor de
la zanahoria; reilimdi'las á una dama ena-
morada de un capón; redondillas en ala-
banza de la haba ; re'londiUas á un sacrislan
Zue subia á repicar en cueros ; disairso de
is escelencins de la breva; rfdnndiüas á un
gilan que bebió una Icclte creyerido que era
de su dama ; redondillas hacvmdo considera-
ciones á una dama que en una enfermedad le
dieron tm sertirio ; redoiuiillas á una nwjer
que mídptnñó de deseo de tnondongo ; redun-
diUas díuulo matraca á un capón etc. etc. Asi
es que Jaime Orts (Trüíeza) , en una poesía,
leiaa en la última academia , pidiendo indul-
gencia á sus compañeros por haber sido tan
libre en sus composiciones, dice irónica-
mente:
Nuestro presidente amado ,
con fumesln y santo z-elo ,
i Ti'isleza le ba mostrado
tanta carne por señuelo ,
que de fuerza le ha tirado.
Muí disculpadas serán
mis obras, porque verán
los que las quisieren ver,
que me las hacen hacer
el diablo y Catalán.
Esto no obsta para que mezclados con te-
mas tan poco edificantes , encontremos situó-
los á la Fé de film. Sra.. al SSmo. Sacramento
y á una porción de santos ; octatnis á la ins-
titución de la ciuiresma ; redondillas á Ins
petuis que se padecen en el infierno ; estanz-as
traduciendo el salmo del Miserere, romances
al yacimiento etc. etc.: lo cual prueha la
aberración de ideas de aquellits hombres,
que creían poder pasar como genero licito y
corriente , li>do aquello que no atacaba á los
dogmas del catolicismo, por mas que la in-
moralidad y licencia reb >sara en todas sus
parles. En vista, pues, de estos datos y otros
muchos que podria alegar, he llegado á de-
ducir, asiste poquísima razón á los que para
denigrar el estado de ruUura actual y los
progresos do la civilizaeion , nos están cun-
líuuameute presentando como modelos á
nueslros a?ilcpasados. Sin poseer, al decir de
nueslms modernos redentores, su decanbda
virtud y religiosidad, nadie se atrevería hi»i
dia á publicar un Cancionero de obras tic
burlas . parecido al que salió en Valencia e\\
l."ii9. comedias del genero de la Tebaida.
Hipólita y Serafina, impresas en la misma
ciudad en ir>21 , ni infinidad de romances,
glosas, fieros, dereniegos y letrillas que se
dieron á luz cu varios puntos de la Penínsu-
la en el siglo XVI, cuando se vivia euida-
dosamenlc escudados por un tribunal de la
Fé.— Basten también estas Tijeras reflexiones
para hacemos mirar con cierta prevención
las biografías y aun la historia de tiempos
pasados, donde á ciertos individuos se les
pinta como inlachableá y perfectos ; ¡ qué ab-
surdo! fueron hombres y por consiguiente
siijcliis, en mayor ú inenor «srala , á todas
las fra^lidades é imperfecciones del linaje
humano, sobresaliendo acaso en ellos mas que
en nosotros la hipocresía , por razón de la
ignorancia y el fanatismo, y en atención á
la menor tolerancia de su época.
Para dar una muestra del contenido de este
manuscrito, y para evitar se pierda" total-
mente lo que en él se halla, cosa muy fácil
de suceder siendo único el ejempla)\ copiaré
algún trozo de cada uno de los autores que
con sus obras poéticas contribuyeron á ame-
nizar las sesiones de esta Academia ; advir-.
tiendo , que si hai ciertas piezas mal sonan-
tes para oidos de doncellas, las he incluido,
ya porque considero que mi Catálogo no ha
de ser leido por ninguna de estas . c^ímo p<ir
no haber encontrado otra del autor de mas
mérito ó de otro género.
El tomo comprende ochocientas cinco com-
posiciones en verso y ochenta y cinco en
prosa , á saber , de
D. B^rsjird* Gatalaa , setenta y uná
en verso y ocho en prosa.
Soneto cotUra la fatmana ingratitud.
Rinde la tierra el ordinario fruto,
Queriéndose mostrar agradecida,
V de una sementera recogida
Suele doblar cien veces el tributti.
Despoja el cielo su inlricado luto
Pi>r una lagrimilla bien salida;
Y en cambio de un regalo que se olvida.
Se amansa el tnlio natural de un bruto.
Solo el pecho del hombre emponzoñado
Tomando mal por bien y por paz guerra.
De sus desdeni'S ásperos concibe:
A la tierra no sigue aunque es de tierra.
Ni al cielo incita , ni al león curado;
Pagando menos cuanto mas recibe.
A pesar de haberme propuesto publicar
una sola composición de cada autor, en
gracia de ser el l>residente de la Academia
D. Bernardo Catalán, y de parecerme bas-
tante lindos los siguientes cuartetos , lt>s co-
piaré.
.4 un pajari'lo
que se puso sobre un copete de una seitra.
Al mejor neblí te igiialxs,
Pajarillo, con tu vuelo.
Pues á la cumbre del cielo
Han alcanzado tus alas.
Invidieu todos tu empresa.
Pues, voland») tu caudal.
Lúa garza tan real
Ku tal parte hiciste presa:
Discretamente con ello
Mostraste tu proceder,
(Ju'es ocasión la mujer
V ha de asirse del cabello.
Más qji'el más rico tes4ir.)
Vales . pajariUo ufano.
Pues te has puesto de tu mano
Tan nobles pigi'ielas de oro.
Si los cabellos son ramo
Plantado junto á Li boca
ync con dulzuras provoca
l.bmando cnza al recl:iiiM).
62
ACÁ
CANCIONEROS, ROMANCEROS,
ACÁ
¿Quién habrá que no te di^a
Que al mejor sefiuelo has ido,
Y al árbol mas florecido,
Y á la mas sabrosa liga?
No es, sirguerillo dichoso.
Dueño de tan altos bienes.
El alcándara que tienes
De tórtola sin esposo;
Pues llena de honesto fruto.
Si acoge el regalo tierno.
Hará Mayo al seco invierno
Y alegre esperanza al luto.
Vive mui asigurado.
Aunque habitas donde miran
Punteros que al blanco tiran
De la caza que has tomado,
Qu'es blanco que deja en blanco
A la esperiencia y al arte,
Y así no estarás en parte
Mas sigura que en el blanco.
Mas , si alguna vez se doma
Nise y de tí se aconseja
Y le hablas á la oreja
Como el ave de Manoma,
Te suplico que me valas
Grangeándome favores,
Y escribiré tus loores
Con las plumas de tus alas.
El canónigo Francisco Tárre|ra, se-
senta y cinco en verso y seis en prosa.
fícdo)idUI(is en akibanza de la líala.
Ese buen Cid campeador
Cuando en el siglo fablaba.
Nos enseno que la faba
Se deriva de favor;
Y en las juntas es sabido
Que si un pueblo no se aviene.
Que aquel que más habas tiene
Queda más f.ivorecido.
Así la mujer procura
Antes las habas qu'el pan,
Pues todas cuantas le dan
Son votos de su hermosura.
Es una fruta cubierta
De un cuerecillo delgado
Que con la mano apretado
Asoma el grano á la puerta.
Y la mas tierna y mas chica
Tanto procura medrar
Que sembrada y por sembrar
Escriben que multiplica.
Esta verdad se parece.
Cuando por mayor ganancia.
Recogiendo la sustancia
De la olla, en ella crece.
Dicen los contemplativos.
Que solo de un haba tierna
Hace la gente moderna
Frailes que parecen vivos:
Y engananse de manera
Que d'elta salen traslados
De cuantos hombres formados
Conoce la edad lijera.
Bien que con mas maravilla
Los frailes nos representan.
Porque las habas sustentan
Su corona y su capilla.
Las niñas juegan con estas
Y al fln en sus reveiencias
Descargando las conciencias
Los hacen padres de fiestas.
Pero recoged el vuelo.
Pluma , que en las habas fundo,
Qu'ellas buscan el profundo
Y vos las subís al cielo ;
Y alguno habrá que presuma,
Según la furia os llevaba,
Qu el favor puso la fab;i
En el corte de mi pluma.
En la Academia del 2 de Marzo de 150 i leyó
el mismo Tárrega , por habérsele distribuido,
el siguiente
Soneto.
A un pensaniienlo.
Llevó tras si los pámpanos Olubre,
Y con sus muchas lluvias insolente
No sufre Turia márgenes ni puente.
Mas antes los vecinos campos cubre;
La sierra , como suele , ya descubre
Coronada de nieve Talla frente,
Y apenas el sjI vemos al Oriente
Cuando la dura tierra nos lo encubre.
Sienten el mar y selvas ya la safia
Del aquilón , y encierra su bramido
Gente en el puerto , y gente en la cabafia;
Y Fabio en el umbral de Tais tendido
Con vergonzosas lágrimas lo baila.
Debiéndolas al tiempo que ha perdido.
He copiado este precioso soneto por ser el
mismo, que con algunas lijcras variantes,
publicó diez años mas tarde Rei de Artieda
en sus Discursos de Arleinidoi'o , como de
Xrgensola ; que se incluyó en las fíimas de
este en 16.i4, y que posteriormente han atri-
buido al poeta aragout's cuantos lo han re-
impreso.
Francisco Desplúgpnes .
verso.
diez y siete en
fíedondülas
á un limpiadientes que le dio su dfimn.
En un limpiadientes bello
que limpió la boca bella,
me quis ) sin merecello,
favorecerme mi estrella
echando á mi suerte sello: .
Anunciando á mi esperanza,
pues tan rico premio alcanza,
que gozará la Vitoria
con aqueste triunfo y gloria
sin temer á la mudanza.
Pues qu'he llegado á gozar
la prenda mas estimada
que se puede imaginar,
por haber sido tocada
de aquella boca sin par.
Presea del alma mia,
que me dais tal alearía,
que ya no espera mi suerte
sino tener vida ó muerte
de aquella que os poseía.
Y pues que con limpiadientes
amor me aa estos favores,
es bien que entiendan las gentes,
ACÁ
antologías y justas poéticas.
ACÁ
m
que sirvo yo mis amores
no con cosas diferentes:
Y asi cierto me conviene,
de quien tanto bien me viene,
que le haya yo de dar
con que se pueda limpiar
la boca que uo los tiene.
Miguel Bcneito , cincuenta y ocho en
N crsq y tres en prosa.
Octavas á una dama que la vio bañando.
Entre tus aguas , regalado Turia,
Que corren por camino diferente.
Donde menguando la temida furia
Con ronco son murmura tu corriente,
A tus ninfas haciendo eterna injuria.
Templan dos damas el calor ardiente;
Bellas entrambas , mas la una d'ellas
Corona puede ser de las más bellas.
Llega á bañarse , y eqn audazia poca
Quiere primero que su pié se moje,
.Mas apenas con el las aguas toca.
Cuando lijera con temor se encoje;
Va teme, ya se anima y se provoca.
Va se quiere atrever , ya se recoje;
Mas el agua que alegre se levanta.
Moja del blanco pié la bella planta.
Para defensa de atrevidos ojos
Con un blanco cendal el cuerpo cubre.
Sirviéndole , á pesar de mis antojos.
De blanca nube que mi sol encubre;
Mas Con todo me ofrecen mil despojos
Los pedazos de cielo que descubre,
Que á pesar de las aguas importunas
Miro del bello cuerpo las colunas.
Tus frescas aguas, qu'es razón que sientan
La ventaja que llevan á otros rios.
Mayóles glorias alcanzar intentan
Cobrando nuevos y soberbios bríos;
Y entre las dos colunas que sustentan
Kl claro cielo de los ojos mios.
Como tan alto bien merecen solas.
Alegres juegan con pequeñas olas.
Mas corren tan heladas tus corrientes.
Que porque no la ofendas cual podrías.
Quiero llorando lágrimas ardientes
Templar el hielo de las aguas frías;
Y cuando no bastaran , por mil fuentes
La roja sangre de las vouas mías
DeiTamar quiero , porque d' esta suerte
Al menos le dé vida con mi muerte.
Gaspar Ag'aüar, diez y nueve en verso
y cualro en prosa.
Cftplas contra los Balones,
Por solamente saber
el buen gusto quién le easalza,
un divorcio quiero liacer
entre el calzón y la calza,
que son marido y mujer.
El dice que ella no es buena
porque las fallas no encubre,
pues de cuchilladas llena
todas las piernas descubre
y muchas d' ellas condena.
Ella viendo la afición
con que la traen los hombres.
de su marido el calzón,
príniero acusó los nombres
de sivillano y balón:
Y dice qu'el sivillano
es muf bajo y baiadi,
pues tiene en su nombre ufano,
dos letras que dicen si
y seis que dicen villano.
Del balón dice , que es tal
que su origen y ralea
es de gente tan bestial,
que por guardar lo que mea
lo lleva por orinal:
Y entre otras muchas razones,
dijo por verdad desnuda,
qu' es traje de mariones,
pues fácilmente se muda
de faldetas en calzones.
Y tal la mudanza es,
que el que á ponérselos llega,
parece puesto al revés,
que saca atados los pies
por dos bocas de talega:
Y sus piernas desdichadas
.se afrentan de sustentalle.
pues las lleva embarazadas
con cosas que tienen talle
de vejigas deshinchadas.
Y si por mayor decencia
alguna vez aires tienen,
hablando con reverencia,
serán de aquellos que vienen
de tierra de pestilencia.
Ay , de los que andan atados
cou traje tan importuno,
que si por nuestros pecados
van las mujeres con uno,
ellos con dos verdugados.
Asi quejándose están
las dos partes ofendidas,
y para testigos dan
dos ligas, que por cumplidas
servir de medias podran.
Y el buen gusto, por hacer
este divorcio de nombre,
fué de voto y parecer,
que se dé la calza al hombre,
y el calzón á la mujer.
n. Francisco I*a«-hec« , tres composi-
ciones en prosa.
Hernando Pretel , cincuenta v tres en
verso y tres en prosa.
Cnartclas á una señora que queriendo mu-
cito á su galán . sabiendo que le enojalm en
asomarse á la venteuia , nuucn se quiluba de
Si mi afición te da gusto
y mi voluntad eslimas,
Lisbis, porqué me lastimas
cou uno y otro disgusto ?
Dices que me eres leal,
y que me quieres también,
pues di , si me quieres bien,
para qué me haces mal?
Diome la batalla amor,
mas ptuiiue de su viloria
(U ACÁ CANCIONEROS,
le cupiese á lí la elorla,
me sujeta á lu valor..
Quisiste para ampararme
que por luyo me tuviera;
quién sospechara que fuera
el favor para matarme!
Celebróse tan de veras
el premio de mi ventura,
que al templo de lu hermosura
pude ofrecer mis banderas.
Mas porque mi vida ufana
se convirtiese en tormento,
celel)ras mi vencimiento
por una y otra ventana.
Eres alcaide perjuro,
Sues cual lisonjero amigo
escubres á mi enemigo
la bandera de siguro.
Dite el alma por rehenes,
mas si á la ventana sales,
sacas á plaza mis males
sacando á plaza tus bienes.
Pues como sirena cantas,
con justa razju diré,
que en vano te guardo fé,
pues que la fé me quebrantas.
De suerte mis cosas van,
que por mi fortuna avara,
ser lu ventana estimara
mas que no el ser lu galán:
Y asi con esta querella
mi finneza aventajaras,
pues que por mí la enojaras
como me enojas por ella.
Mas si quieres dar la palma
de tus divinos antojos,
pon los tuyos en mis ojos
que SDU ventanas del alma.
Maximiliano Cerdan, treinta y cinco
en verso y dos en prosa.
A wi galán que pedia zelns de su marido
á una señora casada.
Son los zelos hijos
de la invidia fiera,
y asi lei no guardan
ni razón esperan.
Quiero con razón
y vengo por ella,
a ten^r invidia
de la hacienda ajena:
Ajena la llamo,
aunque por herencia
es el mayorazgo
que mi alma espera.
Pero mi justicia
está en no lenella,
{)ues goza otra mano
a po.sesion d' ella.
Mas como el amor
de injusto se precia,
en injustas causas
halla justas quejas.
De mis propios bienes
el amor ordena,
que pague tributo
á quien me da guerra.
ROMANCEROS, ACÁ
De ínl vohmlad
á una dama bolla
que vive casada
con voluntad muerta;
Ciégame de amores
tanto, que me fuerza
á que del marido
tristes zelos tenga:
Siendo el ofensor
pongo la querella,
y justicia pido
de su propia ofensa.
Pues él no los pide
yo pago la pena
sombrando memorias
para su cabeza.
Fabián de Cucalón , Cincuenta y tres
en verso y una en prosa.
Sánelo. A Unos ojos bellos.
Contra la fuerza dei- airado viento
Y entre soberbias ondas levantadas.
Que están para matarme conjuradas.
Navego coíi mi triste pensamiento:
Del mar resisto el fiero movimiento
Que, por verme, las fuerzas tan postradas,
l'rocura con sus aguas alteradas
Anegarme en el golfo del tormento.
Tal vez pruebo á salir, y es escusado,
Que con la noche oscura me retiro
Ptirno dar al través con mis enojos.
Mas con la tabla de la fé abrazado
Salgo de la tormenta , porque miro
El claro norte de unos bellos ojos.
Gaiipar de Villalon , cinco en verso.
Redondillas. A unos ojos.
, Ser mandamiento me escusa
lo que emprende mi rudeza,
pues quedará cualquier musa,
para contar tal belleza,
arrinconada y confusa:
Y asi con mi corto aliento,
pues no puedo lo que siento,
diré de esos ojos bellos,
que ha cifrado el cielo en ellos
lo que alcanza un pensamiento.
Son fénix en este suelo
de la hermosura mayor,
y para pechos de hielo,
fuego que envía el amor
y claridad para el cielo.
Son la beldad abreviada
de naturaleza dada,
por dejar de si memoria,
porque levantó su gl »ria
en cosa tan sublimada.
Son dulces en el mirar,
graciosos en el reir,
temidos por el matar,
afables para seguir
y fuertes para esperar.
Por ser de tal compostura,
son norte que me asigura
en el mar de mis cuidados,
y por ser tan estremados
son polos de la hermosura.
ACÁ
antologías y justas poéticas.
ACÁ
G5
El D«rt«r JerÓHlm* áe Viraes , vein-
te en verso y seis en prosa.
Liras en idabanza de la libertad.
El mas siluro puerto.
El mas alegre y apacible esbdo
Y el contento mas cierto.
Es nunca ser mandado.
Ni estar un hombre á otro sujetado.
De tanta gloria es causa
La libertad en esta vida triste.
Pues pone fin y pausa
A cuanto mal reviste
Al que de ajena mano come y viste.
Esta hace qu'el suelo.
Mientras en él viviere libertado.
Le sea un otro cielo.
Porque el bien alcanzado.
Sin ella queda de su ser privado.
Ni por la plata y oro.
Ni las piedras preciosas del Oriente,
Renuncie este tesoro
El que libre se siente.
Porque en su mesrao daño y mal consiente.
La libertad escede
A cuanto el mundo tiene de riqueza;
Ni á ella llegar puede
La fuerza o gentileza.
Pues en ella restriba su grandeza.
Es como una vislumbre
De la tartárea pena y su tormento
La triste servidumbre;
Ni bajo el firmamento
Hubo jamas servicio sin lamento.
Matóse con su mano.
Por no servir Catón gallardo y fuerte.
Mostrando cual romano
Tener por peor suerte
Vivir tal vida, que morir tal y un suspiro
acabó sus libertades;
y en im campo del camino
mui poco espacio distante,
lijeru .se anea y sienta
entre verucs arrayanes,
porque descanse el caballo
y pensamientos le cansen.
El celebérrimo O. Guillen de Castro, el
conocido ái^ar de las Mozcdadcs del Cid no
debe ser menos que D. Bernardo Catalán , el
canónigo Tárrcga ó D. Gaspar Mercader: pm
lo mismo tañibien daré cabida á dos de sus
composiciones.
Cuartetos.
A una datna en boca de un qa'an que le tomó
una cinta de los chapines.
A tal ^usto me provoca
este subido ínteres,
que porque le vi en tus pies
no le aparto de mi boca,
Diciendi» con vivo ardor
elevado el pensamiento,
qué dichoso atrevimiento!
qué gustos tiene el amor!
Qué venturosos despojos!
qué gloria que me ofrecí !
quién , sin quitarle de allí,
pudiera darle los ojos !
Qué de milagros que viera !
qué buena suerte alcanzara !
qué de penas olvidara !
qué de gloría que sintiera !
I'ero en tan lelize bien,
■ aunque fueran ojos buenos,
la boca se hallara menos
y aun otra cosa también:
Que tanto ^sto atesora
lo que venido á imaginar,
que la quisiera gozar
como la contemplo agora.
Con estas quimeras cuyas
son , Flora , mis alegrías,
y con estas glorias mias
p<irque son memorias tuyas.
Vivo contento, pues es
cierta opinión de amadores,
que anuncian bien los favores
que cnmienzan por los pies:
¥ no es vano pensamiento
que la dama por ser palma,
si los quiere dar del alma
los pida al entendimiento;
Y este en la cabeza vive
y los favores que asoma
con la voluntad le toma
y los da á quien lo recibe.
Cuando por los pies empieza
á dar un favor crecido,
claro esU« que habrá venido
á los pies de la cabeza;
Y el dichoso enamorado
«|ue á recebille vendrá,
tras el favor subirá
In mismo qu'él ha bajado,
Y cnn ^uslo peregrino
gustará sin intervalos,
ci néctar de sus regalos
en las ventas del camino:
Cuyas dulzuras no cuente
SI á imposibles no se obliga,
lengua humana que lo diga
como en el alma se siente.
Dichoso yo pues llegué
á un bien do mi bien consiste,
(¡lie aunque tú no me le diste
sino que yo le tomé.
Del recebir al tomar
diferencia no he de hacer,
porque favor suele ser
el consentir romo el dar.
Y así de C43ntento Hora
oiis glorías adevinando.
70 ACÁ CANCIONEROS, nOMANCEROé,
y esta cinta esloi besando
ACÁ
de los chapines gue adoro.
Y bien puedo sin rezelo
esperar sabrosos fines,
porque serán tus chapines
la escalera de tu cielo.
D. Francisco de Castigo , dos en verso.
Glosa.
El mayor mal por la mayor belleza.
Hasta poner los ojos en tu cielo.
Sin temer que tu luz me cegaría.
Me levantó con altanero vuelo
Con alas de esperanza la fé mia.
Y pues á levantarme desde el suelo
A mirar tu belleza dio osadía.
También para sufrir dará firmeza
El mayor mal por la mayor belleza.
Que sea el mayor mal está probado.
Pues me viene a probar la mayor gloria.
Que ni el gusto de estar bien empleado
Me atrevo á revolver en la memoria;
Porque mi merecer, considerado
Con ser tu gentileza tan notoria.
Me trae á padecer por tu aspereza,
El mayor mal por la mayor belleza.
Mas aunque es como digo mi tormento
Tan grande como fuere tu hermosura.
Ño me podrá impedir aquel contento
Qu' el haberte mirado me asigura;
Y pues eres del bien y mal que siento
La causa , favorece á mi ventura.
Que lograrás , si ablandas tu dureza,
El mayor mal por la mayor belleza.
Pero si solo atormentarme tienes,
Ruégote mis tormentos sean tales
Que muestren proceder de tus desdenes.
Llegando á ser con tu hermosura iguales:
Que pues nO he de esperar mayores bienes,
Tendré por grande alivio de mis males.
Ver que me viene á dar naturaleza
El mayor mal por la mayor belleza.
López Maldonado , nueve en verso y
una en prosa.
Sálira contra las mujeres flacas.
Mandar satirizar á quien condena
Las sátiras á eterno y vivo fuego.
Rigor es nuevo de tormento y pena,
Y más sí allí perdió su fuerza el ruego;
Mas quien lo manda ha puesto tal cadena
Sobre mi vobmtad , que á mi me niego
Mi propia inclinación , y en sacrificio
Ofrece la obediencia del servicio.
Perdonadme por Dios , señoras mías.
Las que de flacas parecéis lanzetas,
Las que de vivas servís de anatumias,
Y de noche de hierros de saetas;
Las que tenéis las tripas tan vacías
Que se han tornado flacas burjolelas.
Muí buenas para huesos de calvario.
Sirviendo el espinazo de rosario.
Sabe Dios lo que siento en este paso
Do me ha traido mí fortuna fiera.
Masía obediencia y la verdad del caso
Me fuerzan á que hable aunque no quiera.
El sometico Apolo y su parnaso
Contra vos veo levantar bandera,
Y la lasciva Venus os contrasta
Con todos sus secuazes, ved si basta.
Dice la bella Venus , que no es justo
Que unos huesos sin carne ó carne poca.
Ocupar quieran el venéreo gusto
Que á la rolliza y dulce carne toca:
Ji'ipiter lo reprueba por injusto.
Pues nunca ocupó manos , piernas , boca,
Sino en mozuelas tiernas garrofales
Huyendo de palotes de atabales.
Y sin esto , si bien consideramos
El nombre de flaqueza entenderemos,
Oue cuantas cosas malas confesamos
Con este nombre discurrir podremos;
Si por cobarde á un hnmhre reputamos.
Que tiene flaco el corazón diremos.
La carne flaca el apetito quita
Y antes á vomitar que á gusto incita.
Si el ano es malo , luego allí decimos
Que la cogida flaca fué y tijera,
Y á las que hablar en la fantasma vimos.
Muí larga y flaca nos predican que era;
Si porfiar á algún idiota oímos
Con algún docto , pena dura y fiera,
Al sabio le decimos , dale , dale,
Qu' es flaca la razón de que se vale.
Y aquel que de pobreza es oprimido
Y por ella de todos desechado.
Decimos que va flaco su partido.
Por mas que sea discreto y muy honrado;
Este por su flaqueza es abatido
De todos y aun de si desestimado.
Que flaqueza de bolsa es cáncer fuerte.
Que da mil muertes no una sola muerte
Reniego , pues , de la señora flaca
Y de quien quiere ser su prisionero.
Que es lo mismo que serlo de una haca
Criada á la dieta del buldero,
Y como estar atado de una estaca
De seco mimbre ó palo mas ligero, -
Que al tiempo de la dulce coyuntura
Teméis que ha de quebrar por la cintura.
Pues ver unas cavernas escondidas
Entre dos flacos postes puntiagudos.
Que os dan si allí llegáis fieras heridas
Aunque llevéis de acero los escudos;
Las fuertes lanzas con razón temidas
Nunca tuvieron hierros tan agudos.
Ni pusieron á nadie en tal trabajo
Como una pierna que es toda zancajo.
Qué es ver una señora muy compuesta.
Que sobre los vestidos los cuadriles
Salen á hacer á nuestros ojos fiesta.
Sin que ropas lo encubran ni monjiles;
Pueden hacer cureñas de ballesta
De los mondados huesos mujeriles,
Y es lo mismo que ver una azagaya
Vestida , en el solaz , de cuera y saya.
Señoras flacas , las que atentamente
A mi pesar leyéredes mis versos,
Yo os demando perdón humildemente.
Bien' que no son de la verdad diversos:
Un tiempo fui cofrade y penitente
De vuestros casos prósperos ó adversos.
Teniéndolos en dulce y sumo precio
U de mui sensual ú de muí necio.
ACÁ
antologías y jcstas poéticas.
ACÁ
71
Dmi Tmmm éc VlllaaaeTa , diez y seis
en verso y una en prosa.
Sátira al desden de una señora.
¿A dónde piensas llegar,
Belisa , con tus desdenes
sí son causa de mis bienes
lu melindre y desdeñar?
Si desdeñosa te adoro
y te ofendes adorada,
no le muestres enojada
porque d' eso me enamoro.
Refrena el desden seven»,
bella ingrata , y considera,
qu' el hacer que no te quiera
es por donde más te quiero.
Tienes tal rostro enojado
para mi qu' es mi consuelo,
qu'en estando alegre el cielo
es su perfeto traslado.
Con acciones zahareñas
tan de veras me enamoras,
que imagino que me adoras
al tiempo que me desdeñas;
Y aunque pudiera vivir
contento con este engaño,
quiero tanto huir tu daño
que te lo quiero decir.
Aviso qu'es mi regalo
desden que nunca me ofende,
y que mi volcan enciende
eso que tienes por malo.
Mira si te quiero bien,
y si es bien que me destruyas,
Eues en alabanzas suyas
ago sátira al desden.
Pel«sT<H Catalán , cuatro en vers<i y
una en prosa.
No me parece digna de imprimirse ningu-
na de las composiciones poéticas.
Dmi Maltas Fajardo , cinco cn verso.
Romance.
En alabanza de la avellana .
Entre las cosas criadas
es conocida certeza,
que las de mayor valor
son las que mas se nos vedan.
Y ansi para que se gozen
oro , plata , perla o piedras,
es menester se penetren
las entrañas de la tierra;
y no solo en los metales,
pues en las plantas y yerbas,
guarda este mesmo concierto
la sabia naturaleza:
pues zelosa de los frutos
que mas virtudes encierran,
mostrando querer guardallas,
les da mas recia corteza.
Y asi viendo en la avellana
tan sin número escelencias,
porque esté menos á mano,
la cubre con tres cubiertas;
y para que unas con otras
se acompañen y defiendan.
las produce de ordinario
muchas juntas de coosenra:
y sin esta , hay de su parte
otra más bastante prueba,
y es á lo que están sujetos
los frutos de mas fineza:
pues el membrillo á un gusano,
y á un páiaro la cereza,
y ansi todos los demás
tienen quien se les atreva.
Solamente la avellana,
como mucho de más cuenta,
tan solo para el servicio
de los humbres se reserva;
dice alguno que la zorra
supo guslalla y comella,
y si es asi , por aquesto
tan buen renombre le queda.
Y cuando estas alabanzas
no sean de subsistencia,
díganlo debilitados
pues saben para que presta.
El Maestra Gaspar Graeiaa, solo tie>
ne seis composiciones en prosa.
Taaias Cardas de Xallada , diez y
ocho en verso.
.Me había propuesto dar como muestra una
sola composición de cada autor, pero respec-
to á D. Tomas Cerdan me separo de esta re-
gla, insertando cuatro en vez de una, por-
que nuestros bibliógrafos no solo no citan
ningún escrito suyo en verso, sino que ni
aun mencionan fuera poeta. Creo sin embar-
go, que los tres romances y el romancillo
siguientes, darán á conocer no haber sido
indigno de alternar con Gaspar de Aguiiar,
Guillen de Castro, Rei de Artieda y los
demás.
Rotnance.
A una gloria perdida.
A las templadas riberas
que el alegre Turia baña,
por el cielo defendidas
de las menudas escarchas,
con destemplado rabel
y con pasión destemplada,
sale Iliselio , un pastor
que entre los hielos se abrasa.
Sale á llorar , mas no sale,
antes la pasión le saca
de la choza el cuerpo triste,
y del triste cuerpo el alma;
y sacando á vueltas d' ella
sus mal formadas palabras,
dice con acentos tristes
salidos de las entrañas:
bella Tirse de mis ojos,
pues la fortuna me aparta
de los regaladosl)i*enes
que en tu presencia gozaba,
quiero con lágrimas tristes
solemnizando mis ansias,
llorando bienes perdidos
sentir la pena ganada.
Pace sin dueño el rebaño
por las dehesas vedadas.
72
AC\
CANCIONEROS, ROMANCEnOS-
AC.V
y pues pierdo lo que gano
perdido el ganado vaya.
Miraba lus bellos ojos;
pero la fortuna inórala
mudó mi suerte dichosa
con su ordinaria mudanza.
Para otros desdichados
son vanas las esperanzas,
mas para mi , pur mas pena,
las posesiones son vanas.
Dejóme en tinicbla escura,
pues á mi pesar les falta
a los tristes ojos mios
el bello sol de tu cara.
—Esto dijo , y arrojando
cayado y rabel al agua,
se volvió á sus mudas quejas
porque del hablar se cansa.
Romance.
A un pensamienlo.
Fiado en lóbregas sombras
3ue la ausencia de los rayos
el rubio Apolo causaba,
por las selvas y los campos
con el traje diferente
la negra noche alabando,
entra en Granada cubierto
el desterrado .\lbayaldos,
huyendo las anchas plazas
angostas calles cruzando
á la calle va de Zaida
con prestos y largos pasos;
la Mora que le conoce
con gozo y con sobresalto
de verle y que no le vean
le habla con tono bajo.
— Albayaldos de mi vida,
bien logra Tarfe su engaño
pues tiene á Zaida enterrada
y á Albayaldos desterrado.
Mas ay! cómo te asiguras
teniéndole por contrario,
qu'es Tarfe alcaide y podria
costamos caro e"ste rato.
—Por Mahoma , dice el moro
que de mi flema me espanto,
porque siento tu temor
y doblados mis agravios.
No temáis, mi bien , que vengo
de cristiano di.sfrazado,
y yo se bien que ese moro
teme de ver los cristianos;
aunque, por Alá bendito,
que en lo que digo me engaño,
que no puede temer nada
el que no teme á Albayaldos.
Pero pasen sus traiciones,
que yo espero con mis manos
el rebelde corazón
sacarle del pecho falso;
pues agravia á moros nobles
en sus poderes confiado,
y con engaños sustenta
su mal adquirido cargo.
Si no temiera el perderte,
para mostrar lo que valgo,
iria luego á topalie
y hacelle luego pedazos:
mas si quieres encubrirme
esconde tus ojos claros,
ó á los que vengan con él
deslúmhralos con mirallos;
y recógeme en tu cielo,
que si vivo desterrado,
bien cumplo el destierro mió
estando en tu cielo santo.
—Esto dice el moro apenas,
cuando por la calle ahajo"
rondando baja el Alcaide,
por ver si puede encontraUo;
y la bella Zaida al punto,
sin que lo estorbe el desmayo
que le causa el conocer
el tropel de sus contrarios,
dando de mano al decoro,
para tenerle celado,
le da acogida en su casa
y luego en su pecho casto.
Y amor á los dos amantes
concede tiernos regalos,
para mostrar que no siempre
es, como dicen, ingrato.
Roina7ice.
A uiid dama que un capituti la llevaba por
fuerza á la guerra.
Un otro sigundo Páris,
qu' en otra apacible noche
pudo robar otra Elena,
al mar con ella se acoge,
y aunque forzada la embarca
en sus galeras velozes
y sin tocar leva manda
a los forzados que voguen,
y ella en la popa arrojada
se queja con roncas vozes
del capitán que la tiene
por miedo que no se arroje.
—¿Dónde me llevas , le dice
capitán de sin razones,
á la guerra de mis gustos
y á la paz de tus favores?
¿Porqué fuerzas voluntades,
pues por mi daño conoces
qu'el forzar la voluntad
no es de hidalgos corazones?
¿No miras que no estará
eternamente conforme,
la terneza del amor,
y la dureza del bronce?
Sin duda , traidor , que tengo
razón , pues tanto te encojes:
¡Mal haya mujer que amor
en advenedizos pone!
No imagines , fementido,
que podrás llevarme á donde,
sin rezelo de perderme,
al gusto tuyo me gozes;
que solo por agraviarte,
aunque deshonre mi nombre,
con tu mayor enemigo
he de hacerte más, traiciones:
y ruego al cielo en castigo,
que cuando las armas tomes
para cobrar honra y fama,
deshonor é infamia cobres;
y que á vista de los tuyos
si a empresa famosa corres.
ACÁ
antologías y JISTAS POÉTICAS.
ACÁ
73
- teínas di» suerte al contrario
que avergonzado te tomes;
y que por hechos infames
a tu linaje deshonres,
con viles tratos de cuerda
tus lascivos brazos doblen;
y permita el ciclo santo
que á tus delitos atrozcs,
amotinados soldados,
les den castigos enoraies.
Tú, mar , que tus fuerte (das
en los altos riscos rompes,
¿porqué esta frágil galera
cual otras muchas no sorbes?
¿porqué no das sepultura
á este , infamia de los homI)rcs?
Mas no querrá ser tu centro
sepoltura de traidores;
y si por esto le dejas
no hai porque á mi me perdones,
haz que me ahoguen tus aguas
o que mi llanto me ahogue.
—Esto rabiando le dice,
mas c«jmo ya la conoce,
el mudo capitán deja
^ue su colera desfogue.
Hmnancjllo en boca de un galán dcHlivhuüo.
Niña de mi alma,
pues llamarte mia
no puedo por ser
tanta mi desdicha,
llamarcme tuyo,
por mas que lo impida
contraria influencia
de estrella enemiga.
Presta tus oidos
á las quejas mias,
serás menos fiera
si llegas á oirías.
—Tuyo he sido siempre
después que vi un dia
de tus bellos ojos
las azules niñas;
el amor ingrato
entró por la vista,
porque como es niño
entra portas niñas.
Yo le vi en la fiesta
que los de la villa,
con varios disfrazes,
sus penas alivian;
y aunque al ver tus ojos,
dos caras traía,
agora en la propia
craigo el alma escrita.
Seguí tus pisadas
con varias fatigas,
porque el alma adora
la tierra que pisas.
Persiguióme amor
que tu pecho entibia
c<m largas ausencias
que acortan mis dias;
y tú con tormentos-
mudarme porfías
porque es tu fiereza
cual la suya misma.
Pero no podrás.
aunque me persigas,
apagar la llama
que quedó encendida;
(jue antes de los rios
irán hacia arriba
las recias corrientes
de sus aguas frías,
y el sol , que en su curso
lijero camina,
parará primero
que no la fé mia.
Y en efelo, Tirse,
primero la vida
perderé, si ag- ra
no está ya perdida,
antes que se apague
el fuego que atizan
tu mucha belleza
y mi poca dicha.
D«B Gatllen Ramón Cata.laa, once
.en verso.
Cuartetos
á una señora que enfermó de calrnlura.
Agora que corresponde
vuestro mal con n)¡ dolor,
y es la ceniza el color
que vuestra brasa me esconde.
Quiero tratar vuestro brío
en tan azar cojTJutura,
quizá vuestra calentura
os habrá templado el frió.
Llorando os doi mis despojos,
porque mi llanto os obligue,
y vuestra sed se mitigue
con el agua de mis ojos.
Si con dieta i's sanáis
d' ese dolor que os aprieta,
tened , señora , dieta
de los males que me dais;
Y si sangría es bastante,
sangre mi pecho derrama,
como quien sangra la ama
para que cure el infante.
Quedemos d' este accidente,
vos con salud , yo con vida,
vos por mí convalecida,
yo por vos convaleciente.
Y dad de mano al calor
qu' es para entrambos cruel,
porque con vos y con él
quemáis las alas de amor.
El capitán Andrés, Kei ile .^rlleda,
doce en verso y una en prosa.
Glosa.
Cmmdo las dexdirkiix miav
piento fwe te han de naihir,
« ndten á comen uir.
Con tantas veras me entrego
á tu potencia y rigor,
3UP al último estremo llego
e los martirios de amor,
que son fuego sobre fuego.
74 ACÁ CANCIONEROS, ROMANCEROS,
Crece el fuego con los dias,
ACÁ
con tu desden mis porfías,
con tu libertad mis daños,
y acuden los desengaños
cuando /<w desdichas inüis.
Este os el mayor despecho,
y la pasión mas aguda
que me descompone el pecho,
ver que el desengaño acuda
cuando ya no es de provecho.
Modérase esle pesar,
cuando juntos a la par
yo y las pasiones que digo,
acabando yo conmigo,
pienso que se lian de acabar.
Entretanto, puesto caso
que contra toda lei vivo,
es el placer tan escaso
y el pesar tan escesivo,
que no sé cómo lo paso;
Pues como ondas que en el mar
van y vienen sin parar,
si se consumen algunas,
nn's desdichas y furlunas
se vuelven á cnnienzar.
Don Jninio tic .'tguilar, una en verso
que es la siguienlc;
Cuarlelos de un galán ausente:
quejas.
Tan insufrible dolencia
con vida que tanto tura,
es vivir en sepollura
el piélago de una ausencia.
Tantos daños se me ofrecen
y á mis cuidados combaten,
que cual milanos se abaten
cuanto esperanzas fenecen.
En zelos se convirtieron
cuando de ti me ausentaron,
pues mis bienes se volaron
tras el gusto que tuvieron.
Y como tan agradable
sea á las damas lo nuevo,
respeto de que lo pruebo
tomo mi fin miserable:
Que como me veo ausente
de ti , mi cruel ingrata,
el no mostrárteme grata
llevo en los ojos presente.
Tengo zelos con razón,
pues cuando presente estaba,
de tino se asiguraba
ni podia el corazón.
¡Qué haré , triste de mi,
si mi .liado ha permitido
que uniera yo consumido,
y uniera ausente de tí!
Sospecho que estás nojada
y esto vive en mí de suerte,
que me entretiene la muerte
por darme pena doblada.
Hedro Vicente <¿lner, treinta y una en
verso y dos en prosa.
Cuarlelos.
A un galán que envió d una señora un
ramillete de violetas.
Violetas venturosas,
si Ucgáredes á manos
de la que entre los humanos
es de las mas poderosas;
Ya que indigno de gozarlas
es cualquiera criatura,
si cupiere en mi ventura
tal dama quiera aceptarlas.
Reina de mi pensamiento,
á quien tanto ha que yo adoro,
en cuenta de incienso y oro
recebíd mi atrevimiento:
Mirra no os oso ofrecer
que á los mortales se ofrece,
el corazón que padece
os doi si no ha de ofender.
Dedicóme todo á vos
dentro d'ese ramillete,
que el que se humilla y somete,
justo es que le ayude Dios.
Mucho tiempo ha , Diosa , os miro
y trasportado en miraros
para en mi alma retrataros,
toda la vida suspiro;
Y no sé si sé entenderme
cuando me volvéis el rostro,
pienso, pues que no sol monslro,
es querer favorecerme.
Cual César eché la suerte,
confiado en mi ventura,
pues seria eran locura
darme yo mismo la muerte:
Sin estar desengañado
de que vos queráis matarme,
pues las muestras son de amarme
cuando mas sol desechado.
I'rimero da el árbol flor
que no el fruto que se espera,
y primero desespera
que da esperanza el amor.
IMies lo que de mí os espanta,
mis suspiros son bramiaos
en que fueron convertidos
los del otro y Atalanta.
Hamo suave, oloroso,
lleno de fragancia y flores,
los poetas y pintores
os celebren por dichoso.
Don fiuillen Bclwis, cinco r erso.
Uedondülas á una señora que se levanté
mui triste del lálanio.
No sé que causa tuviste,
¡ai , señora malograda!
para levantarte triste,
descontenta y enfadada
del tálamo en que dormiste.
ACÁ
antologías y justas poéticas.
ACÁ
75
No puedo cierto pensar
en este caso y lugar,
sino que de tu belleza
alguna casta limpieza
tu cuyo quiso guardar.
¥ esta no por perflcion
que dar quisiese á su vida,
que es otra mi opinión,
sino por falta escundida
de su floja complicion;
D' esto se me aliena el pecho
y aquesto solo sospecho,
que cuando otro sucediera,
tu semblante amaneciera
mas alegre y satisfecho'.
Y si esta fué tu querella,
con gran razón la tomaste,
y aun puedes siempre tenella,
porque tii no le casaste
para quedarte doncella.
Antes por poder saber
que es un licito placer;
mas hallaste , según creo,
al revés de tu deseo
un perpetuo desplacer.
Ya figuro desde aquí
el discurso que hacías
la noche antes ¡ai de ti!
y cómo entre ti decías:
¿sin suerte porqué nací?
Pensábame yo adquirir
con casarme un buen vivir
ó á lo menos un buen aüo;
mas he adquirido un mal alio
que me entregará al morir.
Hallabas de cien en cien
varias imaginaciones,
y acordábasle también,
de lus ruegos y estaciones
que hiciste por casar bien.
Véyaste después presente,
¡ai, hado duro inclemente!
al hermoso lado tuyo,
solo una sombra de cuyo,
que no es más un impotente.
Dábasle tu blanca mano
viéndole estar tan marchito,
mostrábasle el pecho humano
pior movelle el apetito;
pero todo te era en vano:
Y asi en esta coyuntura,
qué mucho que tu cordura
trocada no te trújese,
á desear que te fuese
el tálamo sepoltura.
Causa , pues , tuvo bastante
tu tristeza desigual,
y la tendrá semejante
siempre y cuando monstro tal
se te ofreciere delante.
El que con él te casó
ten por cierto que lo erró,
y aunque á tu parte algo caya
con razón dirás: mal haya,
quien aqueste tal amó.
JerMÍM« «le ll«ra , siete en verso.
Cuatro eslanzas á un galán que dejaba de
visitar á su dama para amartelalia.
Tus amigos , Artemio , me han contado
Que sigues con amor fliosofia,
Y de suerte el sujeto me ha brindado
Que te escribo, y es lo mas que hacer podia:
Tinta, pluma y papel hoi he tomado.
Por recordar la musa que dormia
Díis aftos ha en brazos de Morfeo:
.Nota la fuerza de mi buen deseo.
Dijéronme, que adrede te retiras
De tu Leonarda porque así pretendes
Amartelalia ; mas si bien lo miras,
Sufistico remedio es el que emprendes
Sí el punto que sin ella estás suspiras,
Hujendo d'ella nueva llama enciendes,
Y mas que sí mujer alguna ama
Es al que tiene al lado en mesa ó cama.
Porque en ausencia son antojadizas.
Frágiles de memoria, y si las dejas,
Al gusto le espoleas y le atizas
A darte de Moisen dos sobreorejas;
Y además de que á ti te martirizas.
Haces que olvide tus costumbres viejas.
Que te pierda el respeto , y preste oído
A huésped qne después sea preferido.
Andar con privaciones de apetito
Con gente que lo tiene tan dispuesto.
Es vano proceder en infinito.
Para quedar al fin, hombre, hecho un cesto:
Ttxio lo que .Aristóteles ha escrito,
Yale , Artemio , una paja para esto;
Lo que has de hacer, es ir y vísi talla,
Que no se vence huyendo la batalla.
Estada Gir*Bell« , catorce en verso y
una en prosa.
Estancias.
Despidiéndose de la Academia y de Florisa.
Menaiío el sin ventura y sin contento.
En quien probó fortuna sus rigores
Creciendo de contino su tormento.
Haciéndole gustar mil sinsabores.
Perdido ya del todo el sufrimiento,
Y del todo olvidados sus amores;
Por no volver á la pasada pena
Determina partirse a tierra ajena.
Y porque ao se aparte de estorballe
Nada su pretensión y justo intento,
Y de su buen propósito apartalle
Mudando su acertado pensamiento;
Porque puede Florisa retíralle
De aqueste provechoso apartamiento.
Determina partir sin que le vea,
Qu'es lo que mas le importa y mas desea.
Y hubiera ya partido , mas espera
D'esta ilustre Academia v compañía
Licencia para entrar en la carrera
Que á su perdida libertad le guia;
Piensa gastar la dulce primavera
76
ACÁ
CANCÍONEROS, ROMANCEBOS
Con cii'cldo cdiilenlo y alcgria,
Tucs fenecieron sus pasados males,
Sus tormentos, y penas desiguales.
ACÁ
¡j'oencia y perdón pide juntamente
A este cóiH'lave insigne , do se encierra
Todo el saber que entre la humana gente
Heparlió el orlador de ci(do y tierra;
Cuyo valor la fama tanto anúlenle,
Uue aunque quiera el olvido dalles guerra,
No pueda escnrecer su nombre y gloria.
Mas quede para siempre su memoria.
Ouede con Dios también Florisa bella
UiK-' solia ser lumbre de mis ojos,
<,>uc ya murió en mi pecho su centella
Y acabó su desden y mis enojos:
<Jue en mi corazón hacen poca mella
Sus osadas quimeras, sus antojos.
De tener libertad me alabo y precio,
i'ucs es quien n¡t la tiene ó loco ó necio.
Va acabaron mis penas y cuidados
Por haber sido mal agradecidos.
Ya mis amores quedan olvidados.
Ya vuelvo á ser señor de mis sentidos;
Mucho tiempo los luve enajenados
Y tras su gusto y voluntad perdidos.
Mas ya cobré la libertad perdida
Cidjrando nuevo ser y nueva vida.
n. Luis Fcrrcí", once en verso.
Cuíirteíos.
Qmjtis de un gafan á quien no correspondia
su dama.
Pues se acaban ya mis dias
oidme , señora , un po(;o,
no queráis que nuiera loco,
pues lo fui de fantasías;
Con ellas muero gozoso
porque deciros podré,
que no me faltó la fé
aunque no fui venturoso.
Si es vuestro gusto que muera,
que mayor bien que morir,
pues no alcanzé con vivir
que me escuchasen siquiera.
Y pues se allega la hora,
quiero ser cisne en mi muerte,
porque fortuna me advierte
que me escuchareis agora.
Sois ingrata cuanto bella,
y al cielo santo le ruego,
que cual rae enciendo en mi fuego,
prenda en vos otra centella:
Y aun de vuestra crueldad
snla una razón diré,
que no ha aprovechado fé,
amor, ni importunidad.
Y si en alguna ocasión
tuviste de mi un rezclo,
pongo por testigo al ciclo
de mi sencilla ancion;
Si os engañaron divisas,
señora, tened por cierto,
que soi cual el fénix muerto
que vivo entre mis cenizas.
Sed en mi muerte piadosa,
considerad que habéis sido
la luz que me ha consumido,
cual suele á la mariposa.
Solo os quiero suplicar,
que si os acordáis de mi,
que miréis que me perdí
por do ine pensé ganar:
Y como en vuestra memoria
tenga vivo acogimiento,
muero con mayor contento
con esperanzas de gloria.
No me tengas, muerte, en calma,
déjame luego partir,
á ver si podré Vivir
donde vivirá mi alma.
Veré si vuestras durezas,
aunque son tan de diamante,
en fe de mi amor constante
se ablandan con mis terneisas.
El Doctor Juan Andrés liúñez , trece
en verso y dos en prosa.
Hmnance á un pensamiento.
Un moro gallardo sale
en unas fiestas que ordena,
por las pazes de Belchite,
Mule-Azcn rei de Valencia.
No solemniza las pazes,
ni deja el traje de guerra
hasta que Zelinda trate
de sus pasiones la tregua.
Sale el gallardo Alatar
en un caballo á la vega
hasta donde el manso Turia
con sus claras aguas riega,
(juc quiere ver á Zelitida
antes que vaya á la fiesta,
que suele mirar el rio
desde un balcón de la reina.
Zelíiso el rei la entretiene
donde Alatar no la vea,
que de qu'el moro la adora
le lastima una sospecha.
Ni alza al balcón los ojos,
ni mira si allí la deja,
que contemplándola el alma
siempre presente la lleva:
hasta que el caballo para,
y aunque le aflige la espuela
entretiene el pensamiento
del moro que al cielo vuela.
Vuelto en si , vuelve los ojos
y dice : bien es que vuelvan
y que te miren , Zelinda,
los ojos que tuyos eran;
y pues los que son del alma
siempre el retrato contemplan,
hagan , si es l'original,
conforme el retrato prueba;
porque estos que ves delante
en tu servicio se emplean,
y con lágrimas sin fin
mi triste ausencia celebran.
Sé que te adora mi rei,
señora , y de mi te ausenta
ACÁ
antologías T justas rOETICAS.
ACÁ
ii
sin pensar que crece amor
más sin mudanza en ausencia;
escóndate que mis ojos
lo más secreto ponetran,
y el alma que te entregué
ni te olvida ni te de^a.
Si verde marlota visto,
siendo mi esperanza muerta,
es porque esperando pienso
morir o ver que me miieras.
L'Almaiz.ir azul y parao
te darán bastante muestra
de la pena que padezco*
y mi zelosa sospecha;
el cielo en tu nombre llevo
en mi adarga por empresa,
y por letra lie de gozallo,
aunque el rei cierre la puerta.
Armas no pienso dejallas,
pues en mi tura la guerra,
que el rei que concierta pazes
la de los dos desconcierta.
A Dios, hermosa Zelinda,
que mi desgracia rae muestra
señas , que ofenden al rei
mi atrevimiento y sus quejas.
Con esto parto volando
Poraue no empiezen la flesta,
donde le esperan sus deudos
y sus desdichas le esperan.
El siguiente romance del mismo Núfiez lo
inserto por ser continuación del anterior.
Empezada ya la fiesta
y ordenadas sus cuadrillas,
vuelve el gallardo Alatar
al balcón do vio á Zelinda;
no porque esperaba vella
pues se la encubre la envidia
del zeloso rei que quiere
que ausente sin ella viva:
llegado mira el balcón
que sn pena pronostica,
y á las zelosas paredes
que el sol de Zelinda eclipsan,
les dice crida hura:
paredes Instes . qtt'es de mi scüorn?
Sepulcro del bien que invidio
y el rei de invidia me quita,
en contemplaros paredes
mis ojos su gloria cifran;
cerráis á mi bien las puertas,
priváisme de mi alegría,
derribáis el pensamiento
de la cumbre de su silla;
y pues causáis tanto mal
daisrae ocasión que me aflija,
y el pensamiento á los ojos
que de lo secreto os pidan,
les dice cotia hora:
paredes tristes . qu'es de mi señora?
En esto calló Alrttar,
y aunque enmudece suspira,
sobrescrito de la pena
que lleva en el alma e^criUi-
mira cual la triste Hen»,
una luz que resucita
que la eclipsan las paredes,
aunque es el sol de Zelinda;
mira una belleza en ellas
que á la de Zelinda imita,
y por aquesta ocasión
con que de nuevo le obligan,
les dice cada horcu
paredes tristes . qu'es de mi señara?
Apenas tiende los ojos
cuando tristes los retira,
de miedo que ofende al reí
aun si las paredes mira:
y asi pues que con miran>s
del rei se ofende la vista,
de la presencia el temor
me hace que me despida.
Y antes de partirse á vozes,
di'Jala el alma ofendida,
á las que su bien encubren
y de Zelinda le privan,
les dice cada hora:
paredes tristes, (¡u'es de mi sentirá?
Hernando de Balda , diez en verS4l.
Glosa.
Mi por fia hasta la muerte.
Nunca el premio de gozarte
dio , bella Laura , valor
á la fuerza de adorarte,
no cupo en suerte de amor
la que yo tuve en amarte.
Nunca entendí de mi suerte
que pudiese merecerte,
y como premio no espera,
amándote persevera
mi porfía hasta la muerte.
Aunque sospecho,, señora,
que como la voluntad
es del alma que te adora,
gozará en su eternidad
lo que á tu causa atesora:
Y aunque el cielo desccmcierle
las ocasiones de verte,
muerto te vendré á adorar,
que no solo ha de durar
mi por ful hasta la muetUe.
Y el corazón afligido
que también por tu ocasión
vive sujeto y rendido,
de l'alma la sinrazón
llora y teme su partido;
Otie si muerto ha de perderte
no quiere que el alma acierte,
ni que en tu bien se etemize,
y ansí que me basta , dice,
mi porfía liastn ta muerte.
Pero el alma aficionada
de tu divina hermosura,
ni este concierto le agrada,
pues en tu imagen procura
ver su gloria levantada;
Y dice, que es caso fuerte
pretender que ha de ofenderle,
que eterno amor te asigure,
aunque solamente dure
mi porfía hasta la muerte.
i8 ACÁ CANCIONEROS,
Pero til, ingrata , no sientes
de guerra tan desigual
los graves incoiivenientes,
pues procurando uii nial
e» mi gloria no consientes;
Y aun yo por obedecerte
procurit uii mal, y advierte,
que si amor tanto le obliga,
¿ para qué quieres que siga
lid porfía luisla In imicrte?
lllcer Juan «losé Martí ^ seis en verso.
Alabanza de la Academia en esdrújulos.
Retumben ecos de sonoros dáctilos
Medidos versos con flnal trisílabo.
Rompa de mi sonoro acento el ímpetu
Los elementos puros y diáfanos;
i.legue mi voz , dejando el suelo espérico,
A do el crespo alemán , el negro etiope
Y el orbe ciñe con redondo circulo.
Ilustre, sabio y generoso cónclave,
Ornato y gloria de la antigua máquina.
Ante cuyo valor un' s versos hiuniles
Son cual delante el sol menudos átomos;
Para cumplir con lo que dice el título.
Reconociendo yo mis fuerzas débiles.
Solo me anima vuestro ser magnánimo.
Porque en tan ancho mar y largo piélagt)
Teme mi rota nave escollo ó réuKíra;
Y pues emprendo cosas tan difíciles.
El nombre de atrevido es á propósito.
Con mas velozidad la fama alígera
Esparce vuestras glorias, tan sin limite
Desde donde el planeta mas flamífero
Tómala posta pur camino incógnito.
Hasta donde da fin al curso rápido.
Mostrando esta Academia ser mas ct'lebre
yu' el cánopo de Atenas tan heroico.
Ni el pritáneo y liceo famosísimos,
Ni el celebrado cráneo corinlíaco.
Aquí florecen singulares jóvenes,
O»' exceden sumamente en 1' arte cómico
Al estremado en él llamado Eurípides,
En raciocinaciones á Aristóteles,
En ülosofla natural á Empédoclcs,
Y en la divina sciencia al grave Orígenes.
Aquí de Clioestá el narrar histórico,
Y de la sabia Euterpe matemáticas.
De Polimnia facundia en verso exámetro.
De Melpomene azucarada música.
De Urania astrología , y de Calíopc
La consonancia y el furor poético,
Y de las otras musas lo mas único.
De Helicona y Parnaso ocupa el término
Esta junta dichosa , cuyo espíritu
Dejó del orbe todo el resto atónito:
Quien esto no conoce es un sacrilego,
i'orno llamarle de una recua acémila,
Aunqu'este nombre á él Tes mas sinónimo.
No llegará á alabar ningún retórico
D' esta congregación la parte mínima,
Si bien en agud.eza es un Calimaco;
Mirad que podrá hacer el que es un bárbaro.
Que aunque me sobra atrevimiento y ánimo.
Faltan razones á mi verso bélico
Que n)ues(ren de mi pecho lo mas intimo.
ROMANCEROS, ACÁ
Y asi parezco bachiller de estómago.
Soi <'ual ante Filipo el gran Demóstenes,
Que habiendo de orar quedó cual rústico
Hecho bien del silencio un mudo símbolo;
Este delante un rei mui poco platico.
Mas yo ante muchos de la sciencia epílogos
A quien debajo el estrellado cóncavo
Nadi(! iguala del ártico al antartico.
Más digno cada cual de rica estatua
Que Armodio ni Demetrio , el uno bélico
Y el otro aventajado en lo político,
A quien dio estatuas de luzidos mármoles
La ateniense singular república:
Libróla el uno del rigor tiránico,
Y gobernóla el otro el año décimo
Desde el primero que comenzó el número.
A'osotros av. la patria sois carbúnculos
Y en confederación y liga unánime.
Ponéis su nombre en el estrado olímpico.
Feliz Valencia , pues en el catálogo
De sus hijos os pone cual filósofos.
Con estremado gozo y nuevo júbilo.
Dijera nada , aunque escribiera un código,
Y así usando de mi usada prática.
Que se regula al término jurídico.
Lo cifraré mejor con un etcétera.
Muerdan si pueden las livosas víboras,
Y rabie de envidioso el qu' es satírico, _
Que en esta impresa sopla el viento próspero
Favorecido del Tridente y Eolo,
Y no temo malicias de algún páparo;
Recíbase el intento benemérito,
Aunque en tan largo y estendido páramo
Se me haya rendido el tosco cálamo.
Oon Pedro Fríjifola , cuatro en verso y
una en prosa.
fíedondülas de un (¡alan que con seña cimlra-
íicvha gozó de los favores de su dama.
Sin razón os enojáis,
señora , con mi ventura,
fiorque si bien lo pensáis,
ué mi engaño gran cordura
y vos sin ella os quejáis;
Pues viendo que no aprovecha
mi firme amor verdadero
á dejaros satisfecha,
hice el asalto primero
con la seña contrahecha.
Y así no debéis culpar
la jornada que prosigo,
la seña supe robar,
culpa fué de vuestro amigo
que no la supo guardar. •
No pidáis tanta venganza
por la pasada ocasión,
pues corriendo mi bonanza,
vos con la imaginación
lograsteis vuestra esperanza.
Para el mundo y para Dios
gozasteis de vuestro fiel,
y nos holgamos los dos,
vos pensando, estar con él
yo sabiendo estar con vos;
Y si el gusto se imagina,
el vuegtro fué el verdadero,
porque la opinión si es fina,
ACÁ ANTOLOGÍAS T JUSTAS POÉTICAS. ACÁ
SlnioB Aria« , cinco en verso.
79
hace gallina al carnero
que se come por gallina.
Olvidad vuestra querella,
pues sin deshonra os divierte,
Ísi queréis gozar d'ella,
ád la seña de tal suerte
que llegue siempre á sabella;
Y podréis con esta flor
regalaros y no mal,
gozaremos del favor,
el galán por principal,
y yo por coadyutor.
El Lirenciado Lorenzo de Valen-
znela , tres en verso.
Ronutnce.
En alabanza de San Juan Evanyelisla.
En este dichoso dia
celebra la santa Iglesia
al sagrado Evangelista,
nueva pascua y nueva fiesta;
es providencia del cielo,
que lo permite y ordena,
que habiendo Jesús nacido
su coronista esté cerca:
que para escribir tal vida
pluma es menester tan buena,
y para tratar de Cristo,
quién en tanto le semeja.
No sois Dios, apóstol santo,
porque osla la diferencia
en tener padre en el cielo
y vos tenellü en la tierra.
A lo menos sois su hermano,
y él por hermano os confiesa
dáiid<x)s por hijo á su madre,
y á vos dándoosla por vuestra.
Y si ú vuestro amigo Pedro
le dio su esposa la iglesia,
á vos, por ser su queridt),
su madre y esposa os deja.
S:t¡s el amado de Cristo
y á quien su pech > revela,
pues recostado en el suyo
los secretos de él os muestra.
De águila tenéis la pluma
y tanto os alzáis con ella,
que de los rayos del sol
nos dais en nube las nuevas:
pedidle, pues tanto os ama,
que nos nmestre su clemencia
para que con vuestra ayuda
consigamos gloria eterna.
Don FraneUeo de Villanova.
l>on Jaan Pailas.
Juan de Valenzuela.
El lieenciado Bartolomé ^»eba.<i(ian.
A pesar de hallarse estos cuatro nombres
en la lista de los académicos, no encuentro
ninguna composición suya en las Acias.
Las siguientes poesias están escritas por
sugetos a quienes, no perteneciendo á la
Acudenna . se pennitió leerlas en ella
En alabanza de la Academia.
Academia valentina
tan ilustre y soberana
que solo tienes de hennana
el no llamarte divina;
De nobles ingenios palma,
de los curiosos escuela,
azote del ocio , tela
para las justas del alma;
Luna contra el negro manto,
lengua de malos resabios,
admiración de los sabios,
y de los simples espanto;
Tienda donde á justos precios
se dan manjares perfectos,
corona de los discretos
y confíision de los necios.
Académicos famosos,
que atosigados de vicios
escogéis los ejercicios
tan nobles y virtuosos;
Dando alivio á vuestras penas,
puerto á vuestras tempestades,
honor á vuestras ciudades,
y aun envidia á las ajenas;
Yo que infinitas he andado,
deseoso de sabor,
y las de más fama y ser
he conocido y gozado;
lie venido á reposar
en esta lielicona mente,
de cuya dulce corriente
mi sed no puedo saciar.
Porque de mi buena estrella
gjiiado á tales venturas,
vi una noche , que ando á escuras
desde que me aparto de elb;
Como lo andará en efeto
quien dejare de gozalla,
qii'ps noche donde se halla
mil^Mcio, Im* y mecre-to.
Mijito, ÍMtlMtítria y mol^Hatt,
»o»i^go, ^Mttulio, feM»or>,
relámpago, gueito, hofr^ff
Muí bien puedes hacer guerra
al dia que mas lo ha sido,
noche, pues has convertido
en ludias aquesta tierra;
Porque cuando el sol se va
á descubrir minas de oro,
otro más rico tesoro
tú nos revelas acá: •
Que en las Indias de Valencia
tu noble merecimiento
con el sol de entendimiento
descubre minas de sciencia.
¿Pues quién, noche, no se a.sombra
del valor que en ti se emplea?
;.y quién , noche , no desea
ser de tí siquiera swnbra?
Yo lo deseo en estremo,
y aunaue lo vengo á pedir,
la verdad he de decir,
mil contraditores temo.
Grande ha sido mi arrogancia,
yo piopio me hago el proceso,
80 ACÁ CANCIONEROS,
y on él d(H'laro y confieso
qiip no poqué de ignorancia;
Que conozco que hice nial,
y que propongo la enmienda,
que no es bien que yo pretenda
ser sombra y de noche lal:
Y si olro juez no hul)iera
me condenara mi miedo,
qu'cl me dice que no puedo
ser sombra del que lo era.
Mas con lodo será bueno
mi pretensión abonar,
que no he de desesperar
aunque veis que me condeno:
Puesto que soy forastero,
de valor é ingenio escaso,
y que no es bien que de paso
goze tan honroso empleo.
Mas no me tengáis por loco
ni creáisme descomido, •
que , atendiendo aquesto , pido,
aotnhru porque dura poco;
Y con esta humilde muestra
la petición no me asombra,
que si pretendo ser sombra
es por estar á la vuestra.
l'restádme pues vuestra ayuda,
y si mi intento aprobáis,
aceptadle y no pongáis
en mi poco valor duda;
Que d'ese saber profundo,
como testigo de vista,
pretendo ser coronista
en la redondez del mundo:
Y si este valor derrama
en mí tan honrosos cargos,
hurtaré los ojos á Argos,
y las lenguas á la fama.
Y así aunqu'es alta la historia
para mi baj:t talento,
suplirá á mi entendimiento
mi voluntad y memoria.
Bien veo qu'es mucho darme
lugar de tanta opinión,
mas por humilde es razón
honrarme para animarme;
Y aun si lo queréis notar,
al que falta castigáis
y harto castigo le dais
en darme á mi su lugar.
Pues verá cuan mal se ocupa
el lugar que suyo fué,
y solo le ocuparé
mientras él le desocupe:
Que si se mostrare fiel,
y reducido viniere,
y sombra como era fuere,
seré yo su sombra de él.
Porque me pondré detras
de quien tan atrás me deja
y no podrá formar queja
de mí ni de los demás.
Así, que mientras él falta,
podéis. darme este favor,
aunque en mi no haya valor
para una merced tan alta:
Keciba yo este regalo
de aquese discreto seno,
que aunque el lugar es muí bueno,
su dupíio en dcjalle es malo. I
ROMANCEROS,
ACÁ
Ya mi ventura me dice
lo que mis deseos pueden,
callando me lo conceden,
ninguno lo contradice.
Comiencen mis alegrías .
y acábense vuestras dudas,
que pues el que falla es Judas,
bien puedo yo ser Matías.
Y SI un bien tan deseado,
porque al ün no lo merezco,
no alcanzo, también me ofrezco
por vuestro humilde criado;
Que cuando para alranzallo
no baste mi buen intento,
me consuelo y me contento
con la gloria de inten tallo.
Por la anterior composición se colige que
Gaspar Aguilar (Sombra), se había auscnUido,
y efectivamente desde el dia 1 ." de Abril de
1592, hasta el 15 de Octubre de 1593, nada
se encuentra suyo en ninguna de las sesio-
nes; sin embargo Simón Arias , que parece
se presentaba como su suplente, solo escri-
bió desde el 21 de Octubre al 2 de Diciembre
del afio 92.
Un fraile de la orden de S. Pablo,
primer ermitaño, tres sonetos, de los
cuales ninguno merece copiarse.
Pedro Taniayo , tres en verso.
Soneto.
Crezca y aumente el tiempo cada dia
El fiero ardor que en mis entrañas siento,
Y el dulce y amoroso pensamiento
Vaya por donde mi dolor le guia.
Y d'esta triste ausencia la' porfía
Dé fin amargo á su ordinario intento,
Y el hado injusto con rigor violento,
Consuma y seque la esperanza mía;
Y en la bárbara playa , en el arena.
Dé al través mi bajel despedazado.
Roto el limón y la pesada entena;
Que yo en la avara tierra ó mar airado.
Puesto en mi libertad, preso en cadena.
Amo y adoro mi inmortal cuidado.
Melchor Orta , cuatro en verso.
Soneto.
Del imperio del cuerno.
Con fieros una vez y otra mui tierno.
Pidió zelos de un clérigo á una dama
Un fraile, y dijo : al cabo oh , fiera llama!
Que aim no perdonará á la Iglesia el cuerno.
Y ella dijo: esta furia del infierno
Es como pesadilla de la cama.
Que con tenerla el hombre más la llama,
Y al más zeloso da combate eterno:
Hincón no sé le escapa en todo el mundo.
Es mas temido que el del rei su nombre,
Cualquier fuerza se rinde á su pujanza,
Mina las pefias , sulca el mar profundo,
Al fin , como la sombra es en el hombre.
Que á quien más huye d'ella más le alcanza.
ACÁ ANTOLOGÍAS Y JUSTAS POÉTICAS.
El Do«(«r Bax , una en verso , que es
la siguiente:
Eslancias á Santa Lucía.
ACÁ
81
Una águila grandiosa y mui pintada
He variedad de plumas y colores,
Al l.ibano ha llegado apresurada
Y el Cedro ha conocido por las flores;
Y por hacnr mas alta su morada.
Desteje con su vuelo las lab tres
De sus doradas plumas y belleza.
Mostrando por el aire su grandeza.
Y lleva la medula que ha corlado
Del Cedro , y en el pico se la ha asido
Y en tierra cultivada la ha plantado
A dó por uno ciento ha producido:
El dueño de la huerta no ha faltado
De cobijar las plantas que han salido.
Regándolas con sangre de su pecho.
Mostrando ser su esposo en dicho y hecho.
Esta águila es Lucia , luz y estrella,
Sol , luna , resplandor, hacha encendida
Que vuela por el cielo cual centella.
Por sus luzientes ojos conocida;
Graciosa nina , virgen y doncella.
Posada del niui alto enriquezida.
Tan llena de virtudes y despiijos
Que á Dios le parecieron bien sus ojos.
Carrera de la luz de las estrellas,
Estrella radiante , sol hermoso,
Luz que por no escurecer tus ñiflas bellas
Echaste por tinieblas á tu esposo,
Y sol que á las tinieblas todas huellas
Bajándolas al más caverno foso;
Siguiendo tus pisadas quiero irme
Subiéndome contigo al lugar firme.
EstevAB €«rt«s, una en verso, que es
este
Soneto.
Al Sr. Presidente D. Bernardo Catalán.
Tú , que al reino bajaste del espanto,
La citara suspende y tu son baste,
Y tú, que á Arion en el delfln libraste
Del mal presente y del eterno llanto;
Tú , que al tebano muro , con espanto.
Las duras piedras con razón juntaste
Y en proporción igual le fabricaste.
Cid de un nuevo Apolo el dulce canto;
Y veréis un retrato soberano
Del sumo bien , que el bien muestra del cielo
En el pecho mas noble y mas gallardo.
Espíritu divino en cuerpo humano
Debéis de ser, que andáis en este suelo
Con solo el nombre de hoiybre Don Bernardo.
f)«sBie Dantlaa Toflao , tres en verso.
Canción al desden de una dama.
La suave armouia y dulce canto
Del músico y poeta el grande Orfeo,
No pudo enternecer ni ablandar tanto
A la gente del reino del Leteo,
TOM. 1.
Cuanto la pena mia
Al corazón mas duro ablandaría,
A ser de otra aue vos menos hermosa.
Menos inexorable y rigurosa.
Pagar con tal desden el amor mió,
EsUir hecha un'peftasco á mi ternura,
A mis quejas y llanto un mármol frió,
Y á mis servicios zahareña y dura.
Desdice y degenera
De lo que del valor vuestro se espera:
Y es desconcierto á quien nmguno iguala.
Tener en tan buen cuerpo alma tan mala.
El haber dicho mala no os altere,
Dígolo , poi-que no hai vicio ó pecado
Que tanto con razón se vitupere.
Como la ingratitud que en vos he hallado
Y en vuestro pecho fuerte.
Que paga un bien con mal, y amor con
No sé porqué encerró naturaleza, (muerte:
En hermosura tanta tal dureza.
No miráis á Anaxárate , señora.
En piedra por los dioses transformada;
No aborrezcáis á una alma que os adora,
r.uardád la diosa Némesis airada.
Mirad la estrecha cuenta
Que toma amor á una alma dura esenta.
Mirad qu'el ser cruel es de tiranos,
Y siendo en lei de amor es de villanos.
Pero no sois ingrata , no sois dura.
No puede haber en vos ninguna falta.
Débela haber en mi y en mi ventura;
Tal vez á mi valor valor le falta,
Y si esto os ha ofendido.
Ved también que la muerte y dios Cupido
Al mayor y menor de los mortales,
(^m su flecha mortal hacen iguales.
Luis ^'avarro , un soneU) de poquísimo
mérito.
.4e E4aar4a, cuatro en verso.
Romance.
Cuando ya de la gran Céres
vemos al ojo el tributo,
húmido radical nuestro,
que son las niieses de Junio;
cuando el aljófar sereno
qu'es de la mañana anuncio,
comenzando á evaporar
se resuelve en aire puro;
cuando á los verdes uimpollos
les viste de color rubio
aquel dorado planeta,
que rige y da luz al mundo;
cuando sus luzientes rayos
encima del mar profundo
hacen galanes reflejos
que á la vista dan gran gusto:
se descubrió , de alto IwSrde,
un bajel con tan gran rumb.j
que parece de Belén
el alUí y soberbio muro;
al muelle barcelonés
82 ACÁ CANCIONEROS ,
encaminaba sus sulcos,
ayudando al espolón
el grueso limón siguro.
La mercaduría que trae,
semejase á la que trujo
el enamorado Páris
por aquel árbol tan sumo:
trac una preciosa perla,
que vale mas quo un carbunclo,
engastada en la firmeza
de un español sin segundo;
es piedra en fin de quilate
y de un saboyano fúcaro,
que las piedras peregrinas
siempre el hombre estima en mucho.
Y viéndose ya cercanos
del patrio suelo que pudo
sustentar tal gozo y gloria,
ansí le dijo aunque mudo:
Itizíente perla del sur,
no tengas temor alguno
que siempre serás quien eres,
mi corazón , alma y gusto;
yo seré lo que en Turin,
y si en la tierra que ocupo
me guardares la ñrmeza
que pide de amor el nudo,
mi querer , será adorarte,
mis suspiros, serán humo
que anuncian el sacrificio
que ofrece un cristiano tuyo.
Y no te espantes que tema,
que quiero esas ninas mucho,
y en fin temo no se muden
dando al tiempo lo qae es suyo.
—Ella , enlazándole el cuello,
con su aliento lo detuvo
los amorosos acentos
que brotaban fuego puro.
157 ACADEMIAS celebradas en
varias ciudades de España durante el
siglo XVII, y primeros años del
XVIII, á saber:
Sol de Academias , o Academia de Sities.
En los Ivcidos ingenios de Valencia. Sv Pre-
sidente el señor Don Ivan Andrés Coloma,
Conde de Elda. Sv poeta para la Introdvc-
cion Don Francisco de la Torre. Valencia,
Ivan Lorenzo Cabrera, 1658. A.° A hojas
prels. y 67 págs.
Repetida carrera del Sol de Academias, o
de la Academia de Soles. Sv Presidente el
señor Don Felipe Folch de Cardona , Conde
de Bunol. Valencia, luán Lorenco Cabrera,
1659. A." 7 hojas piféis, y 76 págs.
Academia que se celebró en Madrid en
veinte y dos de mayo, siendo presidente
Don Matías Diego de Villanueva. (Madríd).
M.DC.LXl. A." AZ hojtis foliadas . inclusos los
jrrels. y una blanca al fin.
Academia qve se celebró a diez y ocho de
enero {de 1668). en casa del Señor Don Fran-
cisco de Adda Conde de Salas. Siendo pre-
sidente. D. Diego Fernandez de Carvajal. Ano
M.DC.LXVIIl. Salamanca, Antonio de Cossio.
i." 67 págs.-en todo.
ROMANCEROS, ACÁ
Real Academia celebrada en el Real de Va-
lencia... álos Anos de Carlos segvndo... Sien-
do presidentes, y protectores... los S. S. R. R.
Carlos, y Mariana. Valencia, Gerónimo Vila-
grasa , 1669. A.° A hojas prels. y 150 págs.
Academia (a) los felizes anos de su Mag. la
Reyna N. Sertora D. María Ana de Austria, el
dia 22. de Diziembre de 1672. Que presidió
Don Diego de Contreras. (Ai fin:) Cádiz, Juan
Vejarano, 167.3. 4.° 3 hojas prels. y 80 folia-
das. Lámina.
Academia qve se celebró en dia de Pasqva
de Reyes, siendo presidente Don Melchor
Fernandez de León. (Madrid). M.DC.LXX.IIII.
A."7> hojas prels . . 59 foliadas y una blanca.
Academia qve se celebró en la Real Advana
desta Corte. Siendo presidente Don Melchor
Fernandez de Leun... Ano de 1678. Madrid,
Imprenta del Reyno , (1678). 4.° 4 hojas prels.
9Dpágs. y 16 hx)jas sin fol. para e/.Vexa-
men.
Academia qve se celebró en el convento de
los Padres clérigos Reglares, Ministros de los
Enfermos, vulgo Agonizantes, en 25 de Ma-
yo... de 1681. siendo Presidente el Padre
(íeronimo Pérez de la Morena. Madrid, A ta-
nasio Abad, M.DC.LXXXI. A." 5 hojas prels. y
111 págs.
Trivnfos chrislianos del Mahometismo ven-
cido. En cinco Discvrsos académicos. Pvbli-
calos D. Diego Vincencio de Vidania. Madríd,
Lucas Antonio de Bedma'r y Báldivia, 1684.
A." o hojas prels. y 81 fol. El Discurso segun-
do está en verso.
Academia , a qve dio assvmpto la religiosa,
y catholica Acción , que el Rey nuestro Se-
ñor (Dios le guarde) executó el dia 20 de He-
ner) de este Año de 1685. Celebróse el dia 5
de Febrero en casa de Don Pedro de Arce.
Fve presidente Don Andrés Sánchez de Villa-
mayor. (.Madrid. 1685.J A.° Añ hojas fol.. in-
clusos los prels. que nu llevan folios y una
¡loja al fin que se dobla.
Academia qve se celebro en la. Ciudad de
Valencia. En la Alcaydia del Real Palacio...
En 5 de Febrero de 1685. Valencia, Vicente
Cabrera ,. 1685 A." 75 págs. inclusas las dos de.
la hoja del frontis.
Academia qve se celebró en Palacio, En
la Real presencia de sus Magestades, estan-
do en publico el dia veinte de Febrero de
este Año de 1700. Siendo presidente de ella
Don Antonio de Zamora. (Madrid. 1700.) 4.° 27
¡wjas fol. en todo y una blanca.
Academia de Valencia. En celebración de
la gloriosa entrada en los dominios de Es-
paña y feliz cvmplimiento de años del Rey
nvestro Señor Don Felipe IV. de Aragón , y
V. de Castilla. Execvtada en la casa de la
Diputación del Reyno de Valencia, el dia
2. de Febrero 1704. (Al fin:} Valencia, Vi-
cente Cabrera, 1704. A." 94 págs. enlodo.
Festivos obsequios en que acreditó su fi-
delidad la Academia de Valencia celebrando
los augustos Años y feliz entrada del Rey
nuestro Señor Don Felipe IV. de Aragón y
V. de Castilla, executados en la Casa de la
Diputación de la misma Ciíidad , y Reyno en
22 de Enero de 1705. (Así limeño en la pági-
na 312 del toino 11, pues á mi ejemplar le
AGÜ
antologías y justas poéticas.
ALM
83
ftdían las pritneras hojas. Al fin:) Valencia,
Vicente Cabrera , 1705. 4.° 80 págs. en todo.
Academia que se celebró en Granada el
ano de 1707 al nacimiento del Principe Luis
Femanáo. (Ignoro el verdadero título de la
obra , las sdkvi de la impresión y el número
de las hojas prels.. porque faltan estas á mi
ejemplar.) i. ... hojas prels. y l'2Spáns.
Academia qve se celebró en Madrid el día
31. de Diziembre de 1718. siendo presidente
de ella Don Licurgo Bradamanle. (Madrid.
1718.) 4." 80 págs. comprendidas las dos de
la portada.
En el siglo XVI existieron ya en Espafia
algunas de estas Academias literarias ; pero
."iolo tenemos noticias ciertas de tres de ellas:
fué una, la que se reiinia en casa de Hernán
Cortes , conquistador de Nueva Espaíia, de la
cual nos habla D. Pedro Navarra en su Carta
dedicatoria de los Diálogos de la preparación
de la muerte; era la otra La ¡milatorii es-
tablecida en Madrid en 1586; á ella se refiere
Juan Rufo en los Apotegmas, y dice chisto-
samente el Jurado de Córdoba , que en razón
á haUarse presidida por un muchacho murió
mui joven de alferecía; la tercera instalada
en 1591 es la de los yocturnos de Valencia
de la cual doi estensos pormenores en el nú-
mero anterior (156). El siglo siguiente XVII
fué mucho mas fecundo en esta especio de
reuniones , y desde mui á principios de él sa-
bemos , haberse formado en Madrid algunas
que pronto se mandaron disolver sin duda
por sugestiones del Sto. Oficio ó de la cleri-
galla ; así lo indica Suárcz de Figueroa , en la
Plaza universal de las ciencias , 1615 , cuan-
do alega como motivo probable de su conclu-
sión el que olvidados de lo principal f reaten-
toban solamente los versos aplicados á dife'
rentes asuntos.— En 1616 renació en Valen-
cia la de los nocturnos con la nueva deno-
minación de Montañeses del Parnaso, y desde
aquella época fueron numerosísimas , las que
ya con cierta regularidad periódica ; ya con
algún plausible motivo se tuvieron en va-
rias ciudades.
Pueden reputarse estas Academias como
Cancioneros y Romanceros del siglo XVII,
por encontrarse aUi juntas las produc-
ciones en verso de los mas distinguidos poe-
tas de las épocas y pueblos donde se cele-
braron. En las de Valencia suelen hallarse
algunas composiciones en el dialecto del pais.
—Es mui difícil el reunir una colección tan
completa como laque aquí se describe.
AGÜILAR (Gaspar). Fiestas de
Valencia á S. Luis Bertrán. Véase
en la Sección dramática, al nombre
(le este autor.
138 AGUIRRE Y ÁLAVA (Joa-
quín de). Honores fvnebres qve hizo
el Real Consejo de Navarra a la pia-
dosa memoria del Rev N. S. Philippo
IV. rPorJ D. loacHin Fr.° D raO
Agvirre y Álava.— Oración fvnebri?.
Dixola el R. P. Juan García Marin.
Pamplona , Gaspar Martínez , 166G.
i.° Portada grabada, 3 hojas prels.
62 págs. , frontis de la Oración fúne-
bre y 34 págs.
El volumen se compone en casi su totali-
dad de poesías castellanas , latinas , italianas,
francesas , vascuences y porlugnesas escri-
tas por diferentes autores.
El nombre de Joaquín de Aguirre y Álava
no se encuentra en la BibtiotJieca de Nico-
lás Antonio.
lo9 ALARCON (Alonso de). Co-
rona sepvlcral Elogios en la mverte
de Don Martin Suarez de Alarcon.
Escritos por diferentes Plumas. Sa-
cados a Ivz Por Don Alonso de Alar-
con. r Madrid, 1653^. 4.° Portada
grabada y retrato del héroe á quien
se dirigen los elogios. 20 hojas
prels. y loo foliadas. La portada del
Panegírico del P. Fr. Diego Niseno
ca fuera de la foliación después del
fol. 144.
La mayor parte del volumen se compone
de poesías de varios autores; cuéntanse en-
tre ellos D. Pedro Calderón de la Barca , el
principe de Esquilache , D. Diego de Silva y
r.uzman, D. Juan Fernández de Heredia,
D. Luis de Llloa, D. Hipólito PeUicer de Os-
sau, D. Nicolás Antonio, D. Gabriel Bocáu-
gel y Unzaeta, D. Gaspar Ibáñez deSegovia,
D. Jerónimo de Cuéllar, D.Juan de Zavale-
ta, el Miro. Gabriel de Roa, el lie. Juau
Bautista Diamante, D. José y D. Juan Pe-
Uicer de Tovar , D. Juan González de Salcedo,
D. Sebastian de Olivares , D. José Córdova y
Figueroa, D. Ambrosio Arze de los Reyes y
D. Rodrigo de Herrera.— De D. GabriefBer-
naldo de Quiros hai un Soneto latino con-
gruo y puro castellano.
No menciona Nic. Antonio á D. Alonso de
Alarcon ni la Corona sepulcral á pesar de
hallarse en esta obra un Soneto de aquel dis-
tinguido bibliógrafo.
160 ALMELA (Juan Alonso dk).
Las reales exequias, y doloroso sen-
timiento, que la.. .ciudad de Murcia
hizo en la muerte del muy Catbólico
Rey, y Señor Don Philippe de" Aus-
tria , ÍL Con dos de los celebres Ser-
mones Lúgubres de ellas. Collegidas
por el Doctor loan Alonso de Almela.
Valécia, Diego de la Torre, 1600.
S.°S hojas prels. ySiopágs., la última
numerada por equivocación 545.
84 AMA CANCIONEROS,
Contiene poesías castellanas y latinas de
los siguientes autores: D. Alonso de Pu.\-
marin y Soto , D. Juan Bernal y Loaisa , Doc-
tor Juan Pérez de Tudela, lie. Juan Lozano,
Diego Beltran , Doctor Juan Yaflez , lie. Juan
Castejon, lie. Ramírez, Baltasar de Cepeda,
Alonso Cano, estudiante, líe. Camerino,
Tomas Pérez de Evia , Doctor Jerónimo de
Alcalá Yáfiez , Juan Díaz, Cines Hernández
Azorin, Doctor Martínez, lie. Felipe del Río,
Doctor Ju>u Alonso de Almela, Diego Fu-
nes , Juan Anioros de Salinas , Cines Pérez
de Hita , Enrique Núñez , y varios escritores
de la Compañía de Jesús que no pusieron
.sus nombres.
Nic. Antonio no solo olvida el título de es-
la obra rara en su Bibliotheca, sino que hasta
Omite el nombre de Juan Alonso Almela.
161 ALONSO (Juan.) Festividad
gloriosa, qve consagro la. ..villa de
Alzira a la nueva feliz del Decreto
de su Santidad, por el objeto de la
fiesta de María Inmaculada a su pri-
mero instante. Por el Dotor Ivan
Alonso medico. Valencia , Gerónimo
Yilagrasa, 1663. í.° Una hoja con
una Purísima Concepción en la pri-
mera cara y las armas de Alcira en la
segunda , d la que siguen 8 prels. y
t^lpágs. en mi ejemplar ; aunque es
probable le falte alguna al final.
Contiene diferentes composiciones anóni-
mas en verso : sin duda son de varios au-
tores.
162 AMADA Y TORREGROSA
(José Félix de). Palestra nvmerosa
avstriaca. En la victoriosa civdad
de Hvesca. Al Augustissimo Consor-
cio de los Calholicos Reyes de Es-
paña, Don Felipe el Grande, y Do-
ña María-Ana la indita. Publica-
la... el Licenciado loseph Felix.de
Amada y Torregrosa. Hvesca , luán
Francisco de Larumbe, M.DC.L. 4.°
O hojas prels. y 167 foliadas. — Ser-
món a la Pvrificacion de la Virgen
Señora nvestra. Fiesta... a las rea-
les bodas de nvestros Católicos Re-
yes. Predicólo el P. M. F. Joseph
Abbad. Una hoja de portada y 'itpágs.
Este volumen se compone casi por entero
de poesías de diversos autores que concurrie-
ron al Certamen literario ; entre ellos se en-
cuentran D. José y D. Martín Abarca y Bo-
lea, D. Miguel. Mateo Diez de Aux, D-. Ga-
briel Bocángel, D. Juan Francí.sco Andrés,
D. Manuel de Salinas y Lizana , D. Pedro Bar-
nOMANCEROS,
APL
dají , D. Francisco Diego de Sayas, el licen-
ciado Juan Nadal, D. Antonio José Amada,
D. José Pellicer de Tovar y Abarca , el li-
cenciado Blas Pérez de Rúa, D. Alonso Soto-
mayor, D. Juan Lorenzo IbáHez de Aoiz , Don
José de Sierra, el lie. José de Tarazona,
D. Gabriel Fernández de Rozas y un número
crecido de señoras poetisas.
163 ANDRÉS DE UZTARROZ
(Juan Franc). Certamen poético. De
Nvestra Señora de Cogvllada con
vna breve chronologia de las imáge-
nes aparecidas de la Virgen... en...
Aragón. Del Doctor Ivan Francisco
Andrés de Vztarroz. Zaragoca, en
el Hospital de nuestra Señora de
Gracia, M.DC.XL.IIII. 4." 6 hojas
prels. y 2í0 págs.
Comprende este Cet^lámen poesías de Juan
Nadal , Jusepe Falques , Juan Lorenzo Ibá-
ñez de Aoiz, el lie. Jerónimo Jiménez, el
lie. Marcos García , Martin Artabia y Bolea,
D. Pedro Beltran, D. Miguel de Urríes y Na-
varra , Alonso de Bátres , el líe. José Alber-
to de Medrano , el líe. Juan López , el licen-
ciado Martin Ezquerra, D. Jerón. Cáncer de
Velasco, D. Jaime Lalre yLálras, Fr. Diego
González y otros. Ilai también composiciones
de muchas señoras.
164 ÁNGULO ¥ VELASCO (Don
Isidro). Trivíifos festivos qve al crv-
ciíicado redemptor del mundo, eri-
gió la Real Congregación del Santo
Christo de San Gines desta Coronada
Villa de Madrid, en-la Colocación a
su nueua Capilla de su Santa Ima-
gen. Dedícalos en sv nombre a sv
dignissimo prefecto. D. Isidro de
Angvlo y Velasco. En Madrid, Por
Gregorio Rodrigvez^ 1656. 4,° 4 ho-
jas prels., una lám. que representa el
Cristo de S. Gines y 208 págs.
Contiene muchas poesías de varios autores
siendo los menos desconocidos D. Fernando
Bazan y Heredia, D. Carlos Magno, D. Fran-
cisco de Velasco, D. Isidro de Ángulo y Ve-
lasco, D. Alonso de la Maza, D. Juan Mon-
tero, Juan Navarro, D. Francisco de Ave-
llaneda, D. Ambrosio de Arze, D. Agustín
de Palacios, D. Juan Zavaleta , D. Manuel de
la Peña, D. Juan de Zamora, D. Juan de
Ávila , D. Alonso de Zarate y la Hoz , D. To-
mas de Oña, D. Francisco Duran, D. Ro-
drigo de Herrera y D.Luis Nieto.
APLAUZOS ACADÉMICOS o re-
llacao da victoria do Ameixial. Véa-
se én la Sección dramática.
BEH
antologías y justas poéticas.
BER
8:
16a AVISOS PARA LA MUER-
TE- Escritos por algvnos Ingenios
de España. Recogidos, y publicados
por Don Luis de Arellano. Zaragoca,
Pedro Lanaja , y Laraarca ,. 16Í8.
12.° & hojas preís. y ^ifol.; aunque
las dos últimas tienen errada la fo-
liatura.
He vislo yna edición de VtUenHa. litan
Bautista Marc<d, 1H."4. 12" 12 hojas proís, y
90 fols.; otra de CnragoQa, luán ¡Atnimbn,
M.DC.XXXX. 12.° 6 hojas prels. y 90 fuis., y
Alvarez y Baena se refiere á la de Madrid,
1648. 8.°.
166 . La misma obra. Xñdi-
didos en esta sexta impresión. Ma-
drid, Imprenta R^al, 1652. 8." U ho-
jas prels. y íii fols.
Conliene efpctivamenlc más que la de
1648: cuatro romances, unas décimas y un
acto de contrición.
Ticknor, tomo III, pág. 266, habla de una
edición de Zaragoza. 1654. 12.° y yb he
vislo otra en la cual, por hallarse oí ejem-
plar fallo del fronlis , no pude sacar el año
y lugar déla impresión, aunque presumo
que seria de Lisboa , pues todas las licen-
cias eslaban fechadas en dicha ciudad en
1658 y 59. Era en 24.° y solo tenia 11 hnjas
prels. y 144 fols.
En el frontisde la edición de 16.52 se llama
al recopilador Luis Kamirez de Arellano.
167 La misma obra.
Añadidos en esta séptima inipres-
sion. Madrid, Andrés Garcia de la
Iglesia, 1639. 8." 12 hojas prels. y
123 fols. con una al fin que no tiene fo-
liatura.
Igual contenido que la de 1652.
168 La *nisma obra.
Añadidos en esta séptima irapression.
Madrid, Viuda de Melchor alegre.
1672. 8.° 12 hojas prels., y 152 fols.:
hai error en la foliatura de las dos
últimas.
Contiene lo mi.smo que las dos antorioros
y ademas un romance de Martínez de la
Puente.
Siendo sétima la edición de 1659, deí)n
ser por lo menos octava la presente de
1672.
En el Diccionario de bibliograña espamda
de Hidalgo se cita una edición aeValencüJ.
1772. 8.° y otra de Madrid. M. de Burgos.
1832. 16.°
Debe clasificarse este tomito entre los ro-
manceros ó antótogias . pues se compone
de romances y oirás poesías escritos por .í?
autores á saber: Lope de Vega, Fr. Diego
Niseno, Antonio de Mira de Amescua , Jo.sé
de Valdivielso, Juan Pérez de Montalvan, Fe-
lipe Gitdinez, Francisco Quintana, Gaspar
de la Fuente y Vozmediaño , Gabriel de
Roa, Alonso de Alfaro, Miguel Jerónimo
Sanz, Antonio de León, Gabriel de Henao y
M(»rgaraz , Pedro Calderón de la Barca , Luis
Vélez de Guevara , Francisco do Rojas Zorri-
lla, Antonio de Huerta, Garcia de Salcedo
Coronel , Antonio de Medina y Fonseca , Pe-
dro de Bolívar y Guevara, Gabriel Bocán-
gel y Unzueta, Antonio Pellicer Tovar y
Abarca, Pedro Rósete Mño, Martin de FÍ-
gueroa Sarmiento , Alonso de Bátres , Juan
Navarro do Espinosa , Francisco de Olivares
y Figueroa, Luis Ramírez de Arellano, José
de Villalobos, José Pellicer de Tovar, Juan
de Ayala Fajardo, Francisco Bernardo de
Quiros, Antonio de Castilla, Francisco Pé-
rez de Amaral, Alvaro Cubillo de Aragón,
Bartolomé de Salazar y Luna y José Martínez
do la Puente,
Ticknor indudablemente solo tuvo presen-
te la impresión de Zaragoza de 1648, la
cual es lámenos completa, así en la pági-
na 15 del tomo III, supone que la obra única-
mente contiene versos de treinta poetas , y
en la pág. 266 del mismo tomo vuelve ;í
repetir ser el número de romances también
de treinta. Debo notar de pase que en el
lugar últimamente citado menciona Ticknor
una edición de Zaragoza de 1634, y aquí
sin duda quiso referirse á la valenciana de
igual fecha , de que he hablado al princi-
pio.
B
169 BERMCDEZ de la TORRE
Y S0L1ER (Pedro José). El Sol en
el Zodiaco. Certamep poético en el
solemne . triunfal recibimiento del
Excelentissimo Señor Don Carmine
Nicolás Caracholo... en la Real Vni-
uersidad de San Marcos de.. Lima.
Escribiale El Señor Doctor D. Pedro
loseph Berniudez de la Torre y So-
liffr. Lima, Francisco Sobrino, 1717.
i.°. Son dos partes con diversa fo-
liación, la primera tiene dos hojas
con portada y anteportada y 64 folios;
h segunda íOo folios, y acaso le falta
alguna hoja blanca al fin.
80 BOl CA>CIO>EROS,
La segunda parte contiene el Certamen
poético en que hai poesías de varios au-
tores.
170 BIBLIOTECA. Bibliotheca
castellana portuguesa y proenzal por
I). G. Ilenrique Schíibert. Segun-
da edición. Leipsique y Altenburgo,
J. C. Hinrichs, mdcccix. 2 vols.
8.° raay.
Comprende esla antología el Poema del
Cid, poesías de ochenta y nueve aulurcs
anteriores al 1500, y algunos romaneos anó-
nimos de la misma época; ademas la pro-
cede una larga introducción sobre nuestra
literatura hasta el siglo XV, escrita en ale-
mán , y lleva dos glosarios de las palabras
poco usadas ó difíciles de enlendcr, con las
correspondencias en el mismo idioma.
Es obra enteramente distinta de la Diblio-
theea española impresa enGntlia, por Steii-
del y Keil, 1805— H. 11 vols. 1'2.° puesto
que los tratados contenidos en esta son: la
Primera y segunda parte de las Guerras
cii'iles de Granada de Pérez de Hita, las
fres partes de la Araucana de Ercilla , las
Souelas de Cervantes , la Historia del yran
Tacaño de Quevedo y la YUla de Laz-'ir'dlo
lie T&rmes de Hurtado de Mendoza.
171 BOCÁNGEL UNZUETA (Ga-
briel). Relación panegyrica del no-
venario celebre con qve el orden
iivstrissimo, indita cavalleria y Ca-
pitulo General de Alcántara solem-
nizó en San Bernardo de Madrid, su
quarto voto de proféssar, y defender
el purissimo misterio de la Concep-
ción de Nuestra Señora, Concebida
sin pecado original. Incluye los elo-
gios del institvto y antiguo lustre
desta Religión sacro-santa; de sus
valerosos Maestres y Reales Admi-
nistradores perpetuos. Escriviala
Don Gabriel Bocangel Vnzveta. Ma-
drid, Imprenta Real, 16o3. 4.° 16
hojas prels. 9o fols. y tina para repe-
tir el lugar y año de la impresión.
Ina parte del volumen consta de varias
poesías al mismo asunto compuestas por Bo-
c.íngel, D. LuisdeUlloa Pereira, D. Anto-
nio de Solis, D. Gristoval de Caviria , Don
Tomas de.4guiar, D. Luis Palavesin, D. An-
tonio Ramírez , y otros escritores anónimos.
172 BOIX (D. VicEMK). Fiestas
que en el siglo IV de la Canoniza-
ción de San Vicente Ferrer se ce-
lebraron en Valencia. Relación es-
KOMANCEROS, BRI
crita por Don Vicente Boix. Valen-
cia, JoséRius, 1855. 4." 4 láminas
litográficas.
l'na buena parte del volumen lo ocupa el
Alhun poético-religiosn que se compone de
poesías castellanas, valencianas y latinas
de varios autores naturales de Valencia.
173 BREVE ELOGIO, y ceñida
relación de la vida, enfermedad, y
muerte del Serenissimo Señor Fran-
cisco Farnesio... padre de la Reyna
N.^ S.*...y de las exequias, que...
se celebraron en el Real Convento
de la Encarnación de esta Corle.
Madrid, Miguel de Rezóla, 1728.
4." Lámina del túmido. ííd páys. todo
comprendido para la Relación; 56 pa-
ra una Oratio funebris del P. Antonio
Maria Piscatori ; 64 para la traduc-
ción castellana de. la mismas y 6 ho-
jas con varios versos y el final de las
exequias.
Ejemvilar del papel fuerte.
Contiene algunas poesías castellanas é ita-
lianas, anónimas; pero que probablemente
serán de varios ingenios.
174 BREVE RELACIÓN de las.
Exeqvias qve la nivv noble y mvy
leal Civdad de Sevifla dedico a sv
Reina la Señora Doña Maria Lvisa
de Borbon. Sevilla, Juan Francisco
de Blas, rM.DC.LXXXIXj. 4." niarq.
Lám. que se pliega del túmulo. Ante-
portada grabada, 4 hojas prels., la
lám- del catafalco, 13 hojas sin folia-
ción, con las signat. A-D, 18 del
Sermón, sign. A-E^ i% de Inscripcio-
nes, Elogios y Ilieroglificos, sign.
1-3 y 1-9, ?/ una de Erratas.
Este ejemplar es del papel grande y fuerte.
Contiene el volumen unas cincuenta hojas
de poesías latinas y castellanas escritas por
diferentes autores.
175 BRITTO E MENEZES
(Francisco). Avgvstissimo Hispania-
rvm Principi recens nato Baltnasari
Carolo Dominico Phelippi hoc nomi-
ne III. Lusitaniie Regis Filio expec-
talissimo Natalitium LibelUim de-
dicat Academia Conimbricensis. Ivs-
sv Francisci de Britto.e Menezes,...
eiusdem Academi¿e Rectoris. Conim-
CAM
antologías y justas poéticas.
CAN
87
bricae, Didacus Gómez de Lourevro,
1630. i.° 2 hojas prels., 81 (qIs. y
6 con la st'gnat. Aa para el Ge-
nethliacvm.
Es una colección de poesías de varios au-
tores en diferentes clases de metro, escri-
tas en latin, portugués, castellano, fran-
cés é italiano. Entre varias ctisas notables
de este libro , no deben olvidarse los dos
sonetos eo latin del fol. 37 , y el que está
en cuatro idiomas en el fol. 61 vía., es por
el estilo de las composiciones que en varias
lenguas muertas y vivas nos ha. regalado
Mor de Fuentes.
BRÜ DE LA MAGDALENA
(Juan). Véase Excellentias de Santa
Marta Madalena , en esta misma d¡-
visioQ.
176 BüENDIA (José de). Paren-
lacion real al... Señor Don Carlos 11.
Fvnebre solemnidad... en sus reales
exeqvias en la Iglesia Metropolitana
de Lima. Escribíala... el K. P. M.
loseph de B vendía. Lima , losepb de
Contreras, 1701. 4.° Retrato, thojoM
prels., 180 fols. y la Oración fvnebre
dicha por el P. Rodrigo de Castro y
Mena, que tiene 6 hojas prels. y las
sign. A-F, careciendo de foliación.
Entre los autores que escribieron poesías
para estas exequias se encuentran D. Pedro
Peralta Barnuevo . D. Diego Vallejo de Ara-
gón , D, Ignacio de Hijar , D. Pedro Urquiza,
D. Juan Jacinto Guerrero, D. Miguel Saenz
Cascante , D. Pablo Jiménez Caja , D. Fer-
nando Carrillo de Cordova, D. Francisco
Maldonadd, D. Bernardo Romero, D. Fran-
cisco Izquierdo , D. Juan de Zapata , D. Mar-.
Un Dávila, D. Bernabé Guerrero, D. José
de Segovia , D. Francisco Flores . D. Manuel
de Bañuelos , D. Baltasar de Eyza , D. Juan
de Lujan y Bedia , D. Agustin Montero de la
Águila , D. Fernando Bravo de Laguna , Jo-
sé de Coutrei-as y Alvarado , D. Pedro Sán-
chez de Zamora , D. Prudencio de Musau-
riela , Diego de Zarate , D. Juan de Santiago
Concha y otros muchos menos conocidos qae
los anteriores.
Todas las obras impresas en las antiguas
colonias hispano-americanas hasta mediados
del siglo XVllI, son por lo menos escasas.
c
177 CAMPOS (MA^oEL de). Re-
lacam do solenne recebimento que
se fez em Lisboa ás santas reliquias
q se leuáram á igreja de S. Boque
da companhia de lesv aos. 2o. de
laneiro de lo88. Pello Licenciado
Manoel de Campos. Lisboa, Antonio
Bibeiro, 1388. 8." 4 hojas prels. y
192 fols.
Comprende poesías de varios en portu-
gués, latin y castellano.
Se conoce que Me. Antonio no vio esta
obra, pues ademas de equivocar el apellido
del autor, copia con poca exactitud la por-
tada y omite el nombre del impresor.
178
Belacíon Del solénc
recebimiento que se bizo en Lisboa
a las santas Reliquias que se lleua-
ró a la y^lesia de San Boque , de
la Compañía de lesus , a veynte y
cinco ae Enero 1388. Compuesta
primero en Lengua Portuguesa por...
Manuel de Campos, y agora tra-
duzida en Castellano, por Aluaro
de Yeancos. Alcalá, luán Yñiguez
de Lequerica, 1589. 8.° 2 hojas
prels. y 40o págs.
Nicolás Antonio no hace mérito de esta
traducción ni menciona en su Bibliotheca
á Alvaro de Veáncos.
Mas de i60 págs. al fin del volumen con-
tienen poesías en latin, portugués, caste-
llano é italiano , escritas por Simón Borja
Cardoso, Felipe Tomas, Diego Bernárdez,
Pedro de Andrade de Camina , Gaspar Freiré,
Andrés Falcon , Luis Franco , Simón Macha-
do, Virgilio Rosetli, lie. Fernando Rodrí-
guez Lobo , lie. Manuel de Campos , Pablo
de la Vid, Antonio d'Acosta, Antonio de
Castro , Mauricio Crastini , Manuel de Sosa
Coutiño y oíros anónimos.
179 CANCIONEÍRO GEBAL DE
GABCIA DE BESENDE.
e
anítor
neiro gtral:
Cim pnniUgio.
88 CAN r.AMCIONEUOS, ROMAXCEHOS,
{lié aquí tgdo lo que se halla en la
CAN
portada, á cuyo dorso principia la
faiioada^ que concluye en el reverso
de la hoja tercera. Tres cuartas palo-
tes de él las llena el €1 Prologuo
de garcia de rresende deregido ao
princepe nosso senhor, el cual ter-
mina en la hoja cuarta. Ocupa todo
su dorso el escudo de las armas de
Portugal. La folha I empieza después
por una Pregunta que fez Jorge da
silueira a Nuno pereira etc. Vna
hoja que va al fin después del fol.
CCXXVII, está destinada para el
remate, del que estrado lo que sigue:
Acabousse de empreniyr o cancyo-
neyro geerall. Coni preuilegio do
niuyto alto "c nmyto poderoso Rey
dorn Manuell nosso senhor... Foy
ordenado -c emédado ] or Garcia di;
Reesende fidalguo da casa del Rey
nosso senhor t. esciiuaní da fazenda
do principe. Comécose em almeyryni
•o acabousé-na muyto nobre t- sein-
pre leall cidade de Lixboa. Per Her-
ma de cápos alema bóbardeyro de/-
rey nosso senhor -c empremjdor. Aos
xxViij. dias de setébro da er^cíe
nosso senhor Jesu cristo de mil x,
quynhent ^ -c xvi.(lolC) anos. fol.
marq. let. gót. ^í tres cois, a es-
cepcion de las pocas vezes en que lo
largo del metro las hace reducir a
dos. De las cuatro hojas prels. la
segunda lleva la sign. AAA y la ter-
cera AAAA, sin que pueda adivinar
la razón. Las CCXXVJI de la obra
están foliadas , y á mas hai una en
cuya cara está el remate de que se
ha hablado, llenando todo el dorso
un escudo de armas , diverso del de
los prels.
IJbro rarísiino de qiio no conozco ni.is
ejemplar completo que el présenle , el cual
ademas se halla perfectamente conserva-
do: el que cita lírunet en poder de Mr. Ter-
nanx es defectuoso, pues le faltan algunas
hojas. Durante veintidós años de residencia
en l'aris y Londres no he visto ninguno de
venta.
Nic. Antonio, en el articulo de r.arcia de
Resende, trae una ohra que intitula: fías
frotuis (¡uc fcceroó varios auturcs , n Can-
cmieiro (¡eral. Lisboa, mío y cita una se-
f?nnda edición de lüKi. Tiekuof, en la Ilislo-
riade ¿ilif. lom. 1. pág. ."(Mi,d!ce haberse
publicado esta ubra en 1517. ,No eonozco.
ni sé haya visto nadie, otra impresión que
la que yo tengo de lólG, y la publicada por
la Sociedad de bibliófilos de Stnltgarl en
18{G-r>'2. 3 vols. 8." tirada á un número mui
limitado de ejemplares.
• El Cancionero portugués tiene muchos
• mas poetas que el castellano. Este contiene
• solos los del siglo decimoquinto; pero
• aquel á vista de las poesías que pone del
• rci 1). Pedro, que murió en 1567, también
• coloca, ó contiene algunas del siglo dé-
• cimocuarlo.. Sarmii'uto. Hist. de la poe-
sía, pág. 5-2o.— V\ mismo en la púg. 560
asegura que el Cancionero general portu-
gués contiene mas de ciento y cincuenta
poetas que vivieron en el siglo XV.
Intercaladas en el volumen se hallan más
de un centenar de poesías en castellano,
algunas escritas por españoles; pero la ma-
yor-parte son de autores portugueses: entre
estos el infante n. Pedro , hijo del rei Don
Juan, tiene una composición en 125 octavas
de arte mayor, ó sean mil versos, sobre el
menosprecio de las cosas del mundo, que
adicionada con una glo.sa en prosi se im-
primió por separado y yo tengo. De Juan
d<' Mena se encuentran unas poesías diri-
gidas á dicho infante que principian:
Principe, lodo valienlc.
En los feclios mui medido etc.
180 CANCIONERO GENERAL:
qve contiene mvchas obras de Di-
uersos Autores antiguos, con algu-
nas cosas nueuas de modernos, de
nueuo corregido y impresso. An-
vers, en casa de Philippo Nució,
M.D.LXXIII. 8.° may. i hojas prels.
y ccclxxxvj fol. Ilai un salto desde
el fol. cxcij al cciij , de modo que el
número verdadero de las hojas es solo
de 37G.
Aunque en esta edición se suprimieron
las Obras de burla*: que tiene la de 1557 des-
de el fol. ccclvij al ccclxxiiij, se le afiadie-
ron al fin algunas composiciones que no se
hallan en aquella : por lo mismo las dos son
igualmente buscadas y tienen el n)ismo va-
lor por ser ambas de estraordinaria rareza.
Hallándose en igual caso todas 1 is edicio-
nes del Cancionero general y habiendo
tenido yo la suerte de poder examinar
la mayor izarte de ellas, daré aquí una no-
ta bibliográfica, de Lis varias impresiones
hechas de un libro que goza de celebridad
lan univesnl. Los que deseen enterarse mas
á fondo de lis variantes, supresiones y adi-
ciones que entre ellas existen, podrá consul-
tar el Catálogo de documentos que trae el
Sr. Duran al fin de su Romancero.
I.' Portada úc letra monacal méuo> l(>s
dos últimos renglones que dice:
c
CAN
AMTOLOGIAS Y JUSTAS POÉTICAS-
CAN
80
ancioe i
ro gene
ds mu t
ral
chos y diuer^
sos autores J oo
Cum pre
uilegio.
(Al dorso está el prólogo que principia asi:
C CopUacin cancionero de obras eti metro
vaatelíano de miiclios y dinersos auctores
dirigida al niinj espectable / y magnifico se-
ñor I el señor códe de Oliua.
€1 Prologo.
Todos los ingenios etc.
Concluye poco antes de la mitad del blan-
co de la hoja siguiente que tiene la sign.
^ ^, en seguida empieza la Tabla que
termina á la mitad del recto de la hoja
octava , y después principia la lista de los
autores que se hadan en este Cancionero,
la cual concluye con dicha hoja octava. En
la que sigue que es fol. j sign. 4 hai un
epigrafre colorado que dice : )
Cancionero general de muchas y diuersns
obras de todos / o d'los mas principales
trabadores despnña en legua, castellana assi
antiguos como modernos / en denoció / en
moralidad / cu amores J en burlas / ro-
mances I villancicos / cacióes / letras de
inuécióes / motes / glosas pregütas res-
puestas I cnpilado y marauUlosamete orde-
nado por Hernddo d'l casJiUo Prlcipiado
en obras de nw-'stra señora / sin cuyo fa-
uor ningu prícipio / medio ni fin puede
sn' dicho bueno / en nobre d'la santa treni-
dad comieca.
(Las hojas están foliadas hasta la ccxxxiüj
inclusive, y las sign. A hasta Q Q todas de
í^ hojas, menos la Q Q que es de iO. En el
blanco de la última 'la 254) se lee:)
La presente obra intiltUada cdcionei'o ge-
neral copilado por Fermulo di castillo'. E
impresso en 1.a- muy isigne cibdad de Ualecia
de Aragó por xfiofal Kofmñ alema de basi-
lea Con preuilegw. RerU q por espacio de
anco años en castilla J y de diez en ara-
gó no pueda ser imprvnido tod^t ni pttrte
del ni traydo de otra parte a ser vendido
por otras personas / q por uq I las por cuyav
despensas esta vez se tmprímio so\us penas
infra escritas Es a saber de diez mil ma-
rauedis en\os reynos de castilla y de. Aragó
de de ducados y perder todos los libros.
Acabóse a. xv. dias d'l ines de Enero enel
año de ni'a salud de Mil y quim'''tos y onze
(1511). A loor y glia d'l q bine y reyna. t-c.
Fol. let. gót. Está generalmente á tres
colunas , menos hs pocas vezes que el ver-
so no permite sino que haya d.>s. Esta edi-
ción no tiene el Pleito del monto; pero lo
lienela hecha en Valencia en 1514.— Brunet
no ha visto sin duda ningún ejemplar com-
pleto de esta primera edición por cuanto
el título que le da no es el veniadero, el
día de la fecha lo equivoca y no cita el
número de hojas del volumen. El ejemplar
descrito por él de la Biblioteca de Drcsde,
falto de la última hoja, es sin disputa de la
edición de 1511.
2/ Cancionero general d' muchos y diwrr-
sos auctores Otra vez ympresso emendado y
corregido por el mismo autor có adición de
muchas y muy escogidas obras: l'is guales
quien mas presto qrra ver vaya a la tabla.
La presente obra intitulada cácionero ge-
neral copilado por Femando del Castillo. E
impresso segunda vez en... Valecia de .Aragón
por Jorge costilla... .4cu¿ose a. x\. dias deí
mes de Junio en el año de... Mil y quiniétos
y xiiij (1514; años. fol. let. gót. Láms. de
madera. 8 hojas prels. y CCXl fols.
Asi describe Brunet esta edición , mucho
mas completa que la de 1511; en ella van no-
tadas con un asterisco ( 4 ) las composiciones
que se han aumentado entre las cuales creo
está el Pleito del manto.
3.* Cancionero general nuetiamrte añadida,
otra vez impresso con adición de mucluis y
muy escogidas obras.
La presente obra... fue impresso tercera
vez en la imperial ciudad de Toledo} a costa
y mission de Juan de VUUiquiran impressor
de tibros. .Acabóse a postrero dia del mes de
agosto año... de mil y quinientos y diez y siete
(1517) Olios, fol. let. got. vui hojas prels. y
CCIll. fols.
Brunet es quien describe esta edición.
4.* (Orla y dentro:)
Cando ne
ro ge/ieral
nueiiamete
Añadidó~^^
otra vez ympresso con adición de mu
clias y muy escogidas obras: las qua
les quien nms presto qiwrra vei^: vaya
ata tabla: y todas a/¡uellas que tenum e.vta
stOal .+. son las nueuamente añadidas.
( A la vuelta principia el Prologo que con-
cluye cri la mitad dol blanco de "la siguiente
hoja + ij, en seguida empieza la tabla que
ocupa 6 hojas; en el fol. /sign. A se lee:
Cancionero general de muchas y diuersas
obras de toaos : o de los mas principales
trabadores despaña : unsi antiguos como mo-
dernos : en deuocion : en moralidad, en amo-
res: en burlas, romances, villancicos can-
ciones, letras de inuenciones. motes, glosas,
preguntas, respuestas. Otra vez ympresso
copilado enmcdado y corregido por el mes-
ino fernando del castillo. Có adició de mu.
chas y muy esrrgidas obras Cada una en su
lugar por gentil ordvn añadblas.
(Sigue la obra generalmente en tres colu
ÍÍO CAN CANCIONEROS,
ñas hasla el fol. CCllíen cuyo reverso se lee:)
La présenle obra intütdada cancionero ge-
neral copüado por liernñdo del casliüo. Fue
iinpresso en la impcri-al cibdad de Toledo
por Juan de tdllaqniran impresor de libros.
Acabóse a veynte dios del mes de Enero Año
del luicimienlo de nuestro saluador Jliesu
rhristo de mil x, quinientos X' t'Ci/n/e (1520)
Años. Fol. let. gót.
Esta edición contiene el Pleito dd manto.
r>.* (Portada circuida de grande orla y
dentro de colorado:)
Cancionero general Agora nueuaméle aña-
dido, otra vez impresso con adición de mu-
rlias ¡j muy escogidas obras La^ quales quié
mas presto qr'ra ver raya ala tabla: y
tudas aqUas ij tei'nd esta señal . + . son las
nueuamente añadvkis.
( Al dorso del frontis principia el prólogo
dirigido al conde de Oliva el cual concluye
en el blanco de la hoja siguiente ; al rever-
so de ella comienza la tabla que ocupa seis
liojas más , es decir , que en todo son ocho
que solo llevan las signat. +tfj. +tt'j y des-
pués fol. 3 sign. .4.
La obra concluye al dorso del fol. CXCV y
luego hai una htga la cual contiene el regis-
tro de la obra que va de A á CC Todos son
citaderms sa'vo. BB. que es temo. En segui-
da se halla este ünal:)
€! La presente obra intitulada cancionero
general copiJado por hernando del castillo.
En el qual van agora nueuamente añadidas
muchas obi'as muy buenas y quien las
quisiere buscar las hallara al principio y al
fin del libro. Fue imaresso en la muy noble
V Imperial cibdad d" Toledo por maestre Ra-
món de petras / imprewsor de libros. Aca-
lcase a doze dvas del mes de mayo. Año d'l na-
cimiento de nuestro saliuidor señor jesu
clvristo d' mil v quinientos t- veynle y siete
(1527) Años.
( Escudo de Petras copiado al describir
la Crónica de D. l'edro. Véase la Sección
histórica.— Historia de España.)
Yol. en fol. let. gót. 8 hojas prels., 195 fo!.
y una para el registro y fecha. La generali-
dad del tomo está á tres colunas y á vezes á
dos, cuando el metro no permite aquella dis-
tribución.
<>)jjii(;iie las Obras de burlas éntrelas que
está el Pleito del manto.
('>.' ( Dentro de una grande orla de negro y
colorado dice:)
Cancionero general: enei qual se han aña-
dido aqora de nueuo eñsta vllima impres-
sion muchas cosas biumas: ha sido có dili-
gi'cia corrcqulo y emrdado. M.d. xxxv.—
í.\l dorso piincipia la tabla que ocupa 4 ho-
jas más. Después en el fol. j sign. a princi-
cipia la obra y acaba á la vuelta del cetty.
c^ui el siguiente tina!:) € /Igui haze fm el can-
cionero general. £l cual enesta vltinuí im-
pressioñ ha svlo con diligencia reuisto t
corregido / entresacando (leí algunas obra<i
(U'shtmestas -c muy profanas : ^ añadiéndole
otras muchas x, muy buetias / como por la
tabla parece. Fue impresso en Seuülaenla
ROMANCEROS,
CAN
impi'enla de Juan cromberger. Año de la en-
camación del ílefto»' de miU v quinientos t-
treynta x- cinco: (1535) a dos dios del mes de
Abril. Fol. let. gót. á dos y tres colunas. Esta
edición no tiene el Pleito dd manto.
7.* (Portada figurasdo una cabilla , y den-
tro de negro y encarnado : 1 Cancionero gene-
ral: en el qual se han añadido agora de nue-
uo eñsta vllima impr es sion mucfms cosas bue-
nas: ha sido co diligccia corregido y eme-
dado. M. d. xl. (Al dorso principia lá Tabla,
compuesta de cinco hojas más. Viene luego
el fol. j, signt. a , y sigue hasta el fol. ccvij,
en cuyo dorso se leei) C Aqui haze fin el
cancionero aeneral. El qjml en esta vllima
impression na sido con diligencia reuisto y
corregido : entresacando del algunas obras
desones tas i- muy profanas: t- añadiéndole
otras muchas v muy buenas: como por la
tabla se vera. Fue impresso en Seuilta evAas
casas de Juan cronberger. Año déla encar-
nación de nuestro saluador Jesu christo de
mil x- quinientos x^quarenta (1540¡) aveynte
dias del mes de Nouiembre . fol. let. gót. á 3
colunas. También se suprimió en esta edición
el Pleito del manto.
Depping se equivoca , en las nota^ á la
Introducción de su Romancero citando una
edición hecha en Valencia por Jorge Cos-
tilla en 1545; este impresor solo publicó la
de 1514; también menciona tres reimpre-
siones de Valencia de 1517 , 1526 y 1568, una
de Sevilla de 1527 y dos de Amberes de 1568
y 1678 en 8.° Pongo mui en duda la existen-
cia de estas seis ediciones, que nunca he
visto, y solo Mayans , en la vida de Virgilio,
pág. IH, menciona la de 1678.
8." Caiwiouero general : qve contierte mu-
chas obras de diuérsos autores antiguos , con
algutms cosa^ nueuas de modernos , de nuetio
comegido y impresso. (Sigue el escudo del
impresor y debajo dice:) En Anvers , En ca-
sa de Martin Nudo , c la enseña de las dos
Cigüeñas. M.D.LVU. Con Priuüegio del Rey.
8.° marq. ccccij hojas foL y 8 de frontis
y tabla. A dos culunas.
Esta edición contiene más que la de 1573
todo lo que se halla desde el íol. ccclvij vta.
hasta el ccclxxiiij, bajo el epígrafe de Oftro*
de burlas; pero en cambio á la más reciente
se le añadieron ciertas composiciones que
no están en la de 1557.
181 CANCIONERO de obras del
Marques de Santillana , Fernán Pé-
rez de Guzman , Juan de Mena , Juan
Rodríguez del Padrón y otros distin-
guidos poetas del siglo décimo quin-
to, fol. MS. de hermom y gruesa le-
tra roja y negra, mui parecida d la
que copia el P. Merino al principio
de la lámina 30^ pág. 283 de su Pa-
leografía, escrito hacia el 1450. El
papel es fuerte y bello y lleva la cono-
CAN
ANTOLOGÍAS Y JUSTAS POÉTICAS.
cida marca de la sortija. Está comple-
to y va desde el fol. i hasta el cxciij,
á más de la hoja de portada , en que
solo dice, de letra ahuilada gótica
(íaiuioncro.
Aunque su principal valor viene de las
poesías que comprende inéditas , no es infe-
rior en las ya publicadas , por estar en todas
más anticuado el lenguaje que en k» impre-
so, y por las muchas y notables variantes
que suministra. Haré una reseña de las obras
que contiene.
1/
La Consolatoria de yñigo lopes de
niendoca marqs de sanlillana "c conde
del Real al Conde de alúa.
Ocupa desde el fol. j al ixxiij , y principia:
Que es lo que piésas fortuna.
El Sr. Llagnno la intitula Coplas de Bias d
la Fortuna . y copia la dedicatoria en a pá-
gina 224 y siguientes del Centón epistolario
etc. Madrid, 1775. 4.° Esta d«^dicatoria no
se halla en el MS.; pero si la Vúln de Bias.
Llaguno dice que están impresas en cuarto,
sin espresion del año , del lugar, ni del nom-
bre del impresor. Sánchez ípág. XLII del to-
mo 1 de la Colección de poesías castellanas,
anteriores al siglo XV) sospecha que es de
Sevilla y de Estanislao Polono ; de lo que él
no podia cerciorarse , por eslar incompleto
al fin el ejemplar que logró ver. Le da (en la
pág. XLI) el titulo de Bias contra Fortuna . y
dice que es un diálogo entre Bias y Fortuna,
de ciento y ochenta octavas de pié quebrado.
Bayer en la nota de la pág. 276 del tomo II
de la Bibliut. Vet. de Nic. Antonio , las reduce
á CLXX. Acaso sea errata: yo puedo asegurar
que en mi MS. hai 173. Bóhl de Fáber ha en-
tresacado solas ochenta en la pág. 97 y si-
guientes del tomo III de la Floresta.
Diuersas virtudes "c vicios x. himnos
rvinados a lohores diuinos enbiados
al muy bueno et discreto aluar garcia
de santa maria del consejo del rey
nfo. señor.
Prologo.
Amigo sabio t. discreto etc.
Desde el fol. xxxjv al cxvij.
Estas son las Sietecientas de Fernán Pérez
deGuzman, según se hallan desde el fol. j.
vía. hasta el vei-so d(?l blanco de la sign. diij
de la edición de Lisboa, 1541,
que non con manififenfia.
Lo que sigue en las hojas cxiij á cxvij del
MS. no lo hallo en dicho volumen de las Sie-
leiñcnlas , ni sé que se haya publicado en
otra parte.
CAN
8.*
91
fl[ Johan de mena.
Argumento breue de toda la obra vjtiuocació
catlwlica.
Canta tu xpiana musa etc.
Folios cxviij al cliiij.
Estas son las Coplas de Mena contra los
pecados mortales con la continuación de
Gómez Manrique, impresas en los fóls. CIX
á CXVlll del Condotiero de Mena y otros . de
Zaragoza, 1506 y 1509, pues ambas ediciones
contienen lo mismo. En las que comprenden
solamente las .obras de Mena y se hallan
estas Coplas, la continuación es de Frai Je-
rónimo de Olivares , distinta de la de Gómez
Manrique. El MS. no pasa de la estrofa que
principia:
E sy bueno ser queri'as,
que está en el fol. CXVll del impreso, en él
aun continúan cuarenta coplas más.
los siete gosos de amor que fiso Juan
Rodrigues del padrón.
Ante las puertas del templo etc.
Desde el fol. clv hasta el clviij.
Hállanse en el Cancionero geiicrcU de Aiu-
béres de 157.3, al fol. 121 y siguiente.
5.*
Nao de mosen Juan de dueñas al Rey
de aragon.
En altas ondas de amar.
Fol. clix á clxij.
Es diversa de la Nao de amor del Comen -
dador Escrivá , que está en el fól. 327 del
Cancionero general de Ambéres. Ochoa la re-
imprimió en el tomo de Rimas de Santillaua:
pero el testo de mi MS. es preferible al (pie
él siguió.
Tanto Nic. Antonio como su anoiador no
dicen una sola palabra de Juan de lMleña^,
y Latassa que habla de él en la pág. lo!» del
tomo II de la Biblioteca antigua , no cono-
ció esta obra.
6.'
lope de astuñiga
dems dios señora mía etc.
Folio clxüj. No está en el Cancionero general.
7.»
gomez manrii]
quando Boma conqslaua ele.
Folios clxiv, clxv y clxvj.
Tanto en el Cancionero general, M. 74 vía.,
como en el lomo I, pág. 143 de la Flinrsla
de Bóhl de Fáber falta la copla del MS. (jiie
dice:
92
CAN
l;A^clo^EBO!^, romanceros
Es peligro navegar
011 galea sin los remos,
mas mayor es conversar
con quien signe los estreñios;
pues si la conversación
es con los Id les dañosa,
pi»r cierlo la sujebcion
mucho será peligrosa (provechosa).
8/
lopc de asluñiga a la señora suya q
esta mal
dtmsclla cuija bclU'sa ele.
Fol. clxvij y concluye en el reverso del
mismo.
No la hallo en ol Cancionero general, ni la
sifíuienle, que va del fol. clxvii vía. al dxi.x
vía.
9.*
lope de asluñiga
o .Sí/ mis llagas mor I ales ele.
10.*
de^ir ([ liso Jua de vlloa a don sancho
Sabed señor virlitoso ele.
11.'
respuesta de don sancho
Alegre siempre y gososo.
Las dos se hallan en el Tol. clxix vía., y
no en el Cancioiwro general.
12.»
diefío de Ribera
El ilia se va pasando etc.
En el fol. dxx , y en su dorso
13.*
diego de Ribera
En peligro esta mi vida ele.
(|ue concluye con la cara del fol. clxxj.
Fallan eii el Cancionero general, i^jual-
menle que las seis que van á continuación.
14.«
lope de asluñiga
a<'abo de mis dolores etc.
Fol clxxj vía. al clxxiij.
15"
canción
non se do vaga tan lexos etc.
Fol. clxxiij.
16.'
gomez manriíj
de tal guisa vro deseo etc.
F'tl. clxxiij vta.
CAN
17.»
condestable
quexcnse de la fortuna etc.
18.»
motoro al marqs canción
g obra tan descusar etc.
Ambas en el fol. clxxiv.
19.»
Francisco de miranda
quant brauas son en fer^ir etc.
En el fol. clxxiv vía.
20.»
Proucrbios de ferrnál ps de gusman
que comeros para eras etc.
Fol. clxxv á clxxxiij.
Pocos lenian noticia de esla obra de Pérez
deCiUzman, hasla que Ochoa la publicó en
l'aris en 18.í 4 copiándola de un MS. de aquella
Biblioteca imperial, é incluyéndola en el tu-
mo de fiimas inéditas de don Iñigo Lopes de
Mendoza ele. En el presente MS. se hallan
sais proverbios ni;is que en el de París.
21.»
Coronación de iuan de mena
al señor maniues de santillana-
Después ql pintor del mudo etc.
Folios dxxxiv al clxxxix.
S'tn las cincuenta coplas tantas vezes im-
presas.
24.»
Sancho de Villegas
;)«t',v no coiu)Scegs a vos etc.
23.»
glosa de alfonso basurto
de la gracia de vos doncella
allende de ser muy bella etc.
Fol. clxxxix.
24.»
Al señor marqs de sátillana
ya la grant noche pasaua etc.
Folios clxxxix vta. y cxc.
25.»
Coplas de diego de valera
maldigo por vos el dia etc.
Fol. cxc.
26.»
Otras de diego valera
por las penas q pase etc.
Fol. cxc. vta.
CAN
t7.«
Canción de sancho
do Villegas
En el lf>o 7 pense etc.
28.*
otra canción suya
sabe dios con r¡nto enojo ele.
29.*
memorial de diego de valera
a su amiga qndo ptio de castilla
acuérdale agora del triste de mi etc.
Todas tres en el fol. cxcj.
30.»
Otra suya
o trüte vida penosa etc.
31.*
despedimi" de diego valera
pues por bien seruir yo peno etc.
Ambas en el fol. cxcj vía. y cxcij.
32.»
Canción q liso gomes
de rrojas.
por vtuy gruí desdicha mia etc.
33.»
Otra suva a braceyda
y a la Reyná.'
dos tienen poder agora etc.
Las dos en el fol.cxcij.
34.»
coplas q enbio en
estrenas a braceyda
estrenas estrenas meresQC ele.
35.»
Cira a vn mote qlla Iraya
q dise o si yo nuca naciera
mi vida plagada triste etc.
36.»
otra poniédo al cótrario el mote
q diga c¡ no he sofrido etc.
37.»
otra en q tormo a poner
el mote de braceyda
por q le dixeron q lion las
avia el fecho.
quien diro fue descnriet etc.
antologías y justas poéticas.
CAN 93
38.»
glosa ^ fiso goWs de Rojas a
vna canció q dice vos sereys
toda mi vida.
por dina de ser servida etc.
Las cinco en el fol. cicij vta.
39.»
la copla
mas dame graue pasyon etc.
40.»
otra suya a no me
place nin consyente
Aun (j ya males syn cueto etc.
41.»
la copla
mas por aver alegria etc.
42.»
vn cantar q fiso gomes
de Rojas ptiendo de la corte
ya mis ojos vereys qndo etc.
Las cuatro en el fol. cxciíj.
43.»
glosa q tanbien fiso a vna canción
de aluaro de mendoca.
guando mi vista a vos ver etc.
Las dos en el fol. cxciij vta.
Las 22 composicionos mencionadas desde
la 22.' inclusive se echan de menos en el
Cancionero general.
, 182 CANCIONERO DE FRAl
IÑIGO DE MENDOZA.
cuita xói fecho por coplas por fre
y yñigo de médoca a petició déla mu
y virtuosa señora doña juana de car
tagena.
CCon este epígrafe principia la pri-
mera coluna de la hoja sign. a-, con-
cluyendo el volumen en la octava de la
m; hai después una hoja en cuyo blan-
co se lee: Las coplas q ay en este
cáciotiero son las siguiétes'. De esta
especie de tabla se saca que casi to-
das las composiciones son de Fray
Iñigo de Mendoza, á saber, la Vita
Christi, El Sermón trobado, Coplas
en vituperio de las malas hembras v
en loor de las buenas, otras en que
declara como por el advenimiento de
los Reyes Católicos es reparada
nuestra Castilla, El dechado, la
Justa de la razón contra la sen<uali-
i
Aunque no suena en parte alguna el lug-ar
ano de esta rarísima impresión , n^^ me ca-
« duda estar hecha en Zamora por Antón
Centenera, hacia el 1480 ; efectivamente, en
la biblioteca de D. Pascual de Gayángos vi
un tomito impreso con los mismos lipis
cuya descripción es como sigue. Principia
por la sign. a de este modo:
C Vita xpi fecha por coplas por freij yñi-
go de mt'doQa a petició déla muy v luisa
señora doña iuana de Cartagena.
Sigue esta obra hasta el reverso de la
sign. eii y en la siguiente e«j principia el
Sermón (robado que fizo fretj tiñigo de
médoQa al muy alio y muy poderoso princi-
pe rey y señor el rey do femado rey de
castilla y de aragon sobre el yugo y coyun-
das que su alteza trahe por deuisa.
Llena este sermón cmco hojas y en el
reverso de la última que es la 6.* de la
sign. e. se lee:
€1 Fccfia en (¡amora a veynte y (inco de
llenero año de Ixxxij (ii82). Centenera.
Viene á continuación en 8 hojas con la
sign. A de la misma letra que el tratado an-
terior una
€1 Coposmio feclia por goinez manrrique
onderesQada a\os seretiissymos señores pri^i-
pes de los reynos de castilla v de araqon y
reyes de QCQÜla.
A." let. gót.
Siendo evidente, como arriba he indi-
cado , que el tomo de composiciones de Diíii
Iñi^o de Mendoza y otros poetas que poseo,
esta publicado antes de 1492, se equivocó
Ticknor al suponer que el impreso en Zara-
goza en dicho afio , descrito en el siguiente
articulo , es la antología más antigua dada
á luz en Espafla. Tampoco anduvo acerta-
do en decir, que el Cajicionern de Caslíllo
í)í CAN CANCIONEROS,
dad , los Gozos de uuestra Señora,
/« Cena de nue>tro Señor, la Pasión
de nuestro Redentor, á la Verónica
V al Espíritu sánelo. Llenan las 21
íioj'as úllimas del volumen las Coplas
de Jorge Manrique á la muerte de
su padre, tina Lamentación á la
quinta angustia de nuestra Señora,
las Coplas de Juan de Mena contra
los pecados mortales, la Pregunta
de Sancho de Rojas á un aragonés,
con la respuesta de este , sobre que
es amor y las Coplas de Jorge Man-
rique sobre el mismo asunto.) S. I.
ni A. ("Zamora, Centenera, hácialiSO?J
El vol. es en fol. de let. gót. á dos
cois. Sin foliación; tiene las sign.
a — m, todas de 8 hojas, menos la úl-
tima que es de 9, y tal vez le falta una
blanca al fin. Son en todo 89 hojas
útiles, porque no se halla la k en las
sign.
nOMANCEROS, €AN
de 1511 fué la primera obra con csle tituli,
pues tanto en el epígrafe de la tabla de la
impresa por Centenera como en el de la
ejecutada por Pablo Hurus ya se les dio á
ambas esta denominación.
D. Fernando Colon en el fícgistrum de su
biblioteca cita una edición de solas las Co-
plas de Vita Christi fechas por fray Iñigo de
Mendoza. Sevilla, 1506. 4. á dos cois, con
láminas.
183 CANCIONERO. Cancionero
De Obras de Burlas Provocantes a
Risa Cum privilegio, En Madrid,
Por Luis Sánchez, s. a. {Londres,
1811). (En la pág. 203 se halla co-
piada la fecha de la primera edición;
Valencia, por Juan Viñao a xxii de
Febrero. Año M.D.XIX.) 8.° marq.
esp. El frontis es de let. gót. ne-
gro y colorado.
Desde la pá^. 207 á la 246 se compone de
poesías recocidas de nuestros antiguos poe-
tas por el editor de esta edición, de quien
son las interesantes Advertencias que la pre-
ceden y el Glosario puesto al fin. La impre-
sión es bellísima y según se me ha asegura-
do , solo se tiraron 200 ejemplares de elía so-
bre papel y 4 ó 6 sobre vitela.
He visto en el Museo Británico el único
ejemplar conocido de este libro , acaso el
mas cínico y obsceno que ha producido la
prensa española. He aquí su descripción:
( Un personaje escribiendo sobre una me-
silla y delante un jarro con flores. Es la
misma lámina ó una muí parecida á la que
se halla al principio del Hispano, devota
contemplado : bajo en dos líneas:)
(íancionero be
nhras iie hnrlas prntmratrs a Bisa.
(Todo lo descrito hasta aquí circuido de
una orla. A la vuelta: Comienca vn apo-
sento que se hizo en la corte al papa alixá-
drc' etc. etc.
En la sign. E: Sigúese vna cspeculatiua
obra intitulada caragicomedia etc.— En el
blanco de la octava hoja de la sig. G se lee
el siguiente final:)
Aqui se acaba el libro llamado canelo
ñero de obras de burlas: el qual fue
impresso enla muy noble cibdad
de valencia por Juan Viñao
a xxij. de febrero, año. M.
D . xix.
4.° let. gót. Todo el volumen está á dos colu-
nas escepto la Caragicomedia que está á ren-
glón tirado y las notas al rededor de las pá-
ginas. Signs. A—G todas de 8 hojas. Este
cancionero solo comprende las composicio-
nes que contiene la reimpresión de Londres
CAN ANTOLOGÍAS Y
basta la pág. 205. y son las mismas que en el
Oancionern de Castillo se inlilulan Obras de
burlas; con la adición del Aposento de Ju-
vera y la Caragícomed/a : por consiguiente
está también ci Pleito del manto . produc-
ción , que según me dijo D. Bartolomé Ga-
llardo, sospecbaba ser parto del ingenio
del P. migo de Mendoza que tantas y tan
devotas coplas hizo en su vida.
184 CANCIONERO (el) de Juan
Alfonso de Baena (Siglo XV). Ahora
por primera vez dado á luz, con no-
tas y comentarios. Madrid, M. Ri-
badéneyra, 1851. 8." raay. i facsí-
miles del códice original.
Este ejemplar tiene una preciosa y singu-
lar encuademación inglesa en tafilete encar-
nado, imitando perfectamente las hccbas
por Derome á fines del siglo pasado.
18o CANCIONERO DE RAMÓN
DE LLAVIA. ^Principia en la hoja
sign. a j, sin frontis por no haberlo
nunca tenido, del modo siguiente: J
Prologo fecho ala señora doña
francisquina de bardaxi mujer d'l
magnifico señor mossen joan fernan-
dezdeheredia gouernador de aragó
por ramón dellabia en q le endereca
el presente libro. rOcupa poco mas
de la mitad de la primera pág. y á con-
tinuacionj
Tabla del presente libro
Coplas de fernan perez de guzman
de vicios: e virtudes: e ciertos
hvmnos de nuestra señora dirigidas
af muy magnifico: x^ virtuoso aluar
garcia de sancta maria coronjsta del
rey don joan de castilla : x. de su con-
sejo . a cartas, ij
De los. vij. pecados mortales que
fizo joan de mena para la emienda
de la presente vida a cartas, xxxiij.
Confession de fernan perez de guz-
man délos. X. mandamientos: e. vij.
peccados mortales: e las. vij. obras
de misericordia temporales :e otras,
vij. spirituales a car. xlviiij.
Del mismo fernan perez contra los
ue dizen que dios en este mundo nj
¡a bien por bien : nj mal por mal a
cartas. Ixj
Del mismo fernan perez dirigidas
a/as nobles i j^tuosas mujeres para
JUSTAS POÉTICAS. CAN 95
su doctrina dando /es. v. consejos
los quales son honrra tus suegros /
ama tu marido / gouierna tu casa rige
tu familia / viue sin reprehensión a
cartas. Ixv
Dechado "o regimiento de principes
fecho por fray ynygo de médoca diri-
gido ala. sereníssima x. muy alta se-
ñora doña ysabel reyna de'castilla t^
de aragon a cartas, rxviiij.
Obra de don jorge manrique por la
muerte de su padre en menosprecio
del mundo a cartas. Ixxiij
Coplas de fray ynygo de médoca
a/as mujeres en'lobr ae las ^tuosás
X. reprehensió délas q no son tales
a car. Ixxvj.
Otra obra de don jorge manrique
dado diffinició de amor que cosa es a
cartas. Ixxviij.
Otras dos esparcas de joan aluarez
en la vna se despide del mundo: x^
la otra faze por vnos compases que
trahia el duque de alúa a cartas.
Ixxviij.
Obra de joan de mena jntitulada la
flaca barquilla de mis pensamientos
a cartas. Ixxviiij.
Coronación d'las. iiij. virtudes
cardinales fecha por ferná perez de
guzman enderecada al marques de
santillana a cartas. Ixxx.
Obra de eruias en loor de nueslra
señora a cartas. Ixxxiiij.
Los. vij. cuchi/os q firieron au
nuestra señora fechos por gomez man-
rique a cartas. Ixxxv.
La coronació de nuestra señora fe-
cna p
seuillí
Un decir de goncalo martinez de
medina contra el mundo a carras.
Ixxxviiij.
Otro del mismo goncalo a cartas, xc.
Un otro dezir de ferná sáchez tala-
uera a vna dama fecho por dyalogo:
V concluye en virtud a carlas'xc.
Razonamiento de fray gauberte d'l
móge con el cauallerosobre la vida
venidera a cartas, xcj.
Son las obras en el presente volu-
men contenidas, xviiij.
r Principia la obra en la hoja si-
guiente sign. aij ij rnnrlaije fn el
cha por el bachiller ferná ruyz de
la a cartas. Ixxxvj.
•>0 CAN CANCIONEROS, ROMANCEROS,
blanco de la octava de la n sin fecha
CAN
ni lugar de impresión, aunoue esta es
evidentemente del siglo XVj Yol.
en fol. de let. gót. á dos colunas.
Sin foliación sign. a — n todas de ocho
hojas menos la d , I ^ ni , que solo tie-
nen seis.
Relio pnpel y edición la cual me inclino
;i creer haberse hecho en Zaragoza.
Kl Cancionero de Llavia es una verdadera
joya bibliográfica por su insigne rareza ; mi
padre lo clasificaba entre los volúmenes mas
preciosos de su Biblioteca , y Ticknor, en la
Historia de ¡a lileralura, no solo no lo men-
ciona sino equivocadamente supone que el
único libro de este género publicado en Es-
paila antes del Cancionero de Castillo del
afio 1511, fué la colección de nueve poetas
impresa en Zaragoza en 1192.
El Cancionero de Llavia debe ser anterior
á esta fecha por cuanto D. Juan Fernández
de Heredia era ya gobernador de Aragón en
1'i81 , según Zurita.
186 CANCIONERO Coplas de
Vita Christi. de la Cena cola pasió.
y de la Verónica cola resurrecció de
nuestro redétor. E las siete angus-
tias e siete gozos de nuestra señora,
con otras obras mucho provechosas.
("En la misma hoja de la portada á
la vuelta, coloca el siguiente catálo-
go con este epigrafe:J
Las coplas e obras que en este cá-
cionero se contienen son las si-
guientes
Primeramente el Vita Xpi q fizo
fray yñigo de mendoza...
Otras coplas fechas por el dicho
fray yñigo en que pone la cena q
nuestro salvador hizo con sus disci-
pulos...
Otras coplas de la passion de nues-
tro redéptor trobadas por diego de
sant pedro.
Otras coplas que fizo fray yñigo a
la verónica.
Otra obra de la resurrección de
nuestro redéptor jesu Xpo que fizo
pero Ximenez.
Otras coplas de las siete angustias
de ufa señora fechas por Diego de
sant pedro.
Otra obra de los siete gozos de
nuestra señora fecha por fray
vñigo.
Otras coplas en loor de nfa señora
fechas por ervias.
Coplas de la historia de la sacra-
tissinia virgé inaria del pilar d'zara-
goza fechas por medina.
Coplas que fizo el famoso juá de
mena contra los siete pecados mor-
tales.
Otra obra de los diez mandamié-
tos e de los siete pecados mortales
có sus virtudes cotrarias y las cator-
ce obras de misericordia temporales
e spirituales fechas por fray juá de
ciudad rodrigo...
Las coplas de justa de la razón
cótra la sensualidad fechas por fray
yñigo de mendoza.
Las coplas de Jorge manrique por
la muerte de su padre.
Un decir gracioso e sotil de la
muerte , hecho por fernan perez de
Guzman.
íAl fin'J Fue la presente obra em-
prentada en la insigne Ciudad de Za-
ragoza de Aragó por industria e ex-
pensas de Paulo Uurus de Cóstancia
alemán. A. xxvij. dias de Noviem-
bre M. cccc.xcij.
Fol. let. got. á dos colunas. Láms.
de madera. Papel grueso y buena
edición.
La descripción que precede de este rarí-
simo volumen la he sacado de Méndez por
hallarse mi ejemplar falto de las primeras y
últimas hojas.
187 CANCIONERO DE JUAN
DE MENA Y OTROS.
Las ccc. del famosissimo
poeta Juan de mena con
su glosa : "c las cinquétá có
su glosa: -0 otras obras.
("Principia la hoja Aij por estas pa-
labras: Las coplas y obras que en
este presente tractaáo están copila-
das son las siguiétes Al dorso empie-
za la Tabla , que ocupa cinco páginas
m,ás. En el reverso de la hoja quinta
está el Prologo ó dedicatoria de la
Glosa, que termina en la hoja si-
guiente. Hállase al dorso de esta la
lámina, que representa á Juan de
Mena ofreciendo su libro al rei Don
CAN
antologías y justas foeticas.
CAN
97
Juan. Viene dfspufs el fol. í de la
obra mte concluye así en el blanco del
fol. CxXX (¡espites del escudo de CociiJ
•I Fue imprimida la presente obra
a ¡nslácia del discreto y virtuoso va-
ró Loys malferit en/a muy indita y
noble cibdad de caragoca: por indus-
tria del virtuoso varó George coci:
y acabo íe a. v. de mavo del aúo de
mil q'njélos y seys (la06.) fol. let.
gót. Láms. de madera. G hojas preh-
y CXXX fol.
188 CANCIONERO DE JUAN DE
MENA Y OTROS.
Las. ccc. có. xxiiij. coplas ago
ra nueuaraéte añadTidas:
del famosissimo poeta
Juan de Mena con
su glosa: il las cin
quenta con su
glosa: e o
tras o
bras.
rEste titulo de letra gruesa como el
de la edición anterior. Al dorso prin-
cipia el Prologo y al pié se halla el ín-
dice; ambas cosas ocupan hasta el
blanco de la hoja segunda, á cui/o receí-
so ca la lámina representando al autor
en acto de ofrecer su obra al rei. En
la tercera hoja fol. I Comienca el la-
byrinto etc. Sigue á plana renglón
con la de 1506 hasta el blanco del fol.
CXXX donde se lee después del escudo
del impresor'J
€1 Acaban se. las treszientas del
famoso poeta Castellano Juan de Me-
na : con xxiiij. por el añadidas: las
guales fasta agora nunca han sido
impressas : y otras obras suyas, y
de otras notables personas muy pro-
uechosas : segü por orden def libro
se demuestra. Fue impressa en/a
muy Ínclita y noble cibdad d'carago-
ca : por industria y costa de Georgi
ísicj coci Alemán, v acabóse a. xxiij.
de Septiébre. año (íe mili y quinien-
tos ynueue (1509.) fol. let. gói.Láms.
de madera. 2 hojas prels., y CXXX
foliadas, intercaladas 6 después del
fol. LXXXVIIÍ, que no llevan folia-
ción.
Toii. 1.
Edición hedía .i plana renglón en el cuer-
po (Je la obra sobre la anterior , de la que
es diversa sin emlwrgo. Las diferencias rea-
les v visibles se hallan todas en los princl-
pios'y el colofón, pues esta aunque lleva
un titulo de la misma letra i^ruesa que la
de 1506, va dividido de distinto modo,
según lo demuestran las copias exactas
3uc de ellos doi , y al principio solo tiene
os hojas de preliminares para el Prologo
y un breve índice del contenido de la obra,
mientras en la anterior se llenan seis por
ser Ir Tabla mili difusa : por lo demás ambas
ediciones son tan parecidas que dificilmenle
se las distingue siendo iguales hasta en los
folios, pues las 24 coplas añadidas por pri-
mera vez , se encuentran intercaladas en 6
hojas después del fol. LXXXVIIÍ sin numera-
ción ni signaturas, de modo que ninguna de
las dos cosas se altera en el resto del lomo y
van acordes ambas impresiones hasta el fi-
nal ú sea fol. CXXX.
Las obras que contiene este volumen son
las siguientes:
Las Irezientas de Juan de Mena. Con xxiiij
oíra.0 suyas agora miovamente añadidas.
(Estas 24 no se encuentran en la edición de
1506.)
Cojo/as del mesmo poeta intituladas la Co-
ronación.
Otras swjas qne fizo de los siete pecados
mortales ;Con la continuación de Gómez
Manrique.)
Coplas fechas por frag Juan de Ciudad
Rodrigo de los diez mandamientos.
Otras coplas . de dicfio fraile , de los siete
pecados mortajes.
Otras . de dicho frai'e , de las siete cbrat
de mvterirordia e-tpirituales.
Otras, del tnesmo fraile, de tas siete
obras de misericordia temporales.
Coplas fecfuxs por frai Iñigo de Mendoza
intituladas la Justa de la razón contra la
.<:e}isualidad.
Coplas feclia<! por Diem de S. Pedro inti-
tuladas desprecio de ¡a fortuna.
Coplas ordenadas por Fernán Pérez de
Guzman por contemplación de ¡os empera-
dores reyes y principes.
Ni Mr. Ticknor ni sus traductores cono-
cieron la continuación y terminación del
tnitado de tos siete pecados mortales de
J. de Mena hecha por Gómez Manrique, y es
la que se encuentra en las dos ediciones
anteriores , debiendo advertir se bailan en el
impreso, al fin, cuarenta coplas más que en
el CatKionero del Marques de Santillana el
cual poseo en un bello códice del siglo XV.
(Y. el S." 181.)— Los Sres. Gayáng.'S y Vedia
se equivocan cuando suponen que las 24 co-
plas añadidas al LabeHuto ó Irezientas , se
imprimieron por primera vez en Sevilla en
1517 habiéndose publicado ya en 1509 en la
colección arriba descrita.— Según vemos
por la lista de las composiciones contenidas
en este volumen, el Desprecio de la fortuna
de Diego de S. Pedro se imprimió con las
obi-as di- Mona mucho ánlcs de 1666, fech«
98
CAN
CANCIONEROS
la más antigua en que Mr. Tícknor- supone
se juntaron estas obras.
En Londres tuvimos una edición compren-
siva de los mismos tratados que las de 1506
y 9, la cual decía en el frontis en seis renglo-
nes: Las. ccc. del famosísimo poeta Juan de
mena con su glosa : v las cinquenta ce su
Í]losa:v otras obras. .Al dorso: G/oía sobre
as trezienfas etc. Prologo. En el blanco de
la hoja siguiente : Las coplas y obras que en
este presente tractado están copiladas etc.
(Son las que dejo indicadas.) Viene luego el
fol. /, y concluye en el blanco del CXXX con
el gran escudo de Coci y este colofón : Fue
imprimida la presente obra por industria
y espensa de George coci en la muy Ínclita y
noble ciudad de CaragoQa: y acabóse a. v.
de Ocliére del año de mili t- quinielas t. xv
(1515). fol. let. gót. Con algunas láms. de
madera.
ROMANCEROS, CAN
Los traductores de Bouterwek citan, en
la pág. 217, tom. 1., el Cancionero de
Juan de Mena impreso en 1520. Ignoro si
aludirán á otra edición de la antología
descrita antes, ó ú alguna impresión de
las obras de Mena.
Existe una reimpresión , que he visto , de
los tratados publicados en 1506, 9 y 15, la
cual salió á luz en Alcalá , luán de Villanue-
ua y Pedro de Robles , 1566. 8.° 12 hojas pre-
liminares , principia la obra al fol. 9 y sigue
hasta el 520 ; en 86 fols. más se hallan las
Coplas de los siete pecados mortales y
las otras composiciones que llevan al fln
las ediciones zaragozanas.
Como muestra de algunas de las láminas
que adornan ambas ediciones Je 1506 y 1509,
se copia la siguiente , colocada frente al fol.
LXXXIX , reducida á menos de la mitad de
su tamaño.
CAN
ANTOLOGÍAS T JUSTAS rOÉTIC^S.
CAN
99
Y esU oira, qnc ha sido copiada de su ver-
dadero tamaño, precede al tratado De los
siete pecados moríales y se encuentra frente
al fol. CIX.
189 CANCIONERO. C Cancione-
ro de nuestra señora : En^l qual se
contienen muchos romances / cancio-
nes / villancicos / y chistes / Agora
nueuamente /mpresso. /^Va precedida
esta leyenda por una lámina de made-
ra que representa ¡a salutación angé-
lica y el todo se halla circuido de or-
la. Al dorso: Sigúese el cancionero:
en^l qual se contienen muchas obras
en loor de nuestra sefiora / y de otros
sanctos. Y este primero que se sigue:
es de la sancta Encarnación del hi-
jo de Dioso S. 1. ni a. {hacia 13í0.)
4.° let. gót.
Desgraciadamente solo poseo la primera
hoja de este precioso libro y una parte de
la segunda, en cuyo trozo termina la compo-
sición á la Encamación del hijo do Dios, á
que se refiere el epígrafe arriba copiado.
Ignoro cuántas nojas componen este Can-
cionero; pero sospectu) que tal vez no pasen
de ocho á doc^.— H Sr. Duran no lo mencio-
100 CAN CANCIONEROS,
na en los Catálogos de su Romancero general,
ni encuentro en esta obra el único romance
que se conserva en mi fragmento, el cual
principia:
De los cielos sale Vangel
A la tierra descendia.
Cartas lleva d una doncella
De noble mensagería.
190 CANCIONERO de Nvestra
Señora : en el quai ay muy buenos
romances, Canciones y Villancicos.
Aora nueuamente añadido. Impresso
en Barcelona, con licencia del Ordi-
nario, en casa de la biuda de Hubert
Golart, Año. 1591. 12." 84 hojas
fols. inclusa la portada.
Volumen preciosa y desconocido á todos
los bibliógrafos: contiene una porción de
lindísimas composiciones que no hubieran
desdeñado de incluir en sus antologías Bóhl
de Faber y D. Justo Sancha si hubieran lo-
grado adquirir ó ver esta alhaja.
Con dos nuevas especies de portaditas en
las q^ue Mi una imagen de la Virgen ; pero
siguiendo la misma foliación, se hallan: El
rosario de Nuestra Señora la virgen María,
y la manera de rezar los quinzc Mgsíerio.s
del Rosario. Ay en este Rosario oraciones
muy denotas y contemplafiíins , con las co-
plas de cada Mysterio.— Comienzan los gozos
de nuestra Señora del Rosario , co otras co-
plas muy denotas del Rosario. Aquí van vnas
coplas nueuamele cópuestus por la sot fa nú
re, con va milagro de vn religioso muy de-
noto de Jiuestra señora del Rosario.
Ignoro si esta obra será la misma del Ca-
tálogo de Sora, pág. 112, intitulada: Tho-
mas Garda , Cancionero de nuestra Señora,
Barcelona, 1606. 16.°
191 CANCIONERO llamado Dan-
9a de galanes, en el qual se contie-
nen inumerables canciones para can-
lar, y baylar, con sus respuestas,
y para desposorios, y otros plaze-
í'es. Recopilados por Diego de Vera.
^Figuritas de un galán y una dama,
grabadas en madera J En Barcelona.
Por Geronymo Margarit , en la calle
de Pedritxol, delante N. S. del Pino,
Año 162o. 12°. &(i hojas sin fol. con
las sign. A — E , cada una de doce
hojas.
Hermoso ejemplar, preciosamente encjia-
-demado por Duru en tafilete encarnado,
cortes dorados y jaspeados ; perteneció á la
Biblioteca de Carlos Nodier.
Varios autores citan una edición de Léri-
da, 1612. 12.°, y acaso será la primera.
Contiene este volumen entre otras varias
composiciones unas Canciones .<tobre diuer-
ROMANCEROS, CAN
sas colora y las significaciones deltas, que
sin duda son de Timoneda. Véase el articulo
de este en la presente división , entre los
opúsculos descritos por Wolf.
Brunct corrige con razón á ^'¡c. Antonio,
quien denomina Vega á Vera, y no sé de
donde pudieron sacar dicho Antonio y Bar-
rera que el recopilador de este Cancionerito
rarísimo , fué Don Diego de Vera y Ordóflez
de Villaquiran, á quien supongo diverso del
humilde Diego de Vera. En la relación á las
fiestas hechas en Barcelona en 1601 á l<i
canonización de S. Raimundo de Rocafort,
publicada por Fr. Jaime de Rebnllosa , en-
cuentro á un Don Diego de Vera entre los que
escribieron para la Justa poética , y tal vez
sea el mismo.
Ni Duran ni Barrera han lograd.» ver este
libro , por lo mismo no cstraño se equivo-
quen ambos en el número de sus hojas . y
que el primero no haya incluido en su Ro-
i/mncero ninguna de las poesías comprendi-
das en él : tampoco se encuentran en el Ro-
mancero general de Cuesta , á pesar de ha-
berlas müi lindas y picarescas. Sirvan de
muestra las dos siguientes:
Canción.
Cuando á Juana toparé
otra vez bajo la haya,
áfé.áfé, que le dan;
cosa que no se le caya.
¿Es verdad , dime Bartolo,
que Juana allá en tu rebano,
por verme -con ella solo, .
diz que fui de ios de anlafio?
Dile , que cuando veré
qué aforro tiene la saya,
« ftf , á fé, que le daré
cosa que no se le caya.
Dice la falsaria perra,
que platicando en solaz,
para apaciguar la guerra
no fui para darle paz.
Cuando yo la besaré,
porque quejarse no vaya,
á fé. á fé. que te daré
cosa que no se le caya.
Por callar y tener miedo
bajo de la haya umbrosa,
Juana agora en hablar , quedo
yo afrentado , ella quejosa.
Hable Juana y dejeme
llegar do tiene la raya,
áfé,áfé, que le daré
cosa que no se le caya.
Calle Juana y sufra , pues
que sí yo le do mis vezes,
haré que venga á los pies
el mal de los nueve meses.
Cuando dormida hallaré
su vergonzosa atalaya,
áfé.á fé. que le daré
cosa que no se le caya.
La mujer tengo entendido,
que de los medios difiere,
y con un hablar fingido
que pregona lo que quiere.
Pues Juana, según se vé,
lo mismo á decir se ensaya.
CAN
ANTOLOGUS Y JUSTAS POÉTICAS.
CAN
101
áfé.á fe. que le daré
cosa que no se le coya.
Letrilla.
Serrana , si vuestros ojos
matan con solo uürar,
tnui rica debéis de estar
rubando tantos desjjojos.
AI basilisco imitáis
cuM el mirar que tenéis
pues á cualquiera que veis
con la vista le matáis;
y asi pues de vuestros ojos
(» el oficio matar,
iHui rica debéis de estar
robando tantos despojos.
Kecih.) gloria en miraros
y mucha pena en no ven)s,
pues temo también perderos
cuando mas pienso ganaros:
y si matan vuestros ojos,
a malar con el mirar,
mui rica debéis de estar
robando tantos despojos.
Auuque mirando maUíis,
quiero más que me matéis
que no que no me miréis
pues muerto vida me dais;
y pues vuestros bellos ojos
matan con sulo mirar,
»í«t i'ira debéis de estar
robcHulo tantos despojos.
En el Museo británico vi un librilo , que
por tener su titulo alguna relación *con el
de Vera, lo describiré aquí:
(Orla negia que circuye el fróulis y dentro
casi lodo de colorado:)
Cancionero
de Galanes
(siguen tres figuritas representando una
dama y dos caballeros, uno de los cuales loca
la guitarra, y bajo:}
€1 Cancionero de gidancs nuciiaincnle i.n-
presso: end (¡nal se eimlicne muchos roman-
ces y iflosas : y mneluis Canciones : Uiilanci-
cos: Clústes y Calares pai'a baylar: daiifar y
Urñer.
Empieza la obra á la vuelta del frónlis del
modo siguiente:;
C Cáeíoncro nuenamcle lieclio En el qual
se conlienen much'ts y diuersas obras muy
apuzibles. Y en este primer pliego se contie-
nen Ires maneras d'romances glosado y dos
canciones , el primero d'passeauasse el buen
cúde, y otro t'j dize liberas de duero an'iba.
y otro que dize buen conde fernan gon^alez.
S. l.ni a. 4.''let. gut.
Efectivamente tales son las composiciones
que se hallan en estas cuatro hojas, siendo
las dos cauciones:
Aqtuü cnbuUero , nutdrc,
tres besicos le mandé etc.
y la oira
/*e 7ui dicha no s'espei'a
que alcanze cosa (jue quiera, etc.
También se halla en el Catálego de Gren-
viUe el Cancioneto llamado guirlanda esmal-
tada de galanes y eloquenles dezires de di-
versos autores ¡ copilado y recogido por Juan
Fernandez de Constaniina. S. 1. ni a. L°
let. gót.
Hace ya algunos aúos lo vi en París, antes
de adquirirlo su último poseedor, y conservo
idea de ser aquella edición de principios del
siglo XVI.
192 CANCIONERO de romances
en que están recopilados la mayor
parte de los Romances Castellanos,
que hasta agora se han compuesto.
Nueuaniente corregido, emendado,
y añadido en muchas partes. rEsc. de
las dos cifjúeñas.J En Anvers En casa
de Martin Nució, a la enseña de las
dos Cigüeñas. M.D.LV. 12.° 300 hoias
fots, inclusos los prels., que no lle-
van fol. y contienen la Tabla.
Magnifico ejemplar preciosamente encua-
dernado por Bauzonet en tafilete verde , cor-
tes dorados y jaspeados. Lleva una nota au-
tógrafa de su anterior poseedor Mr. Charles
Nodier, en la que dice : Vendu plus de iío
f ruñes f'.i /. 15 5. st.) Sotlieby á Lotulres,
1817. Hepertoriiun Biblihgraph. Bruñe I , nou-
veUes Hech. Tom. I. 262. La encuademación
se le ha agrogado después.
Ociosj es el que tratándose de esta obra y
sobro todo de la presente edición , obsen'e
yo el que i^lemencin en el tom. 1 del Quijote,
pág. 19'J, la califica de libro rarísinu).
193
La misma obra. En
Anvers, En casa de Philippo Nució,
M.D.LXVIIÍ. 12.° 300 hojas f oís. in-
clusos los freís, en los cuales está
comprendida la Tabla.
Reimpresión á plana renglón de la anterior
de iTj.") y tan parecida á ella que se nece-
sita cotejarlas con mucho cuidado para co-
nocer que son distintas. Es igualmente rara.
El colector de este Cancionero, dice en ei
prólogo, haber recogido cuantos romances
viejos le habían venido á las manos, faltando
solo los completamente desconocidos ó aque-
llos cuyas copias estaban mui desfiguradas ó
incompletas. Advierte al mismo tiempo , que
sin duda se observarán faltas en los inclui-
dos , las cuales deben atribuirse á lo men-
doso de los originales ó á la flaqueza de la
memoria de los sugetos que se los dictaron,
que no se podían acordar dellos perfecta-
mente.— Bes'^es añade: «También quise que
tuviesen algún orden, y puse primero los
queTiablan de las cosas de Francia y de les
poce l'ares : después los que cuentan histo-
rias castellanas , y después los de Troya , y
lillimamente los que tratan cosas de amores,
l'ero esto no se pudo hacer tanto á punto.
102
CAN
CANCIONEROS ,
que al fin no quedase alguna mezcla de unos
con otros.»
Depping en la IrUroduccion á su Colección
cita un Caticionero de romatices en que están
recopilados la mayor parte de los romances
castellanos que hasta agora se han com-
puesto. En Envers , en casa de Martin Nució,
s. a. 12." 275 hojas. El mismo Depping ob-
serva no sor esta edición tan completa como
la hecha por Nudo en 1550, 12°, de 500 fojas,
la en al probablemente sirvió de original para
las de AniHTS, Philipo Nució, 1554 y 68 , I2.°;
Sara las publicadas en el mistno pueblo por
'artin Nució, el dicho ano 54, 1555 y 1575;
la de Lisboa, Manuel de Lyra, 1581, 12.°, la
cual , según Brunet , contiene 182 romances;
y para las de Barcelona, de 1587. y 1626. 12.°
Otra colección del mismo género he visto,
intitulada : Rotnances varios de diversos av-
iares. Añadidos y emendados en esta letrera
vnpression. En CaragoQa , Por Pedro Lanaja,
Año 1643. Sigue la Tabla en cuatro hojas y
después la obra en 452 págs. No recuerdo si
era en 8.° li 12.°
Rotnances varios de diversos avlores. Aña-
didos , y enmendados en esta vltinuí impres-
sUm. Madt^id ^ por Pablo de Val. AiTio de 1655.
12.' 12 hojas prels. que contienen: frontis,
tabla , licencias y aun algunos romances y
después 477 págs.
La misma obra. Sevüla, Nicolás
Rodríguez , 1655. 12° 12 hojas que compren-
den los preliminares y algunos romances,
y 477 pags.
No sé qué razón hubo para poner fuera
del cuerpo de la obra los romances que se
hallan al principio entre los preliminares.
La misma obra. Madrid, Juan de
Nogues, 1664. 12.°
ignoro si este será el mismo libro que el
citado por Depping en las tiolns á la ¡nlro-
flucxñon de su Roniamero con el titulo de:
Roituitwes varios de diversos autores ago-
ra tiuevamente recogidos por el Licenciado
Antonio Diez. Zaragoza, 1663. 8.°
194 CANCIONERO VALENCIA-
NO. Libre d^/es dones, mes verameat
dit de consells profitosos y saluda-
bles, axi per al regiment y orde de
la vida humana , có pera aumétar la
deuocio de la... Concepcio de... Ma-
ria, fet per lo raagnifich raestre lau-
me Roig. Ara nouanient corregit y
esraenat de melles faltes, v de noíi
affegit la disputa , o preces de víudes
y doQzelles : Fet per los Magnifichs
mossen laume Siurana géneros , y
mestre Lloys loan Valenti, doctor
en Medicina, ab vna sentencia del
honorable y discret Andreu Marti
Pineda Notari. En Valencia. Per
loan de Arcos, 1501. 8." Frontis de
negro y colorado. 130 fola., inclusos 6
BOMANCEROS, CAN
de prels. y y 18 que contiene la Dis-
pula de Viudes y Doncelles, sin foliar.
—Lo proces de les oliues y somni de
loan loan, ordenat princip'almenl per
lo Reuerent mossen Bernal Fenollar,
y lo discrel en loan Moreno Notari,
E apres per lo magnifich mossen lau-
me Gacull caualler e allres amplifi-
cat... Corregit, y affegit la Brama
deis pagesos, o Vocables bandejats
escrita per mossen Gacull al dit mos-
sen Fenollar. rAl fin:j Fon eslampat
lo present libre en la insigne ciutat
de Valencia , en casa de loan de Ar-
cos , a les espalles del esludi gene-
ral, Any M.D.LXI. 8.° Láms. de ma-
dera. 2 hojas prels. y 40 fol. el Pro-
ces; el Somni y la Brama carecen de
paginación, son 60 hojas con las sign.
A — H todas de S hojas, menos la últi-
ma que es de i.
Todos estos tratados deben reunirse y en-
cuadernarse juntos , no solo por hallarse im-
presos en el mismo año y por Juan de Arcos,
sino porque el editor de ellos Onofre Almu-
dever, en el prólogo al Proces de les olives
advierte , daba á luz como continuación de
las obras de Jaurae Roig, publicadas también
por él , dicho Proces , el Somni de Joati Joan
y la Braitia deis pagesos , juntando así las
composiciones de los mejores poetas valen-
cianos. Por la misma razón doi cabida á este
volúnoen en la presente división , siendo in-
dudablemente un Caticionero ó antología de
los principales autores lemosines de fines
del siglo XV y principios del XVI. En él se
encuentran producciones de Jaume Roig,
Mossen Jaume Siurana , Mestre Lluys Joan
Valenti , Andreu Martí Pineda , Bernat Feno-
llar, Joan Moreno, Mossen Jaume Gacull,
Micer Vcrdancha , Mossen Narcis Vinyóles,
Baltasar Portell, Micer Artes y Micer Saba-
ter ; cuatro de ellos , Valenti , Portell , Artes
y Sabatcr, desconocidos á Fuster y á Jimeno.
Sin duda por ser estas poesías mui popu-
lares y mui leídas, los ejemplares completos
son rarísimos y casi imposible de encontrar-
los limpios y con buenas márgenes.
Como probablemente no volveré á tener
ocasión de hablar de Andrés Martin Pineda,
uno de los poetas- de quien se encuentran
comi)osiciones en este Cancionero, aprove-
charé la presente para describir tres opus-
culitos escritos por él, que he visto, y son
raros': Escriu Andreu Marti Pineda Notari,
a vn son gran amich nouament casal. (Sigue
una laminita de uno que escribe y otro que
le está hablando , y bajo:) Vense en casa loan
Batista Timoneda , junt a la Merce. s. a. 8." 4
hojas en verso.
Consells, y bons auisos, dirigils a vna
noble senyora Valenciana nouament casada.
Per Andreu Martí Pineda Notati. (Una lamí-
CAN
ANTOLOGÍAS ¥ JUSTAS POÉTICAS.
CAN
103
Dita que representa á una sefiora que va
acompañada de un caballero y seguida de
varios otros , y bajo : ) Venense en casa loan
Batista Tmotieda, jutü a la Merce. 8.° 4
hojas en verso.
En cuatro renglones : Cdteplacio en fionor
y Reverencia d'les sel vegades quei nosire
redemptor Jesús escampa la stia preciosis-
sUna sanch ab les propteiats de cascunu feta
per Andrea marli pineda notari. En seguida
principia la obra que ocupa dos hojas sig-
naturas Áj, Aij. Al concluir las coplas se en-
cuentra la fecha de 1521 , que es sin duda la
de la impresión. A.° let. gót. Lleva á las már-
genes unas láminas de madera representando
el asunto de la contemplación.
19Ü CANCIONERO de la Acade-
mia de los Nocturnos de Valencia,
estractado de sus Actas originales
por D. Pedro Salva. Valencia, Fer-
rer de Orga , 1869. 8.° Frontis de ne-
gro y encarnado.
De esta linda edición solo he tirado un
ejemplar sobre hennosa vitela y veinticin-
co sobre papel bueno y fuerte, numerados.
Comprende todas las noticias y poesías de
la Academia de los Nocturnos, incluidas en
el articulo Núm. 156 del presente Catálogo,
y sobre una cuarta parle más de las ülliinas
que no he querido insertar en este índice
para evitar el que salga demasiado volumi-
noso.
.196 CANCIONEROS MANUS-
CRITOS. Cancionero, de algunas
obras de Silvestre, Padilla, Kspinel
V otros poetas de aquel tiempo, i."
"Manuscrito de 71 fojas de fines del
siglo XVI.
Varias de las composiciones de este tomo
son inéditas, hallándose entre ellas una larga
sátira de Espinel que principia:
Un vivo César, Hércules famoso.
Espejo y luz de valerusos hechos, etc.
y la siguiente Glosa del mismo á un romance
antiguo que tampoco veo en la edición de
sus Rirnas.
Sin dineros y sin brío,
lleno de malencolia,
un amante se salla
riberas de un fondo rio
que de unapeha salia;
y como perdió el caudal,
siento tormento mui fiero
solo en haberte perdido,
pues cuando tenia dinero,
iiwica fuera caballero
de damas tan bien sert^ido.
Ya me traen al estricole,
echan por otro camino,
pues nadie pagó el escole.
como fuera Lanzarote
cuando' de Bretaña vino.
Está mi corazón fiel
con cuanto mal padecía,
que podrán decir por él,
en tiempo estriba Espinel
de hacer caballería.
Hai muchas composiciones místicas y no
pocas que por demasiado libres no reimpri-
mo: son notables en este género un romance
que principia:
Una dama está en Sevilla
mui discreta y mui hermosa;
pero la mas melindrosa
que debe de haber nacido,
y una Epístola de Marcos d unas monjas , que
dice:
De todas las religiosas
mal sabidas indiscretas
serví de un Marcos Redondo
in diebus meis.
197 CANCIONEROS MANUSCRI-
TOS. Cancionero de composiciones
en varias clases de metro de la me-
jor época de nuestra poesía. Manus-
crito en í.° de unas 170 /km'üs de los
primeros años del siglo X Vil.
Abunda este volumen en asuntos espiri-
tuales por el estilo de los Conceptos de Le-
desma , y acaso sean suyas todas ó la mayor
parle de las composiciones de este género
contenidas en él. También hai dos ó tres
romances del Cid que no encuentro en el Ro-
mancero de Duran.— Para dar alguna idea
del mérito de las poesías que forman el vo-
lumen , presentaré las siguientes muestras:
.4/ Nacimiento.
Dile Pascual á Isabel,
que tiene un niño María,
f¡ue Juan el de el otro dia,
no tiene que ver con él.
Pascual , si vuelves al hato
por él te preguntarán,
pues di á mi cuenta , que Juan
aun no le llega al zapato:
Y que un sol , niflo , clavel.
Dios, Jesús, tiene María,
que Juan el de el otro dia,
no tiene que ver con él.
No hayas miedo que lo niegue
Juanico en sabiendo hablar,
que más lo ha de confesar
cuando el mundo más se ciegue.
Yo he visto á Jesús y á él
y dije luego á María,
que Juan el de d otro dia,
no tiene que ver con él.
Di si alguno quiere hacer
comparación de los dos;
Juan es hombre , y Jesús Dios,
y no sabrá responder.
A este niflo, á este clavel,
solo iguala el que le envia,
y Juan el de el otro dia.
no tiene que ver con él.
104
CA.N OANGIOJSEKOS, ROMA>CEROS, CAN
Letrilla. cada soplo que viene.
Mil vezes amenaza,
si alguha favorece,
y no siempre desdeña,
por ser mudable siempre.
Bien podéis , ojos , buscar
nuevas trazas de vivir,
tiue ya no os puedo sufrir,
si tanto luibeis de llorar.
¡So es razón que el fuego lleve
consigo tantas corrientes,
no sufren ascuas las fuentes,
niel cuarto elemento nieve.
No me queráis anegar
porque he lardado en decir,
tjue ya no os puedo sufrir,
si tanto habéis de llorar.
Mal declaráis mi pasión
con tan lloroso tormento,
siendo luz del pensamiento
y lengua del corazón.
Tan cerca estáis de acabar
lo poco que he de vivir,
que ya rw os puede sufrir
si tanto habéis de llorar.
Romance.
Bullicioso vientecillo,
poderoso con las hojas,
que de envidia secó el sol,
porque verdes daban sombra;
deja del oro las hebras,
porque muestra que se enoja .
del humilde Manzanares,
la zagala mas hermosa.
No humilles las florecillas
que invidiosas unas de otras,
porque las corlen sus labios
con más abundancia brotan:
de las humildes corrientes
no las inquieten sus olas,
que en espejos de cristal
es mejor que mansas corran.
Ni quieras de ajenos bienes
mostrar que olores te s;)bran,
hurtando á los verdes campos
lo que sus flores arrojan.
Ni quieras del ruiseñor
sus quejas ni sus congojas
por esos aires , á donde
apenas mi bien los oiga.
Templa los soplos un poco,
y sin merecerlo, goza
de la voz de mi .Amarilis,
que cania desdichas propias.
Eiulechas.
No duran mas las llores
en el verano alegre,
que duía la firmeza
que la mujer promete.
No es más lijero el rayo
de Jove omnipotente,
ni la luz que despide
más presto desparece;
.Ni tiene más constancia
hoja qu'el viento mueve,
ula qu'el mar levanta,
ó niebla qu' el sol hiere.
Es como el verde ramo
de almendro que florece,
que una flor arrebata
fíomame.
Ojos , cuyas niñas bellas
esmaltan mil arreboles,
muchos sois para ser soles,
pocos para ser estrellas.
No sois sol aunque abrasáis
al que por veros se encumbra,
qu'el sol todo el mundo alumbra
y vosotros le cegáis:
no estrellas aunque serena
luz mostráis con tanta ciipia,
que en vosotros hai luz propia
y en las estrellas ajena.
.No sois lunas á mi ver
que belleza tan sin par
no es posible en si menguar
ni de otros ojos crecer:
no sois ricos donde estáis
ni pobres donde yo os canto,
pobres no , pues podéis tanto,
ricos no, pues que robáis.
No sois muertes rigurosos,
ni vidas cuando alhagais,
vidas no, porque matáis,
muertes no , que sois hermosos.
No sois fuego ni os conviene
el nombre que d'él gozáis,
pues con rayos no abrasáis
al mismo lugar que os tiene:
no sois agua , ojos traidores,
que rae robáis el sosiego,
pues nunca matáis mi ruego
y siempre encendéis ardores.
No sois cielos , ojos raros,
ni infierno de desconsuelos:
cielos no , que sois pequeños,
ni infierno, pues sois mui claros;
y aunque ángeles paresceis
no meresceis tales nombres,
qu'ellos guardan á los hombres
y vosotros los perdéis.
No sois diablos .lunque andáis
dando pena á los que os vieron,
que los del cielo cayeron,
vosotros en él estáis.
I'ero en haceros de modo
naturaleza echó el resto,
que no siendo nada de esto
paresce que lo sois todo.
198 CANCIONEROS MANUSCIU-
TOS. Cancionero recogido de va-
rios poetas del buen tiempo, señala-
damente de Lope de Vega, Gaspar
Aguilar, Góngora y Quevedo. Volu-
men en i." de 180 fojas escrito con
mucha nitidez en los primeros años
del siglo XVII. Las iniciales y al"
¡/unos versos son de letra encarnada.
CAN ANTOLOGÍAS Y JUSTAS POÉTICAS. CAN
Las palomicas del palomar
ellas se yieiien y ellas se van.
103
Tiene su índice al fin, como suelen
tenerlo los Romanceros y Cancione-
ros impresos.
Contiene, además de las composiciones de
los autores antes indicados, un gran número
de anónimas y á mi parecer muchas inéditas.
A esta clase pertenecen casi todas las de
Aguilar, hallándose entre ellas la célebre
Fábula de Endimion y la Luna, atribuida
equivocadamente á Tárrega por Gracian en
el Arte ile ingenio. Dicho poema , según Ro-
dríguez, ocasionó á su autor graves disgus-
tos y Cdnsecuencia de ellos la muerte. Tam-
Í)ien son del mismo Aguilar el Miserere eti
rouuuice, que consta de 21 octavas, un So-
nelí), ocho cuartetos á una firmeza y las
octavas que después copiaré.— Encuéntrase
una Sátira escrita por un valenciano, la
cual principia:
A buen tiempo el ay ! ay ! ay !
nos ha llegado á Valencia ,
pues que le cantamos todos
por diferentes maneras. Ay! ay! ay!
Del mismo poeta será problamente otra
Sátira á continuación de la anterior, en /<*«-
(jua viorisca y trata de la traición que te-
tti'in tus tnnriscos ordenada contra Valencia;
comienza así :
Todax lax coxax del mondo
tener xex altaix e baxax
que como el mondo ex modable
lodax lax coxax xacaban. Ay !
También se hallan dos Soncios, uno en ca-
talán y otro en valenciano.
He entresacado de las composiciones anó-
nimas las siguientes que juzgo dignas de ser
reproducidas y creo pertenecen al número
de las inéditas.
Unos bellos ojos
adoro madre,
llorólos ausentes
verelos tarde.
Adoro unos ojos
de eslraüa belleza
do naturaleza
partió sus despojos;
a y Dios ! qué de en<Jtjos
me cuestan, madre:
llorólos ausentes
verelos tarde.
Nace un nuevo dia
tras su dulce alba
y háceles la salva
la que el cielo envia;
dan nueva alegría
á quien miran , madre:
llorólos ausentes
verelos tarde.
Si el amor les mira
cobran nuevo aliento,
y con el contento
sartas de oro tira;
su hermosura admira
á quien los vé , madre:
llorólos ausente
verelos tarde.
Madre , si las aves
buscan libertad,
por el aire alegres
dan d'ello settal;
la qu'está diez ahos
en cautividad,
qué mucho que salga
a llorar su mal !
No me privéis d'esto,
que si me priváis,
también por el aire
me saldré á volar.
De estar apretada
viene á reventar
la granada , madre,
si bien lo notáis;
mientras encerrada
me queráis guardar
corre más peligro
mi honestidad:
el ave que vuela
más si gura está
de que no la maten
si le han de tirar.
Tras de los deseos
va mi voluntad
qu'esta nasció Ubre,
aunque no queráis:
cual llaves al lado
me queréis llevar,
al lado se pierden,
sefiora , las más:
como hallé este mundo
lo quiero dejar,
libertad os pido,
dadme libertad.
Al amor.
Tirano amor que con ¡guales viras
Al cetro apuntas y al arado corvo,
Y no te hacen estorbo
Alcázares ni chozas cuando tiras
A todos de una suerte.
Que en esto te pareces á la muerte.
Sienten las fuerzas de tu imperio injusto
Las coronas que pisas de los reyes,
Y al paso de los bueyes
Llora un desden el labrador robusto;
Que quien tu bien escoje.
Lágrimas siembra y desventuras coje.
Qué manso corderino ó flera tigre
Puede evitar cruel tu ardiente fragua?
O qué pez en el agua
Habrá que de tu ftiego no peligre?
O que avecillas dejas
Que de tí, fiero amor, no canten quejas?
Las vides en los árboles enlazas.
Haces trepar la yedra por el muro.
No sta el cielo siguro
De tus hurtos, amor, ni de tus trazas.
Que lo difícil buscas
Y con engaño su rezelo ofuscas.
Obedécete el tiempo y la fortuna,
Qu'eres muí poderoso en nuestros daños,
Y lus tiros estrañes
106
CAN
CANCIONEROS, ROMANCEROS,
Causaron sus mudanzas á la luna.
Heriste al sol , y luego
Los rayos de su luz fueron de fuego.
Endechas.
Malhayan mis carnes,
morena de perlas,
si no diera un dedo
por veros las vuestras.
Que no soi de aquellos
que de ver se elevan
una blanca mano
de cuajada fresca .
El carbón me abrasa,
la nieve me hiela,
lo blanco deslumhra,
lo moreno alegra.
De cabellos de oro,
dicen los poetas,
que vencen al sol
y que al oro afrentan:
Oue ni el sol los tiene
ni se ha visto tienda
donde los cabellos
corran por moneda:
Que si fueran de oro
la vez que los peinan,
no dieran las sobras
para hacer nmñecas.
Oh, trigueño rostro!
oh, manos triguefias!
oh, gallardo brío!
oh, herniosa morena!
¿Quién no espera fruto
de tan buena tjerra?
Bien haya el dichoso
que la riega y siembra;
Que como es cada año
aquesta cosecha,
pide su calor
un Mayo que llueva.
Humo de mi fuego!
tinta de mi letra!
luto de mi alma!
noche de mi pena!
Si aquello que falta
eso se desea,
tenédme por blanco
y sed vos mi negra.
Tal sea mi ventura
aunque me anochezca
en medio del dia
tan buena tiniebla;
Que como en el sol
la noche me cerca,
que estoi en las Indias
se me representa.
Decid, bellos ojos,
á cuantos me vean,
aquel es el blanco
de mi ceja negra.
Hagamos las almas
á los cuerpos sean
tablas de ajedrez
de tan rica mezcla;
Pase á vuestra casa
una blanca pieza
y un peón que corra
CAN
infinitas leguas:
Y á mi casa blanca
pasaré la vuestra
que era dama libre
y está agora presa.
Si es verdad que dicen
que el deseo fuerza
suerte he dado'n blanco
pues que sois ajena.
Octavas de Gaspar de Aguüar.
Caduco tiempo que la culpa tienes
De mis pasados juveniles bríos.
Si tan lijero pasas por mis bienes
Como pesado por los males niios;
Asi tus blancas y nevadas sienes
Se vean por las ninfas de estos ríos
Coronados con himnos y cantares.
Que siempre vueles ó que siempre pares.
Cuando miraba el bello rostro hermoso
De Venus , á quien tuve de mi parte,
Corrías tan alegre y presuroso
Que solo tú pudieras alcanzarte,
Y agora que en estado peligroso
Miro el aspecto de Saturno y Marte
Envuelto en saña , cólera y braveza.
Tropiezas con tu misma lijereza.
Si con tu mano vengativa vuelves
La rueda más cruel que de navajas,
Y la ocasión fatal que la revuelves
Los bajos subes y los altos bajas;
Pues en darme desdichas te resuelves,
¿Porqué en darle otra vuelta no trabajas?
Que si estoi á desdichas condenado
Mejor es caminar que estar parado.
Yo soi aquel que tuvo tal ventura
Que pudiera gozar de los despojos
De la mayor belleza y hermosura
Que ver pudieran los humanos ojos;
Mas como la mujer siempre procura
Seguir la vanidad de sus antojos.
Perdí mi bien, perdí mi confianza.
Que su mayor firmeza es la mudanza.
Luego me vi anegado y consumido
En el profundo mar de mis engaños,
Cuyas hinchadas olas me han traído
A que padezca daño y cause daños;
Y dellas acosado y perseguido.
Quedo en mis verdes y floridos años,
Como la verde planta á quien despojas
De sus tempranas verdinegras hojas.
Y pues tienes el mando y el gobierno
De los fuertes influjos celestiales ,
Y en primavera , otoño , estío , invierno,
Padescen por tu causa los mortales,
Derriba, ó tiempo, con olvido eterno
El soberbio edificio de mis males.
Pues el más principal de tus oficios
Es derribar los fuertes edificios.
199 CANCIONEROS MANUS-
CRITOS. Cancionero que comnrende
poesías de los escritores de la pri-
mera mitad del siglo XVII. Ma-
nuscrito en i.° de 196 fojas escrito
hacia el 1650.
CAN
ANTOLOGÍAS Y JUSTAS POÉTICAS.
CAN
107
Contiene este volumen composiciones de
los autores siguientes, muchas inéditas y
otras con variantes de consideración:
D. Antonio Coello, D. i'edro de la Pefla,
D. Jerónimo Cáncer , Gaspar de Avila, Don
Francisco Galante , Juan Delgado , Juan de
la Barreda , D. Juan Martínez , D. Jacinto de
Herrera , D. Francisco de Clavijo , D. Fran-
("isco de Mendoza , D. Pedro Calderón de la
Barca, Dr. Francisco de Quintana, D. Juan
Pérez de Montalvan , Lie. Jerónimo de Ribe-
ra, D. Antonio de Herrera, Luis de Benaven-
te, D. Luis de Góngora , D. Francisco Cam-
puzano , D. Antonio de Silva , D. Francisco
de Quevedo, D. Francisco Galarza, Anastasio
Panlaleon de Ribera , el Mtro. Alfaro, D. Juan
de Horozct). D. Juan Cuello de Arias, Doña
Isabel de Aguiar, D. Antonio de Mendoza,
D. Jerónimo de ViUaizan , D. Gabriel Bocán-
gel , Antonio Martínez , D. Juan de Andosilla,
D. Pedro de Mendoza, D. José Pellicer de
Tovar, Lie. Crespin, D. Antonio de Solis,
D. Diego de Silva , D. Gabriel de Roa , Luis
Vélez , D. José Camerino , Lope de Vega , Don
José González , D. Juan Vélez . D. Diego del
Rincón, el Conde de Salinas , D. Román Mon-
tero , Pedro Méndez de Loyola , Céspedes y el
Marques de Alcaflizes.
200 CANCIONEROS MANUSCRI-
TOS. Cancionero de poesías escogi-
das de nuestros poetas del siglo XVII.
Volumen en i. de 218 fojas escrito
poco antes del año 1700.
Principia por algunas composiciones de
Quevedo , Góngora , D. Melchor de Fonseca,
D. Francisco Candamo, Calderón de la Barca,
el P. Valentín de Céspedes, D. Gabriel Pellicer
y D. José Solis : siguense varias contra los
privados , ministros y gobierno de Felipe III
y Felipe IV, en que se hallan 117 composi-
ciones, la mayor parte inéditas , del Conde
de Villamediana , de las cuales tío no se en-
cuentran en el códice de sus poesías satíri-
cas, descrito en esta misma sección (V. Villa-
mediana: en los Poetas diversos.) siendo de
notar que aun en las repetidas son tantas
las variantes ó adiciones, que deben consul-
tarse ambos manuscritos. Van á continua-
ción muchas de las poesías que salieron
contra la menor edad y el reinado de Car-
los II , ocupando un mui principal lugar las
de Perico y Marica; y hacia el fin se halla
una sátira en prosa y verso contra el go-
bierno de la monarquía en la menor edad
de dicho reí.
201 Cancionero de muchas
poesías anónimas relativas á los su-
cesos y desconcierto de España desde
1691 á 1693 y señaladamente las va-
rias que salieron á nombre de Perico
y Marica. Vol. en 4." escrito en Li-
ma hacia el 1700 y pocos años des-
pués.
En este volumen se hallan además varias
obras en prosa , mereciendo mencionarse las
siguientes : Obra de caridad gue D. Jerónimo
Monfarl ejercita con la obstinación de Don
Maltas de Escobar de gloriosa sátira.— Car-
tas que mediaron entre el arcediano de
Cuenca D. Baltasar de Moscoso y un cura del
arzobispado de Toledo.— Tizón de la nobleza
de España y fuera de ella por D. Francisco
de Mendoza y Bobadilla.—La Gigantomaquia,
discurso académico .—Histoi'ia del Buho ga-
llego con las demos aves de España.— Sueños
de un predicador.— Memorial del ¡kique de
Arcos á S. M. del 22 de julio de 110\.— Pro-
nóstico general para el año 169.3 y los demás
que se siaan.— Poder y fuerzas de las dos
Coronas ae España y Francia , para con-
trastar ambas á todas las Potencias juntas
de Europa.— Vejamen que dio á los ingenios
de la Acculemia , como su (iscal , £/ Emo. Se-
ñor Marques de Castelldosiius, virei del Perú
el i^ de diciembre de 1709.
Entre las composiciones poéticas he es-
cogido un soneto y una satiriUa, á mi jui-
cio inéditas, como la mayor parte de las
comprendidas en el volumen.
Soneto
definiendo á los Grartdes de España.
Los que pretenden culto de adorados.
Siendo de cielo y tierra aborrecidos.
Que en lugar de valer á desvalidos
Aun no piensan pagar á sus criados;
De letras y armas viven divorciados ,
En todo lo indecente mui lucidos ,
Si ellos han menester, los más rendidos.
Si los han menester, embelesados;
Contra el rei y el gobierno los primeros
Y contra aquellos que aplaudió su maúa;
Vanos de cascos, duros de sombreros.
Valor de cobre , vanidad de caña ,
Y en todo el mundo grandes majadenis ;
Esos dicen que son Grandes de España.
Romawe.
Juanilla , aunque todo el mundo
te venga á ver no es por bien ,
porque según es tu trato
con todos tienes que ver.
Si es fraile el que te visita ,
dices que tu tio es,
y afirmando la mentira,
en sus trece estás con él.
Si es clérigo es tu compadre,
y si cura llega á ser,
tú eres la beneficiada
dándote la cuarta él.
Cuando hace una baquía (*)
el gramático, es por que
lleva de memoria el cuarto
en que conjugas con él.
Como es pobre y estudiante ,
aunque ves su mendiguez,
si te lo pide lo das
por si tuviere después.
A tomar un matecito
van el conde y el marques ,
') Voi americana que cigainca dexireza, habi-
lidad.
1W8 CAX CANCIONEROS,
y haciendo tii el agasajo
ellos le hacen la merced.
A concertar la cosliira
va el cahallero corles,
y ajiislada la golilla
vuelve alegre su merced.
El letrado trae un pleiln
que te puso ud sé (jou')!,
y en un punto do derecho
con él tuviste que ver.
Kl casero no le deja
cobrándole el alquiler;
p(»rquc tiene por cttsluuihre
alzarle en pasando el mes.
Kl mercader trae la cuenta
dM débeme y ha de haber:
porque yo le halbi una larde
nuilliplii-ando con él.
En las puntas y alOleres
que el chifle le va á vender
le clavas, y lo la pega
y en el encaje también.
El soldado á todas lioi-as
de respeto entra, parque
con un trabuco de á vara
á todus da que temer.
-Alma, vida y corazón
canta el músico que es,
loca léela par natura
abriéndole tú el pape!.
.Al fin co|i todos, Juanilla,
de valdc ó por inleres
tienes cuento comenzado,
y el cuenlo de cuentos es.
202 CANCIONEROS MANUSCIU-
TOS. Cancionero do poesías escritas
en^ la primera mitad del siglo XVIII.
í." Manuscrüo posterior al año de
1780.
Principia por poesías á la muerte de Fe-
lipe V; y algunas dirigidas á Fernando VI,
pasando luego á la estincion de h>s Jesuítas,
á la caída de Esquilache y á otras cosas del
reinado de Carlos lll. Contiene fuera de lo
indicado varios tratados en prosa , á saber:
Testamento de España por .Macanaz, el Moni-
torio {imernl , secreto y particular de la
Compañía de Jesvs , una Relación de los /c-
vanlamicnlos de Madrid y Zaragoza en ITIJO.
Tizón de España. Discurso de algunos lina-
yes que el Cardenal bobadilla dio al reí
/>. Fi-lipe II por haber hallado obsláaUo en
la- Informaciones para el luibito de su so-
brino el Conde de Chinchón : con una adición
distinta del Discurso de Pedro Gerónimo
Aponte en un libro de linajes; porque en el
no hizo relación de algunas personas que
van decl'iradas aquí. Ya también á conli-
nuañon el antedicho Discurso de Aponte.—
Origen d¡' los villanos de España , que dicen
comunmente cristianos liejos por el Carde-
nal Mendoza.
20 i — ■ — Cancionero (|ue abraza
|)oesías hechas en la itllinia niilad
ROMANCEROS, CAN
del siglo XVIII. i° Manuscrito de
640 págs. escrito en los últimos años
del mismo.
Casi todas las composiciones son relativas
á los adornos de las casas y carrera de Madrid
en varias tiestas reales , á las Comedias re-
presentadas y premiadas con nioUvo de ha-
berse celebrado el nacimiento de los dos Ge-
melos , á los bailes de la Nueva Union , y á la
desgraciada espedicion contra Argel, que
mandó el conde 0-Reilly. Algunas composi-
ciones son evidentemente de Benegasi , Sa-
las , D. Tomas de Iríarte y D. Alvaro María
Guerrero. La obra mas larga que hai en
prosa es una Relación de lo acaecido desde
el fallecimiento de Carlos III, con la procla-
mación de Carlos IV. y el juramento del prín-
cipe su ¡lijo D. Fernando. Un tercio del tomo
lo llenan las sáliras contra 0-Reilly , de las
cuales no se ha podido estractar una capaz
de escitar ahora algún interés : tan pegadas
suelen estar á las circunstancias en que se
escribieron, las debidas á motivos especiales
y pasajeros. Respecto de las otras poesías
es sensible que lo sobrado lúbrico ó sucio de
algunas, las cuales por otra parte no carecen
de mérito, impida su publicación.
204 CANCIONEROS MANUSCRI-
TOS. Cancionero formado de las
composiciones mas bonitas de nues-
tros mejores poetas del siglo XVI y
principios del XVII. Manuscrito en
S.° hecho hacia el ÍSm.
La mayor parte de las poesías que contiene
están sicadas del Canciotwro de Romances,
de las dos parles del Romancero general de
las Flores de poetas ilustres de Espinosa, de
las Poesías varias publicadas por Alfay , de
algunos pliegos sueltos de ediciones antiguas
en letra gótica, y también de varios manus-
critos generalmente inéditos.
205 CAÑIZARES (José DE). Es-
paña llorosa , sobre la funesta pyra
el augvsto mausoleo , y Regio Túmu-
lo, que a las... Cenizas de... Luis
de Borbon Delphin de Francia...
mandó construir... D. Phelipe Qvin-
to. Por Don Joseph de Cañizares. —
Oración fúnebre de Monseñor Luis
Delfín por el P. Miro. Agvstin de
Castejon. Madrid, 1711. 4." Con una
gran lám. del tiímulo. Una hoja para
el frontis^ 80 págs., una hoja que se
dobla, y 51 págs. en todo para la
Oración fúnebre.
Contiene algunos versos de diferentes au-
tores.
CAS
antologías y justas poéticas.
CES
109
206 CARTEL del Certamen Tem-
plo del honor, y la virtud. "En el
plausible triunfal recibimiento del
Ex.'"" S.*"" Don Agustin de Jauregui
y Aldecoa. En la líeal Universidad
ele San Marcos de... Lima. {Lima,
1783?) i." Retrato y escudo gran-
de de armas, que ocupan dos hojas
fuera délas tres prels. , 214 fágs.,
corren sin ellas las Poesías del Cer-
tamen bajo las sif/s. Qs — T4 , y des-
pués si'jne el Elogio hecho por el
D. D. Joseph,Baqiiijano y Carrillo,
que tiene portada y 82 págs.
Contiene poesías de varios autores en cas-
tellano y latin.
A pesar de que el recibimiento se hizo á
D. Agustín de Jauregui, en Agosto de 1781,
y de llevar el mismo afto el escudo de armas
colocado tras de la portada, el retrato que la
sigue está fechado en Lima en 1783.
207 CARRION Y MORCILLO RU-
BIO DE AUÑON (Alfonso). Mag-
nifica parentación, y fvnebre pompa,
en la ocasión de trisladarse... la se-
pyllvra... del Cuerpo de..^ D. Fr.
Dieg ) Morcillo Rvbio de Avñon. Sá-
cala alvz... él Dr. D. AlfósoCarrió
y Morcillo Rubio de Auñon. Lima,
Antonio Gutiérrez de Zeballos. A. de
44 (1744). 4.° Láni. del túmulo. Una
hoja de portada y después las signs.
A — Gg, pues carece de foliación.
Contiene poesías de varios autores.
208 CAS.\CONCH\(MAnQiESDE).
El nuevo héroe de la fama. Certamen
poético con que la Real Universidad
de S. Marcos de Lima... celebró el
feliz, y fausto recibimiento, en sus
Escuelas, del Excelentissimo Señor
Don Manuel de Amat v Junient. Es-
cribióle el Marqués d^e Casaconcha.
Lima, Imprenta de los Niños Huér-
fanos, 1762. 4." 4 hojas prels. (^una
de ellas con un escudo de armasj y
167 ;)Éf^5.— Oración panegirica. Di-
xola el Doct. D. Miguel de Valdivieso
v Torrejon. rLima,J Imprenta Nueva
de la Calle de Coca, (1762). 2 hojas
prels. y 26 hojas sin fol. con las sig.
A— N.— Proclamación a las Musas,
o introducción a la letura de las Poe-
sías. 68 hojas sin fol. con las siyx.
A — Ll , y una hoja de Fe de erratas.
En el Certamen (jue va al fin y ocupa casi
una mitad del volumen , se encuentran poe-
sías en varios metros y de diferentes au-
tores.
209 CASTAÑEDA (Franc. Javier
DE.) Relación de los solemnes apa-
ratos... con que en la Imperial Ciu-
dad de Toledo... se celebró la coloca-
ción de Christo sacramentado. Hecha
el dia nueve de Junio de el Año de
1732... La da a luz Don Francisco
Xavier de Castañeda. Toledo, Pedro
Marqués, (1732). 4." marq. Retrato.
22 hojas prels. , á mas del retrato, y
152 fol.
Ejemplar al parecer de papel fuerte.
Citntiene poesías de varios autores cuyos
nombres no se publican.
210 CERTAMEN POÉTICO, Jus-
ta literaria. Palestra conceptuosa,
que se celebró... en la Iglesia de los
Padres Trinitarios Descalcos. En las
solemnes fiestas de la Colocación de
el Sagrado Cuerpo de el gran Pa-
triarcha San Juan dt? Mata. Madrid,
Antonio Goncalez, 1722. 4." 16 híjn.s
prels. y 252 pdgs.
Contiene poesías de varios autores.
211 CÉSPEDES (Baltasar de).
Relación de las Honras, qvc hizo la
Yniversidad de Salamanca a la Ma-
gestad de la Reyna doña Margarita
de Austria nuestra Señora , que se
celebraron Miércoles nueue de No-
uiembre del Año M.DC.XI. Orde-
nada por el Maestro Baltasar de Cés-
pedes. Salamanca, Francisco de Cea
Tesa, M.DC.XI. 4.° oi hojas fol. in-
clusa la portada, y 38 de nueva folia-
tura para el Sermón de honras pre-
dicado por fr. Andrés de Espinosa, y
la Oración fvnebre hecha por Don
Fernando Pimentel 4.°.
Contiene poesías latinas , portuguesas, ita-
lianas y castellanas: los autores que escribie-
ron las últimas son: D. Diego Gallan de Var-
gas, Lie. Pedro de Pantoja , Fr. Benito de la
Serna, Lie. Miguel de Cárdenas, Ventura
Pinto , Sebastian de Acosta Pereira, Alonsí»
lio COL CANCIONEROS, ROMANCEROS,
de Cabrera Silva, Pedro Orliz de Sahagun,
Pedro Pimentel , Juan Simón de Garibay y
Dofla Antonia de Alarcon.
COL
212 clarín (CANORO) CELES-
TIAL, cvyas canciones son Roman-
ces Espiritvales contra los vicios,
y á favor de las virtudes, repartidos
en dos tomos. Tomo I. qve dedica
a los padres de familias... para des-
tierro de catares perniciosos Este-
van de Cabrera... qvien a sv costa
los saca á luz, aviendolos adquirido
con toda instancia de varios Autores
Capuchinos. (Cordova, Estevan de
Cabrera), 1720. 12." 6 hojas prels.,
332 págs. y una hojüa más , en que
tiene fin la Tabla.
Las composiciones de este roinancerito son
de varios autores , aunque anónimas.
Á pesar de decir en el frontis tomo I y ha-
blarse en alguna de las aprobaciones de que
la obra consta de dos volúmenes , es posible
no se haya publicado el segundo , pues por
el prólogo del editor é impresor se ve que el
presente salió suelto, prometiéndose para
mas tarde el otro.
clarín (El) de la fama y Cítara
de Apolo. Véase Butrón CJoséJ en
la Sección dramática.
213 COLECCIÓN de las mejores
coplas de Seguidillas Tiranas y Polos
que se han compuesto para cantar á
la guitarra. Por D. Preciso. rAl fin:j
Tercera edición, corregida y aumen-
tada. Madrid, la Hija de Don Joa-
quín Ibarra, MDCCCV. 2 vol. 12."
JjOS frontis son grabados.
He visto otra edición de Madrid, 1816. 2
vols. i2.° frontis grabados, y he tenido una
Colección de seguidillas impresa en Madrid,
Villalpando, 1799. 1 tomo en 12.° que no sé
si será igual á la publicada en Barcelona,
Agustín Roca. s. a. en un volumen en 12° que
también poseí.
214 COLECCIÓN de los mas cé-
lebres romances antiguos españoles,
históricos y caballerescos publicada
por C- B. Deppin^, y ahora conside-
rablemente emendada por un Espa-
ñol refttgiado. Londres, M. Calero,
1825. 2 vol. 8."
Mi padre fué el editor de esta impresión.
' La presente obra se reimprimió mui au-
mentada en Leipsique en 1844 con el titulo
de Romancero Castellano. Véase en esta di-
visión.
215 COLECCIÓN DE OBRAS
POÉTICAS españolas: unas casi
enteramente perdidas, otras que se
han hecho muv raras , y todas ellas
merecedoras ele ser conservadas en
el Parnaso Español.
Contiene : Los Doze Triumphos de
los doze Apostóles, fechos por el
Cartuxano (D. Juan de Padilla):
Cánticos entresacados de las tres Ta-
blas del Retablo de la vida de Cris-
to , compuesto por el mismo. Descrip-
ción del Aula de Dios, cartuja de
Zaragoza , en dos silvas , por Don
Miguel de Dicastillo. Apéndice. Poe-
sías varias , postumas ae Don Euge-
nio Antonio del Riego Nuñez y el
Romancero de Riego, por Don Beni-
to Pérez. La publica Don Miguel del
Riego. Londres, Carlos Wood, 1843.
4.° may. Láms.
La impresión y papel son mui bellos y al
principio hai dos grabados que quieren ser
facsímiles del frontis de la edición original
de los Triunfos y de la lámina que representa
el signo de Aries.
El canónigo Riego hubiese hecho mucho
mejor en imprimir en un volumen aparte,
las poesías de su padre y el Romancero que
nos relata los hechos gloriosos y patrióticos
de su hermano , pues bajo ningún conceijto
debían haber ido unidas estas composicio-
nes á las de Padilla j^ Dicastillo. El amor fi-
lial y fraternal podrá escusarle en una pe-
queña parte ; pero la culpa principal de esta
mezcolanza debe atribuirse al carácter ori-
ginal y estrambótico, peculiar del editor.
216 COLECCIÓN de poesías cas-
tellanas anteriores al siglo XV. Pre-
ceden noticias para la vida del pri-
mer marques de Santillana , y la car-
ta que escribió al condestable de
Portugal sobre el origen de nuestra
poesía, ilustrada con notas por Don
Thomas Antonio Sánchez. Madrid,.
Antonio de Sancha, M.DCC.LXXIX,
LXXX, LXXXII y XC 4 vols. 8."
marq.
Ejemplar del gran papel.
El tomo primero de esta colección contiene
las Noticias para la vida de D. Iñigo López
de Mendoza. Proemio ed Condestable de Por-
tugal , por el Marques de Santillana ; Notas al
COL
antologías t justas poéticas.
COR
111
Proemio ó carta precedente {^rD. Antonio
Sánchez) y el Poema deiCid: el tomo segun-
do. Poesías de D. Gonzalo de Berceo ; el terce-
ro , el Poema de Alejandro , por Juan Loren-
zo Segura de Astorea ; y el cuarto, las Poe-
sías del Arcipreste ck Hüa. Cada lomo lleva
al principio un prólogo que contiene curio-
sas y eruditas noticias sobre el autor en él
comprendido, y al fin van copiosos glosarios
para facilitar la inteligencia del testo.
217 COLECCIÓN de poesías cas-
tellanas traducidas en verso toscano,
é ilustradas por el Conde D- Juan
Bautista Conti. Madrid, Imprenta
Real, MDCCLXXXII- XC. 4 vols.
8.» marq.
Q ejemplar, ademas de ser en gran pa-
Sel y estar tirado en 4.°, tiene la particulari-
ad de haberse conservado en él las páginas
XLV, XLVl, CCXXV, CCXXVI, 125 y 126 del
tomo 1 ." su{»rimidas , y las que deben reem-
plazarlas.
Contiene esta colección trozos escogidos
de nuestros mejores poetas castellanos desde
el siglo XII hasta fines del XVII , precedidos
de noticias biográficas y literarias y segui-
dos de notas.— El testo castellano va al frente
de la versión italiana.
El Sr. Conti se habla propuesto sin duda
seguir publicando otros volúmenes , pues en
los frontis de los cuatro que existen se lee:
primera parte , y en el último tomo se ofre-
cen para el quinto composiciones de los au-
tores del siglo XVIII.
218 COLECCIÓN de poetas es-
pañoles, publicada por D. Ramón
rernandez. Madrid, Imprenta real,
1789-1820. 20 vols. 8.» marq.
Colección que recopiló D. Pedro Estala
bajo el seudónimo de D. Ramón Fernán-
dez ; comprende los poetas siguientes, im-
presos ó reimpresos en los afios indicados á
continuación de cada uno:
Tomo I. Rimas de Lupercio Leonardo de
Argensola. 1805.
II y III. Rimas de Bartolomé Leonardo
de Argensola. 1805.
IV y V. Rimas de Fernando de Herrera.
1805.
VI. Rimas de Don Juan de Jauregui. 1819.
VII y VIII. Farsalia (y el Orfeo) de Don
Juan de Jauregui. 1789.
IX. Poesías de D. Luis de Gongora y Ar-
gote. 1820.
X. Poesías del Mtro. Fr. Luis de León.
1808.
XI. Rimas humanas y divinas del Licen-
ciado Tomé de Burguillos. 1792.
Xll y XUl. Obras de Cristóbal de Castille-
jo. 1792.
XIV y XV. Conquista de la Hética : poema
heroyco de Juan de la Cueva. 1795.
XVI y XVII. Poesías escogidas de nuestros
Cancioneros y Romanceros antiguos. 17%.
XVIII. Poesías inéditas de Francisco de
Rioja, y otros poetas andaluces (Arguijo,
Céspedes y Alcásw). 1797.
XIX. Las Heroydas de Ovidio traducidas
en verso castellano por Diego Mexia. 1797.
XX. (Aunque no lo espresa la portada.)
Poesías de Francisco de Figueroa, llamado
el Divino. 1804.
Varios tomos llevan Prólogos con noticias
biográficas y literarias sobre el autor ó au-
tores que contienen, y de algunos existe mas
de una edición.
219 COLLADO (Francisco Jeró-
nimo). Descripción del túmulo y re-
lación de las exequias que hizo la
ciudad de Sevilla en la muerte del
rey D. Felipe segundo por el licen-
ciado Francisco Gerónimo Collado.
Sevilla; D. José María Geofrin 1869.
8.° Lám.
Opúsculo publicado por la Sociedad de
bibliófilos andaluces ; tirado á 300 ejempla-
res, el mío lleva el núm. 68.— Curiosa ^-
cripcion sacada de la Historia de Sevilla , es-
crita por Collado, obra todavía inédita.
Al fin del volumen hai algunas composicio-
nes poéticas, entre ellas una de Cervantes,
publicada por primera vez en el Museo uni-
versal de 18 de Julio, de 1868.
ün escelente amigo mió que ha tenido la
original ocurrencia de bautizarse de nuevo,
teniendo ya completo uso de razón , tomando
el nombre del Dr. E. W. Thebussem, ha escrito
é impreso una Carla bibliográfica i D. Fran-
cisco de B. Palomo , sobre la Descripción del
túmulo y exequias del rey Felipe II. SeviUa,
Antonio Izquierdo, 1869. 8.° marq.
220 CÓRDOVA Y CASJRO
(Francisco de). Festivos cvltós Ce-
lebres Aclamaciones qve La siempre
triumphante Roma dio a la bienaven-
tvrada Rosa de S. María Virgen de
Lima en sv solemne beatihcacion
Los escriue... D. Francisco de Cor-
dova y Castro. Roma , Nicolás Ángel
Tinas, 1668. 2 hojas prels. y 222
págs. con una hoja blanca al fin. —
Sermone in lode della R. Rosa di
S. María detto Dal Reuerendissimo
Padre Gio. Paolo Oliva. Roma, Ní-
col' Angelo Tinassi, 1668. 36 págs.
comprendida la portada. — Oración pa-
negírica qve elM. R. P. M. Fr. An-
tonio de Yergara Dixo en la Fiesta
anual de la R. Rosa de Sancta Maria.
112 CHE CANCIONRROS
4." 12 hojas sin foliación con las
signs.
•ROMANCEROS,
CÜE
-c.
El ejemplar parece en g'ran papel.
Cotiliene imichis poesías italianas y lati-
nas y algunas castellanas <le diversos autores.
Me. Antonio omile el higar y afio de la
edición.
221 CORONA FÚNEBRE en ho-
nor de la Exma Sra. Doña María de
la Piedad Roca de Togores, Duquesa
de Frías y de Uceda. Madrid^ Ense-
bio Agiiailo, 18iO. 4." marq.
Ejemplar del papel fino.
Los autores que formaron esta Corona
fueron el duque de Frías , D. Mariano .losé de
Larra , 1). Francisco Martínez de la llosa,
D. Juan Nicasio Gallego, D. Eugenio de Ta-
pia, I). Hamun López Soler, D. Manuel José
Quintana , D. Ventura de la Vega , D. Alberto
Lista , D Ángel de Saavcdra , D. Juan Donoso
Cortes, D. Diego Colon , 1). José María Cam-
hronero, D. Juan Bautista Arriaza y en el
présenle ejemplar se encuentra de D. Ful-
gencio Agullon un soneto inédito.
La eninneracion de los nombres que pre-
cede es suficiente para probar se hallan en
este volumen composiciones de mucho mé-
rito.
222 CREüHÁDES (Juan Nic).
Solones, y grandiosas fiestas qve
la... Cívdad do Valencia ha hecho
por el niieuo Decreto que la Santidad
de Gregorio XV. ha concedido en fa-
uor de la inmaculada Concepción de
Maria Madre de Dios. Con el Decreto
de su Santidad, y el Certamen poé-
tico. Por Ivan Nicolás Crevhades.
Valencia, Pedro Patricio Mey, 1623.
8.° 8 hojas prels. y l^^págs.
Nic. Antonio llama al autor Creusnades,
acaso por errata de imprenta.
Los poetas que concurrieron al Certamen,
son: Gaspar Aguilar, Juan Nicolás Creuhádes,
I). Jimen Pérez Desplúgues , Lope de Vega,
Martin Villorado , Vicente Izquierdo, Abdon
Clavel, Vicente Gascón, Maximiliano Cerdan,
Luis Cavaller, D. Onofre Funes de Muíloz,
Jerónimo Martínez de la Vega , Juan Cantista
Polo , Marco Antonio Ürtin , D. Baltasar La-
drón , Fr. Hernando de Santa María , Fr. Gre-
gorio Alegría , Francisco Cros , Joaquín Sala,
Antonio de Ponti, Vicente Miguel Cid, José
Miguel Bertomcu , Vicente Font, Dr. Juan
Mora de Aguirre, Vicente Ferri , Vicente
Sanz, Jo.sé Üriola, llr. Antonio Pablo Serrano,
Joaquín Sala , Matías Moría y Juan Bautista
Bervegal.
Contiene este rarísimo libro muchas com-
posiciones poéticas escritas en el dialecto
valenciano.
También he visto una Insta poética En de-
fensa de la pvrecn de la inmacvlndn Concep-
ción de la Virgen SnnUssima Mantenida Y
preíjiiada por D. Sancho Caputn. Zaragoca,
Dicnode la Torre, K;!!). Á." /, hojas prels.,
incluso el frontis grabado , 222 hojas fols. y
una do erratas y fech:i. Contiene poesías de
diferentes autores.
223 CRUZ (Juana Inks). Fama,
y obras posthumas del Eenix de Mé-
xico, décima Musa, Poetissa ame-
ricana, Sor Juana Inés de la Cruz.
Madrid, Ángel Pasqual Rubio, 172ü.
4.° may. Diez hojas sin paginación^
y desde la undécima principia la pág.
1 y llega d la 352, Jlai después dos
hojas de Tabla.
Ejemplar en papel grande.
Este tomo que forma el tercero de las obras
de la poetisa mejicana , parece haberse
publicado c )u intención de venderlo por se-
parado: contiene alguna composición postu-
ma de Sor Juana; pero lo forman en su mayor
parte poesías que en su elogio escribieron
varios autores.
224 CUEXCA (Victoriano). Pa-
rentación solemne, que al nombre
augusto, y real memoria de la Catho-
lica Reyná... Doña María Amalia de
Saxonia, mandó hacer en esta santa
Iglesia Catedral de los Reyes. Lima,
Corte del Perú, el dia 27'. de Junio
de 1761. el Ex.'"" Señor Don Joseph
Manso de Velasco, y la escribe el
Padre Victoriano Cuenca. Lima, Pe-
dro Nolasco Alvarado, (1761?). 4."
Lámina enfol. del catafalco ^ que se
dobla.
260 páginas de este volumen las ocupan
las poesías que los escritores residentes en
Lima compusieron con motivo de la muerte
de Dona María Amalia de Saxonia ; la mayor
parte son en castellano, pero las hai también
en latín, vascuence, italiano, francés, ale-
mán, portugués, húngaro, ingles , catalán,
en lengua índica general y en la de los Mo-
xos llamada Mobima.
ÜEL
\NTOLO0IAS Y JUSTAS POÉTICAS.
DIE
113
D
223 DÁVILA (Tomas). Epinicio
sagrado, Certamen olyrapico avreo,
en la solemne dedicación de la in-
signe Capilla que al Glorioso Apos-
to! S. Andrés... erigió el Eminentís-
sirao Señor D. Francisco Pacheco.
Dispuesto Por el P. Fr. Thomas Da-
uila. Salamáca, Lucas Pérez, 1687.
i.° 17 hojas prels. {^qttizá falta des-
pués una blancaj y i92 págs.
Contiene poesías de diferentes autores es-
critas para el Cei'táiiien.
Sin duda será de este mismo autor la obra
siguiente que tuvimos en Londres : Historia
y inda del admirable, y exlaticn San Ftirseo,
Principe heredero <ú' Irlanda. Esctñrela
Fr. TIuniias Davila. Madrid, Lucas Anlnnvi
de bediiiar, ;/ Sarvaez, lfi!»0. t." El ejemplar
parecia en gran papel.
226 DELICIAS DE APOLO, Re-
creaciones del Parnaso, por las tres
Mvsas Vrania, Evterpe, y Caliope,
hechas de varias poesias , de los Me-
jores Ingenios de España. Recogidas,
y dadas a la estampa por D. Francis-
co la Torre y Sevil. Madrid, Mel-
chor Alegre , 1670. L° i hojas prels.
177 pág. f Entre la 17í y 17o hai
una fioja suelta, que es el título de
la EuterpeJ y 4 hojas sin paginar .
Las cuatro hojas de preliminares compren-
den: la portada, aprobación del vicario ge-
neral de Madrid, fechada el 8 de Mayo de
1069, la licencia del Consejo, del mismo dia,
el Prólogo aHector, firmado por D. Francisco
de La Torre, una corapisicion poética cuyo
epígrafe dice: Contempla de la esfera lu-
cientes astros, del señor marques de Legar-
da, una Décima que hizo el autor para que
precediese al romance y una especie de an-
tefróntis á Urania, musa VIL
Como se verá por el siguiente artículo,
Alfay reimprimió los preliminares de esta
edición en el mismo ano, omitiendo el nom-
bre del verdadero colector y sustituyéndolo
con el suvo. Por no tiaber visto la edición
de Madrid, ignoraron esta circunstancia los
traductores de Ticknor, D. Agustín Duran y
Oallardo, así es que atribuyen á Alfay uu tra-
bajo que no le pertenece.— EsUi es sin duda
la obra denominada por Nic. Antonio: Poesias
varias in 4.° MalHti, en el artículo de Fran-
cisctts de la Torre et Sebil.
227
La misma obra.
TOM. 1
Zaragoca, Ivan de Ybar, 1670. 4."
Número de hojas igual al precedente.
Es la misma edición que la descrita en el
artículo anterior, variadas solo las 4 hojas de
preliminares; en ellas va una dedicatoria de
loseph Alfay al llustr. S. D. Fernando .\Iva-
rez de Toledo, la aprobación del Dr. D. Jacin-
• to Álvarez, fechada en Zaragoza á io de Junio
de IfiTO , el mismo prólogo que en el ejem-
plar antes descrito sin el nombre de D. Fran-
cesco de La Torre, puesto al pié de él, y con
la supresión de la composición Contempla de
la esfera y de la Décima para que precediese
al romance; ademas la portada que es idéntica
á la anterior tampoco hace mérito de dicho
La Torre .
En la dedicatoria falsamente se da Alfay
por colector de estas poesias ; no siendo es-
traño por lo mismo que le adjudique la
obra Latasa, si no habia visto la edición con
los preliminares de Madrid.
Ciiutieue esta antología poesías de los me-
jores autores del siglo XVll y se formó, como
observa el Sr. Duran, á imitación de las
Flores de poetas ilustres de Espinosa. Algu-
nos suelen unir las Deliciiis de Apolo al vo-
lumen que publicó Alfay intitulado: Poesías
viirias de grandes ingenios e-<;p<:iñoles , como
una segunda parte ó continuación.
Los traductores de Ticknor observan, que
tanto las Delicias de .\po'o como las Poesías
varias de grandes ingenio<i, son considera-
das con razón , como una especie de Cancio-
tieros, y ambas obras son mui raras.
DI.V (El) del Seminario. Véase en
la Sección dramática.
228 DIEZ DE AUX (Luis). Com-
pendio de las tiestas qve ha celebrado
la imperial Civdad De Qaragoca, Por
aiier promovido... Filipo Tercero de
Castilla... al Illustrissiino Señor don
Fray Luis Aliaga... en el Oficio y
Cargo Supremo de Inquisidor Gene-
ral de España. Ordenado... Por Luys
Diez de .Au.x.. Con la versión de tres
hymnnos... /^dej Aurelio Prudencio.
Zaragoca, luán de Lanaja v Quarta-
net, 1619. 4.° 8 hojas prels. y 304
págs. Sigue luego nueva portada para
la Tradvccion de los himnos qve hizo
Avrelio Prvdencio a los mártires San
Laurencio, San Vicente , Santa En-
gracia, San Lupercio, etc. Zaragoca,
8
114 ELO cancionbros,
luán de Lanaja y Quartaaet, 1619.
12 hojas prels. y o3 págs.
A muchos de los ejemplares les suelen fal-
tar los himnos que \ din al fin, y á esto sin
duda se debe el no haberlos podido examinar
Lalasa , puesto que nos da en su Biblioteca
como inédito, el dirigido á S. Lorenzo que
principia:
Antigua madre de los falsos Templos,
siendo asi que es el primero impreso, se-
gún se ve por la descripción del volumen
que antecede.
La mayor parte del tomo de las fiestas con-
tiene poesías latinas y casteU;inas de diver-
sos autores que concurrieron al Certamen
mélico y cuyos nombres son : Gaspar Agui-
lar, D. Pedro de Sessé, Lie. Domingo Miguel,
Diego Jerónimo Diez de Aux, Dr. Juan Sala,
Lie. Sebastian Navarro de Carees, Dofla Al-
donza de Aragón y Gurrea, D. Antonio Man-
rique y Luna, D. Francisco Diego de Sayas y
Urtubia, Lorenzo de Santislevan, Pedro Pon-
ce, Valeriano Aznar, Jerón. Hernando de Ta-
razona, Vic. Blasco de Lanuza, Vic. Bissé,
Gabriel Ripol y Villanueva, José Salinas,
Mig. Jerón. Castellot, Raimundo Anglada,
Jerón. Salas Malo, Juan Salas Malo, vic. Cal-
vo, Mig. Anjelde Oilate, Mig. Anlolin, Juan
de Córdova, Damián Marti, Jerón. Miguel,
Martin Miguel, Domingo Carees, Jerón. Ló-
pez ViUanova, Franc. Luis López de Villa-
nueva, D. Tomas Lombart, Lie. Juan Neque-
sa, D. Luis Diez de Aux, Gaspar López de
Funes, D. Juan de Funes Villalpando, Doíla
Leonor de Bardají, Martin Jiménez, Dofia
Ana Teresa de Rozas, Doña Maria Paez de
Pantoja, Doña Catalina Mt-léndez, Dr. Agus-
tín Vengochea, Mig. Luis Tafalla, Ant. Ibá-
ñez de Aoiz, Jerónimo Zamorano, Pedro
Francisco Provenzal, Francisco Español, Fe-
lipe Giner, Pedro Sánchez, Dr. Juan Cercito,
Dionisio Pérez Manrique, D. Manuel de Ses-
sé, CitaCanerol, Doña Juana Ventura Español,
Susana Vengochea, el marques de Torres,
D. Pedro de la Cerda y Granada, Miguel Sam-
per, Dr. Bartolomé de Castro, Doña Luisa de
Aguilera, Juan Bta. Felices de Cáceres, Jai-
ROMfANCBROS, ELO
me Alberto, Jerón. Navarro, Doña Maria
Clemente, Doña Isabel Laporta , D. Juan Fran-
cisco Aparicio, Dr. Juan López Calvan, Vi-
cente Izquierdo, Lic> Juan Franc. Serrano
del Castillo, Pascual Martínez, Ljc. Arascu,
Doña María de Sessé, Dr. Bartolomé Colomi-
na y Lascorz, Ant. Sanz de Broto, Juan Je-
rónimo Malo, Hernando de Sala, Alonso Ri-
bero, Franc. Madrid y Barcenas, Petronila
de Aragón y Gurrea , D. Ramiro de Peralta,
D. Pedro de Lumbier, Juan Ripol y el Licen-
ciado Franc. Gregorio Fanlo.— De este último
autor he visto otras composiciones poéticas
en un tomo cuyo título es : Certamen a las
fiestas de la traslación de la reliquia de San
Ramón Nonaf. Recopilado por el Padre Fr. Pe-
dro Martín. Y su vida en rimas por Francis-
co Gregorio de Fanlo. Zaragoza, luán de La-
naja y Quartanet , 1618. 4." 6 hojas prels., 43
fols. del poema de Fanlo y 90 (la última dice
equivocadamente 60) del Certamen.
229 DIGHERO (Juan Antonio.)
El Panlheon Real, Fvnebre Aparato
A las exeauias, que en la Ciuaad de
Santiago ae los Caballeros de Guate-
mala Se hicieron por el alma... de
nuestra Catholica Reina , y Señora,
Doña Maria Amalia de Saxonia. Dis-
puesto por el Dr. Don Juan Antonio
Dighero. Guatemala , Sebastian de
Arebalo, 1763. 4.°
Contiene diferentes poesías, que por no
llevar nombre de autor ignoro si pertenecen
á uno solo.
Al fin del volumen, con nuevas signaturas,
pues no hai paginación ni foliatura , se en-
cuentra el Sermón que predicó el P. Fr. Jo-
seph Til, y como muestra del buen gusto
con que está escrito, copiaré su frontis que
dice: Silenciosos gemidos , sangrientos llan-
tos, cordiallsimos trenos, que en las Reales
exequias de la augustísima reina Doña Ma •
ría Amalia consagró la audiencia de Guate-
mala el 21 de Septiembre de 1761.
E
230 ELOGIOS de el Ilvstrissimo,
Íervditissimo varón Don Honorato
van, gentil hombre de la S. C. C M.
del Señor Emperador D. Carlos Quin-
to, Maestro del serenissimo D. Carlos
Srincipe de las Españas, obispo de
sma. Sacados de varios escritos de
Autores gravissimos, avtorizados Con
diversas cartas Pontificias, y Reales.
— Parafrasi qve tradvze dos fragmen-
tos del libro iV de Retorica de Bene-
dicto Arias Montano. En qve trata de
el Ilvstrissimo Honorato Ivan. Por
el Dolor Roqve la son Verja.— Tra-
dvccion de la Epístola de Nicolás Ni-
colay Grvdio. Por Don Francisco de
la Torre. Valencia , Gerónimo Vila-
grasa, M.DC.LIX. fol. 3 hojas prels.,
llpágs.j 1 hoja de Erratas y 10 de
Parafrasi y Traducción.
Hai una primera edición hecha en Valejí'-
cia, por Silvestre Esparza en 1649; pero la
segunda de 1659 esta mui aumentada.
A pesar de no sonar en parte alguna el
BNC
ANTOLOOUS T JüSTAB POtTrCAS.
15fC
«i
nombre del recopilador de cslos panegíricos,
lo filé, según Jimeno, D. Antonio Juan de
Centelles, sobrino de D. Honorato.
Algunos de los Elogios y la Pard/^a« de
Arias Montan) y Epístola de Nicolal y sus
traducciones están en verso.
A mi ejemplar se ha agregado una lámina
grabada en cubre que representa una meda-
lla, al parecer bastinte antigua, en la cual
se halla el fetrato de Honorato Juan á la
edadde VJ afios, y una figura emblemática:
va firmada la estampa F. Pesca F.; pero no
encuentro el nombre de semejante grabador
en Cean Bermüdez.
231 ENCINA (Juan del).
Caucionero &e tobas las
obrttB iTí luantrrl fn;ina: con otras co^
909 nueuameute añaiti^ad *U
rEsto dice la portada bajo de un
graa escudo d? tas armas imperia-
les con el TANTO MONTA. Em-
pieza al reverso la Tabla y concluye
en el blanco del fol. II, principiando
al dorso de este el Proheniio o dedi-
catoria á los reyes católicos , á quie-
nes da el tratamiento de vuestra real
majestad. Terminado este en la cara
de la hoja 11/, se halla: Al muy es-
clarecido y bienauéturado principe
doa Juan. Llama á este unas vezes
alteza, otras Vuestra muy alta Seño-
ría, también Vuestra Real Mages-
tad, y por fin Vuestra real Señoría.
Comiencan el prohemio en vna arte
de poesía castellana: compuesta por
Juan del enzína. Esta Poética es toda
en porosa, está impresa á dos colunas
y llena poco mas de tres hojas. A la
vuelta de la VI se nos ofrece la dedi-
catoria de sus obras poéticas á los
duques de Alta, comenzando estas con
el fol. VII. Al reverso del XCI se
halla el siguiente remateij
C Fue imprimido el presente libro:
llamado Cancionero: por Jorge Cocí:
en caragoca. Acabóse a. xv. días del
mes de d*ziembre. Año de mili t- qui-
nientos t/ deziseis (1516) años.
/^Continuando los folios y signatu-
ras, encontramos unas Coplas en loor
del apóstol sant Pedro, una Égloga
trobada y una Representación , que
da fin en la cara del fol. XCVIII, úl-
timo de la obra, pues éste numero tieríe^
toda ella con inclusión de la portada.
En mi ejemplar van después de esto
seis hojas sin foliación con la sign. A,
cuyo titulo de letra encarnada dice lo
siguienteij
A la dolorosa muerte del Príncipe
Don Juan de gloriosa memoria : hijo
délos muy católicos reyes de España.
Don Fernando el quinto: y Doña Isa-
bel la tercera deste nóbVe. Trage-
dia trobada por Juan del enzina. i^Son
cien coplas de arte mayor, un roman-
ce y un villancico dirigidos al mis-
mo objeto.J fo\. let. gót. A 3 cois, me-
nos cuando lo largo del metro no per-
mite sino dos.
Esta bellísima edición contiene las piezas
dramáticas citadas por Moratin en los Orí-
genes del teatro bajo los núm. 5,6, 7, 8,
9, 10, 11, 12, 14, y 16; se ve por consi-
euiente que faltan la Eg'oga de Fileno y Zam-
bardo y el Aulo del Repelón: en caníbio se
hallan en ella mayor número de poesías que
en las otras, y en mi ejemplar se encuontra
la Tragedia trobada á la muerte del príncipe
D. Juan, que no he visto en ningún otro.
Bóhl de Faber reprodujo en su Teatro an-
terior á Lope los números 5,6,10,11, parte
del 12 y el 16 : siguiendo su costumbre in-
trodujo variantes considerables y suprimió,
sin advertirlo, una mitad por lo menos de la
composición núm. 12. Moratin reimprimió los
números 9 y 11 y Gallardo en el quinto cua-
derno del Criticón publicó la dal núm. 14.
Los SS. Zarco del Valle y Sancho Rayón , en
el Ensayo de una bib. esp., son los únicos
que citan la composición A la dolorosa muer-
te del Príncipe D. Juan, é indudablemente
tuvieron presente, según su descripción, un
ejemplar de igual impresión que el mió,
pero falto de las dos hojas últimas ; por eso
suponen consta de 78 octavas cuando son
loo, y omiten el hacer mérito del Romance j
Villancico puestos á su continuación y escri-
tos al mismo asunto. Dichos SS. Zarco y Ra-
yón pretenden que la letra empleada en este
opúsculo es la del Cancionero de Encina,
impreso en Salamanca en 1496, y conjeturan
que debió publicarse el año de 1497, en el
cual murió el Principe. Mi ejemplar por lo
tanto es el único que se conoce compuesto
de seis hojas y completo.
Todas las ediciones del Cancionero de Juan
del Encina son tan estraordinariamente ra-
ras que Nicolás Antonio creyó existia solo
manuscrita esta obra, á pesar de haberse
hecho las siguientes impresiones que he visto
ó he encontrado citadas:
1.' Cancionero de todas las obras de Juan
de la Encina con otras añaí/idas.— Finaliza:
Fue impreso en Salamanca a veynte dios del
mes de Junio de M.cccc i- xcvi. años. fol. le-
tra gót. Hasta aquí está copiado de Méndez ,
116
ENR
y en mis apuntes hallo notado que esta edi-
ción consta de 2 hojas preliminares y cxvj
folios.
Duran se equivoca en suponer que la fecha
es de 1476.
2.* Sevilla, Juanes de Pegnicer
y Magno Herbsf, 16 Enei^o 1501 fol. Briinet.
3.* Burgos , Andrés de Burgos,
a xiü de Febrero il505. fol. let. gót. Duran.
4.* Portada con las armas imperiales que
tienen orla arriba y en una parte de los la-
dos. Bajo dice en tres renglones de letra
gruesa:
Cancionero de todas las obras
de Juan del encina co otras co
sas nueuamente añadidas.
— .\1 dorso del fol. xcj dice: C Fue esta pre-
sente obra emprinúda por Hans gysser ale-
ma d'SUgestat enla muy noble "o leal cibdad
de Salamanca : la qual acabóse a. ik de ene-
ro del año de mili quinientos t- siete (1507J.
fol. let. gót. ádos y tres colunas. El ejemplar
de que he tomado esta descripción llega al
fol. xcvij hoja nona de la m y no concluye.
.'i.' Cancionero de todas las obras de Juan
del Encina con las coplas de Zambardo: e con
el auto del repelón en el qual se introduzen
dos pastores Piernicurto e Johan para etc.
e con otras cosas nuevamente añadidas. (Al
íln:) fue esta presente obra eniprimida por
Hans Gysser alemán de Silgenstat en la muy
noble e leal cibdad de Salamanca: la qual
dicha obra se acabo a vu del mes d' Agosto
del año d'mil e quinientos e nueve años
(1509). fol. leí. gót. 104 hojas. Adiciones y
notas á Ticknor. T. I. pág. 528.
Esta parece ser la edición mas completa en
las producciones dramáticas ; pero la de Za-
ragoza de 1516, tiene mayor numero de poe-
sías, según Duran.
6.* El mismo Ca?icionero, Zaragoza,
1512. fol. let. gót. Mayans, Vida de Virgilio.
Las Églogas de este autor impresas por se-
parado se encuentran en la Sección dramáti-
ca al nombre de Encina.
Del mismo he visto el siguiente folleto:
Documento %, instruccio prouecho'ia para
las ddzellas desposadas y rezien casadas.
Covna justa d' amores: hecha por Juan del
encina a vna dbcella q mucno le penaua.
M.D.Lvj. i." let. gót. 12 hojas sin fol. con la
signat. A.
232 ENRIQUEZ (Alonso). Hon-
ras y obseqvios qve hizo al... Rey
Don Filipe Tercero... su... Ciudad de
Mvrcia. JPor Alonso Enriqvez. Mur-
CANCIONEROS, ROMANCEROS,
EXC
cia, LuysBerós, M.DC.xxiI. (1622).
4." 8 hojas prels. y 312 pags. La hoja
que corresponde d las págs. 123 y 124
es blanca.
Contiene poesías de D. Pedro de Castro y
Anaya, Fr. Pedro de Hojeda, Lie. Juan
López, D. Diego Beltran Hidalgo, Lie. Don
Juan Bernad Loaisa y Sandoval, Dr. Francisco
Yáflez, Lie. Nicolás de Avila, Hernando Cha-
varria Velasco, Fr. Agustín Muñoz, D. Fran-
cisco Artiz, Lie. Juan de Sahnas. Mig. Aznar
Pardi) y Juan Cano Irargui.
Hai también una composición anónima la-
tina y castellana á la vez, escrita en sáflcos
y adonicos.
Nic. Antonio no habla del escritor murcia-
no Alonso Enriquez.
233 EXCELLENTIAS de Santa
Maria Madalena. Recogidas de la
Fiesta que le hizo en Roma el P. F.
loan Bru de la Madalena su sieruo.
El año de M.D.XCI. En Roma, Bar-
tholomeo Bonfadino. 1591. 8." 77
págs. inclusa la portada. La pág. 7 la
ocupa una lámina en cobre que repre-
senta á Santa Magdalena; hai ademas
dos en madera.
No recuerdo haber visto otro ejemplar del
presente cancionerito.
Esta justa literaria cuyo Cartel va al prin-
cipio contiene composiciones en varios me-
tros de Baltasar de Escobar, Dr. Antonio de la
Parra, Miguel López de Aguírre, Andrés Váz-
quez, Gil Vanégos de Mesa, Fernando Pérez,
Otaviano Pastorello, Lie. Hierónimo d'.\córis,
D. Alvaro de Laserna, Diego Valderrama,
Fr. Juan Palermo, Juan de Aguilar, Luis
Fernández de Córdova y la Cerda, Dr. Diego
Diaz de Soria, Diego Pizarro, Castro Julio,
Giovan Dominico Cozgiano d' Urbino (en ita-
liano y latin), Gonzalo Ponce de León (en
latin), Julio Rosci Hortini (idem), Antonio de
Oquendo, Lie. Pedro Fernández Navarrete y
Pedro Pastor de Medina.
Los premios adjudicados, según el cartel,
fueron : Vn Cancionero general Español, es-
tampado en Anvers.—Un Horacio, con galana
encuademación de Paris.—Una Hieras alem
del Tas so con figuras y anotaciones.— Unas
Epístolas de Ovidio , de curiosa encuadei^na-
ciun.—Un Marcial.— Vn Júvenal de Plantino,
encuadernado en París.— Vn Virgilio.— Vna
corona de laurel y Vn Agnus Dei, guarnecido.
Ademas de esta obra cita Nic. Antonio la
siguiente cuyo titulo demuestra estar escri-
ta con igual objeto que la que yo poseo:
Obras espirituales de diversos en prosa y
verso en la fiesta de la Madalena que se hizo
en Roma. En casa de Dominico Bassam,
1591. 8."
FAJ
antologías y justas poéticas.
FEL
117
234 FAJARDO T AZEVEDO
(Antomo). Varios romances escritos
a los sucessos de la Liga Sagrada,
desde el Sitio de Viena, hasta la Res-
tauración de Ruda , y otras placas,
conseguidas en tres anos, en que se
celebran doze Héroes Insignes de
estos tiempos. Por el Hermano Anto-
nio Faxardo v Azevedo. Valencia,
layme de Rordazar, 1687. Vi." 10
hojas prels. y 336 págs.
El tener solo 10 hojas preliminares y haber
una llamada VA— en la úllima, no acorde
con lo que sigue, parecería indicarla falla de
alguna hoja; sin embargo, cotejándolo con
la edición en i.° se ve estar completo, y
que sin duda dicha llamada se pondría pen-
sando encabezar la primera pagina con el
titulo de varios ruuiances, que es el de la
portada.
235
La misma obra. Va-
lencia , layme de Rordazar, 1687. 4."
4 hojas prels. y 80 págs.
Esta edición hecha en el mismo arto que
la anterior , también por Bordazar y á es-
pensas de José Kodrigo como aquella, con-
tiene igual número de nmiances.
El Sr. Duran confiesa no haber visto este
libro conociéndolo únicamente por una nota
que le comunicó mi padre : no es pues de
eslrañar se equivoque creyendo haber sido
Fajardo solamente el colector, siendo asi
que es el autor de los treinta y un romances
en el contenidos.
El Sr. Barrera , ademas de no haber visto
ninguna de las dos ediciones antes cít.idas,
se equivoca en suponer que las 35íi págs. de
la impresión en l'i." ó las 80 de la en 4.° se
hallaban reproducidas en ;;n pliego suelto
que tuvo presente, cuyo titulo era: Sucesos
(tf la Luja, por el liermano Antonio Faxardo
y Acevedu, ermitaño de S. Antonio de Padua
en la vUln. de Carcaxente. Este pliego se des-
cribe muí detalladamente en el Ensayo de
una bib. esp. y se ve por su mismo titulo
que contiene solo Tres romances, qve conwre-
henden los svressos de la liqa sagrada, desde
el Sitio de Viena, hasta la toma de Buda;
impressos en Valencia r/ en Madrid con licen-
cia del Consejo. Escriviolos el hermano An-
tonio Faxardo y Azevedo Hermilaño de San
Antonio de Padua de la Real Villa de Carca-
xente. (Al fin:) Hallaranse estos Romarices en
la Puerta del Sol en la Librería del Rey jiin-
tamenle' con vnos versos, que Don lodoco
Baker á sic) escrito, vlívnamente a la muerte
ilel Fjccelentissimo buque de Bejar. S. 1. ni a.
4." 4 hojas.
Existen varias comedias escritas por An-
tonio Fajardo y Azevedo y Antonio Azevedo,
los cuales ignoro sí serán ambos un solo su-
geto. También se conoce un Resumen histo-
rial de las edades del mundo, y GeyíetUofiúi
real y origen de las Religiones eclesiá.^licds y
militares, por el P. Maestro Antonio Faxardo
y Acevedo. (Madrid, 1671.) que es el mismo
autor, según una Genealogía, origen y noti-
cias de los comediantes de España, manus-
crito de la Bib. Nac, en la cual se dice tam-
bién haber sido Fajardo anuntador en la
compañía de Esteban .Núñez (El Pollo), quien
estuvo en Valencia el aho de 1657, y haber
hecho segundos barbas en Granada en 1680.
Si no hai equivocación en la última fecha no
puede ser que el histrión del año 80 y el
hei^nano del 87 cuando salieron á luz los flu-
mances de la liga, fuera el Padre Maestro
del 71.
Sobre los treinta y un Romances de la li-
ga , dice Gallardo, son una especie de gace-
tas en verso. El autor escribe con (acuidad
y soltura : su lenguaje es llano y corriente,
pero sin rudeza ni barbarismo.
236 FELÍCES DE CÁCERES
(Juan Ragt.). Ivsta poética por la
Virgen santissima del Pilar. Cele-
bración de su Insigne Cofradia. Sa-
cada a luz, por el Licenciado luán
Rautista Felices de Caceres. ^arago-
ca, Diego de la Torre, 1629. 4.° Dos
hojas prels. y 144 págs.
Este ejemplar perteneció á la Biblioteca de
D. Vincencio de Lastaiiosa.
Contiene producciones poéticas de Pedro
Vargas Machuca, el Lie. Juan .Nadal. D. \ir.
de Figueroa y Córdova, el Lie. Juan Bautista
de Cáceres, elMtro. José Üe Valdivielso, Don
Diego de Vera, D. Juan Fernández de Here-
dia, P. Fr. Miguel Dezpeleta, Fr. Angelo
Hermitaño, Lie. Franc. López de la Torre,
Doña Martina Teodora Palavesino y Moreno]
Pedro Gaudioso Hernández , Fr. Miguel Sán-
chez, Melchor de Talavera, Juan Franc.de
Aguillur, Cristoval Molviedro, D. Pedro Car-
celler, Lie. Vitorian, Lie. Domingo de Roa,
Dr. Bartolomé de Castro, Doña Catalina .An-
tonia de Castro, Juan Delgado, Pedro Mon-
gay de Espes, Juan Orencio Laslanosa, Doc-
tor Bartolomé de Castro, D. Diego de Vera,
Nicolás de Liañe, Jusepe Martínez, Lie. Agui-
lon, mosen Pedro Plazas, Fr. Juan Cetina,
D. Miguel Vallejo de Salazar, Lie. Luis Pa-
llas , Lie. Juan Franc. Serrano , Lie. Juan
Franc. Arguillud, Juan Bautista Felices de
Cáceres, Vicente Laslanosa, Luis López,
Luis Diez de Aux y Agustín de Yagüe.
El autor de la Justa poética y su obra fue-
ron desconocidos á Nic. Antoniu y el Sr. Bar-
118 FES CAiscionuAOs,
rera se equivoca en suponer ser su lamaflo
el de 8."
Según Lalasa , Felices de Cáceres escribió
ademas : El Caballero dfí Avila. Por la Santa
Madre Teresa de Jesús, c« las Fiestas, y
Torneos de la imperial Ciudad de Zaragoza.
Poema heroico. Zaragoza, Diego La Toitc
1623. 8.°
Certamen poético por In Cofradúi de la San-
gre de Cliristo de la ciudad de Zaragoza:
Acción del mismo Caballero de Avila. Zara-
goza, Diego La Torre, 1025. S." Va unida á la
obra anterior.
Torneo de á cohollo en campo abierto, que
celebró la Ciudad de Zaragoza en la m-nida
de la Serenissima Rctjna de üngría. Zarago-
za, Diego La Torre , 1650. 4." En prosa y
verso.
Diferentes comedias y Poesías que se en-
cuentran en certámenes.
Lope de Vega en el Laurel de Apolo hizo
un cumplido elogio de Felices de Cáceres.
237 FESTIVAS DEMONSTHA-
ClONES y niagestvosos obseqvios,
con qve la Excelentis. Civdad de
Barcelona celebró la acción de gra-
cias á su Divina Magostad, jjor el
singular beneficio de aver restituido
a la perfecta salud , a nuestro Cató-
lico monarca Carlos II. Scgvnda iin-
pression. Barcelona, Thoiuás Lorien-
le, (1696). 4." 92;w//A'. enlodo.
Ilai en este volumen alginias p tcsías de
varios autores.
238 FESTIVO APARATO, con
qve la Provincia mexicana de la
Conipañia de Jesvs celebre... los im-
marcesibles lauros... de S. Francisco
de Borja-.. en la gloria de Canoni-
zado. México, Ivan Hvyz, 1672. L"
6 hojas 'preh., 130 foliadas y el Ser-
món del P. l'r. Sebastian de Castri-
llon sin fot. con las sii/ns. A-N, todas
de i hojas , menos la N que solo tiene
dos.
No merecen Jíiencionarse los nonibrcs de
los cisnes mejicanos que entraron en la Ju.<ila
poética; su mérito literario es mu i inferior
á la rareza de este libro.
239 FESTIVOS, Y MAGESTVO-
SOS cvltos, qve la... Ciudad de Bar-
celona en 23. y 30. de Octubre 1686.
dedicó a su Ínclita Hija, Patrona,
Virgen, y Proto-martyr Santa Eula-
lia. Barcelona, en casa Cormellas,
porlaymeCays, (1686). 4." Vi^pát/s.
en lodo.
HOMANCEMOS, FLO
Contiene algunas composiciones poéticas
latinas, castellanas y catalanas de diversos
autores.
FIESTAS que celebró la Iglesia
parrochial de S. Maria la Blanca de
Sevilla. Véase Torre f arfan enlre los
Poetas diversos.
240 FLORES DE POETAS. Pri-
mera parte de las flores de poetas
ilvstres de España, Diuidida en dos
Libros. Ordenada por Pedro de Espi-
nosa natural de la ciudad de Ante-
quera. Dirigida al señor Duqtie de
Bejar. Uan escritas diez y seis Odas
de Horacio, traduzidas poV diferentes
y granes Autores, admirablemente,
ten Valladolid, Por Luys Sánchez.
Año M.DCV. 4." 8 hojas prels., 204
foliadas y í de Tabla con la sign. jjj.
El presente ejemplar no solo es apreciable
por su estraordinaria belleza, pues íiai en él
muchas hojas sin cortar, sino que tiene la
singularidad de contener los primitivos y
genuinos folios 126 y 127, 202 y 203, como
el ejempler del Sr. Cañete descrito en el En-
sayo de ima bib. esp. de Gallardo ; compren-
diendo ademas los fols. 126 y 127 que sustitu-
yeron á los antes citados y en los cuales se
omitieron un soneto de Lope de Vega, otro
del Lie. Juan de Valdes Meléndez (inserto ya
en el fol. 20) y dos de Góngora, poniendo en
su lugar dos sonetos de Juan Jerónimo Serra
y dos del dicho Juan Valdes.— En las otras
dos hojas (202 y 203) la única variación que
hubo fué la de sustituir con un soneto del
mismo Valdes el siguiente de Quevcdo, su-
primido al parecer por un remate un tanto
impío, según la opinión délos adicionado-
res del Sr. Gallardo.
Llegó á los pies de Cristo Madalena
De todo su vivir arrepentida,
Y viéndole á la mesa enternecida
Lágrimas derramó en copiosa vena;
Soltó del oro crespo la melena,
Con orden natural entretejida ,
Y deseosa de alcanzar la vida
Con lágrimas bailó su faz serena.
Con un vaso de ungüento los sagrados
Pies de Jesús ungió, y él dilijcnle
La perdonó por paga, sus pecados.
Y pues aqueste ejemplo veis presente.
Albricias, boticarios desdichados,
<jue hoi da la gloria Cristo por ungüente.
Debo notar que las 4 hojas de la Tabla
cuyo papel, y tipo indican haberse impreso
al mismo tiempo que las 4 hojas cambiadas
de que antes he hablado, faltan en nmcho/j
ejemplares.
redro de Espinosa , distinguido poeta, reco-
gió con delicado gusto y cscclente criterio
FLO
AilTOLOGlAS ¥ JDSTAS POSTILAS.
FLO
119
esta colección de poesías escritas por sus
contemporáneos, muchas de las cuales esta-
ban inéditas y no se han vuelto á reimpri-
mir. Es la primera y mejor antoloj?ía pumi-
cadade la época clásica de nuestra literatura:
Sedaño se equivoca cuando dice que hasta
1768 no habia aparecido en Espafia ninguna
otra obra de este género, pues Alfay publicó
las Poesías varias en 1654, y Torre y Sebll
las Delicias de Apolo en 1670.
Observa Ticknor, con razón, que en la pre-
sente antología se encuentran poesías de au-
tores que nos son completamente desconoci-
dos, y de otros mui oscuros cuyas composi-
ciones están llenas de mérito y hubieran
quedado ignoradas á no haberlas publicado
Espinosa. Su libro ofrece ademas curiosos
materiales para escribir la historia de la poe-
sía castellana á flnes del siglo XVI y princi-
pios del XVII.
Gallardo, en el Ensayo de una bib. esp. , lla-
ma á esta obra libro de oro y el mejor tesoro
de poesía española que tenemos.
Sabido es que las Flores de poetas ilustres
compiten en rareza con nuestros romance-
ros ; Ticknor supone ser uno de los libros
más raros en la poesía española.
A pesar de decir en la poriadi primera
parte ninguna otra ha visto la luz pública:
algunos quieren lo sea la segunda del Roman-
cero general impresa en el mismo pueblo y
aOo; pero el titulo de la obra, la naturaleza
de su contenido y la combinación tipográfica
hacen ver claramente que dicha se/¡unda ¡mr-
te es la continuación del que se habla publi-
cado en Madrid en 1604, y no de las Flores
de Poetas.
La lista de los autores que forman este de-
licioso ramillete de flores es la siguiente:
D. Juande Arguijo,
Lupercio Leonardo de
Argensola,
Pedro de Espinosa,
Conde de Salinas ,
D. Luis de Góngora,
Luis Martínez de la
Plaza ,
Ü. Francisco de Mué-
vedo ,
Luis de Soto,
Juan Valdes y .Me-
léndez.
Doctor Tejada ,
Baltasar de Escobar,
Juan de Aguilar,
Diego de la Chica,
Juau Bautista de Mesa,
Juan de Morales,
Marques del Aula,
Dofia Hipólita de Nar-
vaez,
Diego de Mendoza,
Juau de Vera y Var-
gas,
• . . Cepeda.
Baltasar del Alcázar,
Diego de Hcnnvides,
Bartoiom»' Martínez,
Lope de Vega Carpió ,
D. Diego Pouce de
León,
Miser Tiedra, (Artie-
da.)
Mateo Vázquez de Le-
za,
Juan Antonio de Her-
rera,
Antonio Mohedano,
Padre Boa,
Juan de la Llana,
Frar :isc^ Pacheco,
D. Francisco de la
Cueva,
Doña Cristovalina Fer-
nández de Alarcon,
D. Lope de Salinas,
D. Juan, duque de
Osuna,
Cristóval de Villaroel,
Fr. Luis de León,
Marques de Tarifa ,
Licenciado Berrio,
Gregorio Morillo,
Dofla Luciana de Nar-
vaez,
Miguel Sánchez,
Alonso de Salas Bar-
badiUo,
Pedro de Liñan,
D. Femando de Guz-
man,
LiHs Manuel de Fl-
gueroa ,
Mariscal de Alcalá,
Andrés de Perea,
D. Francisco de F¡-
gueroa,
Vicente Espinel,
D. León Espinel,
D. Cosme de Salinas
y Borja ,
Antonio de Caso,
Pedro Bodriguez,
El Doctor Mescua (Mi-
ra de- Amescua) ,
Y ademas nueve composiciones de poetas
inciertos.
Sil FLORESTA de Rimas Anti-
guas Castellanas ordenada por Don
Juan Nicolás Bíihl de Faber. Ham-
bur^ío, en la imprenta de la Viuda
de F. G. Langhoff, 1821-23 los to-
mos \.° y í." y Leipsigue, imprenta
deF. Brockhaus, 1825 el 3." Son 3
vols. 8.° marq. El 1.° lleca un fron-
tis grabado.
Tengo una idea vaga de haberse hecho del
primer tomo por lo menos reimpresión. La
obra completa ya escasea.
El Sr. D. A. Duran hace un merecido elogio
de esta obra cuando dice es una rica, co-
piosa y bien escogida antología; en lo que
me parece que no anduvo tan acertado rué
en suponer, que su.xolector nos presenta la
literatura española tal como ha sido en todas
las edades y bajo todas sus fases y aspectos.
Sin tratar de rebajar el mérito del Sr. Bóhl
de Faber, ni entrar ahora á discutir si fué feliz
ó no en su sistema de elección , puedo ase-
gurar que ninguno de los que han reimpreso
producciones ajenas, se ha tomado la lii)er-
tad del autor de la Floresta, el cual á su
antojo ha suprimido estrofas enteras, sus-
tituido otras de su propia cosecha, variado
versos y hasta modernizado el lenguaje,
cuando bien le ha parecido : y no se crea ha
usado de esta licencia con timidez y parsi-,
monia, pues apenas hai composición donde*
no se encuentren trascendentales variacio-
nes si se compara con el original. Me parece,
pues, que no es esta la manera mas conve-
niente de hacernos conocer la marcha progre-
siva del lenguaje, ni el gusto peculiar de los
diferentes períodos de nuestra poesía , y come-
te una profanación literaria, quien se per-
mite semejantes alteraciones. ¿Podria tole-
rarse ni consentir á ningún pintor, por so-
bresaliente que fuera, el corregir ó retocar
algún lienzo de Velázquez ó de Murillo ?
242 FLORESTA de varios roman-
ces, sacados de las historias antiguas
de los hechos famosos de los doce
Pares de Francia. Agora nuevamente
corregidas por Damián López de Tor-
tajada. Valencia, Imprenta de An-
tonio Bordazar, s. a. 12.° 3í8 pági-
nas: la 2 está al dorso de la portada^
donde principia la obra.
IQO FOM CANCIONEROS, ROMANCEROS,
243 FLOREST.V de varios ro-
mances, sacados de las historias an-
tiguas etc. fiit retroj. Valencia, Im-
nrenta de Antonio Bordazar, s. a.
1'2." Viñeta. 336 pags. inclusas las
dos de la portada , y ademas 2 de Ta-
bla. La obra principia en la 3.
FIE
Esta edición hecha á plana renglón con la
(ic Maflrid de 17Gi, contiene más que la ante-
rior de IJordazar ocho romances antiguos;
pero tiene de menos unas redondillas cuyo
asunto no corresponde efectivamente al
titulo de la obra.
El Sr. Duran menciona una tercera edición
valenciana s. a. en 16.° y las de Mmlrid, 1611 ,
1615, 1646 y 1664 en 12." pero no conoció las
que se liicieron también en Madrid por Juan
García Infanzón en 171") y por Joseph Alonso
l'adillaen 1746, ambas en 12." Ticknor, to-
mo o.° pág. 268, hace referencia á otra edi-
ción de 3/arfrí(/, 1728. 12." y añade que la
primera se publicó en 1608; pero no dice
donde.
244 La misma obra.
Madrid, Domingo Fernandez de Ar-
rojo, 1764. 12." 3o6 págs., inclusa
la hoja deportada, y 2 hojas de Tabla.
El Sr. Duran no menciona esta edición.
Los romances que contiene la presente
Floresta están sacados del Cancionero y la
Silva, aunque algo modernizados.
Thomas Rodd la tradujo en ingles y la in-
sertó integra en su Hislory of Charles tlin
Great and Orlando, London, 1812. 2 vols. 8.°
24o FOMPEROSA Y QUINTANA
(Ambrosio de). Dias sagrados, y ge-
niales, celebrados en la canonización
de S. Francisco de Boria. Por el co-
legio imperial de la Compañía de le-
svs de Madrid. Y la Academia de los
mas celebres ingenios de España...
Por Don Ambrosio de Fomperosa y
Quintana. Madrid, Francisco Nieto.
Año de 1672. 4.'' 10 hojas prels., 232
fols. y 30 con nueva numeración de los
Panegíricos en verso.
Suelen faltar en algunos ejemplares los Pa-
iieqiricos, en verso, del P. Francisco de Al-
caraz Pardo y del P. Antonio Moreno , y el
l'uema á la conversión de S. Francisco , de
D. Diego Calleja, que se hallan con foliación
separada al fin del volumen ; estos opúsculos
deben precisamente ir unidos á los Ma^ sa-
grados , según una advertencia puesta al
principio.
En el Ensayo de una bib. esp. de Gallardo
se da detallada rtota de los 79 poetas que
contribuyeron al Certamen con sus compo-
siciones, yo me limitaré á citar los más co-
nocidos que son:
D. Pedro Calderón de la Barca, .fuan Vélez
de Guevara, D. Francisco de la Torre, Don
Antonio de Solís, D. Juan de Matos Fragoso,
D. José Figueroa y Córdoba, el Mtro. D. Ma-
nuel León, D. Juan de Vera y Villaroel, Don
Juan Llórente Aguado, D. Juan López de
Cuéllar y Vega , D. Melchor Fernández de
León, D. Franc. Pinel y Monroi, 1). Francisco
de Bustos, D. Leonardo del Castillo, D. Agus-
tín de Salazar, D. Juan Anlonio del Hei, Don
Diego Pellicer y D. Ambr. Fomperosa.
246 FUENTES (Alonso de) Li-
bro de los qiiarenta cantos pelegrinos
q compuso el magnifico cauallero
Alonso de Fuetes, natural de la ciu-
dad de Seuilla, diuididos en quatro
partes. La primera es de historias de
la sagrada scriptura. La segúda de
hechos Romanos. La tercera de casos
de diuersas naciones. La«iuarta d'his-
torias d'Christianos, colas cosas Tf
acaesciero e«/a cóqiiista de Malaga y
Granada... C En Ciiraguca, encasa
de Juan Millan... M.D.LXIin. rXfl
portada va circuida de orla que figura
ana capilla. Al fin se lee , después del
escudo de Pedro llardoyn que tengo co-
piado, con la variación de las inicia-
les que son J M:) €1 Fue impresso
este presente libro en/a muy noble
ciudad de caragoca, en casa de Juan
Millan... acabosse a. xxvij. de Oc-
bre del año de mil quinientos sesenta
y quatro (IJiGí) años. 4." let. gót. 4
hojas prels. , 22o fols. y una con el
colofón.
247 Libro de los (iva-
renta cantos, que compuso vn Caua-
llero llamado Alonso de Fuentes,
etc. fut supraj. Agora nueuaraente
corregido y emendado, y con licen-
cia impreso. En Alcalá. En casa de
luán Gradan que sea en gloria. Año.
M.D.LXXXVIl. 8.° 8 hojas prels.,
41 5 fols. y una para repetir las señas
de la impresión. ■
Nic. Antonio no menciona las ediciones
de 1564 ni 1587 y se equivoca por yerro de
imprenta al citar una de Alcalá, 1557. La
f)r¡mera impresión, que he visto, dice en el
róntis : Qiiarentn Cátos de diuersas y pere-
grinan Iiistohas, declarados y moralizados,
por el magnifico cauallero Alonso de Fuentes.
Y al ñn: Fue impresso el presente libro en. .
GAR
antologías y justas poéticas.
GOD
12!
SeuiUa... En casa de Dominico de Hobertis...
Acabóse a quatro dios del mes de Abril Año
de mil y quinietos y dncHc/a (1550). i" let.
gót. ccxxxvüj hojas en todo, Hal oira edición
de Granada, Antonio de Lebrija y Garciade
Briones, 1565. 8.°; Wolf supone haberse reim-
preso en el mismo pueblo en 1567 8.° y se-
gún Duran salió á luz por última vez en
Burgos, 1579. 12."
Contiene esta obra cuarenta romances con
sus glosas ó esplicaciones en prosa, dividi-
dos en cuatro partes ó clases, según .se es-
Sresa en el frontis arriba copiado al descri-
ir la edición de 1564.
. Todas las impresiones de este Romancero
se encuentran difícilmente; pero las de Sevi-
lla, 1550 y Zaragoza, 1564 st»n raui raras.
Ningún autor que yo sepa, menciona mas
obras de .\lonso de Fuentes que la presente
y la Suma de filosofía natural; sin embargo,
he visto un ejemplar de la siguiente de .Apu-
leyó, en cuya portada se leia en una no-
ta manuscrita: Alonso ile Fuentes es el Ira-
ductor del Asno de oro:
Portada circuida de grande orla y dentro
una lámina que representa á una mujer cun-
duciendo á un asno del ronzal y á un hombre
y otra mujer desnudos, él con cabeza de
pollino; debajo de negro y cohirado se Ice:
C Lucio Aimleyo del asno de oro I corre-
gido u añadido. En el minl se trocían mv-
chas hyslorias / y fábulas alegres / ;/ de co-
mo vna mo(:a su amiga por lo ttrrtiar nue c<t-
mo se auia tornado su señora / que era gran
hccldcera / eiTo la buxela I y torno lo de
luymbre en nstio: y andando heclio asno /
rido I y oyó las maldades / y traycioues iiiir
las malas mugeres hazen a sus maridos.
Yansi anduuo m.^ta que acabo de vn año cu-
mio de vnns rosas y torno se fumibre: según
q el largamenle lo recuela enesle libro. 154.".
Al fol. Ixxv vuelta solee:
C Fue ünpressa la presenil ofnvi / (.'nl«
muy noble villa de Medina di cum¡>o p'^r
Pedro de castro impresor a costa de Juan de
espinosa mercader de libros acabóse a seys
dias del mes de Abril año de. M.Djcliij . f'd.
lel. gót. á dos cois.
G
GADEA Y OVIEDO (Slb. Am.
de). Triunfales fieslas á la canoniza-
cien de S. Juan de Dios. Véase en la
Sección dramática.
248 garcía (Nicolás). Sacra
plausible diadema, vistosamente tc-
\ida de las mas selectas flores del
pensil ameno del Parnaso,... con la
que... la Religión de Clérigos Re-
glares... Corona, á su Patriarcha, v
Fundador el B. Camilo de Lelis, en
el... dia... de su Reatificacion. Deli-
neada por el Padre \icolas Garcia.
M;:drid, Juan Muñoz, 17i2. 4." X«-
mina con un (jrande escudo , otra del
santo, que se pliega, y ctra de un la-
berinto de letra colorada , que también
se dobla. A mas de las dos hojas del
escudo y el santo hai 10 prels. y 248
jiáys.
Conliear- algunas poesías anónimas.
249 GaRRIGÓ (Francisco). Pa-
negírico fvneral en las exeqvias de
la Catholica Magestad la Serenissi-
iDíi Reyna Madre Doña Mariana de
Avstria, ave celebró la Excelentissi-
ma Civdaa de Barcelona en su Iglesia
Cathedral dia 19. de Junio de 1696.
Dixola el Doctor Franciosco Garrigó.
Dase a la impronta con vn breve re-
svmen de diclias Honras dispuesto
por el mismo Orador. Barcelona. Tilo-
mas Loríente, (1696). 4." 32 pófis. //
28 para el Panegvrico, un Soneto y la
Protesta del Predicador.
Tiene a'gunas poesías latinas y castellanas
de diversos autores.
2o0 GODÍNEZ DE ZARAGOZA
(Am»res). Ivsta literaria... Nouena-
rio de Fiestas, que hizieron los dos
Números dfíta ciudad deMala^::a, a
Maria Santissima, En sus Desc-igra-
uios... el mes de Majo del Año de
16Í0. Por Andrés Godinez de Zara-
goza. Malaga, luau Serrano de Var-
gas y Vrueña, 1641. 4.° 10 hojas pre-
liminares y 86 foliadas.
Los autores que contribuyeron con sus
poesías á esta Justa literaj-iii fueron : Dtiu
Francisco de Miracle, el Lie. Luis Sánchez
de Meló, D. Fernando Suárez, Frai Cristóval
deAstorga. D.Jerónimo Cipriano Sant.i Cruz
Zurita, D. Diego de Ribas Pacheco, D. Gas-
par de la Plaza, D. Martin de Aldania Maldo-
nado, Gabriel del Águila Sánchez, D. Rodrigo
de Miranda, D. Antonio de P.-íz, D. Leonardo
de Salazar, D. Juan de Velasco, Fr. Juan de
Prados Igarte, D. Alonso Benitez, el Lie. Es-
calante, D. Juan Núfiez Fajardo, D. Macario
Fariñas, D. Diego Caravajal, D. Luis de .\\.
derete, D. Clemente López, D. Lorenzo Men-
dieta, D. Juan de Santaren, Frai Pedro Ikín-
l¿i
GOM
CANGIONEBOS,
zález de Alva, Frai Diego de Aviles, Don
Francisco Becerra, Juan Isidro de Busta-
nianle, D. Juan Bernardo Salamanca y Ace-
vedo, D.Juan Serrano de Vargas, D.Fran-
cisco de Molina, Frai Andrés Terreros, Don
Baltasar Bastardo de Cisnéros, D. Juan Alon-
so de Moscoso y Pozo , D. Estévan Santaren
Ovando, D. Juan de Rojas Centellas, D. Juan
de Silva Menéses y Frai Juan de Molina.
No se encuentra el nombre de Andrés Go-
dinez de Zaragoza en la Bibliotheca de Ni-
colás Antonio.
251 GÓMEZ (Vicente). Relación
de las famosas fiestas q\e hizo la civ-
dad de Valencia, a la canonización
del bienauenturado S. Raynmnlo de
Peñafort, en elConuento de Predica-
dores. Por el Padre Fr. Vincente Gó-
mez. Valencia, luá Chrysoslomo Gar-
riz, 1602. 8.° 4 hojas prels., iUpágs.
y una hoja al ^n que contiene un soneto
de D. Carlos Boyl , para llenar la úl-
tima hoja de la sign. .Hh.
La mayor parte de este volumen se com-
pone de poesías en toda clase de metros es-
critas por los autores mas distinguidos de
aquella época , tanto valencianos como per-
lenecienlcs á otras provincias ; citaré sus
mimbres, debiendo observar que á varios de
»'llos no los mencionan nueslros bibliógrafos
valencianos: Luis Reyes Mejia de la Cerda,
1). Jerónimo Mercader , I). Fnmcisco Girón
de Rebolledo, D. Carlos Boil, Vicente Mari-
ner, Juan Tafalla , Micer Réjanle, D. Gaspar
Mercader, D. Agustín Gutiérrez de Chaves,
Maximiliano Cerdan, Luis Cavaller, D. Fran-
cisco Belvis , Cristóval Virues , Guillen de
Castro, n. Alonso de Rebolledo, Felipe Mey,
Gaspar Gil Polo, Miguel Ribéllas, bachiller
Juan de Salinas, Lie. Blas Marco, Luis Par-
ra , Cristóval Martínez , el Dr. Martin,
Fr. Jacinto de Castro, Jerónimo Mufioz de
Peregrina , Blas Soria , Dr. Juan Duarte,
Jerónimo Ferrit.l, Lie. Jerónimo de Alagon,
Pedro Mártir Martin, Dr. Vincente Corella,
Jaime Moncayo, Gaspar Roca Togóres, Jeró-
nimo Tristan, Bartolomé Lozano, Jerónimo
de Amaya, Guillen Auris, Pablo de Cáceres,
Sor Bernarda Romero, Jusepe Pérez, Alonso
García de Lujan, Lorenzo Valenzuela, An-
tonio Clavel, D. Bernardo Antist, Leonardo
de Castro, Estevan Martínez, Roque López
de Perona , Gaspar García Ortiz , Sebastian
de Salas y Jaime Orts.
252 Los sermones y fiestas
que la Civdad de Valencia nizo por
la Beatificación del glorioso padre
san Luys Bertrán. Por... fray Vi-
cente Gómez. Valencia, luán Chry-
sostomo Garriz, 1609. 8.° 8 hojas
prels. y al dorso de la última el re-
ROMANGEROS,
GOM
trato de S. Luis grabado en madera:
496 págs.
Los escritores que celebraron esta beatifi-
cación en versos castellanos, latinos, valen-
cianos, portugueses, é Italianos fueron: Don
Jerónimo Mercader, Dr. Juan Núftez , Don
Miguel de Ribéllas, D. Jerónimo Martínez de
la Vega, Lie. Pareja, D. Gaspar Escrivá de
Romaní, Lorenzo Asóris, Jacinto de Castro ,
Pedro Rosellon, Pedro Juan de Ochoa, Sor
Ángela Sánchez, Joaquín Colomar, Abdon
Clavel, Vicente Tristan , Pedro Luis Cortes,
Lie. Domingo Felipe, D. Pablo Castelví, Fe-
lipe Mey, Luis Caballer, Vicente Gascón, Lo-
renzo de Valenzuela, Vicente Mariner, Ju-
sepe Rastrojo y Gaspar Aguilar.
Es sorprendente el que habiéndose pro-
puesto Jimeno y Fuster comprender en sus
Bibliotecas á todos los valencianos que han
escrito poco ó mucho, no hayan examinado
con mas detención todos estos tomitos de
Helaciones de gestas de los cuales hubieran
sacado muchísimos nombres de autores, de
quienes no hacen mención alguna en sus bi-
bliografías.
253 GÓMEZ (Vicente). Verdade-
ra relación de la vida, muerte y he-
chos milagrosos del bendito P. F.
Domingo Anadón. Van añadidas co-
sas muy notables, có vna lusta Poé-
tica, que en su alabanca se tuuo el
año 1606. Valencia, junto al molino
de Uouella, M.DC.VII. 8.° U hojas
prels. ¡yo 51 págs. El retrato del Pa-
dre A nadon va en la portada y al fin
de la obra.
Contiene la Justa poética composiciones
de varios escritores, entre ellas las hai del
Dr. Réjanle, Maximiliano Cerdan, Lorenzo
de Valenzuela, Fr. Jacinto de Castro, Miguel
de Ribéllas, Jusepe Rastrojo ó Rastojo, Je-
rónimo Martínez de la Vega, D. Juan Cer-
vellon. Sor Bernarda Romero, Jerónimo de
Espejo, Fr. Francisco de Castro, Roque Ló-
pez de Perona, Dr. Virues, Alonso García de
Lujan, Estévan Ortiz, Vicente Gascón Frai
Vicente Gómez.
254 GÓMEZ TONEL (Jcan). Re-
lación de las Exeqvias que hico la
Real Audiencia del Reyno de Gali-
cia , á la Magestad 3e la Reyna
í). Margarita de Austria. Descrip-
tas, y puestas en ítilo por loan Gó-
mez Tonel. Sanctiago , loa Pacheco,
1612, i.° Sin fot. con las sign. A-X
de 4 hojas, menos la C yJ) que tienen
5^ y después 8 hojas más.
Contiene poesías castellanas, latinas y ga-
llegas de D. Alonso Ordónez Seijas y Tovar,
GON
AMOLOGIÁS Y JUSTAS POÉTICAS.
GRA
ítl
el P. Fr. Luis de Tapia, el Lie. Pedro Váz-
quez de Neira y JUan Gómez Tonel.
No hallo en Me. Antonio mención alguna
de esta rara relaeion , ni de su autor.
Í55 GONZÁLEZ (Fbanc. Ramón).
Sacromonte Parnaso , de las Mvsas
católicas de los Reynos de España,
qve vnidas pretenden coronar sv
frente , y gvarnecer svs faldas con
elegantes poemas en varias lengvas.
En elogio de... S. Francisco Xavier...
Qve Recogidos , y dispvestos con
veinte y vna Lamina del Santo, da
á la Estampa el Licenciado Francisco
Ramón Goncalez. Valencia, Fran-
cisco Mestre, 1687. i." 21 Viñetas
grabadas en cobre. 12 hnjas prels. una
que se pliega con la vida en verso y
la imagen del santo, 267 págs. y dos
hojas más con unas Octavas y un Ro-
mance.
La lámina que se pliega falta en muchos
ejemplares.
Contiene este libro poesías del R. P. Jasé
Butrón y Mojiea, D. Francisco Basurto, Jo-
.s(i de Villaran, D. Pedro Mayor Deseáis, Don
Manuel de Contréras, D. José Lupercio Pan-
zano, Vicente López, D. Mareo Antonio Orli,
Francisco Guardia y Belvís, Pedro Luis Cor-
tes, D. Antonio de Zamora, D. Manuel Losa-
da y Quevedo, D. Fernando José de Sada y
Antillon 5^ otros. Hai algunas composiciones
en valenciano.
>o sé por qué razón supone Fuster, en el
articulo de Francisco La Guardia, ser esta
obra del P. Vicente Claudio, mientras por la
portada y dedicatoria aparece escrita por
Francisco Ramón González, y á este se la
atribuye también Jimeno. En lo que indu-
dablemente se equivoca Fuster es en asignar
el año de la edición á 168C.
2o6 GONZÁLEZ DE VÁRELA
(José). Pyra religiosa... qve la mvy
santa Iglesia Primada de fas Españas
erigió devota... las sepvlcrales me-
morias... de Sv i teza el Serenissi-
mo Cardenal Infa. e... D.Fernando
de Avstria. Por el ,icenciado loseph
González de Várela Madrid ; Diego
Diaz de la Carrera, 1642. 4." marq.
10 hojas prels. inclu. a la del retrato
de S. A., gran lámina del catafalco y
í9o págs.
Nic. Antonio equivoca el a» o de la impre-
sión, pues supone sor el del ".41.
Contiene poesías de varios, tntre ellas las
bal de D. Jo^ de üerrera, D. h rónirao Malo
de Molina, el Lie. Francisco Nielo, D. Miguel
Pantoja y D. Francisco López de Zarate.
Si Cean Bermúdoz hubiese conocido este
libro, sin duda habría citado en el articulo
de Juan de Noort, el bellísimo retrato del
Cardenal infante, y el catafalco erigido al
mismo, grabados ambos por aquel artista.
257 GRANDE DE TENA (Pedro).
Lagrimas panegíricas a la tenprana
mverte del gran Poeta , i Teólogo
Insigne Doctor luán Pérez de Montal-
han. Lloradas i vertidas por los mas
Ilustres Ingenios de España. Recogi-
das i pvblicadas por... el Licenciado
don Pedro Grande de Tena. Madrid,
Imprenta del Reino, M. DC. XXXIX.
4." 12 hojas prels. ('la segunda es un
retrato de Montalvan , grabadoj i/ 164
hojas foliadas. — Elogio evangélico
fvneral... del Doctor luán Pérez
de Montalban. Por F. Diego Nise-
no. Madrid , Imprenta del Reino,
M.DC. XXXIX. 4 hojas prels. y 34
foliadas. — La Poesia defendida, y
ditlnida, Montalban alabado. Por el
Doctor Don Gvtierre Marques de
Careaba, 18 /ío/a.s /"o/iV/fM .5.— Oración
panegírica, o sermón fvnebre. Hono-
res extremos del Doctor luán Pérez
de Montalban. íPorJ e\ Doctor Fran-
cisco de Quintana. 14 hojas foliadas.
No son frecuentes las Lágiñnins panegíri-
cas; pero ofrece una gran diflcullad clrcu-
nir todos Tos tratados comprendidos en ol
volumen aquí descrito.
Sobre 180 poetas son los que escribieron
en loor de Pérez de Monl.ilvan condoliéndose
de su prematura muerte, y este volúmtMi
comprende sus composiciones; por lo mis-
mo, poseyendo la présenle autt)logia y l.i
Justa á S. Isidro de Lope, se tienen reunidos
los nombres y muestras del ingenio, de
casi todos los autores de alguna valía que
florecieron en la primera mitad del siglo
XVU.
En esta obra se halla lo visto en mui po-
cas de su clase de aquella época, es decir,
un índice alfabético de los escritores que
contiene: de dicho índice he entresacado
los nombres siguientes por ser los mas co-
nocidos. D. Agustín Morelo. Gabriel Téllez
(Tirso de Molina), Luis de Bchnonle Ber-
múdcz, D. Alonso del Castillo, D. Antonio
Coello, D. Anl. de S.'lis, D. Bernardo .Abarca
de Bolea, D. Bemardino González de Mendo-
za, D. Cristóvalde Monroi y Silva, el Prin-
cipe de Esquilache, D. Fernando de Soto y
Bcrrio, Franci.sco Pacheco, Francisco Ber-
nardo de Ouiros, D. Francisco de Rojas,
D. Gabriel Bocángel y Unzaeta, 1). Grego-
rio de Tapia, Gaspar de .\vila, el Maestro
m
GUE
CANCIONEROS, ROMANCEROS,
GUI
fiil González Dávila, D. Gutierre Marques
de Careaga, D. José Camerino, ü. Podro
Calderón de la Barca, D. Antonio de Tas-
sis, D. Francisco Vélez de Guevara, D. Luis
Abarca y Bolea, Fr. Fernando Camargo y
SalgadOj D. García de Salzedo y Coronel,
i). Luis Vélez de Guevara, D. Luis Ramírez
de Arollano, Vicente Mariner, el Lie. Pedro
Grande de Tena, Francisco Jiménez Sedcflo,
I>. Diego Sánchez Porlocarrero, I). Juan Ma-
tos Fragoso, 1). Diego de Loaisa, Doña María
de Záyas Sotomayor, el Dr. Juan Andrés de
L'ztarroz, D. Pedro Rósete Niño, Francisco
Moreno Pórcel, Pedro de Castro y Aftaya,
D. Ant. de Pellicer y Tovar, D. Diego deMo-
jica, Jacinto Polo de Medina y el Lie. Luis
Tribáldos de Toledo.
ISic. Antonio menciona las Lágrimas pa-
negiricas en el artículo de Pérez de Monlal-
van ; pero ni allí ni en articulo particular
mienta á Grande de Tena.
El retrato que se encuentra al principia
del tomo es ey siguiente,
2S8 GUERRA. (D. José Carlos).
Clarín armónico , descripción sagra-
da á la suraptuosa colocación del Sa-
cramento en la nueva Capilla Mayor
de la Basilica de Padres Dominicos.
Su autor Don Joseph Carlos Guer-
ra. Madrid, Joachin Sánchez, s. a.
(1735?) L° h hojasprels. yd^ págs.
Contiene composiciones de varios poetas.
259 GUIRNALDA POÉTICA,
tegida de las mas fragrantés Flores»
HEB
ANTOLOGÍAS Y JUSTAS PftETICAS
que ha producido la fértil Carpentana
Alhenas. Academia serijocosa, que
se celebró en esta Corte el dia 22.
de Noviembre de 1733. Dala a la
HUR 125
estampa Don Joseph Rodríguez. Ma-
drid, (1733?). 8.*»
Contiene poesías délos autores ma»disttn-
guidos de principios del siglo XVlll.
H
2C0 HERRERA (Pedro de). Des-
cripción de la capilla de N." S.^ del
Sagrario qve erigió en la S.'^ Iglesia
de Toledo el 111.""' S.'"' Cardenal
D. Bernardo de Sandoual y Rojas.
Por el Lic^o Pedro de Herrera. Ma-
drid, Luis Sánchez, 1617. 4." Una
hoja de portada orabada, i de prels.,
99 foliadas, \iñ de segunda foliación
con ocho Sermones , 28 de tercera fo-
liación para el Sermón del P. Jeró-
nimo de Florencia, 141 de cuarta fo-
liación para el Certamen poético, que
es todo de letra cursiva, y una al pn,
en que se repiten las señas de la im-
presión.
Hállanse en este volumen poesías de mu-
chos autores, entre ellos figuran: D.Luis
Ramírez de A rellano, D. José de Salas, Fran-
cisco Francia, Francisco de Salzedi», el Doc-
tor Juan de Cara va jal, D. Fernando de Lu-
defla, el Lie. Pedro de Herrera, el Lie. Se-
bastian de Céspedes y Mcnéses, D. Antonio
Hurtado de Mendoza ^ el Dr. Eugenio Narbo-
na, Jacinto de Ledesma , el Capitán Juan
González de Sepúlveda, el Dr. Cristóval Suá-
rez de Figuerua , Gonzalo de Ayala , Juan
Quevedo Villegas, Pedro de Várga.s Machuca,
Martin Chacón, el Lie. Luis Hurlado de Écija,
el Dr. Agustín Collado del Hierro, D. Pedro
de Céspedes, el Lie. Gaspar de la Fuente,
D. Juan de Valladares, Frai Juan Centeno,
D. Juan de Jáuregui, el Mtro. José de Val-
dlvielso, D. Luis de Góngura, Cristóval de
Mesa, el Lie. Gabriel García de Corral, Don
Rodrigo Fernández de Ribera, el Lie. Cosme
de los Reyes, el Mtro. Marcos Yépes Roíanos,
el Lie. Pedro Tomas Aibar, el Dr. Agustín
Collado del Hierro, Alonso de Ronilla, Don
Diego de Vera y Ordóñez de Villaquiran y
Francisco de Herrera. También contribuye-
ron al Certamen po/ítico con sus composicio-
nes varias señoras, descollando entre ellas
Dona Cristovalina Fernández de Alarcon tan
justamente celebrada por Gallardo en el
núm. 2 del Criticón.
El Lie. Pedro de Herrera publicó, según
Nic. Antonio, otras dos obras intituladas:
Traslación del Sanlissimo Sacramento d la
Iglesia de S. Pedro de la iñlla de Lerma. Mi-
arid, 1618. 4.° y. Jornada del Duque de Al-
cala d dar la obediencia en nombre de su
Mageslad á Urbano VIII. Roma , Gerónimo
Mascar di, 1625. 4.°
261 HUERTA (Antonio de).
Trivnfos gloriosos,... y ostentosas
fiestas, qve se celebraron año de
M.DC.LXIX. en... Madrid, y en el
Real Conuento de San Gil... A la
canonización de... San Pedro de Al-
cantara. Escrivelas el Padre Fr. An-
tonio de Hverta. Madrid , Bernardo
de Villa-Diego, M.DC.LXX. i." Lá-
mina del santo. 12 iiojas prels., iíiJ
págs. y 11 hojas de Tabla é índice.
Entre los autores que concurrieron al Cer-
tamen literario están D. José de Matos Fra-
goso, D. Sebastian de Olivares, D. Pedro
Mejía y D. José de Eguizábal. Hai ademas
diez y seis sermones de varios predicadores,
escritos con motivo de la canonización.
Nic. Antonio no trae en su Bibliolheca á
Antonio de Huerta.
262 HURTADO (Luis). La phi-
lipica oración , histórico fvneral , en
la muerte de... D. Phelipe Qvarto el
Grande... Breve descripción del tv-
mvlo, Que la Imperial Ciudad de To-
ledo erigió... Para celebrar sus so-
lemnes Exequias. Con algvnos de los
gerogliphicos , y epitaphios, que es-
tuvieron en sus* liencos , y vayetas,
V otros escritos En la muerte, y para
la sepultura del... Señor Don Balta-
sar de Moscoso y Sandoval... Ofre-
cíalos... Don Lvis Hurtado. Madrid,
luán Nogufs, 1666. 4.*" 7 hojas prels.
racaso falta alguna de la primera
signat.J, y 108 foliadas.
Contiene varias poesías que supongo serán
de diferentes autores aunque no se espresa.
.Nada se pierde por ignorar sus nombres,
pues solo con copiar una especie de portada
que precede á sus producciones, se conocerá
el gusto con que están escritas : Notas sagra-
das , tetras egipcias, geroglí fieos ffébUes,
símbolos fúnebres, empresas trágicas y mu-
dos poemas; concebidos y fonn'idos... para
decir en los lienzos , para escribir en las ba-
yetas... de la Iglesia de Toledo, el solemne
dia de los solemnes oficios y gran parentación
délos manes pios, buenos, amables, pode-
12(i JUS CANCIONfiHOS, hOMANCBlíOS, JüV
rosos, regios y grandes del Rey... D. Feli- \ No tuvo noticia Nic. Antonio dfi este Luís
pe IV.
Hurlado.
263 JESÚS (José de). Cielos de
fiesta Mvsas de Pascva^ en fiestas
reales, que a S. Pascval coronan svs
mas finos, y cordialissiinos devotos
los nivy esclarecidos hijos, de la...
Ciudad de Valencia, que con la ma-
gestad de la mus luzida pompa , echó
su. gran devoción el resto, en las
Fiestas de la canonización de San
Pascval Baylon. Retrátalas en mal
formados rasgos, en el vistoso Meneo
de los cielos, el tosco pincel de la
menos diestra pluma del Padre Fray
loseph de lesv^í... Valencia, Fran-
cisco Mestre, 1692. i." 16 hojas pre-
liminares, una estampa del sanio y
033 pdgs.
Hai en psle volumen algunas poesías de
diferentes autores, que nuii prudentemente
callaron sus nombres; por foituna el núme-
ro es corlo, pues todas participan del mis-
mo gusto literario que descuella desde la
portada.
26Í JIMÉNEZ DE ENCISO 1'
PÓRHES (José Est.). Relación de
la Memoria fvneral qve en 27. y 28.
de Nouiembre de 16i4. la mvy ¿oble
y mvy leal Ciudad de Logroño hizo a
ía mverte de la católica D. Ysabel de
Borbon nuestra Reyna. Escrita Por
D. loseph Esteuan Ximenez de En-
ciso V Porres. Logroño, Ivan Diez de
Valderrama y Bastida, 164o. 4." 6
lioj'as prels., y 188 págs.
Casi la mitad del volumen lo componen
las poesías de varios autores que escribieron
para el Certamen, bailándose entre ellos: el
Lie. I). Antonio Vázquez de Acufia, Ü. Juan
de Dicaslillo y Azedo, D. Antonio de iN'au-
cláres, Ü. Lúeas de Ilardui y Eguiluz, Don
Pedro de Arbierto, Doña Josefa María de
Albelda y Zapata, Lie. D. Juan Cantero y
Ortega, D. Juan Lorenzo de Ribera, D. Mi-
guel de Eguia, Doña Josefa de Fuelles y Sal-
merón, D. Franc. López de Zarate y D. Luis
Moreno Ponce de León.
26o JUSTAS POÉTICAS hechas
a devoción de Don Bernardo Catalán
de Valeriola. Valencia, luán Chry-
sostomo Garriz, 1602. 8.° 4 hojas
prels., 267 páns. y dos hojas, en
que termina la Tabla.
Primera y mui rara edición: Nic. Antonio
y Jimeno citan una segunda hecha en Ma-
drid en el mismo año de 1602, por Luis Sán-
chez. A."
Valencia es una dé las ciudades de España
en que más obras de esta clase se imprimie-
ron hasta mediados del siglo XVI, y esto sin
dudase debe á lo privilegiado del pais, en
la gran copia y sobresaliente mérito de los
poetas que ha producido. La obra en cues-
tión es sin dispula la que contiene compo-
siciones de mayor número de autores, ha-
llándose entro ellos los nombres de los vates
mas distinguidos. La categoría elevada de
D. Bernardo Catalán, y el haber sido fun-
dador y presidente de Jia célebre Academia
de los nocturnos , influiría no poco en que
contribuyeran lodos los hombres mas no-
tables de aquella época, ofreciendo algu-
nas flores para formar la corona poética
que aquel señor reunia. Sirva como mues-
tra la siguiente lista de algunos de los
escritures de quienes hai producciones en
el volumen: El canónigo Tárrega, D. Miguel
de Ribéllas, D. Alonso de Uebollcdo, el Doc-
tor Jerónimo Virues, Fr. Francisco Diago,
D. Gaspar Escrivá de Romaní, Gaspar Esco-
lano, Gaspar Aguilar, Miguel Beneito, Don
Guillen de Castro, D. Francisco Crcspí de
Valldaura, D. Carlos Boíl, López Maldonado,
D. Gaspar Mercader, D. Felipe Catatan, Don
Fernando de Moneada, D. Joaquín de Cala-
tayud, Vicente Joaquín de Miravet, Marco
Antonio Pintor, Francisco Juan Pintor, Her-
nando Pretel, el Dr. Juan Andrés Núflez,
D. Guillen Catalán, D. Bernardo Tallada,
Maximiliano Cerdan, Enrique de Castro, Jai-
rae García, Feliciano Adrián, Gaspar de Are-
llano, Leonardo Castro, Eugenio de la Cueva j
Francisco Desplúgues, Jusepe Gascón, Frai
Antonio Juan, Francisco Julián, Manuel Le-
desma, Pedro Marañon, Juan Mendoza, Eva-
risto Mont, Fr. Lázaro Moya, Fraí Juan Nú-
ñez, Jaime Orts, Ant. de Padilla, D. Francisco
Rebolledo, Lie. Reyes Mesía de la Cerda, Sor
Bernarda Romero, Constantino Salort, Pe-
dro Juan de Tapia y Pedro Juan de Villanueva.
JUVENTUD (La) triunfante, re-
presentada en las fiestas del Colegio
de la Compañía de Jesús de Salaman-
ca. Véase en la Sección dramática.
LAZ ANTOLOGÍAS T JrSTAS POÉTICAS.
LAZ
157
260 LASO DE LA VEGA (Ga-
briel). Elogios en loor de los tres
famosos varones Don layme de Ara-
gón, Don Fernando Cortes Marques
del Valle, v Don Aluaro de Bacán
Marques de Santacruz. Copuestos jjor
Gabriel Lasso de la Vega. En ^ara-
goca por Alonso Rodriguez, 1601. 8.°
I retratos grabados en madera. 8 hojas
prels. y 144 fols.
He colocado este lomo, que es mni raro,
entre las antologías porque contiene poesías
de los autores si^iientcs: Vicente Espinel
I». Luis Zapata, Juan Castellanos , Franoisn»
de Guzman, D. Jerónimo de Irrea, D Alonso
de Eroilla, Lope de Vega, n. Luis de Vargas
Manrique, el Dr. Alonso López, í,ir. Luis
Alonso Maldonado , el capitán D. Jeróninn
Cortes, D. Juan Duque de Portugal Jeró-
nimo Ramírez, Cosme de Aldana, el Maestro
Francisco Sánchez (el Brócense), Jerónimo
de Corte Real, Gaspar García de Alarcon,
Juan Ochoa de la Salde, Laurencio Flores,
el alférez Francisco de Segura, y tamhien
las hal del mismo Gabriel Lasso de la Vega
sacadas muchas de ellas de su obra intitu-
lada : Romancero y tragedias, con otrat obras
míe intUulo el Mamojuelo. 1.* parle, Alcalá,
1587. 8." Así Alvarez y Raena, tom. 2.° pági-
na 265: los traductores de Ticknor mencio-
nan otra edición de este ñomancei'o, hecha
en Barcelona, Sebastian ile CnrmeUas, 1601.
16.°, que según parece es también la prinxera
parle; y en el Catálogo de la venta de Taylor
encuentro el Manoivelo impres^i en Zaragoza,
Miguel Fortuno Sanchpz, 1601. 8." sin trage-
dias, siendo posible fuese la segunda parte,
la cual dice en el fol. 2i vía. de los Eloqios,
publicados también en la misma ciudad y
ano, se quedaba impriuwmdn .
El retrato de Laso de la Vega que ocupa
el reverso de la última hoja de los prelimi-
nares es el siguiente:
267 LAZARRAGA (Cristóv. de).
Fiestas de la Vniversidad de Sala-
manca, al nacimiento del Principe
D. Baltasar Carlos. Refiérelas el
M. F. Christoval de Lazarraga. Sala-
manca, lacinlo Tabernier, 1630. 4.°
4 hojas nr el s. ^ocupa la una un grande
escudo de armasj, '¿Qipágs. y una hoja
para las erratas.
Contiene un Sermón que predicó el P M
Fr Ángel Manrique y poesías latinas, griegas,
castellanas y una en lengua savagfiesa según
128 LED CANCIONEROS,
st' hnblnba en algunos lugares cortos de Cas-
lilla la vieja.— De los autores que escribieron
veisos para estas Fiestas solo citaré á Don
Juan de Alidosilla, el Dr. Céspedes, D. Juan
de Kscovcdo Allamirano, el Lie. Felipe Mala-
,^ou, D. Juan Chacón Salinas, el P. Fr. Alon-
•so Pérez, D. Diego de León Pinelo y D. Gas-
l)iir del Arco.
.No encuentro memoria de Crislóval Lazar-
raga en Nic. Antonio.
268 LEDESMA (Alonso de). Ro-
mancero y luonstro imaginado. Coui-
pveslo poV Alonso de Ledesma. Ma-
drid, por la viuda de Alonso Martin,
IGlo. 8.° 8 lioj'as prels., 187 foliadas
y i de Tabla.
Esta edición es indudablemente la prime-
ra, según se colige de las licencias y lasa.
Los traductores de Ticknor, toni. 5.°, pági-
na 508, parece duden de su existencia. Ni-
colás Antonio cita solo el Monstruo imaginado
sin mencionar el ñoniancero y lo supone im-
preso en Madrid por Francisco 3/ar/tH, I()I5,
en cuyo nombre evidentemente hai equivo-
cación. He visto luia impresión de B ircelona,
Scbast. Cormella'i, lülG. 8." 7 hojas prels.,
181 fols. y 4 de Tabla, y otras dos del mismo
año, una de Madrid, viuda de Alonso Martin,
8 hojas prels., 187 fols. y .> 6 4 de Tabla (el
ejemplar m» las tenia todas), y la otra de
Lérida, Luis Manescal. 8 hojas prels., 187
folios y 4 de Tabla, ambas en 8.°
El Romancero de Ledesma, esdusivamente
c impuesto de poesías suyas, contiene mu-
chos villancicos, décimas, endechas, jero-
glittcos y hisla seguidillas.— No desmiente en
esta obra el autor su gran reputación como
poeta y nos hace ver en ella , que con igual
facilidad y maestría cantaba las alabanzas de
bis santos que empuñaba el látigo de la sáti-
ra , empleando además iú lenguaje picaresco y
festivo en los asuntos amorosos.— El Monstruo
iinnginado es una especie de novela en equí-
vocos, escrita en prosa; el autor la intitula
crónica y pretende haberla traducido de la
lengua siria.
Ademas de los Conceptos espirituales, he
visto dos obras más de Ledesma ; la una
existe en el Museo Británico , y es la intitu-
lada : Epinramas y Geroglyficos a la Vida de
Ckrislo, fcstivi'iddes de Nuestra Señora, Ex-
celcnci'is de Sonetos, y grandezas de Sego-
bia, según Nic. Antonio, pues el ejemplar de
Londres estaba fallo del frontis y aun de tres
hojas mas de preliminares, contando solo
cuatro, y yo creo que deben ser ocho; al fin
del tomo se leia: Madrid, luán GouQulez. Aña
M.DC.XXV, y el volumen se componía de 104
folios. La segunda obra á que me reñero es
la de l<js Juegos de noche bvena moralizados
a la vida de Christo , mar lyrio de Santos, y
reformación de costumbres. Barcelona, Se-
bastian Cormellas , Año M.DCXI. 8 hojas pre-
liminares , 107 fols. y 7 de dos Tablas.—
Ambos tratados son en 8." y están escritos
en el estilo de los Conceptos.
ROMANCEROS, LOP
269 LIBRO de las honras qve
hizo el Colegio de la Cópañia de
lesvs de Madrid, á la M. C de la
Emperatriz doña Maria de Aus-
tria... a 21. de Abril de 1603. Ma-
drid, Luis Sánchez, M.DC.III. 4.°
Con emblemas y jeroglíficos grabados
en madera. 6 hojas prels. y 138 fo-
liadas.
Contiene muchas poesías latinas y caste-
11 mas y algunas hebreas y griegas ; también
hai varios jeroglíficos en verso.— Ninguna
de las composiciones lleva el nombre de su
autor, y por cierto es sensible, pues se en-
cuentran algunas de mucho mérito y dignas
de la época en que se escribieron.
270 LISACA DE MAZA (Bautis-
ta). Los grados del amor de Dios , en
theorica , y practica. Sobre el opús-
culo 61. de Dilectione , del Angélico
D. S. Thoraas. Recopilada, y com-
puesta por el P. Fr. Bavtista Lisaca
de Maza. En prosa, y versos diferen-
tes. Huesca, Pedro Blusón, 1635.
8." 8 hojas prels. y 128 foliadas.
Primera edición; la segunda la hizo en
Madrid, D. Joa/¡uin ¡barra en 1782. 8.°
Los Grados del amor de Dios los escribió
el P. Fr. Diego de Funes, según lo apunta
Latasa, en el tom. H de la Biblioteca ara-
gonesa pág. ."10 ; la Practica de dichos Gra-
dos es producción del P. Lisaca, y el Estimu-
lo del divino amor, que también se halla
en este tomito, se supone ser obra de Frai
Luis de León ; así lo indica el prólogo de la
presente edición, y lo supone Sedaño en el
Parnaso e.<!jmñol, t. V. p. XXVI.
Nic. Antonio no menciona este volumen
ni al nombre de Diego de Funes ni al de Li-
saca, y La lasa en el artículo de este escri-
tor, tom. III. pá^. 144, se equivoca en supo-
ner que la edición primera de los Grados
del amor de Dios esta hecha en Huesca, por
Pedro Blusón, 1636.8.°
271 LÓPEZ DE HOTOS (Juan).
Hystoria y relació verdadera de la
eiífermedad felicissimo transito , y
sumptuosas exequias fúnebres de la
Serenissima Reyna de España doña
Isabel de Valoys. Con los sermones,
letras, y epitaphios a su túmulo.
Cópuesto y ordenado por. el Maes-
tro luán López. Madrid, Pierres Co-
sin, M.D.LX.IX. 8.° 16 hojas prels.
218 foliadas j y 16 sin foliar, que
comprenden : Declaración y armas de
Madrid, precedidas de un grabado en
LOP
antologías y justas poéticas.
LOP
lfi9
madera de las mismas. Las erratas,
Tabla, dos Sonetos y una Copla.
Contieno este rarísimo lomo algunas com-
Eosiciones poéticas de varios y entre ellas
ai tres de Miguel de Cervantes á quien el
Mtro. Juan López llama caro y amado discí-
pulo.
La Declaración de las armas de Madrid
que se halla al fin de este volumen es quizá
la obra que supone inédita Alvarez y Baenn
en los Hijos de Madrid ; allí menciona del mis-
mo autor el
Recibimiento que hizo la Villa de Madrid á
Doña Ana de Austria, con una breve relación
del triunfo de D. Juan de Austria, el parto
de la Rey tía, y solemne Rautismo del Príncipe
D. Femando.' Madrid, 1572. 8.°; y en Londres
tuvimos la
Relación de la mverle y -lionras fvnebres
del SS. Principe D. Carlos, hijo de la Mag.
del Catholico Rey D. PhUippe el següdo nues-
tro Señor. Matlrid, Fierres Cosin, \o(J8. 8.°;
escrita también por Hoyos.
En ninguna de sus obras se le llama mas
que el Maestro Juan López; sin embargo
tanto Alvarez y Baena como Navarrete y Pe-
Uicer le afiaden el apellido de Hoyos, por
constar así en un documento que existia en
el archivo de la villa de Madrid, fechado el
29 de Enero de 1568, dia en que salió electo
por voto de todos, catedrático de gramática
y letras humanas del Estudio público.
272 LÓPEZ DE ÜBED.V (Jla>).
Vergel de Flores Diuinas. Compues-
to por el Licenciado luán López de
Vueda... En el qval se hallaran to-
das y qualesquier composturas apro-
priadas para todas las fiestas del
año, assi de nuestro señor como de
nuestra señora, y de otros muchos
sanctos. Alcalá dé Henares, Herede-
ros de luán Gracian, 1388. 4." 12 ho-
jas prels., 210 foliadas,, 9 de Tai)la , y
una al fin en que se repiten las señas
de la impresión.
Libro de estraordinaria rareza y dudo exis-
ta otro ejemplar tan hermoso como el mió.
En los titulillos de las 65 hojas primeras
y en el Prólogo, se le da á esta obra el nom-
bre de CaTicionero, y los traductores de Tick-
nor, tom. 111 pág. 520, pretenden que es el
mismo libi'o publicado con este título por el
autor en 1579 y 1586, en 8.° y no en 4.°, aun-
que corregido y aumentado. En esto se equi-
vocan, el Vergel contiene efectivamente
muchas de las composiciones del Cancionero;
pero ademas de haber en este gran número
de poesías no incluidas en aquel, se omitieron
por entero las comedias, el auto y el colo-
quio de que hago mención al tratar de la
obra de López de Vbeda en la Sección dramá-
tica.
ToM. 1.
En el Prologo del Vergel dice su autor:
cancionero á lo divino, liasta agora no
acuerdo, ni tenso noticia habei' visto alguno,
sino es el de ft'ui Ambrosio Montesino que
debe de haber más de ochenta años que se
imprimió.— En esto hai dos equivocaciones;
la primera en suponer que solo Montesino
había hecho un Cancionero espiritual, cuan-
do existen los siguientes:
1.° El do Fr. Iñigo de Mendoza, impreso
probablemente en Zamora por Centenera en
el siglo XV.
2.° El dado á luz en Zaragoza, 1492, am-
bos descritos en este Catálogo. (Núms. 182 y
186.)
.~.° Otro impreso también en Zaragoza,
1495, que trae Méndez.
4." El Cancionero de Juan de Luzon. Za-
rag(»za. 1508 que describiré á su nombre en
esta misma división. (Núm. 277.)
Y 5.° visto por mí : (Portada circuida de
orla y bajo una pequeña imagen de la Vir-
gen con un niño en brazos, se lee de negro
y encarnado:)
C Cancionero Espiritual, en d qual se tra-
ta muchas y muy excele tes obras sobre la
concepción cíe la glotñosissima virge nuestra
señora sánela Maria: y de las tetras de su
nobre, co vn passo di nascimiéto, y otras
muchas cosas en su loor. Y as si mesmo se
Irald muy excelentes murauillas de la pos-
sion de xpo y del combate del corado espi-
ritual y del ansia del amor de dios. Y otros
muy marauillosos dichos y cáciones del mun-
do bucltas a lo diuino todo en metros diferé-
tes. Hecho por vn reUgioso día orden del
bieamlurado sant Hieronimo
(Al dorso empieza el prólogo ó dedicatoria
que concluye en el blanco delfol. ij sign. Aij
cuyo reverso lo llena la tabla por la cual se
ve son treinta y una las composiciones de
este Cancionero. En el fol. iij sign. Aiij Co-
mienza la obra, y concluye en la octava hoja
de la sign. G. fol. Ivj de esta manera:)
C Fue impressa la presente obra intitula-
da cancionero espiritual : en la mtuj noble
villa de ialladolid , en casa del honrrado va-
ron Juati de lillaquiran impressor acosta y
mis.ñon del aucttrr... Acabóse a quatro dios
de ¡lebrero de mil y quinietosy . xlix (1549).
años. 4.° let. gót. á dos colunas. Todas las
composiciones son del mismo autor, según
se advierte onel prólogo, pero el nombre de
este no consta en parte alguna.
No pude encontrar á que se daba el título
de Paso del Nacimiento, sin duda será uno
de los villancicos para la noche de Navidad
que ocupa como unas dos páginas, en el cual
hablan Bras, Mingo, Llórente, Frutos, Gil,
la Virgen y uno que solo dice Re. y cuyo
nombre no me fué posible adivinar. Tam-
bién hai entre las composiciones de este to-
mo una intitulada: Obra llamada combate de
corofon en que se introduzen seys capitanes
que le guetTean y fatigan que S07i Ansia.
Tristeza. Cuydado. Temor. Dolor, y PassioJi.
Es un diálogo en décimas entre todos estos
130
LILL
CANCIONEROS,
personajes y otros varios como la Terape-
ranza, el Libre alveario, la Fortaleza, etc.
y ocupa cerca de siete pá^s.
La segunda equivocación cometida por
López de Ubeda es la de suponer, en 1588,
que el Cancionero de Montesino se había pu-
blicado hacia más de ochenta anos, cuando
la primera edición conocida es l\ siguien-
te, que describiré pues no lo ha hecho
minuciosamente ninguno de nuestros bi-
bliógrafos. Brunet y el Sr. Duran copiando
á Nic. Antonio han equivocado el tamaño.
(Bajo de un escudo de armas cardenalicias
se lee en cinco renglones:)
C Cancionero de diuersas obras de nuevo
tróbadas: todas compuestas: hechas v cor-
regidas por el padre fray Ambrosio montesi-
no de la orden délos menores.
En el fol. LXXIII , después de la tabla , dice:
Aqui acaba el cancionero d'lodas las co-
plas del reueredo padre fray Ambrosio mon-
tesino de\a orde d'l señor sant Francisco.
Las guales el mesmo reformo y corrijo : es-
tando presente a esta impresión que fue fe-
cha en la imperial ciudad de Toledo, a. xvj.
del mes de Junio, d'l año de nuestra repara-
cid de Mili t- quinientos x- ocho fLiOBj años.
Laudetur xps. Amen.
Hai una hoja después con el escudo de las
armas de Espaíla. 4." let. gót.
De este Cancionero creo que se hizo otra
edición en Toledo, Juan deAyala, 1.547,4."
let. gót.
LÓPEZ DE ÜBEDA ( Jlain). Can-
cionero general de la doctrina cris-
liana. Véase en la Sección dramática.
273 LUJAN (Mariano). Relación
fúnebre de las Reales Exequias, que
a... la Señora Doña Maria Barbara de
Portugal... mandó celebrar en esta
capital de los Reyes el dia 4 de Sep-
tiembre de 1759.. \ Don Joseph Man-
so de Velasco... La escribía el R. P.
Fr. Mariano Luxan. Lima, Pedro
Nolasco Alvarado, 1760. i. ° Lámina
del túmulo, y dos hojan con dos labe-
rintos: todas tres se pliegan. 2 hojas
freís. 216 fdice equivocadamente \\^J
págs. y una hoja con una décima del
impresor Alvarado.
Al fln se halla una Oración fúnebre del
R. P. Fr. Juan Antonio de Tagle y Bracho
con 12 hojas prels. y 156 págs.
Contiene este tomo poesías de varios au-
tores, pero no vale la pena de mencionar
aqui ninguno de sus nombres.
274 LULL (Raimundo). Colección
de piezas relativas á su canonización
y escritos^ á saber:
ROMANCEROS, LULL
Memoriale collationis, sev comprobatio-
nis centvm articvlorvm Lvllianorvm per
F. Nicolavm, limeric in suo olim Directorio
compilatorum, factje cum ipsis archetypis
libris Magistri Raimundi Lulli, Per Cónsules
luratos Regni Balearium, iuxta raandata
accepta a Sacra Congreg. Patrii Cardenalium
Sanclae Generalis Inquisitionis Romanae,
nec non & Legat. Hispaniarii Romae resi-
dentis: quorum recentiores litterae, data ad
Cónsules Baleares, sequenti folio describun-
tur. Palmae Balearivm , Typis Emmanuelis Ro-
dríguez, s. n. {hacia 1614.) 6 hojas prels. y 90
págs.
Memorial de Fray Antonio Busquéis ál rei
para la canonización de Raimvndo Lull.
S. 1. ni a. 10 hojas.
Proces original de les Hobres fetes per dl-
uersos Trobadors en lehor de la vida Doc-
trina e mort del Egregi e gran monarcha
Mestre Ramón Lull Doctor illuminat nat en
la Insi^na ciutatde Mallorca. Duimenge a xv
de Maig any de nostre Sor. Deu Jesuchrist
festa gloriosa de Sincogesma Mili sinchcents
e dos . dich M.D.ij. Manujicrito del siglo XYI
en 28 hojas.
Letra ffeta per lo Rnd. mestre Clapes a al-
guns amichs seus de la ciutat de Mallorímes
en lehor del gran teolech Meslre Joan Lobet.
Manuscrito de principio del siglo XVll.
Copia de acte audtentich de co.ses conteses
en fauor de les obres y doctrina del bena-
venturat mestre R. Lull y concessio de Cha-
thedres en fauor delDor. Villeta. Manuscrito
de principio del siglo XV 11.
Copia de acte autentich de la benedictio
de la cambra del Beato R. Lull en capella
a ont se selebre missa. Manuscrito del si-
glo XVII.
Copia de las cartas escritas por el rei en
1611 al Papa, á los cardenales Pindó y Pan-
philio y á su embajador en Roma relativas á
la beatificación de Raimundo Lull.— Informa-
tio verdadera sobre lo linatge deis Lulls. Con
un árbol genealógico.— Coipia de la carta am-
blada per els Jurats al Inquisidor general
asirca lo impediment que feren al Regna en
la impresio del Ilibre intitulat Apología en
defensa de la causa del V. Dor. yMartyr Ramón
Lull. Manuscrito de la misma época.
Transvmtvm memorialis in cavsa pil ere-
mitae, et Martyris Raimundi Lulli, quae nunc
Romse verlitur coram Sanctissimo, per Ad-
modum Reverendum Fr. lohannem Riera.
S. 1. ni a. (Parece edición de Roma hecha ha-
cia fines del siglo XVI.) 4 hojas prels. y 162
págs.
Los tratados que preceden descritos se
encuentran reunidos en un vol. en fol.
Todos estos documentos y opúsculos son
curiosos; pero llama principalmente la aten-
ción la Justa poética celebrada en 1502. El
Sr. Bover, en su Menurria biográfica de los
¥a//orgwínes, la menciona y da a entender
no ha conseguido verla; á esto se debe sin
LÜQ
antologías y justas poéticas.
LÜQ
131
duda el ser tan lacónico en las noticias que
nos da de Antonio Masot, Juan de Menorca,
Jorge Albcr, Gaspar Veri, Ramón Lull y
Gaspar Calaf, justadores que tomaron parte
en ella, presentando composiciones poetices
en dialecto mallorquín. Como complemento
á estns versos, escritos en alabanza del gran
Raimundo, el curioso copilador de este volu-
men agregó al fin de dicho Certamen una
Obra fi'la en Uior de Meslre Ramón Lull
Malorqui Peí' hun trabador nomenat mossen
Fransesch Prals pretiera, que Bover novio
y supone impresa el P. Pascual en su Aguja
ndu/ica.— Tampoco parece que tuvo Bover
presente el Transunüum memorialis del Pa-
dre Juan Riera.
Como considero que el tratado mas impor-
tante contenido en este tomo es el Proces de
les obres fe tes j)er diversos trobadors, co-
loco esta miscelánea en la presente división.
El tratar aquí de Raimundo Lull me in-
duce á describir una obra suya que he vis-
to, y no es frecuente.
Empieza:
Jhesu chrisle glorióse etc.
Al dorso de la última hoja se lee:
Ad laudcm t^ honore inlemerale virginis
tnarie : liber de ei^ cdceptn ab o mi labe ori-
ginan ímuui : ab egregio viro viagistro fíay-
vmndo lull doctore illumviato coinpilattis
(quiprofide catholica lapida ictibiui occiibitit
apua twticem ciuUatetn agarenori fcliri nu-
mine est explicilus . Jmpressus nispnli im-
pensis religiosi viri fralis inartini almodo-
uar militie de calatraua . opera vero x. fge-
nio magislri paidi d' colonia v sociorü ei^
aleinanorú duodécima die martii . Auno ab
vicavtione dñi. i fJl . 4.° let! semigót. á reu-
glon seguido. Son 28 hojas, con las signa-
turas a—d todas de 8 hojas, menos la última
que es de 4.
275 LUQUE FAJARDO (Francis-
co de). Relación d^/a fiesta qve se
hizo en Sevilla a la Beatificación
del Glorioso S. Ignacio. ('PorJ El
Lic^" Francisco de Zuque Faxardo.
Sevilla, Luis Estupiñan, 1610. 4.°
Una hoja con la portada grabada, en
la que está el retrato de S. Ignacio, 2
hojas prels. y 26 foliadas.— Cartel de
Ivsta literaria. 124 hojas foliadas
Sermón qve predico el P. M. Fr. Pe-
dro de Yalderrama... En la fiesta de
la Beatificación de... San Ignacio.
Sevilla, Luys Estupiñan, 1610. 24
hojas foliadas inclusos los prels.
276
Otra edición. Sevi-
lla, Lvys Estupiñan, 1610. 4.° Igual
número de hojas que la anterior.
Esta impresión es tan sumamente parecida
á la antes descrita, que aun examinada con
la mayor escrupulosidad apenas se conoce
sea distinta; las diferencias más marcadas
consisten, en estar impreso el frontis de la
presente, siendo el de la otra grabado, y en
que el nombre del impresor y seüas de su
casa , puestas en la última página , son en
esta de letra redonda y en la precedente de
cursiva.
A pesar de poderse ya calcular el mérito
de esta Justa, que llena el libro en su mayor
parte, por la fecha de él, citaré los nombres
de varios de los autores que á ella concur-
rieron, entre los cuales se hallan algunos de
los poetas más esclarecidos de nuestro par-
naso:
El Lie. Lúeas de Valdes, D. Luis de Gón-
gora, Pedro de Soto, D. Pedro Fernández de
Salinas, Francisco Pacheco, el P. Fr. Simón
de Gainza, Miguel Cid, el P. Fr. Luis de
Guzman, D.Juan de Jaúregui, Damián Sa-
luzio del Poyo, el Lie. Juan Bautista de Mesa,
D. Alonso de Ribera, Diego Camargo, Don
Francisco de Villalon, Rodrigo Caro, el licen-
ciado Felipe Godínez, D. Juan Antonio del
Alcázar, el Lie. Gonzalo de Padilla, Seba*'
tian Muñoz, Francisco de Luque Fajardo,
Sebastian de Alfaro, el marqués de Algava y
Árdales, el P. Fr. Luis .4ngeles, Antequera,
Simón Arcas de Valdivieso, Mtro. Francisco
de Bosmediano, D. Alonso de Busto y de Bus-
tamante, el P. Fr. Alonso Cabeza de Vaca,
Bernardo Luis de Cárdenas, Diego de Cuenca
y Ávalos, Lie. Estévan de Espinosa, Pedro
Fernández y Peflalver, Francisco Fernández
de Córdova, Rodrigo Fernández de Ribera,
el P. Fr. Pedro Fromesta , Gonzalo de la
Fuente, Lie. Juan Gómez, Lie. Gómez del
Rio, Lie. Sebastian González, Francisco del
Grado, D. Juan Guzman, D.Luis de Guzman,
Prudencio Huarte, Pedro de Jesús, Bartolo-
mé León Montero, Sebastian de Lizana, Don
Ant. López de Calatayud, Lie. J. Bta. Martí-
nez de Mata, Lie. Alonso de Medina, Lie. Bal-
tasar Méndez, el P. Fr. Alonso de .Mesa, el
P. Fr. Franc. Millan , Lie. Felipe' de Mora,
Sebastian Muñoz . Lie. Felipe Navarro, el
P. Fr. Juan de Ortega. Antonio Ortiz Mel-
garejo, Lie. Martin Pérez de la Mata, Don
Luis Ponce de León, Miro. Agustín Quijada
de Carvajal, D. Juan Robles Rivadeneira, el
P. Fr. Juan San Martin, Dr. Franc. Silva
d'Olivera, Pedro de Torres Escobar, bachi-
ller Lorenzo Vallinas, el P. Fr. Félix de Vera,
Fr. Juan de Vera, Lie. Ant. de Vinagran,
Lie. Pedro do Villagran, D. Juan Villamarin
y muchos ingleses colegiales de los jesuítas
que escribieron todos en latin.
Al principio de la Justa se encuentra un
i4c/o en castellano y latin, que se representó
por seis niños y está dividido en seis es-
cenas.
Nic. Antonio describe otra obra del género
de la presente publicada por el mismo Luque
Fajardo, cuyo titulo es: Relación de tas fiestas
que ta Cofadria de Sacei-dotes de S. Pedro
celebró en su Parroquial Iglesia de Sevilla a
la Purísima Concepción. Sevilla, 1616 4/
El siguiente escudo del impresor Estupi.
nan se halla al fin de la Fiesta d S. Ignacio
132
MAL
CANCIONEROS
debiendo advertir es el mismo usado por
üiego Pérez en la Christiada de Hojcda.
277 LUZON (Juan de). Cancione-
ro de Jiiá de Liiz«n. Epilogación áelñ
Moral Philosophia: soore las virtu-
des cardinales: cótra los vicios y pe-
cados mortales: proiiada có razones y
ROMANCEROS, MAL
actoridades diuinas y humanas / y
có exéplos antigos y psentes : glosada
ctt/o necessario: aprouada por mu-
chos theologos: có las cóteplaciones
d'san Bernardo sobre la passion: el
Salmo ISUsere / de 4)fundis / o glorio-
sa domina x^c. fAl dorso principia el
Prologo ó dedicatoria á Doña Juana
Daragon que concluye en el blanco de
la sing. a ij, cuyo reverso lo llena la
Epilogación d tabla de la obra; co-
mienza esta en la tercera hoja y con-
cluye en la quinta de la sing. n con
este colofón después del escudo de
CociiJ
il Acabada fue toda la psente obra
el postrero dia d'l mes ae julio: de
mil quinientos y seys años: en la ciu-
dad de Burgos... \ fue hecha y glo-
sada por Juan de luzon... Y fue im-
primida en/a muy noble ciudad de
caragoca: y acabóse a. xij. dias del
mes de octubre del año d'mill qui-
niétos y ocho (líJOS). 4." let. gót. sin
foliación, sing. a — n de S hojas me-
nos la n que solo tiene seis siendo la
última blanca.
Esle tomo mu i raro, solo contiene com-
posiciones de Luzon; sin embargo lo coloco
en la presente división por el título que
lleva.
M
278 MADRE DE DIOS (Lucas de
la). Noticias de la aclamación festi-
va , qve celebro en... Toledo el Co-
legio de Carmelitas Descalzos a la
Beatificación de San Jvan de la Crvz.
Escrivelas el Padre Frav Lvcas de la
Madre de Dios. Madrid, Lucas de
Bedmar, 1679. 4.° 8 hojas pr el s., 450
págs. y una hoja de índice.
Se encuentran poesías de varios, aunque
la mayor parte no tienen nombre de autor:
esta falta es poco sensible si se atiende al
escaso mérito de las producciones y al mal
gusto que reina en todas ellas.
279 MALDONADO (López). Can-
cionero de López Maldonado. Impres-
so en Madrid, en casa de Guillermo
Droy. Acabosse a cinco de Febrero.
Año de 1586. 4.° 12 hojas prels., 189
fols. y una blanca.
lie puesto á este autor bajo el nombre
de Maldonado pues el de López tomado por
algunos como apellido, no lo es, según lo
manifiesta Clemencin en la pág. 148, tom. 1.
del Quijote.
Nic. Antonio no pudo, sin duda, alcanzar
á ver este rarísimo libro pues al hablar de
él no señala el lugar ni ano de la impre-
sión.
De Vicente Espinel, Lope de Vega, Juan
de Vergara, Gonzalo Gómez de Luque, Pe-
dro de Padilla, y otros varios hai composi-
ciones laudatorias al principio del volumen;
Miguel de Cervantes hizo dos y ademas en
el escrutinio de la biblioteca de D. Quijote
encomia á Maldonado, y no solo perdona al
Cancionero de ir á las llamas, sino que dice
debe guardarse con los escogidos.
El Sr. D. A. Duran formó de la obra el si-
guiente juicio: El autor de este raro y pre-
cioso libro se j)ropuso formarle de poesías
suyas, escritas en todos los géneros y me-
tros que se usaban en su tiempo, sin ex-
cluir las canciones y villancicos, cuyas for-
mas precedieron á la metrificación italiana.
MAN
ANTOLOGÍAS Y JUSTAS POÉTICAS.
MAR
133
De López Maldonado hai también varias
composiciones en la Academia de los noc-
turnos de Valencia.
280 MANRIQUE (Ángel). Exe-
qvias. Tvmvlo y pompa fvneral, qve
la Vniversidad de Saiamanca hizo en
las honras. Del Rey.-- don Felipe IIÍ.
en cinco de lunio de mil y seyscien-
tos y veynte y vno. Salamanca , A-n
Ionio Vazqvez, M.DC.XXI. L° marq.
i hojas prels. y 252 págs.
Ejemplar de gran papel.
El nombre del autor consta del final de la
dedicatoria.
Comprende este volumen poesías caste-
llanas, latinas y algunas griegas escritas por
varios ingenios; sobresalen entre ellos: Don
Luis Brochero, D. José Pellicer y Salas, el
Lie. Pedro de Avendaño, D. Jerónimo de
Arosligui, el Lie. Gonzalo de Correas, Don
Fernando Gallo, el Miro. Blas López, el Li-
cenciado .Mvaro de Pantoja, el Lie. Juan
Koáles, Alonso deLedesma, el P. Fr. Julián
.Manuel, Lie. Gómez de Záyas y Fuentes,
Fr. Pablo Martínez, Fr. Juan de la ¡Negra,
D. Luis Sors de Peramato, Lie. Francisco
González, Diego de Oquet, Lie. Mateo Alvá-
rez, D. Luis Mendoza, Doña Antonia de Alar-
con, Fr. Julián Manuel, Fr. Ángel del .Águi-
la, Pedro de Vargas Machuca, el P. Fr. Juan
de Herrera, el Mtro. Marcos López, Lie. Si-
món Felipe de Quiros, Lie. Diego Gutiérrez,
Lie. Juan de Aguilar, Fr. Antonio de Monroi,
el P. Fr. Tomas de San Vicente, Fr. Julián
Manuel, D. Francisco de Mendoza, Lie. Bar-
tolomé Honorato de Ribera,' D. Lilis Antonio
de Silva y Barahona, Lie. Pérez de Morales,
Lie. Pedro Bello de Herrera y D. Iñigo de
Avendaño Idiáquez.
281 'MANRIQUE DE LUJAN
(Fernando). Relación de las fiestas
de la Civdad de Salanvanca, en la
beatificación de la S. Madre Teresa
de lesus. Por. D. Fernando Manriqve
de Lvxan. Salamanca, Diego Cussio.
Ano de M.DC.XV. 4." 4 hojas prel9.
y 300 págs.
Desde la pág. 96 á la 199 se encuentra un
Certamen poético donde hai composiciones
castellanas y latinas: concurrieron á él los
siguientes autores: Fr. Andrés de Morales,
Lie. Juan Navarro, D. Claudio de Tejeda,
D. Sebastian de Guevara, D. Rodrigo Godí-
nez Cabeza de Vaca, D. Pedro Alvarez de To-
ledo, el Lie. Matienzo, Alonso Tavira, Don
Baltasar de Zúniga, D. Francisco Heredia,
Francisco de Francia, Fr. Gabriel de Santa
Cruz, D, Antonio de Viera, Fr. Leandro Va-
dillo, D. Pedro Navarro, D. García Bravo,
Fr. Lorenzo de Andrade, Fr. Miguel Infante,
U. Francisco de Ayala, D. Rodrigo de .Álava,
D. Francisco Bravo, José Sánchez, Diego
Fernández de Paz, Pedro de Molina, Pablo
Verdugo, D. Pedro de Andrada, D. Leandro
de Andrada, D. Diego de Cabrera, D. Ventu-
ra Pinto, D. Francisco Lucio, Lie. Pedro
Alvarez, D. Jerón. Pueyo, D. Diego de Frías,
D. Gregorio Pareja, D. Rafael de Heredia,
Lie. Carvallo, Franc. Martínez, D. Lauren-
cio de Guevara, D. Alvaro de Zúñiga, Don
Juan Orozco, Mtro. Blas López, Antonio Al-
varez, D. Carlos de Heredia, Estévan Mon-
genet y D. Luis Luprel.
Nic. Antonio omitió á Fernando Manrique
de Lujan en su Bibliotheca.
282 MANUEL (Diego). Ivsta poé-
tica, qve hizo al Santissimo Sacra-
mento en la villa de €ifventes, el
Dolor Ivan Gvtierrez. Recopilada
por Diego jVIanuel. Madrid, Impren-
ta Real, 1621. ^Al fin se repiten las
señas; pero en lugar de Imprenta
Real dice Tomas lunti.) 8." 8 hojas
prels. j 66 fols. y dos después sin fo-
liar.
Contiene esta Justa poesías de Fr. Diego
López, Cristóval Gutiérrez, el Lie. Antonio
de Alcázar, Doña Isabel de Ribadeneira, el
Lie. Alonso de la Peña, el Lie. Diego de En-
zínas, Doña Inés Baptista, Diego Manuel, el
Dr. Luis de Lzedo, el Lie. Pedro de Ruigar-
cía, Hernando de HitaSalazar, Fr. Luis Acei-
tuno, el Lie. Juan de Orozco, Juan Bta. Diaz
de las Casas, el Licenciado Melchor de Mon-
te Redondo y Juan Bautista de los Ríos.
Nic. Antonio no hace mención de Diego
Manuel ni de Juan Gutiérrez de Solorzano,
como se le denomina varias vezes en los
preliminares; habla sí, de un Juan Gutiér-
rez de Godoe que conviene con este en ha-
ber sido médico de S. M.
283 MÁRMOL (Manuel María
del). Romancero ó pequeña colec-
ción de romances, tomados de las
poesias impresas é inéditas del Dr.
D. Manuel Maria del Marmol. Sevi-
lla, Hidalgo V Compañía, 1834.. 2
vols. 16."
28Í MARTEL (Jerónimo). Rela-
ción de la fiesta qve se ha hecho en
el convento de Santo Domingo de la
Ciudad de ^aragoca a la Canoniza-
ción de San Hvacintho. ^aragoca,
Lorenzo de Robles, M.D.LXXXXV.
8.° 6 hojas prels. y 418 págs.
Latasa al hablar de este libro dice haberse
hecho raro. Se halla en él la glosa de Miguel
Cervantes á una redondilla propuesta en el
certamen, la cual mereció el primer premio:
13i
MAR
•CANCIO.XEHOS, ROMANCEROS,
MAR
Navarrele la reimprimió en la vida de aquel
autor. Los demás poetas que escribieron
para la justa, son: Fr. Juan Blay, Juan Lú-
eas Marcuello, Juan Ripoll, Diego Felizes,
Lie. Sebastian Navarro, Fr. Diego Murillo,
el capitán Alberto de Cuevas, Jerónimo de
Mora, Fr. Juan Sánchez de Ezpeleta, Fr. Juan
Calderón, Juan Miguel de la Era, Martin
Gralal, Jerónimo Vidal, el Dr. Juan Sala,
Luis Diez de Aux , el Lie. Miguel Marltm y
Marlin Pérez de Olivan.
Por la licencia, aprobaciones y dedicatoria
consta que el recopilador de estas fiestas fué
Jerónimo Martcl.
285 MARTÍNEZ (Francisco). Las
exeqvias v fiestas funerales qve hizo
la santa Iglesia de Origvela, y svs
Parroquias, a la dichosa nuiertc
de... Mossen Francisco Goronymo
Simó... Con vn tratado breiie de la
Antigüedad de... Orignela etc. etc.
Por el Dotor Francisco Martínez.
Origuela , Aguslin Martínez, 1612.
8.° 8 hojas prels., 208 fols. // dos al
fin sin foliar con Advertencias al Le-
tor y las Erratas.
El Breve Iralado de la ¡'vndacioa // itnli-
gvedad de Origuela: y de su Iglesia Caíhedral ,
ocupa 65 hojas al fin y lleva nuevo frontis,
á pesar de seguir la foliación del tratado de
Las exequias.
Obra rara en la cual Uai poesías de Dim
Pedro Ilocamora, Gines Viudes, Bartolomé
Gil, Jusepe Alenda, Juan Trencillo, Antonio
Bellot , D. Francisco Sans , moseu Miguel
Galí, Fr. Teófilo Mascaros , Dr. Bartolomé Gil,
mosen Fernando de la Gasa, Gaspar Gil,
mosen Marcos Armero, mosen Andrés Valles,
mosen Francisco Ochoa, Franci.sco León,
mosen Miguel Balagner, Fr. Agustin de Men-
doza, Dr. Serafin Buenaventura de Cozar,
mosen Roque Beneito, mosen Baltasar Sober,
mosen Bartolomé Terres y el Doctor Juan
Martínez.
286 MARTÍNEZ (José). Exeqvias
Reales, qve ala raverte de sv av-
gvstissimo Monarca, y Señor, D.
Carlos de Avstria,... Celebró la Ciu-
dad de Lérida. Cvia relación escrive
£1 Padre losef Martínez. Lérida, Do-
mingo Simón, 1701. 4.° Inahoja con
el escudo de las armas de Lérida, 8
hojas prels. y 203 fáfjs.
Contiene poesías latinas y castellanas anó-
nimas de varios : nada ha perdido la posteri-
dad por ignorar los nombres de sus autores.
287 MARTÍNEZ (Juan). Relación
de las solemnissimas Exequias, que
la Ciudad de Caragoca ha hecho por
el Rey Don Philippe nuestro señor
primero deste nombre en estos Rey-
ncs de la corona de Aragón por el
Doctor luán Martínez , Racionero de
dicha Ciudad. Caragoca, Lorenco de
Robles, M.D.XCVIIII. 4." ^'hojas
freí., 318 págs.^ una hoja blanca, 52
fágs. para el Sermón del P. /•>. Die-
go Murillo, y 3 hojas de Tabla, á
más de una de Erratas^ en que se re-
pilen al fin las señas de la impresión.
El no ver citado por Latasa en su Biblioteca
á este Racionero de Zaragoza, pudiera ha-
cer creer á alguno que no era aragonés: sin
embargo no puede dudarse de ello, porque
dedicando la presente obra á los iurados de
aquella ciudad, les dice: • si el respeto que
«deuo a los que son padres tan beneméritos
«de mi propia patria no me huuiera obliga-
do. • y en el Pro'ogo al letor, la principal
razim que aduce para componer el Lbro, es,
el amor de mi patria, a la qunl, como dijo
Plafón, deuemos parle de nuestro nacimieti-
lo. A lo mismo parece aludir el Maestro José
Salinas en los versos laudatorios de la obra,
cuando dice:
Cii'sarem Angustie refere liain Doctiis aluinmui.
Contiene el volumen composiciones poéti-
cas de Martin Pérez de Olivan, Lie. Juan
Francisco de Lezan, Lie. Miguel Corles, Ba-
chiller Almendro, D. Miguel Moncayo, Don
Juan Sala, Gregorio Juan Palacio, Martin de
Valdelvira , Valerio Fortuno de Agreda , Li-
cenciado Lúeas Marcuello, Miguel Lorenzo
de Lobera, Luis Escatron, Juan Ripol, Juan
Valero de Alhóbras, Juan Valero Palacios,
Lie. Juan Bautista Alzamora, Fr. Juan Sán-
chez Ezpeleta, Lie. Miguel Martim, Antonio
Francés, Lie. Jerónimo Gutiérrez, Fr. Diego
de Benso, Dr. .Miguel de Ezpeleta, Lie. An-
tonio Torres, Antonio Foces, Lie. Pedro Si-
gues, Juan Valerio, Dr. Braulio Pilares, Gas-
par Mesa, Lie. Gregorio Ganaverro y Lo-
renzo Juan Morapaon.
288 MARTÍNEZ DE LA VEGA
(Jerón.). Solenés, i grandiosas Fies-
tas, q la... Ciudad de Valencia a
^cho por la Reatificacion de su Santo
Pastor, i Padre D. Tomas de Villa-
nueva. Por Geronymo Martínez de la
Vega... Con un discurso de los Obis-
pos, i Arcobispos, desde el día de su
cóquista por el Rey don layme, i
otras cosas memorables. Valencia,
Felipe Mey, 1620. 8." Viñetas de ma-
dera. S hojas prels., 580 páfjs., dos
hojas de índice w una en fol. que se
dobla, de un Laberinto en latin.
MEN
antologías r justas poéticas.
MIL
Í35
Hai en este volumen setenta y dos ieroglí-
flcos ó emblemas y un Certamen poético don-
de se encuentran muchas poesías castella-
nas, latinas y valencianas de D. Pablo de
Castelvi, Don Gaspar Mercader, D. Gaspar
Escrivá de Romaní, 1). Baltasar Ladrón , Juan
Ribalta, Vicente Esquerdo, Jusepe Bertomeu,
Vicente Mariner, Vicente Gaseo de Siurana,
Vicente Bisé, Vicente Espinosa, Juan Bta.
Roig, Antonio Medina, D. Juan Sigler Cardo-
na, Jerónimo Martínez de la Vega, Fr. Lam-
berto Espejo, Juan Tremiño, Pedro Salinas,
Fr. Cristóval de Espejo, Miguel Antolino,
Juan Luis Fababuix, Jaime Juan Bertomeu,
José Miguel Bertomeu, Marco Antonio Orti,
Leonardo, Juan Alfonso, Jusepe Rostojo, Vi-
cente Valterra, Maximiliano Cerdan de Talla-
da, Luis Caballer, Vicente Font, Lamberto
Ortiz y Gaspar Aguilar— Observo que Jirae-
no y Fuster en sus Bibliotecas omitieron los
nombres de la mayor parte de estos autores
á pesar de ser casi todos ellos valencianos.
Es este tomo curioso ademas, por sus des-
cripciones de los torneos, cartas, toros, sa-
raos, etc. celebrados en las fiestas á Santo
Tomas.
289 MATA (F. Gabriel de). Vida,
mverte y milagros de S. Diego de
Alcalá, en otaua rima, por F. Ga-
briel de Mata... Con !os hieroglifi-
cos y versos que en alabáca del san-
to se hizieron en Alcalá, para su
procession V fiesta. Madrid, en casa
del Licéciádo Castro, 1398. 8." 8 ho-
jas prels. y 217 fols.
Hermoso ejemplar de este libro raro, en el
que hai algunas hojas sin abrir.
Nic. Antonio menciona una edición de 1589
en i." ; pero no dice el lugar dónde se im-
primió: la de 1598 le fué desconocida.
La trida de S. Mego, escrita en octavas se
divide en diez y seis cantos y ocupa 137
hojas, las 110 restantes comprenden las fies-
tas de Alcalá en donde están los jeroglmcos
y certámenes, y se hallan poesías de muchos
autores cuyos nombres no constan.
Gabriel Mata escribió también dos poemas
caballerescos ascéticos y se hallan descritos
en la sección correspondiente del presente
Catálogo.
290 MENÉZES [D. Luis db). Com-
pendio panegirico da vida, e ac-
coens doExcellentissimo SenhorLuis
Álvarez de Tavora. Escrito por Dom
Lvis de Menezes, Conde da Erycei-
ra. Oracam fúnebre. Que prégou ñas
suas Exequias Dom Frey Luis da
Sylva. Varios versos. Dedicados ao
mesmo assumpto. Lisboa, Antonio
Rodrigiiez d'Abrev. Anno 1674. 4.°
4 hojas prels. y 195 págs.
Desde la pág. 51 á la 167 se encuentran
poesías portuguesas, castellanas y latinas es-
critas por unos cincuenta autores lusitanos.
291 MERCADER (D. Gaspab). El
Prado de Valencia. Compvesto por
Don Gaspar Mercader. En Valencia,
por Pedro Patricio Mey. 1601. 8.° 8
hojas prels. y 332 págs.
Jimeno no conoció mas edición de esta
obra que la que yo poseo de 1601 ; sin em-
bargo el Sr. D. Agustín Duran en el Catálogo
de documentos de su Romancero cita otra del
mismo Pedro Patricio Meu de 1600, la cual
consta de solas 168 págs. (serán 168 h^jas?).
Aprovecho esta ocasión p.nra advertir que
en varias obras copio el juicio de ellas emi-
tido por dicho Sr. Duran, considerando haber
sido la persona mas idónea para formarlo con
acierto, tanto por su gran instrucción, como
por la vasta lectura que hizo de nuestros
poetas. Del Prado de VaJ.encia dice: «Es un
•raro y precioso libro, donde en una nóve-
nla pastoril semihistórica se describen fies-
•tas, se intercalan buenas y artísticas poe-
•sías del autor y de los mas célebres poetas
• valencianos, que como Aguilar, Guillen de
• Castro, Boil y otros florecieron desde las
■ últimas décadas del siglo XVl y las primeras
• del XVII. Las composiciones todas son Úricas
• y subjetivas; pero no se desechan de ellas
•los metros antiguos de arte menor, ni los
• romances. •
• Puede considerarse este libro como un
• inestimable Cnncioneru que conserva las
•obras de escelentes poetas que existían
•cuando se imprimió, y qué se distinguieron
•no solo como líricos sino también como
•dramáticos contemporáneos de Lope de
• Vega..
Para completar la precedente resefla , aña-
diré á los tres nombres citados por el Sr. Du-
ran los de los otros poetas de quienes se
encuentran composiciones en la obra de
.Mercader: Miguel Beneito, López Maldonado,
Fernando Pretel, el Capitán Artieda, D. Leu-
domio Mercader, D. Miguel Ribéllas, D. Balta-
sar Centellas . D.Francisco Crespi, D. Juan
FenoUet, D. Jerónimo Mercader, Maximilia-
no Cerdan, Jaime Orts y Francisco Tárrega.
Los traductores de Ticknor, tom. III pági-
na Sil , dicen ser este libro sumamente raro,
y tanto es asi que no sé exista en Valencia
otro ejemplar completo y bello como el mió.
292 MILÁ Y FOMANALS (Ma-
nuel). Resenya histórica y crítica
deis antichs poetas catalans' Per Ma-
nel Milá vFontanals, premiada ab
la medalla'd'or del Ateneo Cátala en
los Jochs floráis de 1863. Rarcelona,
Lluis Tasso, 1865. 8.° may.
Regalo del autor con su autógrafo : con-
tiene este tratado innumerables trozos de
poesía antigua catalana de diversos autores.
1?6 MON CANCIONEUOS,
293 MIRANDA Y LA GOTERA
(José de). Certamen angélico en la
grande celebridad de la dedicación
del nvevo, y magnifico templo qve
sv grave Convento de Religiosos de
la esclarecida Orden de Predicado-
res consagro a Santo Tomas de Aqvi-
uo... el Octubre de M.DC.LVI. rPorJ
D. loseph de Miranda y la Gotera.
Madrid, Diego Diaz de la Carrera,
M.DC.LYÍI. 4." l^ hojas prels, y "204
foliadas.
Contiene composiciones de más de ochenta,
poetas, siendo entre ellos los mas conocidos
D. Ambrosio de Arze, Dr. Felipe Godinez,
D. Juan Francisco Dávila, D. Iternardo Ver-
dugo, D. Antonio de Miranda, I). Antonio
López de Vega, D. Rodrigo de Herrera, Don
Bernardo IMña, D. José Félix de Amada, Don
Luis de Villamarin, D. Juan Vélez de Gue-
vara, Juan Navarro, D. Juan de Zamora, ol
Lie. Miguel Jiménez, D. Manuel Núñez, Don
Juan de Salzedo, el Dr. Diego Bdo. de Qui-
pos, D. Isidro de Ángulo, D. Gabriel Bocáu-
gel Unzueta, D. Fernando Núfiez de Castro,
D. Alvaro Cubillo de Aragón, 1). Jerónimo
de la Cruz, D. José Miranda de la Colera y
D. Francisco de Quiñones.
Está omitido D. José de Miranda y la Co-
lera en la Bibliolheca iiova de D. Nic. An-
tonio.
294 MONFORTE Y IIEUUERA
(Fern. de). Relación de las fiestas
qve ba hecho el Colegio Imperial de
la Compañía de lesus de Madrid en
la canonización de San Ignacio de Lo-
Íola, y S. Francisco Xauicr. Por Don
ernando de Monforte v Herrera.
Madrid, Luis Sánchez, 1622. 4.° 4
hojas prels., 74 foliadas y otras 105
de nueva foliación para el Certamen
poético.
Pocos libros de esta clase contienen com-
posiciones de tan gran número de distin-
guidos poetas como el presente : sirva de
prueba la siguiente lista de los que tomaron
parte en la Justa poética:
D. Juan de Jáuregui, D. Francisco López
Zarate, D. Alonso del Castillo, el Dr. Juan
Pérez de Montalvan, Guillen de Castro, Don
Pedro Calderón, el Dr. Mira de Amescua, Don
José Fellicer de Salas, Atanasio Panlaleon de
Ribera, D. Luis de Belmontc y Bermúdez,
D. Diego de Villegas, D. Jacinto y D. Rodrigo
de Herrera, D. Francisco de Francia y Acos-
la,Juan de Pifia, Pedro Vargas Machuca,
el P. Juan de Ávila, Seba.stian Francisco de
Medrano, Lie. Jerónimo Marlíiiez de Castra,
Pedro de Avendafio, Dr. D. Gabriel de Airólo,
Luis Vélez de Guevara, Lope de Vega, Alon-
so .Martínez, Alonso Gómez de Toledo, Don
ROMANCEROS, MON
Diego de Benavides y de la Cueva, Miro. Blas
López, P. Antonio del Valle, Lie. Hernán
Suarez, D. Francisco Fernández de Azagra,
D. Francisco de Tapia y Leiva, D. Juan Hur-
lado de Castilla, el P. Cosme Zapata, Don
Juan Ramírez de Peralta, Fr. Domingo Vélez,
D. Diego Núnez de Bracamonte, Lie. Felipe
del Castillo, D. Matías de Urosa, Juan Fran-
cisco de l'rado, Doña Manuela l*ardo de
Monzón, D. Fernando de Aguilar, Jerónimo
déla Fuente, Marcos González, Dona Anto-
nia de Alarcon, José Ruiz de Antable, D. An-
tonio Martínez y Menéses, el P. Franc. Ver-
dugo, D. Pedro Bravo y Urosa, Antonio de
Silva, Lie. Francisco de Quintana, Gonzalo
de Ayala, D. Luis Falier, Lie. Alonso Gu-
tiérrez, el P. Antonio de Valle, D. FrancLsco
IVdrosa y Ávila, Luis Tribaldos de Toledo,
Sebastian Matienzo, D. Juan de Córdova,
Lie. Matías Aberle, Fr. Ambrosio de Herrera,
el P. Pedro Ponce, Marcos Jiménez, D. Fran-
cisco Lucio de Espinosa, D. Juan Velázquez,
D. Luis de Tovar, D. Juan Bejerano, Don
Martin Urbina, D. Bernardo Arias de Toledo,
Alfonso Ribeiro Pegado, Pedro de Benavenle
y el Bach. Juan Portillo.
29o MONTEMAYOR (Jorge de).
Las obras de George de Monte ma-
yor, repartidas en dos libros, y diri-
gidas a los muy altos y muy pode-
rosos señores don luá, y doña" luana,
Príncipes de Portogal. En Anvers.
En casa de luán Steelsio, Año de
M.D.LIIII. fAl fin:J Fue impreso en
Anvers, en casa de luán Lacio. 1554.
12.° Vihojas prels., '2iol fols. y una
blanca.
Volumen de eslraordinaria rareza que pro-
dujo siete libras y diez chelines en la venta
deHealhcote en 1808.
Es la primera edición de sus obras poéticas
dada á luz por Montemayor. Hasta el fol. 74
comprende las producciones profanas ; en el
75, con nuevo frontis, aunque siguiendo la
foliatura, comienzan Las obras de Deuocion,
dirigidas como las de la primera parte á Don
Juan y Doña Juana de Portugal, las cuales
ocupan el resto del volumen hasta el folio
257. En esta segunda parte se encuentran
tres Autos que fueron representados al sere-
nísimo principe de Castilla en los maitines
de ta noclie de Navidad, á cada nocturno un
auto, y ademas hai una buena Glosad las
coplas de Jorge Manrique, que, por ser
tan poco conocido este libro, no se insertó en
la edición de dichas coplas hecha por San-
cha. A esta misma razón se deberá induda-
blemente el que Barrera no ponga á Monte-
mayor entre los autores dramáticos, á pesar
de reclamar de derecho las tres piececitas
arriba citadas un lugar para éi en el Catálo-
go del teatro español.
He colocado el presente volumen en la
clase de los Cancioneros , no porque sea una
MON
ANTOLOGUS X JUSTAS POÉTICAS.
MOR
137
verdadera antología, sin embargo de con-
tener algunos versos de Juan Vázquez de
Ayora, Gutierre de Cetina y D. Juan Hur-
tado de Mendoza, sino porque en todas las
ediciones posteriores de la primera parte se
le dio aquel título, y D. Rodrigo de Mendoza
en una Epístola dirigida al autor lo deno-
mina por dos vezes Cancionero.
En el Índice espurgatorio de D. Fernando
de Valdes, arzobispo de Sevilla é Inquisidor
general, publicado en 1559, se hallan ya
prohibidas las Obras de Montemayor, en lo
que loca á devoción y cosas cristianas.
Según se verá por el artículo siguiente en
1558 el autor dividió sus Obras en dos vo-
lúmenes, intitulando el uno Segundo cancio-
nero de Montemayor y el otro Segundo can-
cionero espiritual; no he visto el último,
y por lo mismo ignoro si será reimpresión
al pié de la letra de las 560 págs. poco más ó
menos, que en el de 1554 se dedican á esta
clase de obras, ó bien sucederá como con
el de to^ de humanidad á las cuales aúadíó
muchísimas y suprimió no pocas.
296 MONTEMAYOR (Jorge DE).
Segyndo Cancionero de George de
Monte mayor. Anvers, en casa de
luán Lacio, M.D.LVIII. 12." let.
cursiva. 9 hojas prels. Cquizá debe
haber una blanca después) y 232 fo-
liadas.
Dice Montemayor en el prólogo de este
volumen: «Un libro mió se imprimió habrá
• algunos años (sin duda Las obras que dio á
'luz Juan Steelsio en 1554} con muchos yer-
•ros, así de parte mia como de los impreso-
•res; y porque la culpa toda se me ha atribui-
•do á mí, á este seguyido libro junté las me-
■jores cosas del primero y las enmendé, y lo
•mismo se hace en el segundo de las de devo-
'Cion que ahora se imprimió.»
El tomito contiene efectivamente una
buena parte de las composiciones compren-
didas en la primera de las Obras de 1554;
pero como faltan en él otras muchas que
se encuentran en aquellas, es preciso reunir
ambos volúmenes para tener completa la co-
lección de las poesías del escritor lusitano.
Según Duran y Brunet el otro tomo, im-
preso también por Juan Lacio en .Anvers
en 1558, y al cual se refiere Montemayor
en el prólogo del mió, se intitula Segundo
cancionero spirüual ; pero ninguno de aq^iie-
llos dos distinguidos bibliógrafos conoció la
edición que yo poseo del Cancionero de
obras profanas, hecha en el mismo afio.
Sedaño, en el tom. IX del Parnaso español,
se equivoca suponiendo ser primera la
edición hecha en Zaragoza por Bartolomé de
Nagera en 1561. 8." sin duda por haber sido
la más antigua que encontró mencionada en
la bibliotlieca de Nic. Antonio: por lo mismo
se ve no haber citado ninguno hasta ahora
el Segundo cancionero (de obras de humani-
dad) de 1558.
Brunet trae una tercera edición de Alcalá,
156.3. 8." y la cuarta, que tengo, es la si-
guiente:
297 MONTEMAYOR (Jorge DE).
Cancionero del exce/Zentissimo poeta
George de Monte mayor : de nueuo
emendado, y corregido. Salamanca,
Domingo de Portonarijs, á costa de
Simón de Portonarijs, lo71. 8.° 17o
hojas foliadas, inclusa la portada, y 4
hojas de Tabla.
Comprende las mismas composiciones que
la impresión del Segundo cancionero de 1558,
menos la Historia de Alcvki y Silvano. No
sé si esta se encontrará también suprimida
en la quinta edición que vi de .Alcalá, Juan
Gradan, 1572. 8.° 8 hojas prels., 190 fols. y
dos más de Tabla ; y en la sesta hecha en el
mismo pueblo en 1573. 8.°, citada por Duran.
Sospecho que la sétima, vista por raí, impre-
sa en Coiinbra, por ¡nan de barrera. 1.579.
12.° 12 hojas prels. y 222 foliadas, está com-
pleta y tai vez sea reimpresión exacta de la
primera, pues en mis apuntes dice que el
iol. 1 empieza por un epígrafe igual al de
esta, que es el siguiente: Comienza la Segun-
da Parte de las Obras de lorge de Montema-
yor. En la edición de Salamanca, 1571, se
varió de este modo: Comienza el Cancionero
de las Obras de humanidad de George de
Montemayor.— Brnnel habla de otra impresión
(la octava) dada á luz en Salamanca por Juan
Perier, 1579. 12.° y yo he tenido presente la
novena, última tal vez publicada, impresa en
Madrid, viuda de Alonso Gotnez, 1588. 8.°
8 hojas prels., 177 fols. y 5 de Tabla; en ella
no recuerdo si estaba la antes mencionada
Historia de Alcida.
298 MONTES DE OCA (Francis-
co). Del doctissimo Reverendo P. M.
F. Rasilio Ponce de León, honor de
España... Fama postvma. Affecto
suyo. Francisco Montes de Oca. Sa-
lamanca, Diego Cussio, 1630. i.° 18
hojas con las signs. A-E.
Francisco Montes de Oca, nnturfd de la
ciudad Real de las PcUmas en la Isla de la
Gran Canaria, como él mismo dice en el
frontis, no está mencionado en la Bibliotheca
de Nic. Antonio. Ignoro si lo omitiría por no
haber visto esta obrilla, ó bien porque dicho
Montes de Oca no tuvo mas parte en ella que
la de haber recogido las composiciones poé-
ticas de unos veinticuatro autores, quienes
escribieron en elogio de Fr. Basilio Toncc
de León.
299 MORALES (Ambrosio i.k). La
vida, el martvrio, la inuencion las
grandezas, y ías translaciones de los
138 NEB CANCIONEROS,
ííloriosos niños Martyres san lusto y
Pastor. Y el solewne triurapho con
(j^ue fueron recebidas sus santas Re-
liquias en Alcalá de Henares en su
postrera translación. Que escreuia
Ambrosio de Morales. Alcalá, An-
drés de Ángulo, 1568. 4.° i hojas de
prels., la úUima en blanco, li6 fols.,
aunque le falta numeración d la últi-
ma, una de Tabla y otra de Errores.
CouiprcnJc csle volúnuTi varias poesías
latinas y casloUauas de (lifcrentcs autores;
pcn» solo llevan nombre alí?niias de Luis
<¡álvez de Monlalvo, Simón de Ribera, l)on
Bernardino de Mendoza, Juan de Vergara,
Frai üiego Hurtado, el bachiller Antonio
Guerra, el ür. Hodriguez y el I)r. Francisco
Sánchez.
Muftoz y Romero dice que esta obra ccm-
liene, ademas de lo referido en el título,
noticias curiosas de la población y anti-
güedades ; y observa con razón que es libro
bástanlo raro y curioso.
En Londres tuvimos un tomo manuscrito
en A." que contenia lo siguiente:
La vida de La Condrssa Matüdn de Canossa
»/ .VÍAS grandes lia:añaf roa ifiie amparo y
aeffmdio, La sede Appo.stolica y los sumos
f'ontifices de su (ii'mpo. Siu;ada de los mr jo-
res originales fj de ai¡u"llos tiempos se ¡ta-
llan por Ambrosio de Moraies iiatnral de
Cordoua Coronisla del Hey Don Pliilippe 2.°
ileste n* .V. S.— i'ersona que conocía bien
la letra de Morales, por haberla visto nmchas
vczes, me aseguró que el Ambr.° de mora-
les puesto al fin de la dedicatoria y algu-
nas correcciones que en este MS. se hallan,
son de mano del mismo. No conoció esta
obra iNic. Antonio; pero se había de ella en
la pág. XXI y XXII de la vida de dicho Mora-
les, escrita por el P. Flores, que precede al
Viage á los ri-ymts de León etc.
ROMANCEROS, NUÑ
En una hoja uue al parecer quedó blanca
entre este tratado y el descrito después se
encontraba el Soneto al lumulo del Rey P. H.*
2° que hizo la ciudad de Seuüla.—Y.ra al pa-
recer de mano del mismo Cervantes, según
lo evidenciaban la letra y las variantes que
se observan respeto del i)ul)licado por Alfay ,
Ríos y Pellicer, pues decía así:
Vive Dios que me espanta esta grandeza
Y que diera un doblón por descrebílla ,
Porque ¿á quién no suspende y maravilla
Esta máquina insigne, esta riqueza?
Por Jesucristo vivo, cada pieza
Vale más de un millón, y que es mancilla
Que esto no dure un si^lo, ó gran Sevilla,
Roma triunfante en ánimo y nobleza.
Apostaré que el ánima del muerto.
Por gozar de este sitio hoi ha dejado
La gloria donde vive eternamente.—
Esto oyó un valentón, y dijo: Es cierto
Cuando dice voacé,seftor soldado;
Y el que dijere lo contrarío, míente.—
Y luego incontinente
Caló el chapeo, requirió su espada,
Miró al soslayo, fuese, y no hubo nada.
Venia á continuación un opúsculo denomi-
nado : Virtudes de muyeres. Al fin : M/r.
Ferñz de Castro (seguía su rubrica) aelale.
17. annor. faciebnt Grannal^_. Empezaba por
un soneto bastante bueno, y había otros ver-
sos intercalados en el tratado, que parecía
escrito á fines del siglo XVI.
MORÍLES (Luis). Kiestas del Cor-
pus en lt)10. Véase Morales f'LuisJ,
en la Sección dramática.
MORALES (Pedro). Carta en que
se da relación de la festividad que
en Méjico se bizo en la colocación
de las reliquias. Véase Morales fPe-
droj, en la Sección dramática.
N
300 NEBRISSENSIS (Ael. An-
tón). Libri minores de novo correcti
per Antonium Nebrissensem. S. 1. n.
a. 4." let. gót. Sin fol. ni págs. con las
signs. a — h , todas de 8 hojas: la últi-
ma es blanca.
Las obras comprendidas en los ¿féri mino-
res son las siguientes y todas están en hexá-
metros, menos la última.
Líber Calonis.
Líber de conteptu mundi.
Líber flore tus.
Líber Quinqué clauium sapientie.
Fobule esopi.
Lectiones iob.
Esta es probablemente la edición mencio-
nada por Mayans en la pág. 32 de su Speci-
men. La portada que falta á mí ejemplar la
he copiado de otra impresión del mismo libro
hecha en Compluli in aedibus Michaelis de
E^uia. Anno mílsesimo (sic) quingentésimo
viqesimo nono ('1529). Kal. Mar lias. 4.°, des-
crita también en dicho Specimen.
NÚÑEZ SOTOMAYOR (Juan). Des-
cripción panegírica de las fiestas de
la Catedral de Jáen. Véase en la Sec-
ción dramática.
OBR A.NTOLOOÍAS Y JUSTAS POÉTICAS.
OBR
139
O
301 OBRA A LLAORS DE S.
CHRISTOFOL. rLa siguiente lámina
es un facsímile de la portada copiado
con escrupulosa ejcactitud.J
benaiirnturatlol
rEn el reverso de este frontis hai
una imagen de S. Cristóval , no del
todo mala^ festoneada con una orla
bastante graciosa. Comienza la obra
en la hoja de la sign. aij^ con el epí-
grafe siguiente:
lio OBR
Lo darrer jorn del mes dagosl del
aiiy Mil. cccc Ixxxviij. dins la parro-
quial sglesya de sent johan en la ciu-
tat de Ualecia fon aparellada insigne
plasca axi ornada de tapesceria com
de diuerses presones donor enla qual
se porta vna singular y bé feta pra-
deria de molts ramellets excelents
peuets y oíos suauissimes per honrrar
en la sua ymatge o figura al benauen-
lurat mártir caualler de jesús mon
señor Sant Cristofol en or pur macis
marauellosament obrada Lo qual es-
timat joyel fon donat per lo magnifich
En pere" Gisquerol menor de dies al
qui millor en cobles diria laos del
predit glorios sant satisfent a la mol-
la deuocio quel sobre dit 1¡ porta e
jat sia q de acó alguns dies abans
fossen fets y possats per los locbs
publicbs de la ciutat ben ordenáis
libells / empero aquell dia del con-
sislori en semps ablo libell per part
deis Reuerents e magnifichs julges
fon lesta / e presentada la preposicio
del tenor seguenl. Sigue la Preposi-
cio en verso j después el Libell; á con-
tinuación Segueixense les obres deis
dehidors; al fin de estas las Gvacies
de los jueces; en seguida la Sentencia
dada el ocho de setiembre; una Apela-
ción de Mosen Pere D'anyo: la Replica
de Luis Roig y la Provisión de los
juezes denegando la apelación. Vienen
después ocho composiciones más de los
(¡ue aspiraban al premio del mazapán
ij nueva Sentencia para adjudicarlo.
Al reverso de la octava hoja de la sig-
natura f. se lee:J
C Ahonor e gloria áeU santissima
Irinital : y lor del bien aventurado
sent Cristofol font acabal de empren-
tar la presenl obra per pere Iringer
libreter En la molí insigne enoble
Ciutat de Ualécia aiij-defebrer Auy
áeldi naliuital de nostre senyor deu
Jhesu christ Mil . y • cccc • Ixxxxviij-
(1498.) rVa después un pequeño cru-
cifijo á cuyos lados están la Virgen y
santa María Magdalena.^ i.'' leí. gol.
.Son 48 hojas sin fol. con las signs a-f,
de 8 hojas caída una.
Ninguno (le nuestros bibliógrafos ha cono-
cido osle precioso libro: solo Fusler ha
CANCIONEROS, ROMANCEROS,
OBR
hablado de él , refiriéndose á la nota que le
mandó Gallardo, sacada de este ejemplar,
único conocido y el mismo que se vendió
en la biblioteca de Crofl, después en la de
Whitc Knights, por 29/. 10 s. st. y posterior-
mente en la de Ilebcr, donde lo compró
Tliorpe, de quien lo adquiri.
Los nombres de los poetas que escribieron
para esta Justa son los siguientes:
Lois Roiz.
l'ere D'Anyo.
Pere Martínez.
Lois García.
Johan Balaguer.
Miquel Miralles.
Ausias de Sant Johan.
Ferrando Diez.
Narcis Vinyoles.
Un anónimo.
Jeronim Marti.
Jaume Ferrer.
Baltazar Ihoan Bala-
guer.
Francesch Burgunyo.
Mosen Dimas.
Es muí singular que habiéndose celebra-
do esta Justa poética en el mes de Agosto
de 1488 no se imprimiera hasta Febrero del
98, es decir, casi diez años después: si los
meses tuvieran un orden inverso sospecharía
que quizás hubiese error en uno de los dos
años; pero asi no sé como esplicar esta dife-
rencia tan grande de fechas. En lo que posi-
tivamente hai yerro es en suponer Brunet
que la edición es del 1488.
Me parece propio de este lugar el dar
noticia de algunas otras justas poéticas cele-
bradas en Valencia á fines del siglo XV y
principios del XVI ; limitándome á las vistas
por mi. Es la primera en importancia la si-
guíenle :
1 .' Les obres n trabes dauall scrifes les
quals tractende lahors de la sacralissima
verge Maria foren feles e or denudes ,p los tro-
badors dei^ e en rascuña deles dites obres
scrils rsponenls a una senlecia o seria d't
mes prop inscrtal libel o carlell ordenat ,p
lo ucnerable inosf Bernat fenollar... de ma-
nament e ordinalio del Spectable senyor
frare Luis Despuig... Lo qtuU senyor posa en
la dita Ciutat de Valencia una loya a tots
los trobadors á onze dies del mes de Fcbr Any
d'la naliuital d'nre senyor Mil. CCCC. Lxxiüi...
qui rnils lohara la uerge Maria en qual se-
uol lengua lo qual loya per adir en aquella
fonch lo dit dia pisada en la casa día cof'ra-
ria de sant lordi de la dita Ciutat e Jugada
a. XXV. del mes de Mars del dit any . S. 1.
ni a. í.° 58 hojas sin pag.,fol. ni signs.—
Habiendo Villarroya descrito tan larga, mi-
nuciosa y exactamente este libro en su Di-
sertación sobre el origen del arte tipográ-
fico en Valencia, no rae estenderé en dar más
detalles sobre su contenido , limitándome á
observar que difiero de la opinión de dicho
Villarroya en suponer falta al único ejemplar
conocido, la última hoja con la fecha: en-
cuentro que las cincuenta y ocho hojas del
volumen forman seis cuadernillos de ocho
y uno de diez, sin haber traza ni señal de
imperfección alguna.— La inexactitud, va-
guedad y laconismo con que Rodríguez y Ji-
meno dan el título de la obra, me prueban lo
poco que hai que fiar en que ellos sencilla-
OBR
ANTOLOGÍAS T JUSTAS POÉTICAS.
OBR
111
mente anoten En Videncia, MÍA, advirtiendo
ya el primero, carece de nombre de impre-
sor: por lo mismo estos testos aducidos por
Villarroya para jusliflcar su creencia, me pa-
recen de poca valia.— Yo, aunque valenciano,
no me atreveré hoi á suponer que existen ó
hayan existido impresiones de mi pais con el
aflo de 1474, por más que tenga una casi se-
guridad de que en 1475 se trabajaba ya en la
impresión ael Comprehensorium , volumen
gruesísimo en folio , terminado el 23 de Fe-
brero de 1475.
Quede , pues , sentado que este Comprehen-
sorium es, hasta ahora, el primer libro de
fecha fija é incuestionable dado á luz por las
Srensas españolas, y el segundo el Salustio
el 16 de Julio del mismo año, descrito en la
Sección histórica.— Historia antigua, del pre-
sente Catálogo.
2.* La segunda Justa poética que conoz-
co, hecha también en loor de la Concepción,
es la siguiente :
Falta la primera hoja: la a.ij. lleva el si-
guiente epígrafe de letra encarnada , que
ocupa doce renglones.
Comenta la obra delfl sacratissima r.5cep-
fio día intemerada mare de deti examinada
e dignumet appuada p molts mestres en
sacra theoloqia / diuulgada e publicada en la
fsigne ciutat d'valefia dins la casa déla loa-
ble 2.fraria delta gloriosa senyora nra. En
lo any de nostre senyor deu jesu crist ful
seu. mil.cccc.lxxxvj. jom déla sua piirissi-
ma ^ceptio. A instátia di noble moff Ferra-
do die<; puere affectat fuidor d'sa majestad,
p qui foren donndes qiiatre joyes segons se
mostra p qualre ,plechs cascu p son orde.
E cometa lo p'mer.
Siguen doce versos en la misma página,
y después de la Justa y por remate se halla
el siguiente en el reverso de la última hoja,
octava de la sign. i:
A laor e honor déla purissima. coceptio déla
verge maria ¡ Ea instantia del noble mossen
Ferrando dief preuere : foren empreptades e
acabades les psents obres per Inmoert pal-
mar t alemany en la insigne ciutat de vaUtia
En lany d'la natiuilat de nre senyor deu
mü.cccc.lxxxvij. a. xiiij. die^ dabrü. vespra
dpasqua de resurrectio 4." algo menor que
el ordinario, de buen papel y letra gótica
mui clara, por ser poco angulosa y bastante
gruesa. Sin foliación, con las signs. a— i,
todas de ocho hojas.
Las composiciones del Certamen son de los
poetas que se espresan á continuación : Fer-
rando diec preuere.— mossen jeronim Fuster.
—mossen pere de anyo preuere— el honrat
en vilaspinosa noíari— vinyoles— vallmanya
— miquel miralles— .\mau d'cors- jaume de
olesa mallorqui— Mossen Ramón viuot caua-
ller mallorqui —Luys cathala— johan tallante
— Franci johan— Lois roic— mossen Fenollar
preuere.— Hieronim de vieh— George cente-
lles— mestre balaguer mestre en sacra theo-
logia e en medecina— mossen Guillem mer-
cader—Baltasar johan balaguer— franci de
viZalba— blay assenci— y al fin Oratio guiller-
mi rttymundi centelles. Hai una composición
en 'italiano que lleva este título: Respon
vinyoles tiraní al margapa: las demás son en
lemosin.
Aunque Jimeno cita esta obra en el artí-
culo de Ferrando Diez, es evidente que no
la vio, y tanto él como Méndez se refieren
únicamente á las escasas noticias que da
Nic. Antonio. A esta circunstancia se debe
sin duda el que no mencionen aquellos bi-
bliógrafos, ni tampoco Fuster, á varios de
los trovadores que contribuyeron á este
Certamen.
3.' He visto un pliego suelto, que voi á
describir porque en él se hace mención de
una Justa poética que debió celebrarse en
los últimos años del siglo XV.
Salve regina feta ^ lo discret en Pere vi-
laspinosa notari d'valencia la ^l el mateix
4> honor di loable cosistori lo dta as publica
la devall scrita sentécia d'la d' müt dita joya
d'les láhors déla verge maria aqlla spddi e
publica e dre^a aqlld al molt spectable e re-
ueret seyor frare Luis d'puig mestre di orde
e caualíeria d'mútesa e dsant jordi... la ql
fochfela... f) maname I e con solacio del dit
spectable senyor visrey. S. l.ni a. Parece in-
dudablemente del siglo XV, sin embargo de
lo que dice Ortiz, según Fuster. Estas cuatro
hojas en 4.°, let. gót. , no llevan ninguna
signatura y al fin de ellas se lee: Finis, pero
no se encuentra en ellas ni la joya ni la sen-
tencia á que se refiere el epígrafe.
4." Fr. Tomas Vessach tradujo y publicó:
La Vida de la seráfica sancta Catherinn de Se-
na ara nouament per un deuot affectat reli-
gios della cumpliaamenl arroman^ada j e de.
moltes istories istoriada; en cuyo final
(blanco del fol. CCXXXVIIII) dice: A honor
I lahor I e gloiña d'noslre senyor d'u ihü
xpi: e día intemerada / e sacratissinuí
ige losteps maria mare sua / e senyora nos-
tra: e ^ augmet d deuocio d'la seraphica j
e benauelurada sed catlierina d sena fon
acabada destapar ab priuileqi la present
hystoria dlla en la noble / e insigne ciutat
de Calenda ,p Jolian ioffre de bridso dime-
cres a xvij d setembre di Any d' la nati-
uitat M.D.xj. Sigue el escudo del impresor.
Al dorso principia la Tabla que ocupa diez
hojas más y en la siguiente comienza el
Libell qui mülor dirá a la ioya en lahor
déla seraphica senta catherina de sena
ordenat per lo senyor mosse iheroni fuster
mestre en sacra theologia (y después :} Obres
fe tes en lalior de la seraphica senta Cathe-
rina de Sena en lo seu sagrat Monestir de
les monges déla insigne ciutat de CaleJicia
per diuer.tos trobadors narrades lo din de
sen Miquel del any M.D.XI... Viene después la
Justa a la cual contribuyeron : Vicent Fer-
randis, Narcis Vinyoles, Pere Marti, Pere
Sorivella, Miguel García, Andreu Pineda,
Jheroni Fabra y Pere Gómis.— Este Certamen,
en el ejemplar que tengo á la vista, tiene
diez y nueve hojas ; Fuster dice consta de
seis pliegos que suponiéndolos de cuatro
hojas cada uno componen veinticuatro hojas;
sin embargo presumo no sean tantas.
142 OBR CANCIONEROS, ROMANCEROS,
He tenido ocasión de examinar un to-
OBR
mito comprensivo de varias composiciones
poéticas en dialecto valenciano, cuyo conte-
nido describiré , no solo por ser opúsculo de
gran rareza , sino porque en él se nos da no-
ticia de una Justa poi^lica celebrada en la
iglesia de Santa Cruz de Valencia, hacia el
1515.
C Obres conté mplaliues y de molta deuo-
cio nouaincnt frobndes en loors de la snne-
tissiiiía eren ab altres piadoses cables délo
intemerada verqe Mnria d" les dolors y déla
soledat molí vlits y profiloscs ala salid deles
animes y conscieiicies 7iostres ab vns versos
latins loant al sacratissim arbre déla vera
creu /, En el blanco del fol. siguiente, sig-
natura ;4íj, hai una lámina de madera que
representa un crucifijo con la Virgen, San
Juan y la Magdalena, y al dorso principia
por un Preambol en el que se dice, que
habiendo sometido esta obra, trovada por
Jaume Beltran y Viccnt Ferrandis, al juicio
del Sr. D. Francisco Fcnollet, este caballero
les suplicó que la dedicasen á su hermana
Sor Doña Elionor de FenoUet, monja de
Sta. Catalina; electivamente á continuación
de esta corta advertencia: C Cfimcnga lo
prolech Beltran ala molt fíeuerentprioressa.
Aquell fenoll tendré / ab rames molí belles
preciar don francisco / poeta stímal &c.
Siguen dos estrofas de diez versos de arte
mayor y un pareado de Beltran y dos de
Ferrandis, y luego: ([Beltran ais legidors.
que son tres estrofas más, dos de Beltran
y una do Ferrandis: concluyendo en el
blanco de la cuarta hoja del libro, sig. Aiiij,
al dorso de la cual hni una cruz rodeada de
todos los atributos de la pasión. En la quinta
hoja principian las
C Cobles en honor y (¡loria d' iesus saina-
dor no^'lreyd'la sud santissima creu: en
les quals se reciten maltes excellecies / y
laors de aquella / fetes per Jaume beltran y
Uicent Ferrandis. Concluyen en el blanco de
la sexta hoja de la sig. C, hallándose en su
reverso repetida la lámina de la cruz ; la
sétima hoja por el primer lado la llenan
unos a üersiis (latinos) deualissims a la
creu contemplant los sagráis nmleris de
aquella , y por el segundo una lámina
grande y grosera que representa un descen-
dimiento de la cruz, y en dos renglones bajo:
C Ala sacratissima verge maria deles dolors
contemplada felá per lo maleix Jaume bel-
tran. La contemplación ocupa el blanco de
la siguiente hoja , cuyo reverso por entero
lo llena una imagen de la Soledad; en la
sig. D: C Eslrams fets pío maleix jaume
Beltran en vna joya ques dona a qui millar
a^udaria apláyer I y plorar / ala sacratis-
sima eí inmaculada verge maria déla sole-
dat, &c. Concluyen en el blanco de la sig-
natura Diiij, que no la lleva, y á la vuelta
se repite el crucifijo del principio ; en la
sig. Du. C Dona fi, ala obra ab aaucsta denota
conteplacio al crucifix, acabando en el blan-
co de la hoja siguiente y á continuación:
Laors al molt suauissim y dol( nom de Jesús
fetes per Jaume Beltran / en vna Joya ques
dona en la parrochud esglesia de sancta
Creu I ahon molls bons trabadors / y digue-
ren loant lo cada hu de aquella mülor ma-
nera o estil que srée y pogue... Concluyen
en el blanco de la hoja siguiente, que es la
sétima de la O, y á la vuelta , en letra
gruesa, hai un privilegio concedido á Beltran
y Ferrandis para que desde el dia 12 de Fe-
brero de 1515, hasta pasada Pascua de resur-
rección de 151 (), no las pueda imprimir nadie
dins la conh'ibu(ii) de dita Qiulal ( de Valen-
cia). E OQO a pana de dos ^.ents floris eper-
dre lol lo que delles .lera estampal e foren
impresses e acabades de impremir enla (iu-
taf de Uafen^ia per Johan Jaffre a. xv. de
Febrer any M.D.exi>. 4.° let. gót. Signs. A—D
todas de ocho hojas menos la última que solo
tiene siete por faltarle sin duda una blanca.
fi.° Rodríguez en la Bib. valent. , art. de
Andrés Marli Pineda cita un Certamen Poe-
ticli, en Laliar de la Cancepcio. Principia: En
la presenl Ir acial, están fíi;pilogades ; moltes
Obres de diversas trabfulors ; a ¡ahor, y
gloria de la hnacidada Coiwcpcio, de la Fu-
i'issima Mare de Deu. lie manejado un ejem-
plar falto del frontis, el cual principia por
la sign. atj y con el siguiente verso:
Y vint que la verba / de tots contenía, &c.
hai cinco versos finales de una estrofa y
sigue otra de diez. Después en prosa:
C La causa déla imprcssio de les seguets
abres.
Se espone el motivo de la convocación de
este Certamen en loor de la Purísima é in-
maculada Concepción de la Virgen, celebra-
do en la parroquial iglesia de santa Cata-
lina de Valencia el 15 de Diciembre de 1532;
se habla de los premios ofrecidos á los con-
currentes á él; se espresa que el promovedor
de esta Justa fué el laureado poeta Jerónimo
Sent-pere, mercader, siendo los juezes él
mismo y el maestro Luis Zapater, Joan Fer-
randis de Heredia y el notario Andrés Martín
Pineda, quien dice, publicaba ó daba á la
prensa esta obra á ruegos del devoto que
costeó el Certamen.
En el blanco de la última hoja del volu-
men se lee :
Se acaba de imprimir lo presenl tractat
ben examinal : emendal y corregit tostemps
ala correclio déla sancta mare esglesia sois
mes. A.xxv. del mes de Abril déla salulif'era
naliuitat d' nostre senyar deu jesu crist.
any. M.d.xxxiij. Fonch impremit enla insig-
ne y coronada ciulat de Ualencii per Frá-
cisco romano al mali déla rouella. i.° let.
gót. Deben ser 32 hojas con las signs. a—d.
Los poetas de quienes contiene composi-
ciones son : Andrés Martin Pineda (una de
las suyas es en castellano).— Jum Solivella.
—Miguel Juan Gómis.— Tomas Real.— Frare
Enco.— Vicari de Sant Pere.— Garcl Alvarez
(en castellano).— Antonio Blanch.— Juan Se-
bastian, alias de Jérica.— Luis Ferrandis.—
El Hospital general.— Luis Galiana.-Pedro
Marti , médico.— Jerónimo Sent Pere (de
OCA
antologías T J08TA8 FOETICAS.
OCA
i 43
quien tiai una composición interpolada de
estrofas caslellaiuu y ««iencwruw).— Andrés
Honorato Pineda — Pedro Gómis.— Estrada
(en castellano.).— Francisco Pastor y Juan
Miquel.
302 OCAÑA (Francisco de). Can-
cionero para cantar la noche de Na-
uidad, y las fiestas de Pascua. Fecho
por Francisco de Ocana. Agora de
nueuo añadido de muchos villancicos
Íchanconelas. Alcalá, en casa de
uanGracian, 1603. 4.° Con la viñe-
ta del Nacimiento del Niño Dios en la
portada. 16 hojas sin fol. y con lasign.
k, que no puede servir de gobierno.
Bóhl de Faber ha reproducido nueve com-
posiciones de las treinta y cuatro de este
Canciimero en el tora. 1 de su Floresta, y es
de eslraflar como ha omitido alg:unas de tan-
to ó mayor mérito que las gue ha reimpreso.
Sirvan de muestra las siguientes :
Anda acá, amigo Bras,
mira que cosas verás :
anoche fui al lugar
con mis amos á cenar,
y cosas oi contar
que te maravillarás.
Dicen que Dios es venido
como era prometido,
de una doncella nacido
mui hermosa ademas.
Con aquestas nuevas tales
han ido alli mil zagales,
pastores y mayorales,
y tú descuidado estás.
Yo, y Benito, y Pascual,
el hijo del mayoral ,
le vimos en el portal
que nunca tal vi jamas.
Los ángeles en Betlen,
dó es nacido nuestro bien,
canticaban y tañien
que en vellos te holgarás.
Yo le dije un cantarcillo
al mozuelo tan bonillo,
y respondióle Minguillo,
cantando por conlrapas.
Allí está también un viejo,
-que estaba en el portalejo,
y aunque dijo un cantarejo,
mía fé, yo cantaba más.
Anda acá, vamos priado,
no estés tan encnperuzado,
dejemos aquí el ganado,
que presto te volverás.
Y en llegando que lleguemos,
juro á san, luego bailemos
y un cantar también diremos,
y tú me responderás.
Llevaremos mi barril
y también tu tamboril,
porque bailemos yo y Gil,
que tú nos le tañerás;
Yo bailaré con Juanilla
tú también con Antonilla,
juroá mi, que aunque es en villa
que no tne quede yo atrás.
Y llevaremos á Min^o,
porque es día de dommgo,
y daré sallo y respingo,
tú veremos q«é harás.
Yo haré la revellada
la caperuza quita,
altibaja zapatada,
que en verme te espantarás.
Anda, toma tu cayado,
no seas tan empachado,
Jue te vernás espantado
e lo que pasar verás.
Dice un pastor áotro,
Migallejo, hermano,
qué te contaré !
—que no me lo digas
que bien me lo sé.
A la media noche,
esta madrugada,
vino Gil Peloche
á la mi majada;
entre la manada
viene vozes dando
y á todos llamando:
levantad abé!
Luego levantamos
yo y mi compañía,
Bras y Mingo y Ramos,
Pascual y María;
tal prisa traía
el loco atronado,
que espantó el ganado,
no sé por dó fue.
Llegó placentero,
cansaao, corriendo
al apriscadero
dó estaba durmiendo,
á vozes diciendo:
venid al lugar
si queréis hallar
lo que yo hallé:
Sabed que parió
la Virgen María,
y lo que jparió
dicen qu es Mesia:
par Dios, que diría
que cierto es aquel
el que en Israel
de venir había.
Cuando esto pasamos
aun no era de di a,
luego caminamos
á ver qué seria,
todos a porfía
Eor valles , por cerros ,
i honda y los perros
todo lo llevé.
Fuimos al lugar
(*)
Sara preguntar
onde el ni&o estaba.
Oh ! qué trisca andaba
toda de pastores,
(*) Ftlta eite vetio ea el ori^iosl.
lU OCA
chicos y menores
que más no cabía.
Como allá llegamos
en nn porlalejo
la madre hallamos,
y al niño, y al viejo.
Vicrades al viejo,
zagales cantar,
por los ayudar
con ellos cante:
De los que cantaban
grande trulla andaba,
cuando no acertaban
yo los entonaba;
Inás prisa me daba ,
yo le juro á san,
que no el sacristán
aunque presumía.
Aquellos zagales
á quien yo ayudaba,
cantos palanciales
cada \\V'^ cantaba;
Pascual se pensaba
que yo no .sabia,
mas también decia
la sol, fa, mi, re.
liarlos de cantar
luego lo dejamos,
saqm' do almorzar,
y luego almorzamos;
allí les guisamos
ahondo de migas,
y aun con sus fatigas
el viejo comia.
Tiuisamos tasajos
á la maravilla
y un barreño do ajos
lleno hasta arriba:
toda la cuadrilla
se junto á comer;
vicrades sorber
á quien más podia.
Cuando lodos fuimos
bien repantigados,
un rato estuvimos
en el suelo echados;
á nuestros ganados
de alli nos lorn.imos,
mas no los hallamos
donde los dejé:
Después de buscallos
por valles y prados
luimos á topados
en unos vedados;
aunque bien cansados
acá los trajimos
mala larde hubimos
mas bien almorzé.
Villancico.
Dejadlos mi madre
mis ojos llorar,
pues fueron á amar.
Oh madre sagrada,
no os maravilléis
de ver lan regada
mi cara cual veis;
pues que bien sabéis
que vengo á pagar
CANCIONEROS, ROMANCEROS, OÑA
el primer pecar.
El hombre pecó
por inobediencia,
por él lloro yo
y lomo penitencia :
amor y clemencia
me hacen penar,
dejadme llorar.
Lloren mis ojos
más que han llorado,
por quitar de enojos
al hombre criado;
porque su pecado
se puede llevar.
Por sanar á Adán ,
un amigo mió,
lloró con afán
y muero de frió;
lágrimas le envió
por lo refrescar
dó está en el penar.
Al hombre perdido
vengo á redimir,
lomo por partido
llorar y gemir,
para lo guarir
y gloria le dar,
dajádme llorar.
De Dios sempitenio
me quise hacer hombre,
para que se escombre
el profundo infierno,
y mi reino eterno
se tome á poblar;
dejadme llorar.
Porque sean llenas
las primeras sillas,
estas lagrimillas
tengo yo por buenas;
fatigas y penas
lengo de pasar;
dejadme llorar.
Me. Antonio y D. Agustín Duran no cono-
cieron ninguna de las varias ediciones que
deben existir de este Cancionero, y ni si-
quiera mencionan el nombre de su autor.
303 OÑA (Tomas de). Fénix de
ios ingenios, qve renace de las plav-
sibles cenizas del certamen, qve se
dedico á la venerabilissima imagen
de IN. S. de la Soledad en la celebre
translación a sv svmptvosa capilla,
con vn epitome de su sagrada histo-
ria... A diligencias de el licenciado
Don Tomas de Oña. Madrid, Diego
Diazde la Carrera, 1664. 4.° marq.
Lám. 8 hojas freís, entre las que se
cuenta la lámina, 175 fol. y una al
fin en que se repiten las señas de la
impresión.
Contiene una comedia intitulada el Divino
calabres de Matos Fragoso y poesías de cin-
cuenta y cuatro autores. Son entre ellos los
PAD
antologías y justas poéticas.
PAD
145
mas notables dicho Fragoso, D. Manuel de
la Pena, I). Luis de UUoa, D. Juan de Zamo-
ra, D. Ambrosio de Arce, D. Antonio de Men-
doza, ü. Alvaro Cubillo de Aragón, D. Juan
Vele» de Guevara, D. Diego Pellicer y Abar-
ca, D. Juan de Zavaleta, J). Juan Bautista
Diamante, n. Manuel de León, D. Juan Fran-
cisco Mártir Rizo, El Marques de Mondéjar,
D. Diego de Curdo va. y Figueroa, D. Fran-
cisco de Quiros y D. Antonio de Espinosa.
Nic. Antonio llama Oñes al Lie. Oña y no
logró ver la obra el Fénix de los ingenios.
Mi ejemplar es en papel grande.
304 ORTI (Marco Antonio). Se-
gvndo centenario de los años de la
canonización del Valenciano Apóstol
San Vicente Ferrer, concluydo el dia
de San Pedro, i San Pabló, 29. de
lunio, del año 1655. Celebrado por
la insigne , noble , leal , i Coronada
Ciudad de Valencia. Por Don Marco
Antonio Orti. Valencia, Gerónimo
Villagrassa, IboG. i.° 18 hojas prels.,
3i5 párjs., 6 hojas de Tabla y una
blanca.
Contiene este volumen, ya raro, poesías
anónimas de diferentes autores entre ellas
varias en valenciano; hai también un ser-
món escrito en el mismo dialecto, por el
Dr. Antonio Buenaventura Guerau, y otros
dos en castellano del P. Fr. Pedro Pascual
de Ibarra y el Dr. Melchor Fuster.
ORTI (Marco Ant.). Siglo cuarto
de la conquista de Valencia : Véase
en la Sección dramática.
305 ORTIZ (Antonio). Relación
de la venida de los Reyes calholicos,
al Co//egio Ingles de 'Valladolid, en
el mes de Agosto Año de 1600. Y -la
co//ocacion y fiesta hecha en el mes-
mo Co//egio, de vna Imagen de
Nuestra Señora maltratada de los he-
redes. Por don Antonio Ortiz. Ma-
drid, Andrés Sánchez, 1600. (^al ñn:
1601.^ 4.° 4 hojas freís, y 60 foliadas.
— Recebimiento que se hizo en Va-
lladolid a vna imagen de nuestra
Señora. Madrid, En la imprenta de
la Tina, M.DC. 4.° 52 hojas foliadas
inclusa la portada.
En ambos tratados se encuentran poesías
latinas y castellanas de varios autores, pero
todas anónimas.
306 PADILLA (Pedro de). lardin
espiritval . Compvesto por F. Pedro
de Padilla. Madrid, en casa de Que-
rino Gerardo Flamenco, 1585. 4.° 8
hojas prels., 252 fol. y b de Tabla.
Colócase esta obra en la clase de los Can-
cioneros y Romanceros por comprender poe-
sías de muchas y mui variadas clases de
metro y sobre todo por haberlas de varios
autores como son el Dr. Campuzano, Pedro
Lainez, López Maldonado, Lope de Vega,
Gonzalo Gómez de Luque y Miguel de Cer-
vantes, de quien se encuentran tres compo-
siciones.
Los traductores de Ticknor, tom. III, pá-
gina 505, citan una edición hecha en Madrid
en 1584. 8." No la he visto y á no tener tan
absoluta confianza en las noticias bibliográ-
ficas de aquellos literatos me atrevería á
dudar de su existencia.
Brunet no menciona la presente obra de
Padilla, una de las más raras de este autor:
los pocos ejemplares que he visto de ella eran
generalmente malos; el mió es tan bello que
la mayor parte del tomo está intonso con
barbas.
TOM. i.
307- PADILLA (Pedro de). Ro-
mancero de Pedro de Padilla. En el
qval se contienen algunos successos
que en la jornada de Flandres los Es-
pañoles hizieron. Con otras historias
y poesias differentes. Madrid, en casa
(le Francisco Sánchez 1583. 8.° 8 ho-
jas prels., la última de las cuales está
en blanco, 347 fols., 5 de Tabla y una
para repetir las señas de la impre-
sión. Hai al fin una hoja blanca.
Parece que el Sr. Duran no consiguió ver
este rarísimo libro por cuanto duda si es una
antología ú obra únicamente de Padilla:
también tuvo de él una noticia mui inexacta
Nic. Antonio, pues supone que la edición es
de Sevilla y su tamaño en 4."
A pesar de intitularse en el frontis este
volumen Romancero, contiene, ademas de
unos setenta romances históricos, caballe-
rescos, moriscos y amatorios, más de cin-
cuenta villancicos, muchas glosas y varias
canciones, redondillas, tercetos, ensaladillas,
sonetos, etc. Estas composiciones son todas
10
146 PAN CANCIONEROS,
de Padilla, á escepcioii de unas pocas que
hai de D. Carlos Arellaiio, el alférez Lizar-
do, Gabriel de Arriaga y algunas anónimas.
—Entre las poesías de los ologianles, que
se encuentran al principio, se halla un so-
neto de Miguel de Ser liantes , y allí inisnio
va una aprobación de luán López de Hoyos,
maestro de aquel, donde dice que este volu-
men comprende una tercera parlo de las
obras de su autor.
308 PADILLA (Pedro de). Tlic-
soro de varias poesias. Compuesto por
Pedro de Padilla. Madrid, Francisco
Sánchez, 1580. í.** 8 liojas freís, y
482 fols.
Nic. Antonio menciona una edición hecha
en Madrid por Qiieriiio Gerardo, \:ü~). s.°
Kn esto hai positivanienlc error, porque las
licencias para la impresión están fechadas
en 1579 y 80; ademas yo he visto dicha edi-
ción de Gerardo y su ano es el de I5S7. 8."
8 hojas prels., 468 foliadas y 8 de Tabla.
Clasificase esta rarísima ol)ra enire los
Cancioneros y honianceros , sin duda iior
ser, como la llama el Sr. Duran, vna colec-
ción de poesías artísticas de todas clases,
entre ellas varios romances de ifiuiü artifi-
cio, que pertenecen li la poesía arlíslica
popidarizada que conserva tas formas na-
cionales.
He visto un poema de Padilla intitulado:
Grandezas, y excelencias de la Virgen señora
nuestra. Compuestas en Otaua Iliina. Ma-
drid, P. Madrigal, l."»87. 8.'^ 8 hojas prelj-
rainares, 1,5-4 fols., 5 do Tat/la y una para
repetir la fecha ; lleva al principio un sone-
to de Cervantes.— Nic. Antonio se equivoca
en decir que es en 4.°— Tongo una idea va-
ga de que se reimprimió en 18(iG.
De Pedro de Padilla se dice en el Discurso
puesto al principio de las obras de Gregorio
Silvestre, que era habilidad rara y única en
decir de improviso, y á pocos inferior en
escribir de pensado , y Cervantes en el Canto
de Calíope se espresa en los términos si-
guientes:
Admíreos un ingenio en quien se encierra
Todo cuanto pedir puede el deseo,
Inaenio que aunque viva acá en la tierra.
Del olio cielo es su caudal y arreo:
Ora trate de paz, ora de guerra.
Todo cuanto yo miro , escucho y leo
Del celebrado Pedro de PudiUu
Me causa nuevo gusto y maravilla.
309 PANTHERON, ó Red casta-
lida de varias plumas congregadas
En Buelos Métricos de Composicio-
nes Latinas, y Españolas, de Epi-
gramas, Elogios, Anagramas y otras
Erudiciones. A celebrar el Dia de la
posession de Don Andrés Guerrero, y
forres, Del Puesto de Lngartenien-
ROMANCEROS, PER
le de la Cámara de la Summaria.
Ñapóles, Domingo-Antonio Parrino,
M.DCC.lll. 4." marq. Anteportada gra-
bada y una lámina frente la página
DO, la cual se supone formar las pá-
ginas 91 y 92. 10 hojas prels., á más
de la portada grabada, lid págs. y 4
sin paginar con rarias poesías.
Contiene poesías latinas, itali-Tuas y cas-
tellanas de varios an lores, la mayor parte
anónimas ; pero todas de pésimo gusto.
PARACUÉLLOS CABEZA DE VA-
CA (Luis de). Elogios á Maria san-
tísima. Véase en la Sección dramá-
tica.
PARNASO ESPAÑOL. Colección
de poesías escogidas de los mas céle-
bres poetas castellanos. Véa.se en la
Sección dramática.
310 PERALTA (Francisco de).
Copia de vna carta, qvc el Padre
Francisco de Peralta... Escriuio al
Padre Rodrigo de Cabrcdo Prouin-
cial de la Nueua España. En que se
da quenta Déla dichosa muerte que
luuo en Londres la sancta señora
doña Luysa de Caruajal... Y de las
honras, One ¡^e le hizieron... En el
Collegio Ingles de Seuilla, en 11 de
Mayo de 1014. rSevilla, Ulí.J 4."
Dos hojas prels. y 12 foliadas; viene
luego una con la dedicatoria del Ser-
món fúnebre , otra del epitafio y üG de
nueva foliación, en cuyo número están
comprendidas dichas dos hojas y la
portada del Sermón fúnebre predica-
do por el P. Juan de Pineda.
Hai poesías latinas y castellanas de varios
autores cuyos nombres no se espresan.
En el titulo que dá Me. Antonio de esta
obra, hai una nmi notable errata, pues dice:
Carta dd Padre Rodrigo, ole, en lugar de
Carta al Padre Rodrigo, etc.
311 PERALTA BARNUEVO Y
ROCHA (Pedro de). El cielo en el
Parnasso, Certamen poético . conqxe
la Real Vniversidad de San Marcos
de Lima... celebro el favsto feliz re-
cibimiento de S. E. en sus Escue-
las... que describe el Doctor Don Pe-
dro de Peralta Barnnevo v Rocha.
PER
ANTOLOGÍA:* Y JUSTAS POÉTICAS.
PIN
147
Lima, Imprenta Real, 1736. i."
Grande escudo de armas. 4 hoj. prels.
V una con un escudo grabado. La obra
carece después de páginas, y lleva las
sigs. k-lii y A4-Aa.
Escaso.
Contiene poesías de (liferenles autores,
cuyos nombres por ser compIcUinienle des-
conocidos, y c^ireccr sus obras de mérito li-
terario, me abstengo de citar aqui.
312 PERALTA BARMEVO Y
ROCHA (Pedro). Fvncbre pompa...
en las altas exequias, y lunivlo erigi-
do en la santa Iglesia* Metropolitana
de la Ciudad de Lima... al Serenissi-
mo Señor el Señor Francisco Farne-
se, Dvqve de Parma, y de Placencia.
Cvva relación escribe... el Doct. D.
Peáro de Peralta , Barnuevo y Rocha.
Lima, Imprenta, de la Calle'de Pala-
cio, 17¿8. 4." Gr. lámina del catafal-
co. Una hoja de portada. Vil foliadas,
y la Oración fvnehre, dicha por el
P. Francisco de Rotalde, que no está
foliada y ¡leca las sign. Ll-Rr.
Casi todas las poosias de este voh'nnen son
anónimas, y st en alguna se ha prefijado el
nombre del autor, .es este tan poco conocido
ó de mérito tan escaso que no merece el
mencionarse.
Este libi-o como impreso en .América os di-
fícil de encontrar.
313 PERALTA BARNTEVO Y
ROCHA (Pedro José de). Lima
Trivmphante, glorias de la America,
jvegos pythios, y jvbilos de la Mi-
nerua peruana en la entrada qve hizo
S. Exc. en esta mvv Noble, v Leal
Ciudad, Emporio, y'Cabeza del Pe-
rv, y en el recibimiento con qve fve
celebrado por la Real Vniversidad
de S. Marco?. Pvblicalas el Dor. D.
Pedro Joseph de Peralta Barnuevo v
Rocha. Lima, Joseph de Contreras v
Alvarado, mdccviii. 4.° o hojas
prels., inclusa una con un escudo de
armas que precede al antefróntis,
stgns. A-Z, Aa-Tt, todas de 4 hojas
menos la Bb, Ce, Dd y Ee que tienen
^y la Tt que es de 5.
El Certamen poético ocupa casi una mitad
uel volumen, y contiene composiciones de
vanos autores.
PÉREZ DE MONTALVAN (Juan).
Fama postuma á la vida y muerte de
Lope Félix de Vega Carpió. Véase
Vega Carpió. Comedias^ en la Sección
dramática.
314 PINTO (Jorge de). Llantos
imperiales de Melpomene regia. Llo-
ra la mverte de... Doña María- Ana
de Austria, Madre de Don Carlos
II... por. las vozes, y por las pivmas
de los Padres de la tompañia de le-
svs... Refiere fias honrasj Don Jorge
de Pinto. Madrid, Antonio de Zafra,
(1696?). 4.° 8 hojas prels. y 134
págs.
Ha¡ poesías latinas y castellanas de diver-
sos: todas son anónimas, y obraron con jui-
cio los autores ocultando sus nombres á Ja
posteridad.
31o PIÑO ó PINHO (Mamelde .
Villancicos, y Romances, a la \a-
uidad del niño lesu, nuestra Señora,
V varios Sánelos, Coiiipuestos por
Manuel de Piño. Lisboa, Pedro Craes-
beeck, 16i:j. 8.° Muchas lamini-
tas de madera. 124 hojas foliadas,
comprendidos los prels.
Nic. Antonio le llama Pino por errata de
imprenta.
Es libro mui raro que .se clasiñca general-
mente entre los Homunceros y Cancioneros.
Contiene mui lindas composiciones castella-
nas y portuguesas: sirvan de muestra las dus
siguientes:
Villancico.
In serrano, madre mia.
hoi bajü del alta sierra,
y aunque al uso de la tierra ,
al misn)o reí parecía.
Blanco rostro y lindo talle
tenia el rubio pasior.
y captivaba de amor
a las zagalas del valle.
Dulces palabras decia
el serrano de la sierra,
y aunque al uso de la lieira
al mismo reí parecía.
Lágrimas de mi niño
son mi alegría,
pues llorando mi muerte
me da la vida.
Niño que lloráis
por quitar mis niales.
y en lágrimas tales
la vida me dais,
l'erlns dcrram;i >
que dan alegría :
pues llorando mi muerte
me lian la viila
148
POE
,R(ma)ice.
')
Del aldea salen
por el verde prado ,
a ver á Jacinto ,
todos los serranos.
Del sacro Betlen ,
dicen que ha llegado,
de ver tantos bienes
de nn dichoso parto.
Dícenie que cuente,
si haí poder contarlo,
y él con altas vozes
dice así cantando:
Grandes nuevas, zagales,
de Betlen os traigo,
que el portal de la gloria
ya no está cerrado.
Uniso en nn portal
Dios niño nacer,
por dar á entender
que es al cielo igual;
Ansí mi zagal
nos muestra mui claro
que el portal de la gloria
ya no está cerrado.
Del cielo las puertas
el celeste bando
bien lo está mostrando
como están abiertas:
Sus vozes dispiertas
nos muestran mui claro
que el portal de la gloria
ya no está cerrado.
316 POESÍAS ERÓTICAS de va-
rios autores de fines del siglo XVIII
y principios del XIX. Manuscrito
en L°
Comprende este legajo composiciones de
diferentes poetas mooernos: entre ellos des-
cuellan ü. Tomas de Iriarte, D. Juan Melén-
dez Valdes y D. Leandro Fernández Mora-
tin. La mayor parte son inéditas y difícil-
mente verán la luz pública por ser dema-
siado obscenas.
317 POESÍAS ESCOGIDAS de
varios autores castellanos. Manus-
crito en i.°
Todas las composiciones comprendidas en
este legajo son de nuestros autores de prin-
cipios del siglo XVI, y algunas inéditas: las
copió D. Juan de Iriarte de varios códices
de la Biblioteca real.
318 POESÍAS escogidas de nues-
tros Cancioneros y Romanceros anti-
guos. Continuación de la colección
de D. Ramón Fernandez. Madrid,
Imprenta real, MDCCXCVi. 2 vols.
8." marq.
Son los tomos XVl y XVH de la Colección
de Fernández.
CANCIONEROS, ROMANCEROS, POE
319 POESÍAS ESPIRITUALES
escritas por F. Luis de León , Diego
Alfonso Velazquez de Velasco, r.
Paulino de la Estrella, Fray Pedro
de Padilla y Frey Lope Felix'de Vega
Carpió. Madrid, Andrés de Sotos,
M.DCC.LXXIX. 8.°
Comprende este volumen el Estimulo dd
amor de Dios atribuido al Mtro. León ; las
Odas de Velázquez de Velasco, las Poesías
de Estrella, sacadas de las Flores del desier-
ío, I y n parle, cogidas en el jardín de la
clausura Minoiñtica'de Londres. Lisboa, An-
tonio Craesheck, M.DC.LXXV. 16.°; algunas
composiciones estractadas del Jardín espiri'
tual de Padilla y los 7 soliloquios de un alma
á Dios de Lope de Vega.
Publicó este tomito D. Francisco Cerda y
Rico quien puso al principio una- noticia de
los autores de estas poesías, que se hablan
hecho sumamente raras.
320 POESÍAS selectas castella-
nas, desde el tiempo de Juan de Me-
na, hasta niiestros dias. Recogidas y
ordenadas ¡jor D. xManuel Joseí Quin-
tana. Madrid, Gómez Fuentenebro y
Compañía, 1807. 3 vols. 8.° marq.
Primera edición.
321 POESÍAS SELECTAS CAS-
TELLANAS desde el tiempo de Juan
de Mena hasta nuestros (fias, reco-
gidas y ordenadas por Don Manuel
Josef Quintana.— Segunda parte. Mu-
sa épica: ó colección de los trozos
mejores de nuestros Poemas heroicos.
. Madrid, M. de Burgos, 1830—33. 6
vols. 8.°
La primera parte encierra el contenido de
los tres tomos en 8.° marq. de la anterior edi-
ción de 1807, y ademas muchas composicio-
nes de los poetas de fines del siglo pasado y
principios del presente; la segunda parte, ó
Musa épica, es nueva y contiene largos frag-
mentos de La Araucana, de Ercilla, de La
Bélica de Juan de la Cueva, de La Crisliada
de Hojeda, de La Invención de la Cruz Ae.
Zarate, de La /cruío/en de Lope , del Mon-
serrate de Vinies, y de £í Bernardo de Bal-
buena.
D. Eugenio de Ochoa incluyó estos seis
tomos en su Colección de autores españoles
publicada por Baudry.
322 POESÍAS SELECTAS de va-
rios avtores latinos, tradveidas en
verso castellano, e illvstradas con
notas de la Erudición, que encierraa
POE
ANTOLOGÍAS Y JUSTAS POÉTICAS-
POE
149
por el Padre loseph Morell. Tarra-
gona, loseph Soler, 1683. i.°S hojas
prels., 488 págs. y 16 hojas de índice.
El testo latino, que va siempre de letra
cursiva, precede á la traducción.
Los autores de quienes liai composiciones
en esta antología son: Bernai-do Bauliusio,
Francisco Remondo, D. Jaime Falcon, Marco
Antonio Mureto, Sulpicio Cartaginés, Auso-
nio, Alciato, Pantano Joviano, l'amfilio,
Bentio, Guinisio, Vaninio, Oven, César Sea-
ligero, Enrique Heer, José Morell, Marco
Valerio Marcial, Quinto Horacio Flaco.
323 POESÍAS de varios autores
del siglo XVI, recogidas v copiadas
por D. Gregorio Mayans. i.° manus-
crito autógrafo de i^ fojas.
Contiene este volumen canciones, octavas
y glosas, comunmente del género festivo, y
algunos romances de las clases de moriscos
y caballerescos: entre estas composiciones
las hai inéditas, y aun en las ya impresas se
observan variantes de mucha consideración.
También se halla un traslado de unos gozos
en Llaors del beneil Sant fíoch advocaf con-
tra la pestilencia, que se dice fueron impre-
sos en Valencia en 1597; y una copia de otro
opúsculo también en lemosin, escrito en la
clase de metro que usó Jaime Roig, cuyo ti-
tulo es: Bren Descripcio deis Mcslres de Va-
lencia que anaren á bcsur les vians á la Ma-
geslat del rey D. Felip, segon de aquesl nom,
en lo primer de Fcbrer del atvj mil cinch-
rcnls Imilanla sis, felá per Ío venerable
Meslre Gaspar Giierau de Montmajor. Fuster
supone ser inédita esta sátira, que tantos
disgustos ocasionó á su autor; sin embargo
al fin del manuscrito se lee: Impritnis la
presenl Descripcio en casa del Dolor Viriles,
a tiuil de Febrcr mil cinch ccnls huitanta e
fñs. Yense en casa de Vicenl GatTigu e sa
vitUter.
324 Poesías de veinte i dos
autores españoles del siglo décimo
sexto Traducidas en lengua Italiana
por D. Juan Franc de Masdeu.
Koma, MDccLxxxvi. 2 vols. 12."
Acompaña el testo castellano.
32o POESÍAS VARIAS, de gran-
des Ingenios españoles. Recogidas
por losef Alfay. Zaragoca, luán de
Vbar, 1634. 4." 4 hoj.'prels., 160
pdgs. y 4 hojas con la sign. A para
dos X acaras. El papel é impresión
son del estables.
Este ejemplar ofrece la particularidad de
contener las págs. 11 y i'2 que fueron supri-
midas y las que las reemplazan : dicha hoja
se varió sin duda, por habor en ella unos
Consejos ü JuaniUa, los cuales se juzgaron
probablemente demasiado libres, para darlos
al público ; sin embargo encierra aun bas-
tantes composiciones picarescas dignas de
competir en frescura con los antedichos
Consejos. Hai otra singularidad en mi ejem-
plar y es la de llevar al ñn dos Xacaras
que no he visto en ningún otro.
Son muchas las poesías anónimas de la an-
tología de Alfay y entre ellas el Soneto :
Voto á Dios que me adndra esta grandeza ele.
generalmente atribuido á Cervantes, y el
siguiente, que no me parece descabellado
adjudicar al mismo autor, por su paridad y
semejanza con el anterior.
Un valentón de espátula y gregüesco,
Que á la muerte mil vidas sacriflca,
Cansado del oficio de la pica,
Aunque no del oficio picaresco;
Retorciendo el mostacho soldadesco,
Y viendo que la bolsa le replica,
A un corro se llegó de gente rica
Y en el nombre de Dios pidió un refresco.
Den voacedes por Dios, ó por cien santos
Que hago lo que suelo sin pereza;
Mas uno que á sacar la espada empieza,
¿Y sino se la dan álpica cantos.
Preguntó, qué ha de hacer en la querella?
Respondió el Bravonel, irme sin ella.
Hállansc también en el presente volumen
Irece décimas satíricas á un poeta corcha-
do (D. Juan Ruiz de Alarcon) que se valió
de trabajos ajenos ; escritas por otros tantos
poetas dramáticos de aquella época.
Los nombres de los autores que forman
este Cancionero son los siguientes : D. Anto-
nio de Mendoza, D. Francisco de Quevedo
D. Luis de Góngora, P. Pineda, D. Francisco
de la Torre, D. Gabriel Bocangel, D. García
de Porras, Leonardo deArgensola, Pérez de
Montalvan, D. Francisco de Sayas, Lope de
Vega, Céspedes, Orozco, D. Diego Morlanes
el Dr. Mira de Amescua, Luis Vélez de Gueva-
ra, el P. Fr. Gabriel Téllez. D. Alonso de Sa-
las Barbadillo, Fr. Juan Centeno, D. Alonso
de Castillo Solorzano, D. Alonso Pérez Mari-
no, D. Diego de Frias, D. Gaspar Sotelo, Vi-
llaizan, D. Pedro Calderón, D. Jerónimo
Cáncer, D. Juan Fernandez, D. Baltasar del
Alcázar, D. Jusepe Zaporta, D. Pedro Panza-
no, D. Alberto Diez, D. Antonio Coello, Don
Antonio de Solis, Anastasio Pantaleon, Don
Gaspar de Figuera y D. Antonio de Silva.
Sedaño, en el Parnaso español, tom. ix
página XXX, pretende que Alfay publicó sil
obra con el titulo de Flores de vanas Poesías
de los mejores Ingenios de España y que la
Imprimió en Zaragoza en 1608: en ambas co-
sas se equivoca.
Las Poesías varias de grandes ingenios,
es obra mui rara.
Algunos suelen agregar á este tomo, como
si fuera su segunda parte, las Delicias de
Apolo, publicadas por D. Francisco de la Tor-
re en Madrid en 1670, y por Alfay en Zarago-
za en el mismo año.
loO
POR
CANCIONEROS
Según los traductores de Ticknor la pre-
sente colección está hecha con mucho tino,
observando, que lo que en ella domina es el
género burlesco.
326 POMPA FESTIVA, en la
solemnidad de la translación del San-
lissimo Sacramento a la Iglesia Nue-
va de San Luis,... que se celebró en
esta Corte el dia 19. de Agosto deste
año de 1689. Descripción de la solem-
nissima procession qve se hizo dicho
dia , con gl Ornato de Calles, y Alta-
res. Noticias de los principios, y an-
tigvedad de dicha Iglesia... Con dos
sermones, qve... predico... El Señor
Doctor D. loseph Martinez de Casas.
Madrid, Antonio de Zafra, (1689?).
4.° S hojas prels. y ÍQ3 prigs.
Haí varias poesías casi todas anónimas.
327 POMPA FVNERAL. Honras
y Exequias en la muerte De la muy
Alta y Católica Señora Doña Isabel
de Borbon Reyna De las Españas y
del Nuevo Mundo Que se celebraron
en el Real Convento de S. Gerónimo
de la villa de Madrid. Madrid , Diego
Diaz de la Carrera , 16á3. 4.° niar((.
íl\ hojas foliadas, ademas el frontis
grabado, y dos láms. que se pliegan.
Se encuentran poesías latinas, castcUan.is,
italianas y portuguesas de varios autores;
los mas conocidos entre ellos son: D. Antonio
López de Vega, D. José de Bolea, D. Gabriel
Bocángely Unzueta, D. Francisco López de
Zarate, Gaspar de Ávila, Manuel de Faria y
Sonsa, D. José Micheli y Márquez, D. Juan
Matos Fragoso, D. García de Salcedo y Co-
ronel, D. Jerónimo Cáncer, I). Sebastian de
Villaviciosa, D. Pedro Hosete Nifto, U. Ma-
nuel de la Peña, el Lie. Luis Sánchez de
Meló y el Lie. Antonio de León Pimío.
328 POMPA fvneral, y real mav-
soleo, que erigió el... Conde de Sal-
vatierra, y la Audiencia Real de esta
Ciudad de México . a las memorias
de... Doña Ysabel de Borbon . Méxi-
co, luán Ruyz, 164o. 4.° 3 hojas
prels. y 39 foliadas.
Volumen raro, en el cual hai muchas poe-
sías todas anónimas, aunque parecen de va-
rios autores.
329 PÓRRES (Francisco Ign. de).
Ivsta Poética zelebrada por la Vni-
HOMANCEHOS, PRA
versidad de Alcalá Colegio Mayor de
S. I/ífonso: en el Nacimiento del
Principe de las Españas. Pvblicala
el Dotor Francisco Ignacio de Por-
res. Alcalá, Maria Fernandez, 1658.
4." Portada grabada y tina gran lá-
mina plegada como dedicatoria de los
Juegos sacros Megalenses. 8 hojas
prels. y 484 págs. inclusa la lámina.
Difícilmente se encuentran los ejempla-
res como el presente con una anteportada
impresa que dice : Aclauuicvm de las Mosas
al Mñijiiento del Principe de las Españas
Nuestro señor, y sobre todo con la lamina
plegada, que forma las págs. 59 y 40.
Contribuyeron á formar esta antología en-
tre otros varios poetas D. Alvaro Cubillo de
Ar.igou, D. Andrés Pellicer Abarca, D. José
Figueroa y Córdova, el Dr. 1). José de Villa-
roel, D. Manuel de León Marchante, D. Fer-
nando Aguiar, el Mtro. Baltasar de los Reyes,
el Bachiller Juan Kodriguez del Rincón y
D. Diego Calleja.
Entre las obras de Pórres citadas en la Bi-
bliotiieca de Me. Antonio no está la Justa
poética.
Según los traductores de Ticknor, tom. III,
Eág. 529, la universidad de Salamanca cele-
ro fiestas con igual motivo, las cuales pu-
blicó, en el mismo ano 1658, Sebastian Pé-
rez en i." con el titulo de Itetacion ile las
demonstr aciones festivas de religión y leal-
tad, etc.
330 PRADO UGARTE (Juan de).
Desagravio congrvo, sino condigna
salisfafion, en la mayor ofensa, que
a la suma Bondad puao la mayor in-
gratitud, obstinada preucnir,' y sa-
crilega executar. Escriuiolas el P.
F. luán de Prado Vgarte. Malaga,
luán Serrano de Vargas , v Vrueña,
1636. 4." 12 hojas prels. y Mfols.
Hai en este libro poesías del Lie. Bartolomé
de la Peña, el Dr. D. Bernabé de Godoi, Pe-
dro de Araujo Salgado, D. Francisco Mirácles
Sotomayor, el Dr. Lorenzo de Silva y Mené-
ses, D. Francisco Calderón Ocampo, Frai
Juan de Prado ligarte, D. Diego de Mendoza
y Acevedo, el Lie. Matías Guerrero, el Li-
cenciado D. Martin de Aldama Maldonado,
D. Luís de Córdova y Cueva, D. Nicolás Bied-
ma Ugarte, el Dr. D. Alejandro de Montoya,
Fr. Juan Serrano, el "Lie. Rodrigo de Eslava,
el alférez D". Juan Agustín, el Lie. Alonso de
Oca/la, O. Diego Laso de la Vega, D. Alvaro
Núñez, el Mtro. Cosme Charcuélos, Juan Ser-
rano de Vargas y Uruefla, D. Fernando Suá-
rez de S. Martin, y Fr. Alonso de Padilla.
No encuentro en la Bibtintfieca de Me. An-
tonio el nombre de Juan Prado de Ugarte ni
mención de la obra Desagravio comjruu.
PRI
ANTOLOeíAS Y JUSTAS POÉTICAS.
PRI
IKl
331 PRIMAVERA, y flor de los
meiores romances qve han salido,
aora nueuamente en esta Corte reco-
gidos de varios Poetas. Aora nueua-
mente añadido, y corregido, por el
Licenciado Pedro Arias Pérez. Ma-
drid, Juan de la Cuesta, 1623. 8.° 8
hojas prels. y liO fols.
En el fol. 120 vta. se lee: Fin de lo im-
prcsso hasta aquí. Siguen diez y nueve ro-
mances, sátiras y letras, olvidadas por el
editor en la Tabla del principio.
La edición mas antigua aue trae el Sr. Du-
ran en su Catálogo es la ae Madrid, Alonso
Martin, 16-21, y del mismo impresor mencio-
na otra de 1622; asi pues, la mia podrá ser
la tercera, y la cuarta la que ví hecha en Ma-
drid por la Viuda de Alonso Martin ,1623. 8.°
8 hojas prels. y 120 fols. El mismo Duran , nos
da á conocer la quinta de Madrid, Juan de la
Cuesta, 1626, y la sesta y sétima impresas en
Sevilla en el mismo año de 1626; á Brunet
debemos la noticia de la octava edición en
Lisboa, Muth. Pinheiro, 1626; he visto la
novena dada á luz en Barcelona, por Lorenzo
Deu 1626. 8.° 4 hojas prels. 9:, fols. y urta
sin foliaren la cual concluye la Tabla; se re-
fiere á la d(!cima de Madrid, por la Viuda de
Alonso Martínez (supongo será Martin),
1626, la licencia de la impresión descri-
ta en el siguiente artículo num. 332; y Dep-
ping habla de la undécima publicada en Set<i-
Ua en 1627. A propósito de üepping, observa-
ré se equivoca cuando dice, en la Introduc-
vion de su Romancero, que la edición prime-
ra de esta obra se publicó en el siglo XV:
DO conozco ninguna anterior al XVll.
Pasemos á describir la duodécima edición ,
que poseo y es la siguiente:
332 No tiene frontis mi
ejemplar; pero las aprobaciones están
fechadas en Valencia el año de 1628.
12." 6 hojas prels. inclusas la portada
y Tabla y il'i pdgs.
-Ningún bibliógrafo menciona esta edición.
En la licencia dice hallarf? esta obra ya
impresa ántos en Madrid, por la Vtuda de
Alonso Murtiiu'z (será .Martin?) en el aim 1626.
Lleva al fin el romance de las Unciones de
Marica y otro que principia: Los pedazos de
un retrato, composiciones que no están en
la de 1623 de Cuesta.
Tengo la décima tercera impresión cuyo ti-
tulo es:
333 Primavera, y flor de los
meiores romances, y sátiras, que
nueuamente han sali'do en la Corte
recogidos por el Licenciado Pedro
Pérez Arias: Añadidos en esta ito-
pression muchos , c5 el famoso de/as
vnciones de Marica en el Hospi-
tal. Barcelona , Esteuan Liberós)
M.DC. XXXII. 12.° 6 hojas prels. y
215 págs.
No está en esta edición el romance, Los
pedazos de un retrato.
El Sr. Duran ncf cita la edición, probable-
mente publicada en Valencia en 1628, y tam-
bién omitióla de 1632 de Barcelona. En el
frontis de esta se denomina al autor Pedro
Pérez Arias; pero en la Licencia se le llama
Pedro Arias Pérez.
Figura igualmente en mi Biblioteca la dé-
cima cuarta impresión, que dice:
334 PRIMAVERA, y flor de los
meiores romances, y Sátiras, que se
han cantado en la Corte. Recopilados
de varios Poetas. Por el Licenciado
Pedro Arias Pérez. Zaragoza: Por Pe-
dro Verges. 1636. A costa de Pedro
Alfav, v Tomas Alfav, mercaderes de
libros. '12.° 9 hojas prels. y 123 fols.
No se encuentran en esta edición los ro-
mances de Las unciones de Marica y Los pe-
dazos de un retrato; pero en cambio se aña-
dieron siete composiciones que principian:
Zelosa estaba de Anfriso.—
Aflasco, el de Talavera.—
Sin ti, contigo, y sin mi.—
Con sus trapos Inesllla.—
SI á la guerra mi lindo amor.—
Cómo bien y trabajo poco.—
Con unas blancas ovejas.—
En el mismo pueblo imprimió luán de La-
rumbe en 16.39 en 12.° la décima quinta edi-
ción : he examinado el tomito y consta de 6
hojas prels. 122 fols. y tres más sin numera-
ción en las que concluyela Tabla, repitién-
dose al fin la fecha.
Las quince ediciones anotadas creo que
contienen solo la primera parte; de esta, uni-
da á la segunda , he manejado ejemplar de la
siguiente : Primavera y flor de los mejores
Romances y SíUiras que se lian cantado en la
Coi'te. Añadidas diucrsas Poesias. Y aora
útteuamente añadido el Romance que se hizo
á la entrada de Galicia en Portugal, en esta
Primei'a, y Segunda Parte. Por el Licenciado
Pedro Arias Pérez. Madrid, Pablo de Val,
1659.— Al folio 123 se halla un nuevo frontis
que dice: Primavera y fltr de Los mejores Ro-
mances, CanciAnes, y LetiñJIas curiosas, que
ha salido agora nueuaméte flechas á difereu'
tes propósitos. Segvnda parte. Recopilado De
diuei'sos Autores, por el .Alférez Francisco
de Segura, criado de su Magestad. 12.° 12
hojas preliminares, 225 fols., ambas partes
juntas, y 3 hojas al ñnsin numeración para
terminar la tabla.
La segunda parte lleva unas aprobacio-
nes fechadas en Zaragoza en 1629 ; esto pare-
ce indicar que debe haber alguna edición
de dicha ciudad hecha hacia aquel año.
Todas las ediciones de este romancerito
soB raras.
152
RAM
CANCIONEROS, ROMANCEROS,
RAM
335 FKlMAVJiKA y
manees ó colección de los mas viejos
y mas populares romances castella-
nos publicada con una introducción
y notas por D. Fernando José Wolf y
336 QUIÑONES (Juan de). El
monte Vesvvio , aora la Montaña de
Soma. Por el Doctor D. Ivan de Qui-
ñones. Madrid, luán González, Wii.
4.° 10 hojas prels. y 56 fols.
El autor se propuso dar una noticia do
las principales erupciones que habia tenido
337 RAJAS (Pablo Albimano de).
Lagrimas de QaragOQa en la mverte
de Filipo Rey II. de Aragón áesic
apellido. Y exeqvias. Que... á su
memoria celebró. Recogiólas El P.
Paulo de Rajas. Qaragoca, Juan de
Lanaja, 1621. 4.° Frontis grabado y
una lámina del túmulo. Una hoja de
portada, 4 de prels., 261 págs., una
hoja blanca, y dos grandes que se do-
blan y no forman parte de la pagina-
ción. — In óbito Philippi tertii... ora-
tio. Dixit Pavlvs Albinianvs de Ra-
jas. Caesaraugustíe, loannes a Lana-
ja et Quartanet, 1621. Una hoja de
portada y 32 págs. — Sermón qve pre-
dico... efP. GeronymodeFlorencia...
en las Honras... al Rey Felipe III.
Zaragoza, luán de Lanaja y Quarta-
net, 1622. 3 hojas prels., Í1 págs. y
una hoja blanca al fin.
Contiene poesías de varios ; pero todas son
anónimas.— Nic. Antonio menciona esta obra
sin citar el lugar ni afio de la edición.
238 RAMÍREZ (José Gil). Esphe-
ra mexicana... leales aplausos , que
al feliz Nacimiento del Serenissimo
Señor Infante D. Philippe Pedro...
consagró... la... Ciudad de México.
Escrita Por el M. R. P. F. loseph
Gil Ramírez. México, Viuda de Mi-
guel de Ribera^ 171á. 4." 4 liojas
prels. j 64 fol. y una al fin para dos
composiciones poéticas.
Q
R
D. Conrado Hofmann. Rerlin , Gus-
tavo Lange, 1856. 2 vols. 8." marq.
Linda edición de este escelcnte romancero,
precedida, como ya lo indica la portada, de
una interesante y erudita introducción.
el Vesubio, y al fin del tomo reunió las com-
posiciones de varios poetas castellanos diri-
gidas á aquel volcan ; son estas en número
de veintitrés, y entre sus autores se hallan:
Lope de Vega, Valdivielso, Quevedo, Montal-
van. Esquiladle, López de Zarate, Villaizan,
Silveira , Luis Vélez de Guevara y Kuiz de Alar-
con : de este hai un bello soneto que D. Adol-
fo de Castro ha reproducido recientemente.
Contiene varias poesías anónimas que su-
pongo serán de diferentes autores.
339 RAMÍREZ PAGAN (Diego).
Floresta de varia poesia. fSigue un
escudo de armas, probablemente del
duque de Segorbe, y bajo de él se lee'.J
f[ Contiene esta Floresta q componía
el í^octor Diego Ramírez Pagan, mu-
chas y diuersas obras, morales, spi-
rituaíes, y temporales. Y esta prime-
ra es vna elegia en la muerte del
Emperador nuestro rey y señor. Di-
rigida al Excelentissimo señor duque
de Sogorbe. te. fAl dorso se halla un
Epigramma de Vr. Miguel Carranza^
en la siguiente hoja, a ij, principia la
dedicatoria que llena dos hojas más, la
quinta la ocupa una Epístola á Doña
Juana de Austria, y en la sesta co-
mienzan siete Elegías dirigidas al
emperador D. Carlos á Doña Guiomar
de Aragón, duquesa de Alva, al Ma-
riscal de León, á Miguel Ramírez,
padre del autor, á D. Juan Fernández
de Heredia, á D. Francisco Buil,
y d D. Juan de Mendoza; luego hai
varios Túmulos ó sonetos á algunas
personas notables y una Lamentación
en la muerte de Rartholonie de Tor-
res iNaharro. Fn ia primera hoja de
la sign. g viene oíro frontis parecido
al primero; pero con diferente escudo,
pues sin duda será el del principe de
Metilo, á quien va dirigida esta parle,
RAM
ANTOLOGÍAS Y JUSTAS POÉTICAS-
HAM
153
advirtiéndose que la primera obra en
ella contenida es vn Encornio en la
Sassió y martyrio de los Cartuxos
e Jngalaterra. Después de este en-
comio se encuentran una composición
en quintillas en loor de S. Juan Evan-
gelista, un Villancico áS. Juan Bau-
tista, un Sermón en la festiuidad
d'l glorioso santo Thomas Arcobispo
de Cantuaria , también en verso, y va-
rios sonetos. En la primera hoja de la
sign. n se halla un tercer frontis con
diferente escudo , tal vez el de Doña
Leonor Guálcez á quien se dedica; pero
el contenido igual al de aquellos en
su primer parte. Al reverso está el
retrato de Ramírez Pagan, copiado á
continuación. Esta última división de
la obra, contiene composiciones en
varias clases de metro y sobre dife-
rentes asuntos, terminando en la oc-
tava hoja de una tercera sign. capri-
chosa que sigue al alfabeto, de este
modo :J ü Ácabosse de imprimir la
presente Floresta de varia poesía,
vista y examinada, en la insigne ciu-
dad de L'alencia , en casa d' Joá Na-
uarro a . xjx . de Deziembre. año.
1562. 8." let. gót. Viñetas de madera
y retrato del autor. No tiene folia-
ción, sino signaturas , que comprenden
un alfabeto completo y fres signos ar-
bitrarios: cada una es de S hojas.
Además de lo ya indicado se encuentran en
el presente volumen poesías de ü. Fadrique
de Toledo, Alonso (Jarcia, Juan Lezcano,
Felipe Catalán, Antonio de Padilla,. D. Juan
Hurtado de Mendoza, Jorge de Montemayor,
D. Sancho de Londoño, D. Manuel Ferrando
y Pedro Hurtado de Guevara.
Dice el autor en una epístola á los lecto-
res, que si el presente Irahajoles fuese agra-
dable, saldría luego á luz la segunda parle,
la cual ya estaba en poder de los impresores,
y couteudria una descripción del espantoso
terremoto de Murcia, todas las epístolas de
Ovidio traducidas en verso español , una
apología é invectiva contra los hercges , y
otras cosas dignas de ser tenidas en algo.
A pesar de este ofrecimiento, dicha segunda
parte no llegó á publicarse.
En concepto de D. J. B. Gallardo, este
libro es uno de los mas raros que exis-
ten en la literatura poética española, y de
la misma opinión son los traductores de
Ticknor; efectivamente, Mr. Heber no lo tuvo
en su Biblioteca, ni Brunet consiguió verlo;
Cerda y Bico solo descubrió un ejemplar,
sogun dice en. sus Adiciones á las notas de
la Diana de Gil Polo. El mío es de una be-
lleza tan singular que tiene varias hojas iiii
abrir.
D. Agustín Duran , sin duda por un yerro
de imprenta, supone ser 1542 el año de la
impresión.
ÍU REL
340 REILES EXEQUIAS que a
su augusta Soberana D.* María
Amalia de Saxonia Reina de España
consagró... la mui ilustre ciudaa de
Rarcelona. Barcelona, Maria Teresa
Vendrell, y Texidó (ITCl?). i." 5
láminas que casi todas se pliegan, y
viñetas de madera. Una hoja de por-
tada, 110 págs.y y dos hojas prels. y
'M pdgs. para la Oración fúnebre que
dixo el P. Ramón Foxá.
Se hallan varias poesías castellanas, lemo-
sinas, latinas, hebreas y griegas escritas por
varios, según se colige, a pesar de ser todas
anónimas. También hai algunas empresas ó
emblemas.
Sil REBULLOSA (Jaime). Rela-
ción de las grandes fiestas qve en
esta Civdad de Barcelona se han
echo, á la Canonización de su hijo
San Ramón de Peñafort. Con vn Su-
mario de su Vida , Muerte y Canoni-
zación; y siete Sermones... Por ¥•
layme RebvHosa. Barcelona, layme,
Ce'ndrat, m.dci. i.° i hojas prels. y
47G págs.
Encucnlransc en este lomo la descripción
de un Paso (¿f rtn/Kí.? llamado el VeiUuruso,
en el que hubo varios mantenedores ; un de-
safio ij combate de dos caballeros, y una /«A/a
parlvla enlre algunos paladines.— Hai tam-
bién poesías castellanas, catalanas y latinas
de muchos autores, siendo los mas notables:
Miscr Fructuoso Bisbe y Vidal, Felipe lonté-
llas, Hafaol Cordellas, D. Jerónimo Pujadas,
Ansias March (descendiente del gran poeta
de este nombre), U. Juan Dorda, Diego de
Hibadcnoira, Juan Dcssi, I). Jerónimo de
Heredia, D. (".arlos Guillen, Bernardo Aime-
rich, D. .\lejandro Almeida, Dona Catalina
Cardona, D.Pedro Casaña. Miguel Clanxet,
Jusepe Fontéllas, Ramón Havem, Jaime Ló-
pez, Jerónimo Mongay, D. Carlos Olivon,
Jaime RebuUosa, Rodríguez de Madrid, Juan
Rubert, Raimundo Toralia, Mtro. Juan Xirau
y D. Diego Vera. ¿Será este el compilador del
Ciincionero llamado Danza de galanes ?
3i2 RELACAM GERAL das fes-
tas qve fez a Religiaó da Companhia
de lesus na Prouincia de Portugal^
na canonizacaó dos gloriosos Sánelo
Ignacio de Loyola... & S. Francisco
Xauier. No anno de 1622. Lisboa,
Pedro Craesbe'eck, 1623. 4.° 4 hojas
prels., 223 foliadas y una al fin con el
escudo de la Compañía de Jesús.
CANCIOISEROS, ROMANCEROS,
REL
Comprende varias poesías anónimas en
Sortugues y castellano, y un largo análisis
e una Iragi-coraedia en cinco actos, inti-
tulada S. Ignacio, que con motivo de estas
fiestas se represento en Évora.
343 RELACIÓN, de la fiesta qve
en la Beatificación del B. P. Igna-
cio fundador de la Compañia de le-
svs, hizo su Collegio de la Ciudad
de Granada , en catorze de Febre-
ro de 1610. Sevilla, Lvis Estupiñan,
1610. 4.° 4 hojas prels. y 96 fols.
El escudo del impresor que lleva al fln lo
len^o ya copiado al hablar de la fíelacion de
la fiesta, publicada con igual motivo por
Francisco de Luque Fajardo (Núm. 21o).
Contiene el volumen producciones de va-
rios poetas ; pero todas son anónimas.
344 Relación de las exeqvias
qve en la mverte del Rey... Don Fe-
lipe Qvarto el Grande... hizo la Vni-
versidad de Oviedo. Madrid , Pablo
de Val, 1666. 4." marq. />/>;? hojas
prels., 292 págs. y una hoja al fin en
la que se repite^n las señas de la im-
presión.
Ejemplar en gran papel.
Se encuentran en este tomo muchas poe-
sías castellanas en varios metros, algunas
latinas y una ó dos griegas ; entre sus auto-
res figuran: D. Dionisio, D. Francisco Anto-
nio y D. Felipe Beiiiardo y Quiros, D. Juan
González de Paredes,. el Dr. D. Francisco la
l'ola Arguelles, D. .Alvaro Dasmarinas Pu-
marino, el Lie. D. Juan Contréras, D. An-
tonio de Valdes Ramírez, Francisco de Ar-
guelles Lorenzana, P. Fr. Jerónimo Bazan,
el Lie. Juan Ordófiez, el Lie. José de Solis
Valdes y D. Tomas de la Cruz Herrera.
343
Relación de las festivas
aclamaciones , con que celebró la
siempre Fidelissima Ciudad de Va-
lencia la noticia de los Augustos
Desposorios de el Señor Don Carlos
Sebastian de Borbon y Farnesse, In-
fante de España con Doña Amelia
Maria Christina, Princesa de Saxonia.
Executaronse en dicha Ciudad en los
dias 2o. 26. 27. 28. 29. 30 y 31 de
Julio., y primero de Agosto de 1738.
S. 1. ni?. 4.° í^ págs.
Tiene algunas poesías.
346 Relación^ de las fiestas
qv€ la Vniversidad de' Salamanca ce-
R£M
antologías y justas poéticas-
HIB
15S
lebro, desde 27. hasta 31. de Octu-
bre, del Abo de 1618. Al júramete...
de que todos sus graduados defende-
rán la pura, y limpia Concepción de
la Virgen. Salamanca, Antonia Ra-
mírez viuda, M.DC. XVIII. 4." 111
págs. inclusas las dos de la hoja de la
portada.
Encuéntranse varias poesías que por no
llevar nombres de autores no sé si son de
uno solo, probablemente procederán de di-
versas plumas.
347 RELACIÓN de las reales
exeqvias, que se celebraron por el
Señor D. Luis primero, rey de Espa-
ña. Madrid, Miguel de Rezóla, 1725.
4.° Lámina en fol. del túmulo. 180
págs. inclusa la portada^ y luego si-
oue un sermón de honras sin pag. con
las sings. A2-H.
Los versos comprendidos en este tomi>,
aunque anónimos, supongo serán de varios
autores.
348 Relación verdadera del
recebimiento , que la muy noble y
muy mas leal ciudad de' Burgos..",
hizo a la Magestad Real de la Reyna
nuestra señora , doña Anna d Aus-
tria, primera de este nóbre: passando
a Segouia, pa celebrar eil ella su fe-
licissimo casamiéto c5 el Rey dó Phi-
lippe nuestro señor, segúdo de este
nóbre. Rurgos, en casa de Philippe
delunta, m.d.lxxi. 4.° Dos hojas
prels. liiij fols. En el blanco de la
última se repiten las señas de la im-
presión, y en el reverso está el escudo
del impresor.
Relación curiosa y rara en la cual hai va-
rias poesías y la descripción de un torneo de
una justa y de una comedia y batidla navat
que se representó en la plaza de Burgos, to-
mado su argumento del romance de Amadis
de Gaula.
El escudo que va al fin de Felipe Junta es
igual al del Juan, hecho copiar por mi, con
la sola diferencia de que las iniciales í A de
aquel, se han cambiado en este en una F, y
de que la leyenda Nictiil sine causa ha sido
suprimida.
349 REMON (Alonso). Las fies-
tas solemnes , y grandiosas qve hizo
la sagrada Religio de N. Señora de la
Merced, en este su Conuento de Ma-
drid, a..> san Pedro Nolasco este año
de 1629. Por el Padre Maestro Fray
Alonso Remon. Madrid, Imprenta del
Reyno, M.DC.XXX. 4.° ío hojas pre-
liminares Centre ellas una can un es-
cudo de armasj, 114 foliadas^ una sin
foliar y una grabada.
Contiene much;is poesías latinas y cas-
tellanas, entre ellas las hai do D. Antonio
Coello, D. Andrés Alarcon y Rojas, el Dr. Pé-
rez de Montalvan, I). Pedro de Vargas Ma-
chuca, í). Gregorio de Mojica ySepúIvoda.
D. Antonio de Tapia, f). Luis de Zarate, el
Mtro Alonso Alfaro. D. Diego Ramírez, Fran-
cisco de Herrera, n. Antonio de Figueroa y
Albarateguí, Doña María Diez, D. Andrés r.ár-
los de Balmascda, Doña Victoria de Leiva,
D. Juan Dely;ndo, D. Juan de Araujo, Doña
María de Medrano, Doña María Jiménez de
Castro, D. Alejandro Orliz de Valdes, D. Si-
món Alonso de Arteaga, D. Francisco Orliz
de Montosa, Dr. OrmeroBonifac, D. Diego de
Mojica y Sopúlveda, Benito López Remon,
D. Juan de Tamayo, D. Juan de Castro, Dona
Ana Vallejo y Araque, el P. Francisco de
Santiago, Fr. Serafín de Freitas, Francisco
Prado, r.regor. Altamírano, Francisco Car-
rillo, Pedro Corre.l de Silva, Fr. Ignacio de
r.aona, D. Juan de Andosilla, D. Antonio d«
Hnro, Doña Lorenza de Aragón, D. Jacinto
de Herrera y Solomayor, D. Alejandro Ortiz
de Valdes, D. Juan de Uobolledo, Fr. Juan do
Castañazor, D. Gabriel Bocángel y luzuela,
y el Dr. Antonio Mira de Amescua'.
No encuentro en Me. Antonio autor qno
so llame Alonso Remon, hai sí un .1//)/ío/í.sm.v
ilamon, á quien atribuye varias obras, y
entre ellas las Fiestas á S. Pedro yola'^co y
los Geroqlificos de la vida del mismo santo,
los cuales no me cabe duda son los Discursos
elórjicos !¡ apolofifticos que desci-ibo en la
Sección pareniiolóriica : sin embarsro en am-
bas obras se le apoUida positivamente fíe-
Ilion.
RESENDE (Gauciv de). Véaso
Cancioneiro geral en la presente di-
visión, fyúm. 179.^'
3o0 RIBERA (.Iian Ant.). Pom-
pa fiineral en las exequias del catlio-
lico rey... Don Fernando VI... en
esta Iglesia Metropolitana de Lima a
29 de .íulio de 1760. fPorJ el P. Juan
Antonio Ribera. Lima, Pedro Xolasco
Al vara do, 1760. 4." Dos hojas prels.,
382 págs. rías ocho últimas están er-
radasj; y Oración fúnebre dicha por
el P. Juan Bautista Sánchez, que tieiu-
10 hojas prels. y 82 págs. con una
hoja al fin de Fe de erratas, y una
lámina en fol. del túmulo.
156
RIO
Se encuentran en esta obra poesías de va
ríos autores.
351 RIBERA FLOREZ (Díonisio
üe\ Relación historiada de las E\e-
(jvias fvnerales de la Magestad del
Rey D. Philippo II... hechas por el
Tríbvnal del Sancto Officio de la In-
(|uisicion desta Nueiia España... Por
el Doctor Dionysio de Ribera Elo-
rez... Donde trata de las virtvdes es-
chirecidas de su Magcstad, y transito
l'elicissi;iio: declarando las Figuras,
Letras, Ilierogliphicos, Empresas, y
Diuisas, que en el Túmulo se pusie-
ron... México, en casa de Pedro Balli,
IGOO. 4." Al principio van dos hojas
(Ir Erratas deste libro, en que es-
tán casi las mismas que en la hoja del
fin de él. 16 hojas prels., 187 fols.,
una blanca, 3 de Tabla y una de Er-
ratas.
Además do la gran rareza de este libro
por estar impreso en .Vnierica , es obra iui-
]U)rlaiile bajo el punto de vista literario,
pues contiene poesías de varios autores del
iuten tiempo, entre los que encontramos á
h. Diejío Uvalle de Guzman, el Dr. Hiero-
nimo de Herrera y su bijo Lorenzo de Her-
rera, el Lie. Santiago Esquivel, el Canónigo
Ik'rnardode b Vega, redro de .Medina Vaca,
Kr. Luis Vadillo, 1). Francisco de Solis, el
ISaeli. Antonio Branvila de Arriaga, Rodrigo
Dávila, 1). Maleo de Uquendo y de nniclios
olios cuyos nomltres no constan.— Ademas
liai una relación de los autos de fe celebra-
dos por el Santo Tribunal después que se
plauío en este lietjno 'Méjico).
352 RIMAS I. N EDITAS de Don
liíigo López de Mendoza marqués de
Santillana de Fernán Pérez de
(inzuían señor de Ralres y de otros
poetas del siglo XV. Recogidas
y anotadas por Fjigenio Ochoa.
París, imprenta de Fain y Thunot,
AIDCCCXLIV. 8.° fr.
Los oíros poetas de los cuales liai compo-
siciones y cuyos nombres no se mencionan
en 1 1 portada son: Diego del Castillo, Johan
de Andiijar, Juan Agraz, Suero de Ribera y
Jtiiin de Dueñas.
353 RÍOS IIEYIA CERÓN (Ma-
isiEL i)K los). Fiestas qve hizo la
insigne Civdad de Valladolid , con
Poesías y Sermones en la Beatifica-
ción de la Santa Madre Teressa de
CANClOISEáOS , ROMANCEROS, RIQ
lesus. Por Don Manuel de los Rios
Heuia Cerón. Valladolid, Francisco
Abarca de Ángulo, 1615. 4.** 10 hojas
prels. y 242 foliadas: la última no
tiene fol.
Comprende esta obra poesías latinas, cas-
tellanas y portuguesas del mejor tiempo y
de los autores siguientes : el Dr. Martin Her-
nando Ezquerra, el Dr. Martínez Polo, el
Lie. Pedro de Avendafio, D. Andrés de Cala-
tayud, Luis Mejía, D. Juan de Céspedes,
Diego de Baeza, D. Manuel de los Ríos, el
Lie. Juan Jordán, el Lie. Bernardo de Rozas
el Lie. Domingo Ezquerra , Hernando Mano-
jo, el P. Fr. Jerón. Gracian Dantisco, el Li-
cenciado Manuel de Torres, D. Antonio de
Carvajal, Gabriel García del Corral, Loren-
zo Lobato, ü. Pedro Quejada Mota, Juan
Bautista de Cárnica, Miguel Mulsa, Francis-
co Zamorano, el Lie. Pajares de la Torre,
el P. Fr. Bartolomé de Segura, el Lie. Pedro
de Villagareía, el P. Fr. Juan de Mayorga,
el Lie. Cristóval de la Vega, el P. Fr. Jeró-
nimo de Valdenegro, Benito Qnijano, Manuel
Campo de Gama, Diego Basurto, Fr. Juan de
Salazar, D. Juan de Zamudio y algunos alum-
nos ingleses del Colegio de Valladolid , que
todos escribieron en latín.
Contiene ademas cinco sermones del P. M.
Fr. Baltasar .Navarrete, Fr. Alonso de Her-
rera, Fr. Cristóval de Ovalle, el P. Francis-
co Lávala y Fr. Antonio de Sagramefia.
El nombre de Ríos Hevia Cerón se ocultó
alas investigaciones de Nic. Antonio, así es
que no está en su BiOliotheca.
354 RIQüELME DE MONTAL-
VO (Rodrigo). Las reales exeqvias,
qve la... Ciudad de Murcia... cele-
bró en su Yglesia Cathedral, A la
muerte de la Serenissinra Doña Mar-
garita de Austria. Dispuestas en
trescientas y treynta Oetauas , Por
Don Rodrigo Riquelnie de Montaluo,
Con dos Sermones que en ellas se
predicaron: y Versos que en el
sumptuoso Túmulo se pusieron. Ori-
guela, luán Barceló, M.DGXli. 8.° 8
hojas prels. y 200 fol.
Es libro raro cuyo autor no menciona .Ni-
colás Antonio, y Cáscales al hablar de Biquel-
me de Montalvo en su Discurso de los linajes
de Murcia, no dice haya escrito obra al-
guna.
Al fin del volumen, en 60 hojas, se encuen-
tran unos, certámenes poéticos que contie-
nen composiciones castellanas, latinas y por-
tuguesas en distintas clases de metros de
Feínando de Chavarría Velazco, Gines Cainso,
Lie. Bartolomé Ferrer, D. Rodrigo Riquelme,
Enrique Núñez, Lie. Juan Ramírez, Doctor
Francisco Yáñez Tomas, D. Bernardo Pedri-
ROD ANTOLOGÍAS Y
flan y Mercader, I). Francisco Pérez de lú-
dela, Cristóval Belchid, Juan Bernal y San-
doval, Diego Bellran Hidalgo, Alonso Fer-
nández, Lie. Clines Melgares, José de Agui-
lera, Lázaro Pérez, Lie. Salas, Diego Alva-
rez, Juan de Espejo, Jerónimo Bienvengud
yLizana, Fr. Diego de Funes, Lie. Juan de
Salinas, Dr. Juan Pérez de Tudela y Doila
Luisa Bellran de Guevara.
335 ROCABERTI (José). Lagri-
mas amantes de la Exceleotissima
Ciudad de Barcelona... en las Mag-
nificas Exequias, que celebró a... su
difunto Rey y Señor, Don Carlos II.
Descrivelas el Padre loseph Roca-
berti. Barcelona, Ivan Pablo Marti,
1701. i." Lleva siete hojas que se
'pliegan y tienen duplicada la nume-
ración de la página en que se colocan.
\i. hojas prels.. Til págs. y la Oración
fui 3bre del P. loseph liocaberti sin
pag. con las signs. á-D.
Hai poesías de muchos autores en caste-
llano, latin y catalán.
356 RÜDRÍGtlEZ (José). Sacro
y solemne novenario... á... San Ivan
de Mata, y San Félix de Valois...
por la felize Declaración, que de su
antigua Santidad hizo Nuestro San-
tissimo Padre Alexandro YII. Sv
avtor el P. P. F. losef Rodriguez.
Valencia, Benito Macé, 1669. 4." 10
hojas prels. fia segunda la llena un
escudo de armas grabadoj, 681 págs.
y una hoja al fin en que está el Bre-
ve de S. S._, que parece añadida des-
pués de hecha la impresión. Se en-
cuentran varias láminas en el volu-
men; pero van contadas como páginas
de testo.
Ademas de algunas poesías intercaladas en
la obra, hai al fin un Certamen al que con-
currieron los principales autores valencia-
nos de aquella desgraciadísima época de
nuestra literatura. El epígrafe de dicho Cei'-
támen será suficiente muestra del ^usto con
que está escrita la obra, dice asi: Poética
palestra, deifica batalla, en plumas de dos
cortes, en letras de dos rasgos, que se eiHgeti
aladas, que se dii'igen ardientes á la es-
fera de dos polos, al volumen de dos puntos,
los insignes prodigios S. Juan de Mata y San
Félix de Valois etc. etc.
337 RODRÍGUEZ LOBO (Fran-
cisco). Primeira e Segvnda parte dos
Romances. De Francisco Róiz Lobo,
Justas poéticas. ROM 157
de Leiria. Em Lisboa. Por Manoel da
Sylua. anno 1654. 12.° 2 hojas prels.
y '88 fols.
Todas las composiciones de este raro ro-
mancerito escepto tres ó cuatro son en cas-
tellano. El Sr. Duran no lo menciona en su
Catálogo y Me. Antonio no cita edición al-
guna de esta obra. El Sr. Barrera Leirado
dice que la primera edición del presente
libro se hizo en 1596.
338 RODRÍGUEZ LOBO (Fran-
cisco). La lomada qve la Mages-
tad Catholica del rey Don Phelip-
pe III. de las Hespáñas hizo a su
Reyno de Portugal; y el Triumpho, y
pompa con que le recibió la insigne
Ciudad de Lisboa el año de 1619.
Compvesta en varios romances por
Francisco Rodriguez Lobo. Lisboa,
Pedro Crasbeeck, 1623. 4." 2 hojas
prels. y 92 fols.
Es una relación de este recibimiento es-
crita en cincuenta y seis romances, y por
consiguiente pertenece á la presente divi-
sión.
Obra rara de la que he visto pocos ejem-
plares.
339 ROMANXERO castellano, ó
colección de antiguos romances po-
pulares de los españoles , publicada
con una introducción y notas por G.
B. Depping. Nueva edición con las
notas de Don Antonio Alcala-Galiano.
Leipsique, Brockhaus, 184í. — Rosa
de romances, ó romances sacados de
las «Rosas» de Juan Timoneda que
pueden servir de suplemento a todos
los Romanceros, asi antiguos como
modernos y especialmente al publi-
cado por e\ señor Don G. B. Dep-
ping, escogidos, ordenados y anota-
dos por Don Fernando José Wolf.
Leipsique, F. A. Brockaus, 1846. 3
vols. gr. 12.° fr. que equivale á el 8.°
marq. esp.
El último volumen ó sea la Rosa de Roman-
ces tiene dos frontis, el primero aii que se
copia el del Romancero de Depping y se de-
nomina tomo tercero, y el otro tal cual que-
da arriba descrito, sin duda para los ejempla-
res que se deseen encuadernar sueltos.
La única edición antigua que existe de
esta Rosa de Romances es de tal rareza , que
solo se conoce el ejemplar qne sirvió al se-
ñor de Woír para su remipresion.
lf)8 ROM CANCIONEROS, ROMANCEROS, ROM
300 ROMANCERO GENERAL. I deber dar una copia, ó mejor dicho
('De este libro tan precioso he creído \ un facsímile de la portada J
\
ROMANCERO GE-
NERAL, EN QVE SE CONTIE-
nen todos los Romances que andan impref-
fos en las nueue partes de Ro-
manceros.
^ORJ NVEVAMENTE
impreffo^ añadido, y emendado.
Con licencia , En Medina del Campo, Por luán Go-
dinezdeMiliis.
A cofta de Pedro Offete y Antonio Cuello libreros de Valladolid.
Año 1602.
fEn la última página de la Tabla, | con que termina la obra , dice'J Fin
ROM
antologías y Justas poéticas.
ROM
1S9
del Romancero General: en que se
contienen las nueue partes aue hasta
aora han sido impresas. 4. 8 hojas
prels. y 362 fols.
Bellisimo, con muchas hojas sin cortar.
Generalmente se cita esta edición, suma-
mente rara, como la primera del Romancero
Í'eneral; sin embargo, yo he visto en la
ibreria de Gámez, una en 4.°, con la portada
y final MS. y en aquella dice ser publicado
por Miguel Martínez y estar impreso en
Madrid por Juan de la Cuesta en 1599. La
licencia, se halla en la secunda hoja y se
concedió á Martínez en Madrid, á 4 de se-
tiembre de dicho año, para poder imprimir
y vender lin libro que otras vezps... ha sido
impresso, intitulado las nueue partes de los
Romdceros. El volumen en efecto las contie-
ne en 364 hojas foliadas, después de 8 preli-
minares. Los Romanceros de 1604 y 1614
son una reimpresión á plana renglón de este
hasta el fol. 73 inclusive : luego hasta el fin
hai ya alguna variación de líneas, aunque no
creo la naya en los Romances. La Tassa
colocada al principio lleva la fecha de 16 de
diciembre de 1599.
Las señas que preceden convienen per-
fectamente con las dadas en el Ensayo de una
Iñb. esp. de Gallardo, al describir la edición
hecha en Madrid, En casa de Luis Sánchez.
Año de 1600, y por lo tanto debe ser error lo
que dice el frontis manuscrito, de estar
impresa por Juan de la Cuesta en i 599 ; ade-
mas no recuerdo ninguna obra ejecutada por
este tipógrafo en la corte en el siglo XVI: en
Segovia es donde trabajaba en aquella época.
Las nueve partes del Romancero de 1602
son las nueve primeras del impreso por
Cuesta en 1604 y 1614, de modo que estas
ediciones son una copia á plana renglón de
aquella hasta el fol. 24 inclusive: después
van ya ganando algún renglón por página las
publicadas por Cuesta , asi es que al fin de la
novena parte hai 7 hojas menos en ellas que
en la edición de Medina, aunque la foliación
solo presente la diferencia de 2 hojas. Pro-
viene esta singularidad de saltarse en la de
1604 del fol. 288 al 299 y en la del 1614 de
estar equivocados los fols. 325 y 326 y al lle-
gar á la hoia siguiente pasarse también por
alto una decena, poniendo 337; error que
dura hasta el ñn del volumen.
Por la descripción antes hecha se ve la
equivocación padecida por los traducclores
de Ticknor, tom. IV pag. 406, al suponer
que la edición de Medina del Romancero,
comprende no solo las nueve partes primi-
tivas, sino las cuatro agregadas por pri-
mera vez á la impresión de Madrid de 1604.
Brunet no logró ver la edición de 1602 y
la cita refiriéndose al Catálogo de la venta de
Stanley donde obtuvo el precio de 63 lib. est.
No conozco otro ejemplar completo, pues el
que vi en el Museo británico está falto de 4
hojas.
En el frontis, como se ha visto, lleva el
escudo usado por Godínez, sucesor sin duda
de Adrián Ghemart, según lo indican el pa-
recido de los sellos y las iniciales que van al
pié, correspondientes á las del nombre del
último.
361 ROMANCERO GENERAL,
en qve se contienen todos los Ro-
mances que andan impressos. Aora
nvevamente añadido, y emendado.
Madrid, luán de la Cuesta, 1604.
4.° 4 hojas prels, 499 fols. rdehen
ser solo 489, pues del fol. 288 salta
al nV y 1 de Tabla.
Esta edición y la siguiente de 1614 contie-
nen integras las nueve partes de la anterior
con la adición de otras cuatro; por lo mismo
no es exacto lo dicho por los traductores de
Ticknor, tom. IV pág. 406, que el contenido
de la impresión de 1604 es igual al de la
de 1602.
362
El mismo. Aora
nvevamente añadido, y emendado por
Pedro Flores. Madriíl, Juan de la
Cuesta, 1614. 4." 4 hojas prels., 499
fols. fno son sino 489, puesto que des-
de el 327 hai una decena de másj y 7
de Tabla.
Es una reimpresión del de 1604.
Se equivoca Depping cuando dice, en la
Introducción á su Romancero, que Flores pu-
blicó en 1614 en dos volúmenes en 4.° la pri-
mera y segunda parte. De esta última no
conozco mas edición que la de Valladolid
de 1605.
Ocioso es encarecer la estraordinaria ra-
reza de todas las impresiones del Roman-
cero general: baste decir, se considera fe-
liz el que posee cualquiera de ellas com-
pleta, contentándose muchos con tener tro-
zos ó fragmentos. Así es que los adiciona-
dores al Ensayo de una bib. de Gallardo
suponen carecer de Tabla la impresión de
1604; prueba de que, á pesar de haber exa-
minado muchas y selectas bibliotecas, no
han conseguido tener presente un ejemplar
completo de dicha impresión de 1604.
363 Segvnda parte del Ro-
mancero general, y flor de diuersa
Poesía. Recopilado* por Miguel de
Madrigal. Valladolid, Luis Sánchez,
1605. 4.° 4 hojas prels. y 224 fols.
Edición mas rara que cualquiera de las de
la primera parte por ser la única que exis-
te de la segunda . Contiene unas 560 com-
posiciones poéticas, entre ellas quizá no
nal una mitad de romances.
Anotaré para inteligencia de los curiosos
los varios Romancerilos de que se formaron
las nueve primeras partes del General.
160 ROM CANCIONEROS,
F/or de varios, y nuevos Romances, Prime-
ra y Segwula parte. Aora nuevumele copila-
dos, y puestos por orden, por Andrés de Vi-
llalla mitural de Valencia. Añadióse á ora
nmoamente la tercera Parte por Felipe Meij
mcrcadeX de libros. Valencia por Miguel Pra-
dos. 1595. 12.° Son 221 hojas fols. inclusa la
portada, y á más 4 de Tabla.— 'idi^nw nota
del Sr. Parga hai una edición de Burgos de
1595, que en su primera y segunda parte
contiene los mismos romances que este ; pero
los de la tercera son diferentes, y se dice
compilado por el Br. Pedro de Moncayo. La
fecha de la edición solo consta del lomo del
libro pues le falta la portada. El Sr. D. Agus-
tin Duran dice ser de 1591 la edición valen-
ciana, y en ello me parece se equivoca, y
aíiade que siendo la licencia de 15S8 debe
haber ediciones anteriores ; en esto último
puede tener algo de razón, pues yo opino
la hai anterior al 93, pero solo de las dos pri-
meras partes deVillalta, y asi es como se
csplica haberle añadido una tercera Moncayo
al mismo tiempo que Mcy, según la nota del
Sr. Parga á que he hecho referencia.
Flor de varios romances míenos, y
Canciones. Agora nueuamUe recopilados de
diuei'sos autores, por el Bachiller Pedro
Moncayo, natural de Borja. Siguen dos figu-
ritas de un hombre tocando la guitarra y una
mujer que le mira, y bajo: En Huesca, Im-
pressos con licencia , por loan Pérez de
Valdiuielso , Inipressor de la Unioersidud,
1589. Acosta de Pedro ¡barra librero. La obra
principia en la hoja siguiente, folio 1 , y con-
cluye en el blanco del 150, al dorso comienza
la tabla que llena dos hojas más. Según esta ,
contiene el volumen 85 romances y 25 can-
ciones. 12.° Signs. A— L.
La misma obra. Perpiñan, 1591.
12." Nic. Antonio.
La misma obra. Alcalá de Hena-
res, 1595. 12.''Wolf.
— — Flor de varios romances nueuos. Pri-
mera, Segunda, y Tercera parte. Añadidos
muchos homáces que se lian cantado des-
pués de la primera impression. Y corregidos
por el Bachiller Pedro de Moncayo. Madrid,
Viuda de P. Madrigal, 1597. 12.° Contiene
215 romances. Lo tuvimos en Londres.
Los románcennos de Villalta, Mey y Mon-
cayo formaron la primera y segunda, una
porción de la tercera parte del Romancero
general.
Romancero , primera y segunda y tercera
Parte. Por Sebastian Velez de Guevara. 1594.
8.° Nic. Antonio.
Quarta y quinta parte de Flor de
Romances. Recopilados por Sebastian Velez
de Gueuara. Burgos, Alonso y Esteuan Rodrí-
guez, 1592. 12.° Lo he visto.
Flor de romances. Quinta parte, re-
copilada por Sebastian Velez de Guevara.
Burgos, 1594. 18.° Ticknor, tom. I. pág. 190.
La recopilación de Guevara formó la cuar-
ta y quinta parte del Romancero general.
RamÜlete de flores, quarta, quinta y sex-
ta parte de Flor de romances nuevos, tujuita
agora nunca impresos, llamado Flores r de
ROMANCEROS, ROM
muclios graves y diversos autores. Recopila-
dos, no con poco trabajo, por Pedro Flores,
librero, y a su costa imprao. Y demos va al
cabo la to'cera parte de la Araucana en nue-
ve romances, excepto la entrada de este reino
de Portugal , que por ser tan notorio a todos ,
nn se pone. Lisboa, Antonio Alvarez, 1593.
12.° Duran.
Flor de romances. Toledo, 1594. 12.°
Según Ticknor, tom. I. pág. 142, están reco-
pilados por Pedro Flores.
Sexta parte del Romancero. 1594.
También la menciona Ticknor en el tom. I.
pág. 155, y atribuye á Pedro Flores la reco-
pilación. Por esta razón los coloco á conti-
nuación del citado por Duran.
El Ramillete de flores de Pedro Flores for-
ma sin duda la sesta parte del Romancero
general.
Séptima parte de Flor de romances nue-
vos, recopilados de muchos autores por
Francisco Enriqucz. Madrid, Viuda de Alon-
so Gómez, 1595. 12.° Duran.
El mismo. Emendado y corregido
de muchos yerros que en la primera impre-
sión tenia. Toledo, Pedro Rodríguez, 1596.
12.° Duran. Los traductores de Ticknor,
tom. 4.° pág. 406, dicen que el afto es el de.
1595.
Septimaparte. Alcalá, 1597.18.°
Ticknor, sin mencionar el nombre del com-
pilador Enríquez.
Forma la sétima parte del Romancero ge-
neral.
Flores del Parnaso . Octava parte, re-
copilado por Luis de Medina . Toledo, Pe-
dro Rodríguez, 1596. 12.° Duran. No sé si
será libro igual al que menciona Ticknor,
Historia de la literal., tom. 1. pág. 149, inti-
tulado Flor de romances. Octava parte. Alca-
la, 1597.
Las Flores del Parnaso se incluyeron en
la octava parle del Romancero.
Flor de varios romances diferentes de tO'
dos los impresos. Novena parte. Madrid, Juan
Flamenco, 1,597. Duran.
Esta fué después la novena parte del Ro-
mancero.
Las cuatro añadidas á la edición de esta
antología publicada en 1604, no sé de dónde
se tomaron , tal vez la duodécima seria la
Dozena parle de romances. Recopilados de
granes y diuersos Autores . Con licencia .
En Valladolid, por Sebastian de Cañas Año de
164. ( Debe ser 1604, según se ve por la Tasa.)
12.° 6 hojas de prels. y 144 fols.
364 ROMANCERO GENERAL,
ó coleccioii de romances castellanos
anteriores al siglo XVIII, recogidos,
ordenados , clasificados y anotados
por D. Agustin Duran. Segunda edi-
ción. Madrid, M. Ribadeneyra, 1831,
2 vols. 8.° marq.
ROM ANTOLOGÍAS Y JUSTAS POÉTICAS.
ROM
161
Estos dos tomos forman el X y XVI de la W-
bliitteca de autrn-es españoles de Ribadeneyra.
El Sr. Duran publicó la primera edición de
esta obra en Madrid en los anos de 1828,29
y 32, en 5 tomos 8." may., divididos del modo
siguiente: Romancero de romances moriscos.
1 \ol.— Cancionero y romancero de coplas
ycancii/ties de arte menor, letras, letrillas,
romances cortos y (¡losas, anteriores al si-
?lo XVIII, pertenecientes d los géneros Doc-
rinal. Amatorio, Jocoso, Satírico etc. 1 vo-
lumen —Romancero de romances doctrina-
les, amatmños, festivos, jocosos, satírico?
y burlescos. I \o\.— Romancero de roman-
ces caballerescos é histéricos anteriores al
siglo XVIII, contiene los de Amor, los de
la Tabla redonda, los de Cario Magno y los
Doce Pares, los de Bernardo del Carpió, del
Cid, de los Infantes de Lara etc. 2 volúme-
nes. En la segunda impresión de 1851 , la obra
ha sido considerablemente aumentada, y el
número de las composiciones que compren-
de llega á 1887; se ban ilustrado la mayor
parte de los romances con notas mui impor-
tantes; lleva un erudito é interesante prólo-
go, y va adicionada con dos curiosísimos ca-
tálogos, el uno de los pliegos sueltos que se
han impreso de romances, canciones y vi-
llancicos, y el otro de los Romanceros, Can-
cioneros y poetas que tuvo presentes el
Sr. Duran para la formación de su preciosa
antología de poesía popular.
36o BOMANCERO DEL CID. Ro-
mancero, e historia del mvy valeroso
cavallero el Cid Ruy Diaz'de Biuar,
ea lenguage antiguo' Recopilado por
luán de Escobar, ^aragoca, Por luán
de Larumbe. Año 1618. íl° 4 hojas
freís, y Tabla, 163 fol. y una al fin en
cuyo blanco hai una laminita que re-
presenta un caballero montado y al
reverso se repite el lugar y año de la
impresión.
Contiene 102 romances.
Ademas de la edición de Alcalá, Juan Gra-
dan, 1612. 12.°, descrita por Brunet, se
menciona en el Ensayo de una bib. esp. de
Gallardo otra también de Alcalá, en casa de
Juan Gracian, que sea en gloria. Año de
1614 . (Al fin: M.DC.XV.)8.° y Depping en la
Introducción al Romancero, habla de la de
Lisboa, 1615. 12.° Yo he visto la de Segouia
por Diego Flamenco. 1621. 12.° 165 fols. in-
clusos los prelims. y 3 de Tabla, y también
la de Madrid, luán Delgado, M.DC.XXV. 12.°
con número de hojas igual á la anterior. En
mis apuntes encuentro anotada una de Va-
lencia, Mey, 1629. 12.° La de Segovia, 1629.
12.° y Madrid, Marii Quiñones, 1650. 12.°; las
trae Brunet. En una apuntación de mi pa-
dre se menciona otra de Lisboa, 1650. 12.° ad-
virtiendo que solo contiene % romances; y
Duran habla de las de Madrid, Maña Qui-
ToM. I.
ñones, 1661. i2.' y Francisco Soez (¿será
Sanz?), 1685. 12."
366 ROMANCERO DEL CID. Ro-
mancero e historia del muy vale-
roso cavallero el Cid Rvy Diaz de
Bivar. Recopilado por luán de Es-
cobar, en lengua Antigua. Madrid,
Antonio de Zafra, 1688. 12.° 156 ho-
jas fols., inclusos ios prels., una hoja
blanca antes de la portada, y dos ho-
jas en que concluye la Tabla.
Duran no menciona esta edición en su Ca-
tálogo.
367 Romancero, e historia
del mvy valeroso cavallero Don Ro-
drigo de Bivar, el bravo Cid cam-
peador. En Lenguage antiguo. Reco-
pilado por Juan de Escobar. Madrid,
Francisco Sanz , s. a. ^La licencia y
Tasa son de 169o.>' 12.° 142 hojas
fols. inclusas las prels., y i de Tabla.
Se advierte al fin que en esta impresión
van añadidos muchos romances que hasta
ahora no han sido impresos ; pero no en-
cuentro sino los 102 contenidos en casi to-
das las publicadas desde la de 1618 que tengo.
Reguero y no Roquero, como le llama
Duran, editor de la edición de 1818, cita
una de Madrid, 1695. que tal vez sea la antes
descrita, y otra de Burgos, s. a. 12.°
368
La misma obra. Cá-
diz, Pedro Ortiz, 1702. 12.° 142 hojas
fols., inclusos los prels., y 2 más de
Tabla.
Sigue á estala edición de Pam¡dona, 1702.
12.°, que encuentro en Depping.
369
La misma obra. En
esta vltima impression van añadidos
muchos romances, que hasta aora no
han sido impressos, ni divulgados.
Pamplona, Alartin de Zavala, 1706.
12.° á6 hojas fols. inclusos los prels.,
y desde la 31 son ya págs. hasta la
292. Al fin van 2 hojas de Tabla.
Tampoco contiene más que los 102 roman-
ces, á pesar de lo indicado en la portada.
Edición desconocida á D. Agustín Duran;
yo he visto la de Madrid, Joseph Alonso y
Padilla, 1726. 12.°; Duran cita otra del mis-
mo pueblo de 1746; la segunda edición he-
cha por el dicho Padilla, en 1747. 12.° Ii2
fols., inclusos los prels., y 2 hojas al fin
para terminar la Tabla, la tvvimos en Lón-
U
162 ROM CANCIONEROS,
dies, y Depping cita la de Barcelona, 1757.
8." dividida en dos partes.
370 ROMANCERO DEL CID.
Nueva edición reformada sobre las
antiguas, añadida é ilustrada con
varias notas,... y adornada con un
epítome de la historia verdadera
del Cid. Por D. Vicente González
del Reguero. Madrid, Cano, 1818.
12.°
A pesar de advertirse en varias de las edi-
ciones anteriores á la presente estar añadi-
das ó aumentadas sobre las precedentes,
ninguna contiene mas que lO'i romances.
La de 1818 es la mas incompleta pues le
faltan 24 romances, aunque algunos trozos
de ellos se reproducen en las notas, para
completar la historia del Cid— D. Juan .An-
tonio Muller publicó este romaticerilQ adi-
cionado con una vida de Hui Diaz de Vivar
y lo imprimió en FrancQforlo en 1828. 12.°,
habiendo tirado ejemplares en papel vitela
superior. Alguna otra edición se ha hecho
en el présenle siglo.
Cerraré la enumeración de las impresio-
nes de esta biografía poética con otras dos
obras que tratan del mismo asunto, á saber:
Tesoro escondido de lodos los mas famosos
romances, asi anliíjuos como modernos del
Cid, recopilados nuevamente p'tr Francisco
Melge, con romances d' los siete infantes
de Lari. Barcelona, Sebastian Cormellas,
1626. 12.° Creo que contiene 40 romances
del Cid y 7 de los infantes; y el Bomancero
del Cid, pub'icado por A. Keller. SUitlgart,
18S0. 12.° may. Consta según el Sr. Duran
de 154 romances y es la más completa colec-
ción antológica especial de los del Cid.
371 ROMANCES a la vida de
Nvestro Señor lesv Christo, y a sv
santissima Passion. Escritos a la
instancia piadosa de vna gran devota
svya. Dedicados a la meditación de
vn' corazón católico. S. 1. ni a. {Ma-
drid, 1666?) á." 3 hnjas prels. y 93
foliadas.
Son en todo treinta y siete Bomances, á
saber: veintiuno á la Vida de Cristo, y los
diez y seis restantes de la vida y muerte de
santa Catalina y de otros varios asuntos de-
votos. Van iT\ezcladas algunas Endechas, Co-
plas y Estribillos. Es volumen raro y mui
poco conocido.
372 ROMANCES DE GERMA-
NIA de varios avtores con su Boca-
bulario al cabo por la orden del a, b,
c, para declaración de sus términos
y lengua. Compuesto por luán Hidal-
ROMANCEROS, ROM
go. {'Siguen dos figuritas de un hombre
y una mujer, el primero lleva sobre la
cabeza el nombre de Garrancho y la
segunda el de La Méndez.^* Barcelona
en casa Sebastian de Cormellas, Año,
1609. 12." Sin foliación, signs. A— I
todas de 12 hojas, incluyendo en la
última una que solo conliene la lami-
nita de uno que toca la guitarra y
lleva el nombre de Maladros.
Primera edición, según Nic. Antonio, y
tan rara que yo nunca he visto otro ejemplar
de ella: hizo la segunda en Zaragoza, J.
de Larumbe, 1624. 12.°. según Brunet, y he
tenido ocasión de examinar la tercera impre-
sa también en Caragofa, Por luán de Larum-
be, Año 1644. 12.° sig. A— 1, todas de 12 ho-
jas, incluyendo las dos de prels. , y una del fin
en que se repite la fecha : el mismo Brunet
habla de la cuarta de 1654 ; pero no dice dón-
de está impresa, y me inclino á creer se
equivoca al citar una edición de Madrid,
Sanctia, MTi , no siendo probable que el
mismo publicara dos años después la si-
guiente:
373 ROMANCES DE GERMA-
NI.A de varios autores, con el Vo-
cabulario por la orden del a. b. c.
para declaración de sus términos
y lengua. Compuesto por Juan Hi-
dalgo: el Discurso de la expulsión de
los gitanos, que escribió el Doctor
Don Sancho de Moneada, y los Ro-
mances de la gemianía que es-
cribió Don Francisco de Quevedo.
Madrid , Don Antonio de Sancha,
M.DCC.LXXix. 8." may.
Las ediciones antiguas solo contienen los
Bomances de gemianía y el Vocabulario, por
lo mismo aunque bibliográflcamenle hablan-
do no sea esta la edición de más precio, es
sin embargo la más completa y útil para el
que desee adquirir la obra con el único fin
de estudiar el dialecto de los gitanos.
César Oudin al final de la primera parte
de su Tesoro de las dos lenguas francesa y
española, Paris, 1616, publicó el Vocabula-
rio de Juan Hidalgo; también lo reimprimió
D. Gregorio Mayans en el tom. II. de his Orí-
genes de la lengua castellana.
374 ROMERO DE CEPEDA (Joa-
quín). La antigva memorable, y san-
grienta destruycion de Troya. Reco-
pilada de diuersos autores por loa-
chim Romero de 9epeda vezino de
Badajoz... A imitació de Dares Tro-
ROY
ANTOLOGÍAS Y JDSTAS POÉTICAS.
ROY
163
yano, v Diclis Crethése Griego, los
qualesla escruieró y pelearon en ella.
Toledo, en casa de Pero López de
Haro. 1583. ,^.4/ fin:J Acabóse este
libro á diez v siete del mes de Marco,
año de 158l. 8.° 150 hojas foliadas
en todo.
Dice el Sr. Duran en el Catálogo de dncu-
menlos que se halla al fln de su Romancero,
al hablar de esta obra, lo siguiente: «Cons-
•L» este raro é interesante libro, 1° Üc 10
•narraciones en prosa, en que el autor con-
•ciliando las opiniones de los historiadores
•que cita en la portada, refiere la guerra y
«destrucción de Troya. 2° De 20 romances
»de la clase artística inedia y precursora de
•la completa, precedidos cada uno de una
•declaración en prosa, ."i." Ln resumen histo-
•rico de lo que acaeció después de la rui-
•na de Tiuya a los pei-sonajes que inlerv inie-
•ron en ella. Fl autor de todo el libro, iu-
•ciusos Ins romances, os el citado Romero
•de Cepeda y su obra se considera como un
• Romancero.'
Debo afiadir á las advertencias del Sr. Do-
ran, que en el tomo de las Obra-í de Cepeda
impreso en Sevilla en 1582, se encuentra otro
poema en diez cantáis, intitulado: El infelice
robo de Elena reifna de Esparta por PárU
Infante troyano; del qnnl sucedió la san-
giHenta destruicion de Troya, y aunque el
asunto tiene gran relación con el de la Ánli-
gim memorable y sangrienta destruycion de
Troya, la composición es enteramente dis-
tinta. Ticknor sin duda no conoció esta úl-
tima, pues solo menciona la primera en el
tom. II!. pág. 162.
El Sr. Barrera después de describir La an-
tigua memorable y singrienín destruicion de
Troya, añade que este libro es rarísimo como
todos los de Cepeda.
Al reverso de la portada de la obrita se
encuentra este escudo del impresor Pedro
López de Haro.
375 ROYS (Francisco de). Pyra
Real, qve erigió la maior Athena's a
la maior Magestad; La Vniuersidad
de Salamanca, A las immortales ce-
nicas, á la gloriosa memoria de su
Rey y Señor D. Phelipe IV. el gran-
de.' 'Refiérela... El MF. Francisco
de Roys. Salamanca, Melchor Este-
vez, 1666. 4.° marq. 2 hojas prels.
ría una con un escudo de ai-mas rea-
lesj y 472 págs.
Ejemplar de papel grande.
Contiene jwesias de muchos autores cu-
yos nombres no han llegado á la posteridad,
sin duda por el pésimo gusto que los distin-
gue; sin embargo, como en casi todas las
obras de esta clase he hech») men> ^m de los
escritores más sobresalientes il. qui«'iK's se
encuentra algima pro«liicoii(n. rilaré de l.i
164
SAG
CANCIONEROS
presente aquellos que no son complotamen-
te desconocidos, como D. Pedro Calderón
déla Barca, el Lie. 1). Juan Francisco Ra-
mos del Manzano, el P. Fr. Alonso Pérez, el
P. Fr. Alonso Cortes, D. Gabriel do Narvaez
y Aldana, el P. Fr. Plácido Gómez de Vega,
D. Manuel de Otalora Arze y Aslete, el Licen-
ciado U. Estovan del Puerto Álvarcz, D. Ma-
nuel Pérez de Araciel y Rada y el P. Fr. Cri-
sóstomo Manuel Enriquez.
376 ROYS (Francisco DE). Rela-
ción de las demostraciones festivas
de Religión, y Lealtad, que celebró
la insigne Yniuersidad de Salaman-
ca. En el... nacimiento del Prin-
cipe nuestro Señor D. Felipe Pros-
pero, Escriviola... El Maestro F.
Francisco de Roys. Salamanca , Se-
bastian Pérez, 16.')8. 4." Una hoja
para la portada y il^ pdgs.
Entre las poesías griegas, latinas, caste-
llanas y vascuences contenidas en esta rela-
ción, lashai de D. Matías de los Reyes Valen-
zuela, D. Antonio de Guevara, ü. Alonso
García de Aponte, D. Diego de Vera y Tasis,
1). Baltasar de Rosales, D. Gabriel de León,
elP. Gaspar de Cruzat, D. José de Ribera, ei
P. Antonio de Lodi»sa, D. Juan Montero y el
P. Fr. Manuel Guerra.
En la Bibliotlieca de Me. Antonio no en-
cuentro noticia alguna del Maestro Francisco
de Roys.
Sobre este mismo asunto publicó el Doctor
Francisco Ign. de Pórres una Justa poética.
Véase á su nombre en la presente división,
Núm. 529.
377 RUEDA MARÍN (Antonio
de). Justa poética, celebrada en el
ROMANCEROS, SAI
insigne Colegio de la Compañía de
Jesvs... de Murcia , el dia 17 de No-
viembre del año de 1727. en evito de
S. Lvis Gonzaga... y de S. Estanislao
de Kostka- Por Don Antonio de R ve-
da Marin. Murcia, Jayine Mesnier,
s. a. (1728). i.° 20 hojas pr el s. y una
que se pliega, á las que siguen 388
págs.
Son muchos los poetas que concurrieron á
esta Justa; pero todos de escaso mérito.
378 RUIZ (Francisco). Relación
de las fiestas qve hizo el colegio de
la Conpañia de lesvs de Girona. En
la canonización de sv patriarca San
Ignacio, i del apóstol de la India San
Francisco Xavier, i beatificación del
angélico Lvis Gonzaga. Coa el Tor-
neo poético mantenido i premiado por
Don Martin de Agvllana... Por Fran-
cisco Rviz... Barcelona, Sebastian i
laime Matevad, Año CFJ IDC XXIII
(1623). í.° 1) hojas prels., incluso un
frontis grabado, 139 fols. y una blanca.
Raro.— La relación de estas fiestas solo ocu-
pa 14 hojas ¡hasta la 48 se encuentran poe-
sías anónimas en varias clases de metro, y
en el fol. 49 principia el Torneo poético, el
cual encierra composiciones de unos setenta
poetas, que no enumero por ser poco co-
nocidos sus nombres, escritas la mayor par-
te en castellano, muchas en latín, y no po-
cas en catalán.
Nic. Antonio no menciona este libro ni á
su autor Francisco Ruiz, natural de Loja.
s
379 SAAVEDRA (Ángel de). Ro-
mances históricos de D. Ángel de
Saavedra , duque de Rívas. Paris,
II. Fournier y C.% 184i. 12.° may.
Viñetas de madera.
Publicó mi padre estos Romances en 12."
may. francés, para formar juego con los dos
volúmenes del Moro expósito.
380 SAGRADAS FLORES del
Parnaso, consonancias métricas de la
bien templada lyra de Apolo, que a
la reverente, catholica acción, de
aver ido acompañando Sus Magesta-
des al SS.""* Sacramento,... el dia
28. de Noviembre de 1722. Cantaron
los mejores Cisnes de España. Ma-
drid, Juan de Arizlia, (1723.) 4.° 14
hojas prels., 176 págs. y 3 hojas para
unas Lyras de Don Diego de Torres.
Quizá falta una hoja blanca al fin.
Este volumen contiene composiciones de
muchos poetas; pero entre todos ellos solo
hai dos cuyos nombres son conocidos en la
república de las letras, á saber, D. Diego de
Torres y D. Antonio de Zamora.
381 SAINZ DE VALDIVIESO
TORREJON (Miguel). Parentación
real. Luctuosa pompa. Sumptuoso
SAN
antologías y justas poéticas.
SAN
165
cenotaphio,... Al Augusto Nombre, y
Beal Memoria del Serenissimo Señor
Don Phelipe V. Cuya Relación escri-
be el Doct. Don Miguel Sainz de Val-
divieso Torrejon. (Lima, 1748.) 4-°
Gran Idm. del catafalco. Una hoja de
frontis j 119 foliadas , luego portada
para la Oración fúnebre del P. Mtro.
Diego Josepit Merlo, que no lleca pa-
ginación, y si las signs. A-D y por fin
dos hojas de Fee de erratas.
Contiene poesías de varios autores en cas-
tellano, latín p¡ italiano.
382 SAN JOSÉ (Diego de). Com-
pendio de las solenes fiestas qve en
toda España se hicieron en la Beati-
ficacionae N. B. M. Ter^ sa. de lesvs
... enprosayi'erso. Por Fray Diego de
San Joseph. Madrid, Viuda de Alon-
so martin, 1615. 4.° Una hoja de
frontis grabado, y otra con el retrato
de la santa, 4 hojas prels., 98 foliadas
Cen las dos últimas se lee 61 y 62 por
errataj para las Fiestas de Madria, y
232 de nuera foliación para las de
otros pueblos de España y para la
Tabla.
Así como en otras obras de esta clase he
dicho importaba muí poco el ignorar ios
nombres de los poetas len ellas incluidos,
en la presente es sensible gue la mayor
parte de los versos sean anónimos, y por
consiguiente desconocidos sus autores. Las
composiciones en general tienen mérito, é
indudablemente son debidas á las plumas
de nuestros mas distinguidos escritores ; así
lo prueban los nombres siguientes, sacados
de entre los pocos que constan en el libro:
Lope de Vega, Vicente Espinel, Miguel Cer-
vantes, Francisco de Céspedes, el Mtro. José
de Valíivielso, el Lie. Porreflo, Antonio Ló-
pez, D. Pedro de Orozco, J':an de Pina, Gon-
zález (el estudiante), el Dr. Ezquerra, el Li-
cenciado Pablo Verdugo, Vicente Olsina, Alon-
so Palomino, .\ndres de Quiros, el Licen-
ciado Francisco de Aguilar, Cristóval Ferrei-
ra de Sampayo, Fernando .Úvarez , Agustín
Collado del Hierro, Dr. Campezo, Juan de
Ribas, Pedro Luzon de Pasamonte, Lie. Cris-
tóval de Montoya, Jacinto de Piüa, Jerónimo
Pérez García, D. Diego Vera y OrdóOez, Do-
na Mariana de Ciriay Veleta, Mateo de Tavi-
ra, Dofta elementa de Pifia, José Sánchez,
el P. Fr. Pedro de Cardona, Juan Jerónimo
de Torres, el P. D. Gonzalo de Funes, Dafia
Luisa Zapata , Doüa Jacinta de Heredía , Don
Gaspar Bárbara de Guzman, D. .Alvaro Vique,
el P. Fr. Pablo de Arellano, Manuel de Ve-
doya. Lie. Vicente, D. Juan Cazcarro, Dofia
Añade Urrea, Lie. D. Franc. Fernández de
Peralta , Sóror Ana Ramírez Ateza, el P.
Hernando Orio, el P. Fr. Rartolomé Navarro,
el P. Fr. Martin de Recarte, Lie. Luis Martin
de la Plaza, el P. Fr. Roque dé Vera, Pedro de
Vergara, Ü. Juan de Giria y Veteta, Juan Ruiz
de Sta. María, el P. Fr. Simón de Vega y el
Lie. Jerónimo González.
Las composiciones poéticas son en caste-
llano, portugués, lalin, italiano, á lo vizcaí-
no, á lo guineo y á lo sayagúes.
A pesar de hablarse en el libro del P. S. José
de las fiestas que en casi todos los pueblos
de España y Portugal se celebraron con mo^
tivo de esta beatificación, vieron la luz pú-
blica otras descripciones parciales de las
hechas en algunas ciudades, asi el Sr. Ga-
llardo, en su Criticón núm. 2, pág. 46, cita
una Relación de las fiestas de Córdoba á la
beatifwaciirn de Santa Teresa, con la Justa
literaria etc. por el Lie. Pérez de Valenzuela.
Córdoba, por la viuda de Barrera, 1615. En
este volumen es donde se encuentran las pre-
ciosas quintillas de Doña Cristovalina Fer-
nández de Alarcon, reimpresas por dicho Ga-
llardo.
Nic. Antonio olvidó al P. Diego de San
José.
383 S.VNCHEZ DE ESPEJO (An-
drés). Relación historial de las Exe-
qvias... qve el Arcobispo, Dean y
Cabildo de la Santa, y Metropolitana
Iglesia... de Granada'hizieron en las
honras de la Reyna nuestra señora
doña Isabel de'Borbon... Al Key
nuestro señor... el M. Andrés Sán-
chez de Espejo. Granada , Baltasar
de Bolibar, y Francisco Sánchez,
M.DC.XLV. 4.° Gran lámina del ca-
tafalco. Una hoja de portada, otra
con un escudo de las armas de España
grabado en madera, 4 hojas más de
prels. y 92 foliadas.
Contiene poesías del Lic: Alonso Hidalgo,
n. Juan de Trillo y Figueroa, el Mtro. Ga-
briel Rodríguez de Escabias, el Lic. Ramón
de Morales, U. Diego Carrillo de .Mendoza,
D. Rodrigo de .Ávila Ponce de León, D. Luis
de Zepeda, Pedro López, D. Diego de Fuen-
tes Manrique y Ortiz, D. José de Covaleda y
Aguilar, D. Alonso de Vargas, el Lic. Tomas
l'orez de Moya y otros.
El nombre de Sánchez Espejo, no se en-
cuentra en la Bibliotlieca de Me. Antonio.
384 SANTA MARÍA (Luis de).
Octava sagradamente evita... Festi-
va aclamación: pompa sacra, cele-
bre, religiosa. Centenario del vnico
milagro del mvndo San Lorenzo Real
del Escvrial. Escrito Por el P. M.
t66 SEG CANCIONEROS,
Fray Luis de Santa María. Aplavdi-
do Este primer Centenario, de la
edad de este Real Monasterio en
ocho Sagradas Oraciones Euangeli-
cas. Coronado, Vltiraamente, con \n
Sacro Certamen Poético. Madrid, Im-
prenta Real, 1064. fol., 11 hojas prels.
y á mas una con el retrato de Feli-
pe IV y dos de la vista del monaste-
terio del Escorial: 367 págs. ('la hoja
que corresponde á las págs. 339 y 340,
se pliegaj una hoja que respresenta un
castillo y 20 para tos índices.
El Certamen poético ocupa 142 págs. y
contiene composiciones de muchos ingenios:
ninguno de ellos goza de gran celebridad en
la república de las letras, siendo la mayor
parte colegiales del Seminario de S. Lorenzo
y monjes del monasterio , ó de la orden de
S. Jerónimo.
38o SARA.VIA (Antonio de). Justa
literaria, certamen poético, o sagra-
do influxo, en la solemne, qvanto de-
seada Canonización del Pasmo de la
Caridad, el Glorioso Patriarca, y
Padre de Pobres San Juan de Dios,
Fundador de la Religión de la Hos-
Sitalidad. Celebróse en el claustro
el Convento Hospital de Nuestra
Señora del Amor de Dios, y Venera-
ble Padre Antón Martin detesta Cor-
te, el Domingo diez de Junio del Año
de mil seiscientos y noventa y vno...
la descrive Don Antonio de ^arabia.
Madrid, Bernardo de Villa-Diego,
M.DC.LXXXXii. 4.° Ln portada de negro
y colorado. 12 hojas prels., inclusa
una lámina grabada en madera del san-
to, que precede á la portada, y 37o
págs.
Casi todo el volumen comprende poesías de
diversos autores dignos de la época en qne
escribieron: los dos únicos nombres c<moci-
dos entre todos ellos son el de 1). Antonio de
Zamora y el de D. Francisco Cándame.
386 SEGURA (Fr.\ncisco de). Pri-
mera parte, del Romancero historia-
do, Trata de los hazañosos Hechos
de los Chrisíianissimos Reyes de
Portugal. Compvesto por el Alférez
Francisco de Segura. Lisboa, Vicen-
te Aluarez, 1610. 8." 16 hojas prels.
Cía última blancaj y 182 foliadas.
ROMANCEROS, SEP
Rarísima edición ; la primera es de Qira-
go^a,' Angelo Tavano, 1605. 8." y la tercera,
como dice D. Aguslia Duran, es también de
Lisboa , 1614. 12." y parece está añadida.
Nic. Antonio no señala el lugar ni ano de la
impresión de este libro, al cual da el título
de Romancero historiador. —hz segunda parte
no llegó á publicarse.
De este mismo autor es ol Rosario sacra-
tissiiiio de la screnissima reina de los An-
geles Nvcstra Señora la Virgen María. Com-
puesto por el Alférez Fraiicisco de Segura.
Zaragoza: Por luán de Lanaja y Qaartnnel,
1615. 8." 16 hojas prels. y 156 fols. Poema en
quince cantos, divididos en tres series; la pri-
mera de 4, la segunda de 6 y la tercera de 5.
No estol cierto si será del mi»mo Segura la
Segunda parte áe la Primavera y flor de ro-
mames que acompaña en alguna edición á la
primera de Arias Pérez.
La obra de Segura nada tiene de común
con el Romancero fiistoriado con mucfia va-
riedad de glosas, sonetos y al fin una flm'esta
pis toril, hecho y recopilado por Lucas Ro-
driguez. Alcalá, Hernán Ramírez, 1579 ó
1581 . 8." y >l/c<i/a, Querino Gerardo, 1582. 12.°,
según Duran : he visto de esta obra una ter-
cera impresión también de A'cala , Hernán
Ramírez, 1585. 8.° 275 hojas fols. inclusas las
G de prels.— De Lúeas Rodríguez menciona
Nic. Antonio otro libro intitulado : Conceptos
de dUiitm poesía. Alcalá , Juan Iñiguez de
Lequerica, 1599. 8.°
387 SEPÚLVEDA (LoRE^zo de).
Romances nvevamcnte sacados de his-
torias antiguas de la crónica de Es-
paña compuestos por Lorenco de Se-
pulueda. Añadióse el Romance de la
conquista d^/a ciudad de África en
Beriieria, en el Año m.d.l. y otros
diuersos, como por la Tabla parece.
Anuers, Pedro Bellero, m.d.lxxx.
12.° 238 hojas foliadas, comprendi-
dos los prels. y dos de Tabla-
Esta impresión , desconocida á Nic. Anto-
nio, tiene las mismas composiciones que la
de 1551: le fallan veintiuna de la de 1566 y
comprende ocho no incluidas en esta.
He visto las dos ediciciones que acabo de
mencionar y su descripción es la siguiente:
la primera dice en la portada lo mismo que
la de 1580, con la sola diferencia de leerse
al pie de ella : Anvers, En casa de' Juan Steel-
sio. M.D.LI. 12.° semigót. 2 hojas de Prólogo,
259 fols. 3 hojas para terminar la Tabla y
una con el escudo del impresor.
La leyenda del frontis de la segunda es:
Romances nvevamente sacados de historias
antiguas de la Crónica de España por Lorenzo
de Sepiiliteda vezino de Seuilla. Van añadidos
muchos nuca vistos , compuestos por vn cft-
uullero Cesario, cuyo nombre se guarda para
mayores cosas. En Anvers. En casa PhÚippo
Nució. 1566. 12.° semigót. 276 fols. incluso el
SER
ÁNT0L06IAS Y JUSTAS POÉTICAS.
SIL
167
frontis. Contiene veintiuna composiciones
más que las ediciones descritas anteriormen-
te, pero le faltan ocho que aquellas com-
prenden.
El Sr. Duran colige de una advertencia
puesta por Nució en 1551 que debe haber
alguna edición de Sevilla anterior á esta
fecha. No comprendo como esto pueda ser
cuando Nució no publico la obra en este ano
sino en el de 1566.
Wolí en l3i Advertencia á las Rosas de Ti-
moneda describe la obra siguiente : Cancio-
nero de Romances sacados de las Coronicas
antiguas de España ron otros hechos por Se-
jnilveda. Y algunos sacados de los (¡uarenla
cantos que compuso Alonso de Fuentes. Im-
pressa (sic) en la noble villa de Medina del
ccnnpo, por Francisco del Canto. Año 1570.
16.° let. gót. menos la portada que es de re-
donda, CCII hojas fols. inclusas las cuatro
primeras que no están numeradas.— De esta
misma obra he visto en el Museo británico
otra edición hecha en Valladolid, en casa
de Diego Fernandez de Cürdoua. .im de
M.D.Lxxvij. 12.° 4 hojas de Tabla y prels. y
199 fols. Me parece será el mismo libro el
que cita Nic. Antonio en el articulo de Se-
púlveda, con el titulo de Otros Romances
sacados de la Historia y de los quarenla
Cantos de Alon.90 de Fuentes. Burgos, Felipe
Junta, 1579. 12.°; y aun sospecho como el
Sr. Duran que losRomances sacados de la
Historia de E<!paña del Reg D. .Alonso. Me-
dina del Campo , Frnncüco del Canto, 1562.
8° mencionados por dicho Antonio en el
mismo artículo, son la primitiva edición del
Cancvmero de Romances impreso también
por Canto en 1570, obra enteramente distinta
de\ Romancero de Sepúlveda, escepto en las
composiciones sacadas de él, y también del
Cancionero de Romances impreso en Anvers
en 1555y 68.
Brunet describe una Recopilación de ro-
mances viejos , sacados de las coronicas es-
pañolas , romanas y troyanas. Agoró (sic)
nueuamente : por Lorenzo de Sepúlveda. Al-
cala, Fr. de Cnrmellas y Pedro de Robles,
1565. 12.° 4 hojas prels. y 169 fols. y observa
que de los 112 romances allí contenidos solo
unos pocos se hallan en la edición del Ro-
mancero de Sepúlveda de '551 y 1.58Ü. Parece
que en el Repertorio billiográfico ingles .se
habla de una edición de esta Recopilación
impresa en 155.3, lo cual podrá ser un error
tipográfico en lugar de 156.3.
Ticknor en el tom. 5.°, pág. 261, refirién-
dose á Ebert, cita una edición de 1584 ; pero
no dice donde está impresa , y marca al
mismo tiempo que comprende ciento cin-
cuenta y seis romances.
388 SERR.VNO (Tomas). Fiestas
seculares, con que la coronada ciu-
dad de Valencia celebró el feliz cum-
plimiento del tercer siglo de la Ca-
nonización de su esclarecido hijo, y
ángel protector S. Vicente Ferrer.
Escribíalas el R. P. Thomas Serrano.
Valencia, Viuda de Joseph de Orga,
M.DCC.LXII. 4." niarq. Lámina que
precede á la anteportada y dos al fin
que se pliegan.
La impresión es mui bella y el frontis y
viñetas están grabadas por Galceran y dibu-
jadas por D. José Vergara.— Mi ejemplar es en
papel grande.
Tiene el volumen muchas poesías , entre
ellas algunas en valenciano, escritas por va-
rios ingenios; la mayor parte son anónimas.
Fusler al tratar de esta obra ha formado su
titulo uniendo la anteportada con la portada.
389 SEVILLA (Feliciano). Se-
gunda y tercera parle de Romances
espirituales v Canciones devotas.
rMadrid ó Sevilla, 1699?y 2 vols. 8."
No puedo fijar el lugar y ano de la impre-
sión ni el número de hojas de que constan
estos dos tomos, pues en mi ejemplar ambos
están faltos al principio y al fin.
He visto una Primera parte de romances
espirituales , y canciones devolas, acerca de
la obligación del Chrisliano , y otras devo-
ciones para destierro de olro.s matos, y per-
niciosos, que lia introducido la ma'icia. Dis-
pveslospor Fr. Feliciano de Sevilla... Añadida
en ata tercera ímpression. En Sevilla, por
Framisco de. Leefdacl. .4ñi de 1705. 8.° 8 ho-
jas prels., 450 págv y una hoja de Tabla.
Es obra del género de los Conceptos de Le-
desma.
390 SILVA. Sylva de varios ro-
mances. Agora de nueuo recopilados
los mejores Romances de los tres li-
bros de la Sylua, y añadidos los de
la Liga. Y en esta Vltima impression
van añadidos, el de la muerte del
Rey D. Felipe II. y el despedimiento,
V embarcación dé la infanta Doña
Isabel de la Paz Archiduquessa de
Austria, y los quatro de D. Aluaro
de Luna. Y tres Romances de la en-
fermedad y muerte del Rey Don Fe-
lipe Tercero. Rarcelona , Sebast.
y layme Matevad, 1636. 12.° 168
fols. incluso el frontis y una hoja sin
foliación para terminar la Tabla.
D. Agustín Duran en el Catálogo puesto al
fin de su Romancero supone ser ía edición de
1656 más copiosa que la de 1675, y en ello
tiene razón, pues esta no contiene los ro-
mances de la liga , los de la ujuerte de Feli-
lipe II, el despedimiento, los de D. Alvaro de
Luna ni los de la enfermedad de Felipe lll;
en cambio en la de Zaragoza se encuentran
al fin algunos Villancicos y Canciones v los
romances de Pirami} y Tisbe , del Infante
168
SIL
Troco, el de Moriana y el de Leandro que no
tiene la de Barcelona.
CANCIONEROS^ ROMANCEROS, SIL
Wolf menciona la de Barcelona, Jayme
Sendrat, 1582, y Duran dice ser en 12." y
le 172 fols. de testo.
391 SILVA de varios romances.
Acra nuevamente recopilados por gra-
ves Autores, de los tres libros de la
Silva, con ciertas canciones, y chis-
tes nuevos. Zaragoca, Herederos de
Pedro Lanaja, 167:}. 12." 2 hojas
prels., líl foliadas y una de Tabla.
Al fin del lomo hai varias liojas Inliluladas
Canciourro de enamorados , que conlionca
Villancioos y Canciones.
Esta oilicion Heno al principio una licen-
cia dada á los libreros Carlos de Lnbayen y
Juan de Larumbe, para poder iuipriniir la
obra, fechada en Zaragoza en lOOl, y ademas
liai otro permiso para el mismo efecto con-
cedido en Huesca en \&2~k Esto confirma la
existencia de las ediciones de dichos puntos
iiectias en los años indicados, descritas por
Duran en el Catálogo de su Itoiaancero.
Brunel en el Manuel da libraire menciona
la edición siguiente, la cual he visto aunque
no lomé su descripción bibliográfica. Silna
de varios romances , en que están recopUu-
dos la mayor parte de los i^omances cosle-
llanos que hasta aijora se lian compw.sfo.
haij al fin algunas canciones: coplas gracio-
sas y sentidas. Impressa en Caragma por
Stevan G. deyagera, en este año de M.D.L.
2 vols. 21° let. gol. láms. de madera. La
jirimera parle tiene 5 hojas prels, y cc.xxi
fols., la segunda cciij fols. y 12 sin filiaeion.
El sabio alemán D. Fernando .losé Wdlf,
cu el erudito prologo de su cseelente compi-
lación intitulada: Primawra \¡ jíir de ro-
mances, habla estensamente de esta edición,
y al mismo tiempo cita otra de Darcelona,
impresa por Pedido Borin, en el mismo año
de 15Ó0, la cual solo contiene la parle pri-
mera de la zaragozana.
Silna de varios romances: En que cslan
rccopüadns la mayor parle de los romances
castellanos, y agora nueuamente añadidos
en esta segunda impi^esion que nunca un si-
do estampados. Hay al fin idgunas cáciones
vtílácicos y coplas, y también se un añadido
en esta impresión algunas cosas .sentidas,
sacadas de diuersos auctores. (Barcelona,)
Jaume Cor ley, i5.")7. 12.° iet. gót. 21o fols. y
i hojas de Tabla. Brroic/.— Según el indicado
Sr. Wolf es reimpresión exacta de la de bar-
celtma, loóii, y por consiguiente copia de
solo la primera parle Ag, la edición principe,
con algunas supresiones y adiciones peculia-
res de ella.
Silva de varios romances recopilados , y
con diligencia escogidos de los mejores ro-
mances' de lo> tres libros déla Silva, y agora
vuevaniente añadidos cinco romances de tu
armada de la Liga y qualro de la sentencia
de don Alvaro de Luna... y otros muchos.
Imrcelona, e)i (jasa di' Joan Corlen, 1578. 12."
Eji lodo 11)2 hojas. Brunel.
aenarui, looz, y uuiaii un
que tiene 172 fols. de testo.
Silva de varios romances. Agora de nuevo
recopilados los mejores romames de los
tres libros de la Syhia , y añididos los de la
Liga. Barcelona, 1602. 12.° Brunet.
En el Catálogo de la Biblioteca real de Pa-
rís y en las ñolas á la ínlrodru^cion del ño-
inanccro de Depping se menciona una edi-
ción de Barcelona, Sebastian Cor mellas,
Ifill. 8.° añadiéndose en la noticia dada en
el Catálogo, que su editor es Juan liarle, lo
cual me hace suponer será el contenido de
esta edición igual al de la de 1G17 que des-
cribiré despnes siguiendo el urden cronoló-
gico de las mencionadas por Brunet.
Sylva de varios romames. Agora de nuevo
recopilados los mejores romanees de los tres
libros de la Sylva, y añadidos los de la Liga.
Y en esta última inipression van añadidos el
de la muerte del Bey D. Felipe II. Barcelona,
Gabriel Graells, 1012. 12.° 168 hojas en todo.
La misma obra con la advertencia: y en
esta íntima impression van añadidos el de
la muerte del rey, y el despedimienlo y des-
embarcacion de la Infanta doña Isabel de la
Paz; compuesto por Juan Tiarte. Barcelona,
en casa de Sebastian de Cormellas, 1617. 12.°
Wolf menciona otra también de Baree-
lona, por Juan de Larutnbe, 1617 ; pero me
choca el nombre de este impresor en Barce-
lona ; y efectivamente Duran dice que la edi-
ción es de Zaragoza.
Agora de nueuo recopilados los
mejores Bonuíces de lo<; tres libros de la Syl-
w.«, y añadidos los de la Liga. Barcelona, lo-
sefForcada, 1675. 12." 167 hojas fols. y 1 de
tabla. Reimpresión de la de 1636 que poseo.
Depping en las Ñolas á la Introducción de
su Bomaíicero menciona otra edición de
Jaén, 1696, en 12.°, la cual dice también en
su título : En esla Mima impresión van aña-
didos el de la muerte del rey Felipe II. etc.;
y yo he visto una de este mismo año,
1696, impresa an Barcelona por losef (kisa-
raclis cu 12." de 167 fols. inclusos el frontis y
la última hoja que es de tabla y no está nu-
merada. En la portada de la edición se leia:
añadidos el de la muerte del rey D. Felipe U
y el despedimienlo y embarcación de... Daña
Isabel de la Paz.... y los qualro de D. Alvaro
de Luna y tres romances de la enfermedad y
muerte del Bey Don Felipe II. (debería decir
lli pues á él se refieren y no al II de este
nombre) .
Duran en su Catálogo cita ademas la edi-
ción de Jaén 1636. 12.° que probablemente
será la de 1696 indicada por Depping.
En el Cancionero de romances se hallan al-
gunos de los que contiene la Silva; aunque
con inuchas variaciones y menos completos;
pero los más no están en aauel ni en el Bo-
mancero general.
TAR
antologías t justas poéticas.
TES
169
392 SOLA (Raimundo de). Llanto
fvDebre , con qve la nobilissima Civ-
dad de Barcelona,... lloró la mverte
de la Serenissiraa Señora, y Keyna
nuestra, Doña María Luysa'de Ror-
bon. Sácale a la Ivz de vn desenga-
ño el Dotor Raymuifdo de Sola. Bar-
celona, Imprenta de Cormellas, por
layme Cays, (1689). 4.° 6 hojas
freís., W^ págs. y al fin S hojas sin
foliar para los Sentimientos devidos
etc. Dixoles el Dotor Raymundo de
Sola.
Tiene muchas poesías latinas y castellanas
de varios.
SOLEMNES obsequios de la Com-
pañía de Jesús y su Colegio de San
Pablo de Granaaa. Véase en la Sec-
ción dramática.
393 SOLEMNIDAD fúnebre; y
reales exeqvias, qve executó la Ciu-
dad, y Gran Puerto de Santa Maria,
por la" muerte del... rev Don Carlos
11. Celebrados en los días 28 . v 29..
de Noviembre de 17U0. Cádiz, Chris-
toval de Requena, 1701. i.° Lámina
enfól. del túmulo. ^ hojas prels., una
de Erratas y 124 págs.
Comprende poesías de varios , aunque la
mayor parte son de D. Juan Francisco de En-
ciso y Monzón.
394 TÁRREGA Francisco). Rela-
ción de las fiestas qve el Arcobispo
y Cabildo de Valencia hizieron en la
translación de la Reliquia del glorio-
so S. Viíícente Ferrer a este santo
Templo . Sacada a luz por su deuo-
cion y mantenimiento, por el Doctor
y Canónigo Francisco Tarrega. Va-
lencia, Pedro Patricio xMey, 16(10.
8.° 330 páijs. inclusas las dos de la
hoja de la portada^, y al fin una para
las Erratas y repetir las señas de la
edición.
Este tomo es todo él un Cancionero ó co-
lección de poesías castellanas y valencianas
de los poetas más célebres de aquella época ,
según lo demuestra la siguiente nota de sus
nombres: ü. Jerónimo y U. Gaspar Merca-
der, J. Bla. Asorís, Estévan. Burgués, Anto-
nio Juan Ferrándiz, Bautista Ferrer, Grego-
rio Ferrer, Estado Gironella, Francisco
Juan, J. Bta. Insa, Fernando Ixsar, Lozano,
Blas Marco, Vicente Martínez, Estévan Mar-
tínez, mosen Muüoz de Peregrina, Juan Olí-
ver Piflero, Jaime Orts, Andrés Pérez, José
Pérez, Jaime Ponce, Pedro Ralfes, Juan Ta-
faUa, Vicente Trislan , Dr. Vi rúes , Carlos
Boyl, Melchor Orla, Miguel Ribéllas, el ca-
nónigo Tárrega, Gaspar Aguilar, Jerónimo de
Heredia, Gaspar Escolano, Luis Cavaller,
Jusepe Rostojo, el Dr. Núñez y Lorenzo Va-
lenzuela.
Nic. Antonio omitió en su Bibliolheca á
Francisco Tárrega, autor de muchas y mui
buenas obras, celebrado por Cervantes en el
prólogo de sus comedias y en el cap. 48 de la
parte primera del Quijote, al hablar de la
Enemifjii favorable. También Lope de Vega
en su Laurel de Apolo dice:
.4/ siempre cíaro Turia
hiciera Apolo injuria,
si no ciñii'a de oro justamente ,
del Canóttiyo Viérrega la frente;
Que ya con su memoria alarqa el puso.
Para subir al Palio y al Parnaso .
Con Gaspar Aguilar, que competía
Con él en la dramática poesía.
Sobre el mismo asunto que trata el tomo
publicado por Tárrega he visto un opúsculo,
compuesto de dos romances, cuyo lílulo es:
fíecibimiíto dii la santissima reliquia del glo-
rioso sant Vicente Ferrer, que se Iruxo en
la venturosa ciudad de Valencia : con entera
noticia de la.<t mucfias luminarias , fií'slas,
gafas, inaenciones , y .<tnlene vroression que
se hiz') en dtcfui ciudad. Valccia, junto al
molino de Rouella, 1600. 8.° 8 hojas.
TEHR.\LLA Y LANDA (Estévan
de). El sol en el medio dia. Véase en
la Sección dramática.
395 TESORO DE DIVINA POE-
SÍA. Primera parte . del tesoro de
divina poesia, donde se contienen
varias obras de deuocion de diuersos
autores. Recopilado por Esteuau de
Villalobos. Madrid, Luys Sánchez,
M.DC.IIII. 8." S hojas prels. , Ul fo-
liadas y una al fin para repetir el lu-
gar y año de la i m prestí n.
Comprende los tratados siguicnti's:
Suma de la vida ile S. Franciseo en estan-
cias, por 1). Lope de Salinas.
170 TIM CANCIONEROS,
Breve starui de la conversión y vida de la
[lloriosa Madalena, en estancias, de incierto
nulor.
La sagrada pasión de Jesn Christo, en re-
dondil las, ^nr Fr. Pedro Juan Micon.
El llanto de S. l\'dro, compuesto en estan-
cias itali/yuas por Luis Tansillo, traducido
en redondillas, pnr Luis r.álvoz de Montalvo.
Sátiras viorolcs en arle nianor ij redondi-
llas, por Alvar Cónioz. (Son siete.)'
Romance á la muerte de Cristo, á manera
de testamento.
Volumen tan escesivamente raro que M.i-
yans, en el Prólogo del I'aslor de Filidn, al
liablar de la versión de las ¡.ágrimas de S. Pe-
dro, de Montalvo , mencÍDna lá edición de ellas
hecha en To/w/o, 1587 : pero nada dicede
la presente por no haberla conocido; y al
terminar el citado Prólogo, afiade: y. si se
lograse la dicha de descubrir las poesías
ROMANCEROS, TIM
que publicó Montalvo de las Lágrimas de San
Pedro y de la Pasión de Jesucristo seflor
nuestro, tendría mi trabajo por remunerado
colmadamente .
No he visto ningún ejemplar de la edición
de Toledo, 1587, citada por Sedaño en el tomo
I. del Parnaso español, y mencionada tam-
bién por Nic. Antonio en el articulo de Pedro
Juan Micon ó Mico, como le llama Uodrigiu;/,
en su Biblioteca, donde describe una edición
de la Pasión de Cristo hecha en Valencia,
por Jnanyavarro, 1582. en s."
Tuve ocasión de ojear rápidamente la edi-
ción del Thesoro de divina /«.-vía, impresa
en Lisboa, Por lorge Rodriffucz. I5'.>8. 8.° 8
hojas preliminaresy 125 fols. y ni.- parece no
contenía el Mman'-e á la muerte •le Cristo.
396 TIMONEDA (Jüa> de).
Silkteí)e^mo2*
fe
^
ffiCancíotiero llamado üllle
tetjeBmorcopuenopo: Baptífte^on
lídea.lEnelqaalfccomíenenCancíonefi,
^ülancícos,Y o^^^s o b^as büierfas»
%[ iDirigibo al mug cíperto, g amaabo lo-
to Cugs (Guirosillo Síruljan
wamiuaíío en Corte.
f [ Mcnííc se en casa be loan Simoneba,
íHercaber be libros.
fCojiia dé la portada de este opús-
culo: en el recerso de la última hoja
se lee: Fin del primer quaderao.) 8
hojas sinfol. con la sing. a.
TIM
ANTOLOeíAS T JUSTAS POÉTICAS.
TIM
171
Uillete de amor. íSigue una lami-
nita que representa á un hombre de
medio cuerpoj il Enfados de muy
grandes auisos, j prouechosas sen-
tencias, nunca impresos, ni vistos
hasta agora. Puestos a gesto por
Montidea ^TimonedaJ, grande amigo
de Diamonte rTimonedaJ. C Diri-
gidos al muy experto etc. fComo en
el aníerior-J i hojas.
^ Coplas en que se trata como
Diego Moreno el q otro tiempo tuuo
tanto descuydo de su muger: agora
la mata de celos. cSigue una laminita
que representa á Diego Moreno y su
mujer y aun caracol que con los cuer-
nos mui erguidos se le sube por la
pierna al pacientisimo maridoj i
hojas- Estos dos últimos folletitos
llevan la sig. b. En todo son 16 hojas.
S. 1. ni a. rPero indudablemente im-
preso en Valencia hacia loGSj 8.°
let. gót.
El primer cuaderno contiene nueve can-
ciones y un villancico, y el segundo los en-
fados, composición en tercetos, y de eUos
copio los siguientes como muestra:
Enfadóme del viejo que se casa
Con moza de quince anos, y no entiende.
Que pone hambre y sed dentro en su casa.
Enfádame mujer arrebozada.
Que vuelve y se revuelve á cada paso,
Por llevar el bobillo á su posada.
Enfadóme que veo unos galanes
Casarse con sus madres por el dote,
Y andarse papavientos holgazanes.
Enfádame una falsa lagrimila
De viuda que llorando está al marido,
Mientras que otro marido solicita.
Enfádanme las duefias y doncellas ,
Que están á media noche á las ventanas,
Y no sé si conjuran las estrellas.
Enfádame un viejazo enamorado
Que tizna su cabello, y con olores
A lodo hombre de bien tiene enfadado.
Enfádame el galán de amor llagado.
Que dice de su dama , por jactarse".
Aquello que no hizo, ni alcanzado.
Enfádame el capón ó mazacote,
Que quiere sustentar contino amiga,
Y siempre sin comer paga descole.
A los enfados siguen otros tercetos de Mon-
temayor que principian:
Pasaba amor, su arco desarmado,
Los ojos bajos, blando y mui modesto,
Dejándome ya atrás mui descuidado.
A continuación vienen las Coplas de Diego
Moreno; después otras quejándose su mu-
jer y termina con una camión que coinlenza:
Gózate de tu hermosura ,
Zagala, y date á placer,
Que lugar, tiempo y ventura
Siempre falta al menester.
Obras todas desconocidas á Nic. Antonio,
Jimeno, Fusler y Cerda, en las Notas á la
Dianade Gil Polo, y mi ejemplar, bellisima-
mente conservado, es el único de cuya exis-
tencia tengo noticia. >
Notaré aquí porque son del mismo género
c igualmenle raros los siguientes folletitos
descritos por el Sr. Wolf en su advertencia á
las Rosas del mismo Timoneda.
Cancionero liado (sic) Enredo de Amor.
Agora nueuamente compuesto por Joan Timo-
nedi en el qual se contipnen Canciones Villan-
cicos, y otras obras no vistas. Año. 1573. Ven-
de se en casa de Joan Timoneda.
(Este titulo se halla bajo una lámina en
madera que representa un pescador, circui-
do de la leyenda : Con sofrimienlo y callar
suelo pescar.— A\ blanco de la hoja XII dice:)
Impresso en Valencia, en casa de Joan
Nauarm.
(La tabla ocupa el reverso.) 12.° let. gót.
Cancionero liado (sic) Gídsadillo de Aínor.
Agora nuevamente compuesto y guisado por
Juan Tünoneda de diuersos Aucíores, para
los enfermos y desgustados amadores: en el
qual se continen (sic) Canciones y eslrañis-
simns Glosas. Vende se en casa de Joan Timo-
neda.
(Lo que precede bajo de una lámina igual
á ía que lleva el Cancionero Unmado Enredo
de .ijnor, antes descrito, y en la pág. 1 de la
hoja XII se lee:)
Impresso en Valencia, en casa de Joan Na-
varro, s. a. (probablemente de 1573).
(El reverso de la última hoja lo llena la
Tabla.) 12." let. gol.
El Truhanesco copündo por Joan Timone-
da, en el qual se contienen apazibles, y
graciosas Canciones, para cantar. Con todas
las obras del honrado Diego Moreno , que.
lutstn aqui se han compuesto. .\ño 1573. Ven-
de se en casa de Joan Timoneda.
(A este título precede la misma lámina que
llevan el Cancionei'o llauuido Enredo de .Amor
y Guisadilh de .4»nor.— Siguen XII hojas fo-
liadas conteniendo el reverso de la última la
Tabla, al fin de la cual se lee:)
Impresso en Valencia, en casa de Joati
Nntiarro. 12.° let. gót.
Este Diego Moreno es sin duda un ente
imaginario con el cualse queria denotar un
marido paciente, y así lo indica el verse en
la laminita que lo representa en las Coplas
puestas ni fin del Cancionero llamado VÚlele
de amor, un caracol con los cuernos mui er-
guidos pareciendo querérsele subir por una
pierna.
Debo observar que si dice ser en 12.° ios
tres tratados acabados de mencionar y el des-
crito á continuación, es por haberles asig-
nado Wolf este taniafio, en la Advertencia á la
172 TIM CAISCIOISEROS, ROMANCEROS,
¡iosn de romanees, de donde yo he sacado la
TOM
descripción ; sin embargo, sospecho se equi-
voca el autor alemán, pues lo probable es
que sean en 8.°
Falta la primera hoja que probablemente
contendrá el frontis y el principio de la ma-
teria; llevan las páginas el epígrafe siguien-
te: Dccliado de colores.
(Concluye la obra en el blanco del fol. XII,
doiide se lee:)
Iinpresso en Yideucia, en casa de Joan A'a-
tiarro. s. a.
(Al reverso se halla la tabla.) 12." let. gót.
Comprende doce villancicos dirigidos á
otras tantas damas que salen vestidas en
hábitos de diferentes colores, cuyas signifi-
caciones simbólicas se explican: como p. e.:
Si Síde la dama de Amarillo, denota deses-
peración— Múdense á estos villancicos un
Romance de amores , agora nueuainente com-
pnesto, sobre aquel subgeclo que esta en la
Fortuna de amor, do se qucxa la lengua de
los ojos, g los ojos del coraQon: con las diüi-
cadas sentencias que les da Cupido. Una:
Canción por desecha, y un mole glosado
que dice: Este Mote se gloso, porque que-
xandose vn Calan a su Danuí de los pocos
f añores que le hazia, le respondió este Mote.
Donde las toman la^i dan.
Hasta aquí la descripción de este opúsculo
hecha por Wolf, debiendo yo añadir que si lo
atribuyo á Timoneda es por hallarse eucua-
dernaii) con los foUetitos anteriores del mis-
mo géucro, compuestos por dichi autor é im-
presos también por Navarro.— En el Cancio-
nero de qalanes recopilado por Diego de Vera
encuentro unas: Canciones sobre diuersos
colores , »/ las significaciones deltas. Sou
quince villancicos el segundo de los cuales
lieva el siiíuicatc epígrafe: Si sale la dama
de imari'lo, denota desesperación , idéntico
al citado por Wolf, y esto me hace creer que
será reimpresión del Iratadilo de Valencia
con la adición de alguu villancico ú color.
Añadiré como complemento á esta nota de
Cancioneritos de Timoneda el siguiente ci-
tado por Jimeno: El Cabañero Cancionero. En
Valencia, por I'edro Huele, 1570. 8.°
397 TIMONEDA (Juan). Rosa de
Romances, ó Romances sacados de
las Rosas de Juan Timoneda. Esco-
gidos, ordenados, y anotados por
Don Fernando José Wolf. Leipsique;
¥. A. Brockhaus, 18Í6. 12.° fr. marq.
Portada de negro ij colorado.
Los ejemplares llevan una segunda portada
donde se copia el título del Romancero cas-
tellano de üepping y se le llama Tomo taree-
ro de dicho fíomancero.
I'recede á este tomito una advertencia del
editor Wolf y por ella se ve que Timoneda
publico varias parles o fuaderuilos intitu-
lados ¡tosas, compuestos de romances suyos
y algunos ajenos de los cuales el literato
alemán entresacó los á su parecer mejores y
dejó de publicar una ^ran parte, ya por
hallarse en otras colecciones, ya porque los
juzgó de poquísimo ínteres ó muí inferiores
en mérito literario.
Copiaré aquí la descripción dada por dicho
Sr. Wolf de la edición original, siendo un li-
bro tan raro que solo se conoce de él un
ejemplar en la Biblioteca imperial de Viena.
Rosa de amores. Primera parte de Roman-
ces de Joan Timoneda, que tratan diueisos,
y muciMS casos de amores. Dirigidos al dis-
creto Lector.— Impressos con Licencia. Año
1573. Venden se en casa de Joan Timoneda.
(En el fol. LXX vuelta se lee:)
Fue impressa esta primera parte de Ro-
mances en la Insigne Ciudad de Valencia. En
casa de Joan yauárro. Año MDLXXU.
Rosa Española. Segunda parte de Romances
de Joan Timoneda, que tratan de Hijstorias de
España. Dirigidos al prudente Lector.— Im-
pressos con licencia. Año. 1573. Venden se en
casa de Joan Timoneda.
Esta segunda parte ocupa 95 hojas folia-
das. En el blanco de la XCV principia la Ta-
bla, que abraza una hoja mas sin foliatura.
No lleva fecha ni nombre de impresor al fin,
pero no cabe duda es del mismo que la an-
terior.
Rosa gentil. Tercera parte de Romances de
Joan de Timoneda, que tratan hystoiñas Ro-
manas y Troyanas. Dirigidos al curioso Lec-
tor.— Impressos con Licencia. Año. 1573. Ven-
den se en casa de Joan Timoneda.
(En el recto del fol. LXXl dice : )
imprimiosse en Valencia, en casa de Joan
Nauarro. 157.">.
En el reverso de dicho fol. 71 comienza la
Tabla que ocupa una hoja mas sin foliación.
Rosa Real. Quarta parte de Romances de
Joan Timoneda , que trntan de casos señala-
dos de Reqef), g otras personas que han teni-
do cargos importantes: assi como Principes ,
Visorr'eijes , y Ar(;obispos — Impressos con
lieenchi. Año. 1573. Venden se en cusa de
Joan Timoneda.
(Al fin se lee:) ^ ,
Imprimióse esta quarta y vltima parte de
Rosa de Romances en Valencia , en casa de
Joan Nauarro. Año 1573.
Consta esta parte de 83 hojas foliadas y una
de Tabla sin numeración. 12." ( Tai vez 8. )
let. gót.
398 TOMAS (Miguel). Certamen
poético, en honor de la Venerable
Madre Sor Gatharina Thomasa...
mantenido en la isla, y Civdad de
Mallorca... Sacado a luz por sv so-
brino el Dotor Miguel Thomas. Bar-
celona, Gabriel Nogues, 1636. 4.'' 9
hojas prels., la segunda es la imagen
de la Venerable; ademas de un retrato
en madera, que va al reverso de la no-
vena, y 133 hojas foliadas, seguidas de
otra, en que concluye el índice; al fin
vuelve á repetirse el retrato.
VAL ANTOLOGÍAS Y JUSTAS POÉTICAS.
No llevan los nombres de sus autores las
varias poesías castellanas, catalanas y lati-
nas de que se compone esta obra, no cono-
cida por Nic. Antonio.
TORRE Y SEBIL (Francisco de
la). Luzes de la Aurora v Reales
fiestas á la imagen de la Virgen de
los Desamparados. Véase en la Sec-
ción dramática.
399 TORREJON (Tomas de). Pa-
rentación Real... en las Reales Exe-
VAL 173
Íuiasdel Serenissimo Señor Don Lvis
... en la Iglesia Metropolitana de
Lima. Escribióla... el R. P. Thomas
de Torrejon. Lima, Imprenta de la
Calle de Palacio, por Ignacio de Lu-
na y Boborquez, 172o. i.° marq. 3
hojas prels. 160 fols. y 31 hojas sin
foliar con las sign. Ss hasta Ccc para la
Oración fúnebre del P. Alonso Messia.
Contiene poesías latinas y castellanas de
varios autores, todas de pésimo gusto.
V
400 VALDA (Juan Bautista de).
Solenes fiestas, qve celebro Valen-
cia, a la immacvlada Concepción de
la Virgen Alaria. Escrivelas Ivan
Bavtista de Váida. Valencia, Geróni-
mo Vilagrasa, 1663. i° Láminas y
viñetas de cobre. Lna hoja de ante-
portada grabada, 17 hojas prels., 632
págs. y Wi de nueva paginación para
el Sermón del Doctor Melchor Fuster.
Las láminas son contadas para la pa-
ginación.
Contiene poesías castellanas' y valencianas;
todas anónimas.
Nic. Antonio no espresa el lugar ni año de
la edición.
VALDES (Pedro Clemente). Am-
phitheatro sagrado. Véase en la Sec-
ción dramática.
401 VALDIVIELSO (José de).
Primera parte del Romancero Espiri-
tual, en gracia de los esclauos del
sanlissimo Sacramento: para cantar
quando se muestra descubierto. Por
el Maestro loseph de Valdiuielso. Va-
lencia, luán Cbrvsostorao Garriz,
1613. 12.° 10 hojas prels. ,^19 págs.
y 5 hoJaSj en que terminan las Tablas.
Debe ser segunda edición, la primera lleva
el mismo titulo, y está impresa en Toledo,
viuda de Pedro Rodríguez, 1612. 8." 12 hojas
prels. 165 fols. y 7 de Tablas. La tercera será
probablemente la de Lérida, Luys Manescal,
1616. pequeño 18.° y se halla en el n.° 1578 del
Catálogo de la venta de Taylor; Brunet la
describe y dice que es peqtieño 8.°
402 VALDIVIELSO (José de).
Primera parte del Romancero Espi-
ritual, en gracia de los esclauos del
santissimo Sacramento: para cantar
quando se muestra descubierto. Por
el Maestro loseph de Valdiuielso.
Añadida y enmendada en esta im-
pression por el mismo Autor. Tole-
do, Diego Rodriguez, Año 1618. 8."
12 hojas prels., 228 fóls. y S de Ta-
blas.
Lo dicho en el frontis acerca de estar aña-
dida esta cuarta edición es positivo ; sus
catorce primeras composiciones y las siete
últimas no están en la segunda de Valencia
que poseo, é ignoro sise hallarán en la de
Lérida.— Al principio de estas dos impre-
siones de Valencia y Toledo, entre otras com-
posiciones laudatorias en verso, hai una de
Elisio de Medinilla.
La quinta edición la trae Brunet y es de
Madrid, Viuda de Alonso Martin, 1627. 8.°; la
sesta, según Bóhl de Faber, se hizo también
en Madrid en 1648 ; he visto la sétima de .•!/-
cala, María Fernandez, 1655. 8.° 8 hojas
prels. y 192 fols.; y los traductores de Bou-
terwek, en la pág. 218 del tom. 1.°, hablan
de la octava de 1659.
403 Romancero espiritval,
en gracia de los esclavos del Santis-
simo Sacramento, para cantar, quan-
do se muestra descubierto. Por El
Maestro loseph de Valdiuielso. 'Aña-
dido y enmendado en esta vltima ini-
pression por el mismo Autor. Madrid,
Melchor Sánchez, 1663. 8.° 8 hojas
prels., 183 fols. y una con las señas de
la impresión y la fecha.
17Í VAR CANCIONEROS,
No debe ser exacto lo de estar adicionada
la presente novena edición por el mismo au-
tor; pero lo cierto es que al fin de ella en-
cuentro cuatro composiciones que no están
en la de 1618 , y mucho menos en la de
Valencia, 1615; mientras en ambas se hallan
al principio poesías laudatorias de varios,
omitidas en la de 1663.
Llevamos ya nueve ediciones descritas de
esta obra: he visto la décima de Alcalá , Ma-
ria Fernandez, i6(i^. 8.° 8 hojas prcls., 18."
fols. y una hoja al fin con la focha , la cual
tal vez sea reimpiesion á plana renglón de
la de 166.3, pues tiene igual número de hojas.
La undécima y última la he tenido presente,
es de Valencia, huin lorenQO Cabrera, 1680
ü 89, pues no estaba claro en el ejemplar,
8.° 3 hojas prels. y 559 págs.
Todas las impresiones de este n.nnanccro
son nmi raras, sobre todo las cinco prime-
ras; no es por lo mismo estraño, el que no
se halle citado en el Catálogo de documentos
puesto al fin del suyo por el Sr. üuran en
donde dio cabida á los de Ledesma y Padilla,
y que oí Sr. Barrera Leirado solo mencione
una de Madi'id, 1612. 8.°, cuya existencia se
me hace sospechosa por no mentar el nom-
bre del impresor, y la única descrita por Bóhl
de 1648.
404 VALDIVIESO Y TORREJON
(D. Miguel de). Oración panegírica
con que la Real Universidad de San
Marcos de Lima, celebro en su Reci-
bimiento al Exnio. Señor Don Manuel
de Amat y Junietit. Dixola el Docl.
D. Miguel de Valdivieso y Torrejon,
el dia 26. de Junio de 1762. fLimaJ
Imprenta Nueva, s. a. 4." Portada
de negro y colorado. Sin fol., signatu-
ras A-Ll y una hoja de erratas al fin.
Después de la oración hai una justa poéti-
ca y en ella se leen composiciones de varios
autores.
40o VARIAS, HERMOSAS FLO-
RES, del Parnaso. Qve en qvatro flo-
ridos, vistosos qvadros, plantaron
ivnto a sv cristalina fvente: D. An-
tonio Hurtado de Mendoza ; D. Anto-
nio de Solis; D. Francisco de la Torre
y Sebil; D. Rodrigo Artes y Mvñoz;
Martin Ivan Barcelo; Ivan Bavtista
Agvilar, y otros ilvstres poetas de
España. Valencia, en casa Francisco
Mestre, 1680. 4.° 8 hojas prels. y 216
páginas.
Ademas de los autores indicados en la por-
tada, contiene composiciones de D. t3nofre
Vicente de Ixaryde algunos anónimos.
El Sr. Duran al hablar de esta obra dice:
ROMANCEROS, VEG
>Es una buena antología de poesías de todas
•clases, de aquel tiempo, muí parecida á la
'de 'Flores de ilustres poetas, que recogió
• Pedro de Espinosa á principios del siglo
•XVIl..
406 VEGA CARPIÓ (Lope Félix
de). Romancero espiritval, para re-
crearse el alma con Dios. Y redemp-
cioQ del genero humano. Con las Es-
taciones de la Via Crucis. Compuesto
por Lope de Vega Carpió. Han se aña-
dido en esta impression tres Estacio-
nes y en cadawna délas quinze, quatro
Consideraciones muy deuotas. Pam-
plona, luán de Oteyza, 1624. 16.° 136
nojas fols., inclusos los prels.
Edición no mencionada por los editores de
las Obrai sueltas de Lope, ni por Álvarez y
Baena, Hijos de Madrid, tom. III. pág. 568.
407 Romancero espiritual,
Sara reglarse el alma con Dios. Y re-
encion del Genero Humano, con las
Estaciones de la Via-Crucis. Com-
puesto por Lope de Vega Carpió.
Quarta impression. Madrid, Pedro
Joseph Alonso y Padilla, 1720. 8." 4
hojas prels. , 126 fols. y 2 de Tabla.
Al fin del tomo se advierte haberse única-
mente impreso 250 ejemplares de él, y ser
esta edición la tercera á pesar de decir en el
frontis ctiarta.— En cuanto á ser tercera ó
cuarta puede ponerse en duda habiendo da-
tos para sentar la existencia de las si-
guientes:
1.* Pamplona, 1619, según lo demuestra
la aprobación puesta al principio de la de
1624.
2.' Zaragoza, 1622. 16.° La citan los edi-
tores de las Obras sueltas de Lope al princi-
pio del tom. XIV, y Brunet.
3.* La que tengo de Pamplona, 1624.
4.* Madrid, 1625. 8.° Según Álvarez y Bae-
na, tora. 111. pág. 368.
5." Una que vi sin portada y en cuyo
final decia; En Madrid, por Andrés García de
la Iglesia. Véndese en casa de luán de S. Vi'
cenie, enfrente de San Felipe s. a. (hacia
1680). 16.° 126 hojas fols. incluso el frontis y
2 de Tabla.
6.' Otra, que también he tenido presente,
impresa sin duda en Madrid, aunque no lo
espresaba, s. a. en cuya portada seleia: A
costa de luán de S. Vicente, Libret'o, en fren-
te de S. Felipe. 24.° 258 fols. (quizá fueran pá-
ginas) y uno más para terminar la tabla.
Esta impresión y la anterior, publicada por
el mismo, debe pertenecer á la última mitad
del siglo XVII.
Por consiguiente la edición de Padilla es
por lo menos la sétima.
VEG
ArrTOLOQIAS T IÜ8TA8 POÉTICAS.
VEL
176
Este Ronumrero espiritual, obra no men-
cionada por Nic. Antonio, se reprodujo en el
tom. XV de las Obras smltas de Lope publi-
cadas por Sancha.
408 VEGA C.VRPIO (Lope Félix
de). Ivsta poética, y alabanzas ivstas
Que hizo la Insigne Villa de Madrid
al bienauenturado San Isidro en las
Fiestas de su Beatificación, recopila-
das por Lope de Vega Carpió. Maarid,
viuda de Alonso Martin , 1620. 4."
8 hojas prels. y 140 fols.
Reimprimióse la presente Justa en el
tom. XI de las Obras sueltas de Lope de Vega
publicadas por Sancha. Comprendo composi-
ciones de muchos autores: mencionaré aqui
únicamente los nombres de los que no figu-
ran en la lista dada por mí de los conteni-
dos en la Relación de la<; fiestas de S. Isidi'o
del mismo Lope, para hacer más completo
el catálogo de los poetas españoles que flore-
cieron á principios del siglo XVII. Los he
arreglado por orden alfabético para facilitar
su busca, por ser el número algo crecido.
Aguiar y Acufia (Don
Manuel).
Almería ( Francisco
de).
Alvarado ( D. Fran-
cisco).
Arbizo (El Doctor).
Barbosa (El Lie).
Barreto y Mendoza
(Domingo).
Botello (Miguel).
Calvo (El Mtro).
Campezo (El Doctor).
Castro (Frai Gonza-
lo de).
Castro y Bermúdez
(D. Francisco).
Córdova y Campofrío
(D. Juan de).
Córdova y Contreras
(El Lie. D. Tomas
de).
Cruz (Fr. Jerónimo
de la).
Espinel (El Mtro. Vi-
cente).
Figueroa (Fr. Loren-
zo de).
García (El Bach. Pe-
dro).
Gómez de Salazar (El
Doctor).
Gual (El Dr. Ant).
Herrera (Jacinto).
Herrera Maldonado (El
Lie. D. Francisco).
Herrera y Sotomayor
(D. Jacmto).
Ledesma (Alonso de).
León TI Lie. Lorenzo
de).
Mariner (Vicente).
Mendoza 'D. Antonio).
Moreno (Miguel).
Núfiez dé Bracamonte
(D. Diego).
Núñez de León (D. Je-
rónimo].
Otáfiez (D. Diego).
Oviedo (D. Alonso de).
Pina (El Lie. Jacinto
de).
Rada (Fr. Hernando).
Rada y Ribera (D. Ni-
colás de).
Ruiz de Biedma (Fer-
nán).
Ruiz de Montiano
(Gaspar).
Salamanca y Carran-
za (El Lie. Juan de).
San Diego (Fr. Gas-
par de).
San Pastor (Fr. Justo
de).
Sánchez de Huerta
(Ant).
Serna y Haro (D. Fer-
nando de la).
Silva (Antonio de).
Suárez Treviño (Don
Cristo val).
Toledano (El Lie).
Toledo (Fr. Juan de).
Vargas Gentil (El Ca-
pitán D. Ant. de).
Vega (D. Intolin de
la).
Vega (Fr. Francisco).
Vega Carpió ( Lope
de), el mozo.
Villamediana (El Con-
de de).
Zenoz (Juan de).
Zúfiiga (D. Pedro de).
VEGA CARPIÓ (Lope FÉLIX DE).
Relación de las fiestas á la canoniza-
ción de San Isidro. Véase en la Sec-
ción dramática.
409 VELASCO (Francisco de).
€1 Cancionero de coplas del Naci-
miento de nuestro Señor JesuChristo,
para cantar la noche de Nauidad.
Compuesto por Francisco de Velas-
co... Agora nuevamente con licencia
impresso en Burgos, en casa de Juan
Bautista Uaresio: Año de M.DC.iiij.
4.° let. gót. Una viñetita de la Anun-
ciación y otra del yacimiento de Jesús.
4 hojas sin fol. con la sig. A.
Contiene:
Coplas que dicen: Oh, cuan lindo es el
doncel.
Otras: Quien perdió, y yo hallé.
Otras: Homérico, tú que vienes.
Otras; Alleluya, que es nacido.
Otras: Buenas noches, pecadores.
Otras: Noche mas clara que el dia.
Otras: H')i ha bajado el pastor.
Otras: Bien te lo dije yo, alma.
Otras: bel mundo y sus flores.
Otras: }íi7'a que te mira, mira.
Otras: Guárdame mis mandamientos.
Otras: Al mundo ha salido.
No menciona Nic. Antonio á Francisco de
Velasco ni el Sr. Duran describe este Canelo-
nerito en su Catálogo de pliegos .cuellos.—
Cinco composiciones de las doce contenidas
en él, las reimprimió Bóhl en la Floresta:
pero con las variantes y supresiones acos-
tumbradas: yo reproduciré una según se
encuentra en el original:
Noche mas clara que el dia
quién la vio?
mi fé, yo no la vi, no.
En noche caliginosa
tan ilustre arrebol;
de noche salir el sol!
quién nunca vido tal cosa,
noche tan ¡luminosa:
quién la vio?
mi fé,yo no la vi, no.
De noche el sol de justicia
nace con tal claridad,
porfugir la escuridad
de aquella vieja malicia.
Noche de tanta leticia,
quién la vio?
mi fé, yo ñola vi, no.
176
VILL CANCIONEROS, ROMANCEROS, YIN
Señor D. Fernando el Sexto, el Amor,
y lealtad del General D. Bartholomé
de Sviva. Por D. Francisco Xavier de
Uillalta, V Nuñez. Lima, Imprenta de
la Calle Real de Palacio, 1749. L°
Una hoja de la portada y 86 págs.
Dcsta noche, sin segunda,
el I'salmista nos decia;
que la noche mas que el día
daría luz santa y fecunda.
Otra noche tan jocunda,
quién la vio}'
mi fé, yo no la vi, no.
En esta noche nupcial,
el mesmo que la formó,
lanquam sponsus, succedió
de tálamo virginal.
Tal noche en un portal,
quién la H6?
mi fé, yo no la vi, no.
410 VILLALTA Y NüÑEZ (Fran-
cisco Javier). Plausibles fiestas, que
en la Provincia de Guaylas Consagró
aUCatholico Bey de las Españas el
Se encuentran en este volumen algunas
poesías de diversos autores.
vinería (Tomas de). El nuevo
Sol de la Francia. Relación de las
tiestas que celebró la Compañía de
Jesús en la Canonización de S. Juan
Francisco Regis. Véase en la Sección
dramática.
177
TERCERA DIVISIÓN.
POETAS DIVERSOS.
Comprende también esta dSvKion las obras qne tratan
del arte poétiea, y las relativas á la historia de la poesía.
ACU
411 ABREU (Andrés de). Vida
del serafín en carne, y vera efigies
de Christo San Francisco de Assis.
Compuesta por el Reverendissinio Pa-
dre Maestro Fr. Andrés de Abren.
Madrid, M. DC. LXXXXII. i.° 2Ü ho-
jas prels., inclusa una que solo con-
tiene un escudo de armas, y 8i fols.
Poema en ochocientas veintisiete cuar-
tetas.
412 ACUÑA (Hernando de). Va-
rias poesias, compuestas por don
Hernando de Acuña. En Madrid, en
casa de P. Madrigal. 1591. 4." 8 ho-
jas prels. y 204 fols.
Primera y bella impresión, sumamente
rara.
El editor de la reimpresión de 1804 , des-
crita en el siguiente articulo, dice, que le
liabia servido de original una copia tnamis-
ciñta hecha de la edición de Salamanca de
1591 ; á la misma se refiere Nicolás Antonio
sin mencionar el nombre del impresor, y
también la cita Sedaño en el Parnaso español,
tom. II, aunque del dicho de este ha i poco
que fiar ; pero nadie hace mención de la de
Madrid del mismo año, única antigua en mi
opinión pues sospecho que la de Salamanca
no es cierta. Sin embargo, aun cuando real-
mente haya una de esta ciudad, no cabe duda
en ser la madrileña la primitiva, porque en
ella se encuentran los privilegios para Casti-
lla y Aragón fechados en 1589 y 90 en los cua-
les se concede licencia á la viuda de Acuña
para dar á la estampa las Poesias de su mari-
do y el Caballero determinado , hallándose
iguales documentos al principio de esta úl-
tima obra que también imprimió P. de Ma-
drigal en 1590 ; parece, pues, lo más natural
que el mismo tipógrafo á quien empleó Doña
Juana de Zúñiga para la ejecución de aquel
Ton. 1
AGü
libro, publicase las Poesías de orden de di-
cha señora.
413 ACUNA (Hernando de). Va-
rias poesias. Segunda edición. Ma-
drid, Sancha, MDCCCIV. 8.° niarq.
Si realmente hubiese una edición de Sala-
manca de 1591 , la presente no seria segunda
sino tercera.
41i ADAME DE MOXTEMAYOR
(Francisco). Nacimiento, vida, y
mverte del Apóstol S. Pedro, Princi-
pe de la Yglesia. Por el Licenciado
Francisco Adame de Monleraayor. To-
ledo. Pedro Rodríguez , M.D.'xcviii.
4." 4 hojas prels. y 19S foliadas.
Poema raro en
to en octavas.
veinticuatro cantos, escri-
41o AGUILAR (Gaspar). Expvl-
sion de los moros de España por la
S. C. R. Magestad del Rey Don Phe-
lipe Tercero. Por Gaspar Aguilar.
Valencia, Pedro Patricio Mev, 1610.
8." 12 h^jas prels. y tMpágs^., la 207
y 208 son blancas.
Poema en octavas dividido en ocho cantos.
Libro mui rai-o y tan difícil de encontrar
completo que de los dos ó tres ejemplares
que he visto solo el mió está perfecto. Re-
comiendo por lo tanto la cuidadosa colación
del número de hojas, pues generalmente
suelen faltar, la blanca que se halla después
de lapág. 20tj, á que corresponden las •1\)~ y
208 y todas las siguientes hasta la pág. ¿32.
Contienen estas hojas ocho composiciones la-
tinas y una griega en loor de Felipe 111, con
motivo de Li espulsitm, y están escritas por
li
178
AGÜ
POETAS
AIR
D. Antonio Coloma , Vicente Mariner, Felipe
Corvi, Miguel Antolin y Fr. Juan de Mayor-
ga. iSi Jinieno ni Fuster citan las de Antolin
y Mariner, al hablar de las obras de estos, y
no encuentro en sus Bibliotecas los nombres
de D. Antonio Coloma, Felipe Corvi y Frai
Juan Mayorga.
A propósito de la obra de Aguilar mencio-
naré aquí un folletito en verso, descrito en el
Catálugn de Grenville cuyo título es: Rela-
ción verdadera de las causas que su Magfs-
tad ha hecho aueriguar, para nechar los Mo-
riscos de España y los bandot que se publi-
caron en el Reyno de Andaluzia, por el Mar-
ques de San Germán: y de los moi'os que
auia en Seuilla para leuantarse. CaragoQa,
por Lorenzo de Robles, 1611. 4.° 4 hojas.
416 AGUILAR (Gaspar). Fies-
tas nvpciales qve la civdad y reyno
de Valencia han hecho en el félicissi-
mo casamiento del Rey don Phelipe
nuestro señor III. d^^te nombre, con
doña Margarita de Austria. Por Gas-
par Aguilar. Valencia, Pedro Patri-
cio Mev. 1599. 8." 4 hojas freís., 13o
páas., }a última dice equivocadamente
33o, j/ dos más sin numerar que con-
tienen tres sonetos y las señas de la
impresión.
Poema en octavas, dividido en cuatro
cantos.
Obra tan rara que no la mencionan Gallar-
do ni sus adicionadores en el Ensayo de una
bib. esp. al hablar de las producciones de
Aguilar; y es libro curioso por la minuciosa
descripción que da de los trajes que ostenta-
ron, y las justas y torneos que mantuvieron
los principales caballeros de Valencia, con
motivo de las fiestas celebradas al casamiento
del monarca español.
Vense en este tomito algunos sonetos de
Guillen de Castro, Maximiliano Cerdan,
Francisco Juan Pintor, D. Carlos Boil y el
Doctor Virues.
417 AGUIRRE Y SANTACRÜZ
(Iñigo de). El héroe sacro español
Santo Domingo de Guzman. Elogios a
sv vida, y prodigios cifrados á Nú-
meros de Metro Castellano. Afectos
no emprendidos del Genio, sino in-
uentados del Amor. Clausulas si no
atentas á las urbanidades poéticas,
Felices en el sagrado riesgo del
Assumpto. Consagra este culto Reli-
gioso Don Iñigo de Aguirre y Santa-
cruz. Madrid, Diego Diaz de la Car-
rera, m.d.c.xli. 4.° S hojas prels.j
inclusa la que precede al frontis con
las armas dominicanas , y iífols.
Poema en cuartetas, dividido en dos esta-
ciones ó romances.
La simple lectura de la portada hará cono-
cer el pésimo gusto con que está escrita esta
obra.
Precede al frontis una hoja la cual solo
contiene el escudo de la órdon de Santo Do-
mingo, grabado en madera. Suele este faltar
en los ejemplares, y sin duda por esta razón
Gallardo en el Ensayo de una bib. esp., solo
da á este tomo 7 hojas prels. en vez ae 8 qtie
son las que le corresponden.
418 AIRÓLO CALAR (Gabriel
de). Lavrentina Poema heroico de la
victoria naval que tuno contra los
Olandeses don Fadrique de Toledo
Osorio, Marques de Villanueua de
Balduesa, Capitán General de la Ar-
mada Real del Mar Occeano , y gente
de guerra del Reyno de Portugal , en
el Estrecho de Gibraltar, el año de
1621- dia del inclyto Martyr Español
San Laurencio. Cádiz , luañ de Borja,
1624. 8.° 8 hojas prels. y 75 fols.
Poema en octavas y en nueve cantos, des-
conocido á Nic. Antonio, á Gallardo, Zarco
del Valle y Rayón, pues no lo mencionan en
el Ensayo de uní bib. esp. al hablar de este
autor y de su Pensil de Apolo.
Airólo Calar fué natural de Méjico y su
libro está escrito en octavas fáciles.
419 Pensil de Principes, y
Varones Ilustres. Por el Doctor Don
Gabriel de Ayrolo Calar. Sevilla, Fer-
nando Rey, 1617. 4.° El verso de let.
curs. 8 hojas prels. y 52 fols.
Libro raro.
Entre las varias composiciones en verso
que contiene este tomo, hai una cuyo título
es: Al Rey don Felipe nuestro señor, dándole
quenta de la inundación de México, desagüe,
y discrepcion de sii laguna; y más de la mi-
tad del #olúmen lo ocupa la Descripción del
Túmulo Letras, y Geroglificos q en onrras
de nuestra serenissima Heyna Doña Margari-
ta de Austria fueron hechos en la ciudad de
México. En esta relación hai muchas poesías
todas del mismo autor.
Lope de Vega, en el Laurel de Apolo, al ha-
blar de Cádiz dice:
Aquí Gabriel Aifolo
es de lis Musas celebrado Apolo,
porque de las colunas de su genio
va ha pasado jamas mortal ingenio.
ALC DIVERSOS.
420 ALARCON (Arcángel de).
Vergel de plantas divinas eo varios
metros espirituales. Por el P. F. Ar-
changel de Alarcon. Barcelona, lav-
me Cendrat, m.d.iciih. (1.^94). 8>
8 hojas nrds., 387 fols., 4 de Tabla
y una de Erratas y señas de la im-
presión.
Libro niui raro y del cual es casi imposi-
ble conseguir un ejemplar perfectamcnle
completo y bien conservado, como el que yo
tengo.
La mayor parte de las composiciones com-
prendidas en el Vergel de plañías dvñnas
pertenece al género de los Conceptos de Le-
desma, hai algunas de mayor estension y lle-
gan á ser verdaderos poeraitas, divididos ya
en capítulos ya en cantos ; los siguientes son
sus títulos :
Epístola á D. Alvaro de Mendoza en que se
escribe la Pasión y muerte del Señor.
Tratado compuesto en varios metros de lis
siete palabra'} que el Señor dijo en la Cruz.
Triunfo virginal de la glorioslsvna Madre
de Dios.
Lí/'rtí en alabanza del glorioso S. Juan Bau-
tista do se contiene su vida.
Vida de la Bienaventurada Santa Ana, ma-
dre déla Virgen, dividida en cuatro cantos.
Piscatoria, en la cmd se contiene el glorio-
so nmrtúño de Sta. Eulalia de Barcelona.
Ciinto (dividido en dos} compuesto en ala-
banza de las srigradas estigmalm de S. Fran-
cisco, de las cuales fué el autor Jesucristo.
El lenguaje de este autor es castizo y su
versificación siempre fácil, como ya lo ob-
servaron los traductores de Ticknor en el
tom. .3.° de la Hist. de la lit. esp., pág. ü25.
421 ALCALÁ Y HERRERA
(Alonso de). lardim anapámatico de
divinas llores Ivsitanas , nespanholas,
e latinas contení seisceutos e oitenta
¿k tres Anagraninias em prosa (k ver-
so, & seis Hy niños Chronologicos D¡-
vidise em seis opvsculos ñas tres
linguas. Avtor Alonso de Alcalá y
Herrera. Lisboa, Officina Craesbee-
ckiana, 1654. 4.° 13 /tojas prels. in-
cluso el frontis grabado, las dos hojas
de Index y una especie de portada que
lleca el Primeiro Opvscvlo, z74
págs. y 2 hojas añadidas después de
concluida la edición.
Nic. Antonio no logró ver esta obra ; por
consiguiente no designa el lugar y aüo de su
edición.
De el mismo Alcalá y Herrera son las cin-
co novelas sin una de las vocales que pu-
ALD
179
bllcó con el titulo de Varios effectos de
amm'. Lisboa, 1641. 8." (Véase la Sección no-
velística, articulo de Varios prodigios de
amor.)
422 ALDAXA (Cosme de). Sone-
tos y octavas de Cosme de Aldana:
Gentilhombre de su Magest. Cathol.
en lamentación de la Muerte de su
Hermano el Capitán Francisco de Al-
dana, Alcayde de san Sebastian, que
murió peleando en África. Milán,
Juan Baptista Coionio . 1587. 8.° let.
curs. Sin foliación. Las S prims. ho-
jas sin signat. y las siguientes con
las sign. A — M, de 8 hojas cada una.
menos la L gue solo tiene cuatro , y
ademas después de la A hai 4 hojas con
la sig. a.
Segvnda parte de octavas, y so-
netos de Cosme de Aldana... So6re la
muerte de su hermano el Capitán
Francisco de Aldana... Adonde inci-
dentemente, y c6n breuedad se trata
la causa, y sucessos de dicha joma-
da. Florencia, jorje Mariscóte, ld87.
8." let. curs. 8 hojas prels. y 96 págs.
Están erradas las 16 del pliego ulti-
mo por hallarse repetida la 80. Vienen
después 28 hojas de sonetos , tercetos
y redondillas sobre el mismo apunto, y
una Corona al vvlgo con las signs. ■¥
y A— C, de 8 hojas, sino la C, que
solo tiene 4.
En las dos partes se hallan composiciones
poéticas de Pedro Ferrer, Francisco Cuevas,
Agustín Enriquez, U. Juan Velasco, D. Pedro
.Maldonado, Jerónimo de Silva, Otavian Pas-
torello, el Auditor Arzco, Diego de Andrada,
Bernardino de Salas, Juan de Tello, Padre
Alonso de Aguilar, Francisco Baldi. Enriquez
de Cartajena, Francisco de Pareja, el Co-
mendador Juan Huiz de Herrera, Bernardo de
Figueroa, Julián Belrada, Luis Arana y
otros.
La segunda parte es tan rara que no la
veo mencionada por bibliógrafo alguno. Ji-
meno y los SS. Zarco del Valle y Sancho Ra-
yón hablan de una versión italiana de Rime
di Cosimo Aldana... in morte di suo FrateUo.
II Capitano Francesco ci' .Vduna. Milano,
Giacomo Picaglia, M. D. LAXYV7/. 8."
Nic. Antonio no conoció ninguna obra de
Cosme de Aldana en castellano.
423
Reconocimiento v llo-
ro de pecados a Dios Nvestro Se/ior.
De Cosme de Aldana. En Florencia,
Por Antonio Padouani, 1587. 8.° let.
180
ALD
POETAS
ALM
cursiva. 4 koj'a^ prels. y ii sin foliar
con las sig ..?. A — C.
No veo citada por ningún autor la presen-
te obrita de Cosme de Aldana, que es un
poema en octavas.
424 ALDANA (Cosme de). Invec-
tiva contra el vvlgo y sv maledicen-
cia, con otras Octauas, v Versos de
Cosme de Aldana. Madrid, Luis Sán-
chez, 15D1. 8." niinjas prels. y m
foliadas.
Desconocido á casi todos los bibliógrafos.
Nic. Antonio solo menciona de este autor
C'\ Discorso contra il volqo. Florencia, Jorge
Marescotti, 1578, que nó sé si será el origi-
nal ó traducción de la obra castellana antes
descrita con un título casi igual. '
Aunque el privilegio colocado al frente de
la obra solo se dirige á permitir la reimpre-
sión délas publicadas por el autor en Italia,
este asegura en el prólogo que nunca habian
sido impresas las comprendidas en dicho vo-
lumen. -El tratadito en cuestión se reimpri-
mió, como una Curiosidad bibliográfica, en
el tom. 36 de la Biblioteca de autores españo-
les, publicada por Ribadeneira.
42o ALDANA (Francisco de). To-
das las obras qve hasta Agora se han
podido hallar del Capitán Francisco
de Aldana... Agora nvevaraente Pues-
tas en luz por Cosme de Aldana su
hermano. Madrid, Luys Sánchez,
M.D.XClil. 8." 8 hojas prels., 101 fo-
liadas, y otra , en cuyo dorso se repi-
ten las señas de la impjesim, si bien
dice: en casa de Luys Sánchez.
Segvnda parte óe las Obras, Que
se han podido hallar del Capitán
Francisco de Aldana... Sacadas á luz
por su hermano Cosme de Aldana.
Madrid, P. Madrigal, 1591. 8." 16
hojas prels. y 104 foliadas. La dedi-
catoria de Cosme Aldana á S. M. está
fechada en Madrid, á ^ de Julio de
1591.
Ambas partes son de eslraordinaria rareza.
El Sr. D. Pascual de Gayángos ha tenido la
bondad de comunicarme la descripción de
una Primera parte de las obras ove Imsta
agora se lian podido liallar Del Capitán
Francisco de Aldana Alcayde de San Sebas-
tian. El qual murió peleando en la jornada
de África. Agora nuevamente puestas en luz
por su liermano Cosme de Aldana, gentil-
hombre del Rey Don Phelippe. Dirigidas a su
sacra catfiolica Real Magestad. En Milán. Por
Pablo Cotardo Pondo. Con lirencin de los su-
periores. 8." let. cursiva. Según parece esta
parte se conforma en un todo con la de 1593,
antes descrita, con la única diferencia de
que en lugar do las Octavas sueltas del Au-
tlior puestas al fin de ella, en la de Milán se
encuentra la Obra del Capitán Francisco de
Aldana intitulada Parto delta (sic) Virgen,
composición que se reimprimió en la segun-
da parle del afio 1591. El ejemplar del Sr. de
Gayángos parece falto al fin y solo tiene
104 hojas no foliadas; pero yo sospecho sea
de la impresión do l.")H9 que describe D. Adol-
fo de Castro en las Notas al Buscapié pág.
51.— A propósito del impresor Pablo Gotario
Poncio, debo observar fué sin duda hijo ó
hermano del que imprimió el siguiente poe-
mita en octavas: El sitio y toma de Anvers,
De Miguel Giner. En MVan, Por Pacifico Pon-
cio. M. D. Lxxxvii. S.° 40 fols. y una hoja al
fin en que dice: Etlampado en garagoga de
España, el .irlo de M.D.LXXXVII. y res tapado
en MVan, el propio Año. Por Pacifico Poncio.
Nic. Antonio cita efectivamente la edición de
Zaragoza y una de Antwrpia de Plantino,
pero no habla de la do Milán; tampoco hace
mérito de la segunda parte de las Obras de
Aldana publicadas por su hermano Cosme en
1591 , de que he hablado al principio de este
articulo.
Los SS. Zarco del Valle y Sancho Rayón
describen una edición de las dos partes, de
cuya impresión ignoran el aiio y lugar,
por carecer de preliminares y final el ejem-
plar que tuvieron presente ; pero dicen ter-
minantemente ser distinta de las de 1593, y'
1591.
426 ALECTO (Adriano de). £1 An-
gélico. Escrivelo con estilo de poeta
lirico el Padre Fray Adriano de Alé-
elo. Murcia, Esteiian Liberes, 1643.
4.° let. curs. 4 hojas prels. y 182
fols., la última numerada por equivo-
cación 178.
Sospecho si habrá alguna edición hecha
en Lima anteriormente, pues la presente
lleva las aprobaciones fechadas en dicha
ciudad en 1642 y 43.
Nic. Antonio no conoció la impresión de
Murcia y solo menciona una de Madrid, s. a.
con el titulo de Vida 'de Slo. Tomas de Aqui-
no, en quintillas: efectivamente tal es el
asunto de que trata, y la clase de metro de
este poema, dividido en diez cantos.
427 ALMACÉN de chanzas y ve-
ras, obra original escrita en metros
diferentes para instrucción y recreo
por D. E. A. P. Corregida y aumen-
tada en esta segunda edición. Ma-
drid, Imprenta de la calle de la Gre-
da, 1807. 12.°
La primera parle es toda de seguidillas.
ALV
DIVERSOS.
ALV
181
428 ALMADA (Apolinario üe).
Despertador del alma , al sueño de la
vida. En voz de un advertido desen-
gaño. Dale a la estampa Apolinario
de Almada. Lisboa .>fauuel Lopes
Herrera, M.DC.xcv. 4." I0 hojas
prels. , inclusa una lámina rmhinnáli-
ca que precede á la portada y I.Hü ¡kí-
ijinas.
I'oema de Ircscicnlas octavas.
I'or algunas csprcsioncs de los prelimina-
res ya se comprende que Apolinario Almada
lio es el verdadero autor del lihro ; en efecto
la que lo escribió fué Doña Juana Josefa de
Mcnéscs , tercera marquesa de la Ericeira,
de quien era criado dicho Aliñada.
i29 ALVARES SOAHES (Anto-
nio). Rimas varias, de Antonio Al-
vares Soares. Priineira parte. Lisboa,
Mattheus Pinheiro, m.dc.xxviii. 8."
fi hojas prels. y 72 foliadas.
Todas la.s composiciones de este volumen
son castellanas menos una ó dos que están
escritas en portugués. Es obrila rara.
iMc. Antonio no indica el tamaño del libro.
i30 .\LVAREZ (Antonio). Trivm-
pbo de la virtvd , dibvxado en la ad-
mirable Vida, y peregrina muerte de
el Inclyto Martyr de España, San
Viclore's, hijo . de la antigva , como
noble civdad de Cerezo, y patrón de
la ilvstrissinia Villa de Belorado.
Tradvcida de lalin a romance, y
compvésla por el Br. Don Antonio
Alvarez. Valladolid, Antonio Figue-
roa, s. a. (169o?). 4.° 10 hojas prels.,
160 páijs. y 1 hoja para terminar la
Tabla.
En la piimera parte de esta obra hai varias
poesías; pero la segunda es toda en verso.
i31 ALVAREZ (Garci). Contemp-
lus mfuli que hazia Garci aluarez ca-
pellán áel'á serenissima señora: doña
Hermana reyna de Aragón... {^Sifjne
un aran escudo de armas del duque
de Calabria y hajoij Con preuilegio
del muy ecelente señor don Femado
de Aragón duque de Calabria mi se-
ñor. rToda la portada va circuida de
orla.J S. 1. ni a. 4.° let. gót. 11 hojas
con la sig. A; en el recerso de la últi-
ma hai una gran lámina de madera
que représenla el juicio final.
Aunque no lleva el luear ni fecha de la
impresión no me cabe duda es de Valencia y
hectia hacia el ano 1530.
No encuentro noticia en ninguno de nues-
tros escritores de Garci Alvarez ni de su ra-
risimo poemita religioso-moral, escrito en
metro igual al de las coplas de Jorge Manri-
que. He aquí una muestra:
No pienses que has de durar
que solo habrá, sola la fe
(¡ue tendrás,
pues todo se ha de acabar,
y sino en los que diré
lo verás.
Dó la potencia de Asuero?
qués de Creció y su riqueza,
qué dirán?
«|iiés üe .Nerón el severo?
dt) \lejandro y su grandeza,
«••nd«' están?
\f ue fué d' Mercóles forzoso?
ques tlf>l liormoso Absalon
ó de Ilclrna?
dó Cleopaira, su amoroso
aquel caballero Amen,
ó su pena?
¿Ouésde la magniflcencia
de Julio r.ésar augusto,
que lio veo?
dó Aristótil y su ciencia?
dó IMtágoras robusto
y Tolomeo .'
Busca, búscame á Platón
ó todo cuanto escribieron
para vellos;
;.qii'os del gran Tulio ó Marón,
donde están ó qué se hicieron,
que fiK" delios?
Que aun si Salomón no hiciera
penitencia ya después
que se vio,
también croo se perdiera ;
pero en el Eclesiasles
m; lloro.
Tfldo voló como un ave
do no se puede hallar
senda y tino;
todo paso como nave
sobre las ondas del mar
sin camino ;
todo fué un claro error,
lodo deshecho á deshora
como masa ;
todo fué sombra de amor ,
huésped de sola una hora
que se pasa.
432 Alvarez de toledo
(D. Gabriel), Obras posthumas poé-
ticas, con la Burrumaquia. De Don
Gabriel Alvarez de Toledo Pellicer y
Tobar. Sácalas a luz el Doctor Don
Diego de Torres Villarroél , el que
escrive al principio un resumen de
\82
ANG
POETAS
ARG
ía Vida, y Virtudes de este Author.
Madrid, imprenta del Convento de la
Merced^ 17ií. 4.° 12 hojas prels. ij
132 págs.
En Londres tuvimos un lomo manuscrito
que se intitulaba : Varias Poesías de D. " Ga-
briel Álvarez de Tn'edo i¡ Pelürer. Juntólas
D. Miguel Jnscph Vunhufel. Año 1719. Ignoro
si el contenido seria igual al del tomo pu-
blicado por Torres.
433 ANACREON Y MUSEO.
Odas de Anacreon. Los Amores de
Leandro y Ilero, traducidos del grie-
go V el Beso de Abibina por G. A.
Ü. ele C. Puerto-Rico, Dalmau, 1838.
8." marq.
Tiene este ejemplar un recuerdo autógrafo
dirigido á mi padre.
434 ANGLERÍA ó ANGLUS
,'Pedro Mártir). Poemata: in quibus
supreme laudes CatholicorG Reguiii
continentur: que sunt. Pluto fíirens
Janus Jnachus Equestria Satyra Uic-
toria Conuiuium regium Uafia ilem
ad diuersos epigrámata lectu sápida
•o vtilia.:. Author Prolhonotarius Pe-
trus martyr Regias scnator. t^Esle
frontis va circuido de orla; al dorso
principia un prólogo al lector en latín
de Alfonso Ordóñez, y terminado este,
sigue la dedicatoria del Pinto d Ale-
jandro VI. La obra termina en el re-
verso de la última hoja de la sig. J
con el siguiente colofón: J Exciissit
Ualétiae Joannes vignaus. Nonas fe-
bruarias. Anuo a xpi Natali vigessi-
mo supra quingenté^^ssimü x. Mille-
simum (1520). rSigue una hoja de
erratas.) 4." let. gót. Sin foliatura,
signs. A — J, todas de ocho hojas.
I,a mayor parte de estas composiciones se
imprimieron al ün de la edición de Sevilla
de I5H de la Legalio babiJonica y Occeani
decas: no sé que ningún escritor mencione
la impresión valenciana de los poemas sepa-
rados; yo no he visto mas ejemplar que el de
mi biblioteca.
43:) ÁNGULO Y PULGAR (M.\r-
Ti> de). Égloga fvnebre a Don Lvys
de Gongora. De versos entresacados
de svs obras. Por Don Martin de An-
gvlo V Pulgar. Seuilla, Simón Fajar-
do, 1638. 4.° 12 hojas prels. y 20 fols.
Va en la portada un lindo medallón con un
retrato, que si es el de Góngora, debió ha-
cerse siendo todavía mozo ; supongo estará
grab.ido por el mismo artista que ejecutó el
escudo de armas del mecenas n. Fernando
Pérez del l'ulgar, puesto en los preliminares,
y se llamaba F. Heylan, belga.
Como lo indica el frontis esta Eg'oga no es
otra cosa que un centón de versos de Gón-
gora aplicados á su elogio.— Nic. Antonio
tuvo noticia de la obra; aunque debemos
presumir no la vio, cuando no cita ni lugar
ni ailo de impresión.— El mismo Antonio y
los traductores de Ticknor, tom. ."..", páíi-
na 5H, se refieren á otra producción del
mismo Ángulo intitulada: Epístolas satisfac-
torias a las objeccíones que opuso á los poe-
mas de D. Luys de Gongora el Ucencmdo
Francisco Cascóles. Granada, Blas Martínez,
1655. 8.°
436 ANTONIO (Luis). Nvevo
Plato de varios manjares. Para di-
vertir el ocio. Por Luys Antonio,
Lego del Parnaso. Zaragóca, luán de
Y bar, 16o8. 8.° 7 hojas prels. y 95
págs.
■Colección lindísima de versos en el gé-
• nero jocoso y burlesco, entre los cuales ha¡
• no pocos romances y letrillas de singular
• mérito. Nada dice de este autor Ii. Nic. An-
•tonio, y Latasa no hace mas que mcncio-
• nar el titulo de la obra.» Añiciones á Tick-
nor, tom. 3.°, pág. 551.
He visto una obra por el estilo de la de
Luis Antonio intitulada: Tropezón de la iñsa.
Compuesto por Jacinto Alonso de Maluenda,
natural de la ciudad de Valencia. Valencia,
por Sglvestre Esparza, s. a. 12.° 3 hojas
prels., lOi fols. y 2 de Tabla; y los traducto-
res de Ticknor, lora. 5.°, pág. 550, hablan
de otro tomilo compuesto también de poe-
sías satíricas y burlescas del mismo Malven-
da, que se llama La Cozquilla del Gusto, ira-
preso igualmente en Valencia por dicho Es-
parza en 1629. 12.° 8 hojas prels., y 6 i más
de testo.
ARROLANCHE (Jerónimo). Los
nueve libros de los Havidas. Véase
en la Sección novelística. — Libros de
caballerías.
ARGENSOLA (Ldpercio y Barto-
lomé Leonardo de). Véase Leonardo
de Argensola en esta misma división.
437 ARGUIJO (Juan de). Sonetos
de D. Juan de Arguijo; Sevilla, Fran-
cisco Álvarez i compañía, 1841. 4."
De este distinguido poeta sevillano solo se
conocían: una canción impresa por Sedaño
ARI
DIVERSOS.
ARM
183
en el lora. 9 del famoso español, tres sone-
tos que dio á luz Gracian en su Agudeza y
arle de itigetiin, y veintinueve incluidos por
Fernándi'z en la Colercion de poetas. El Sefior
D. J. J. Colon, encontró un códice anotado
por el Maestro Francisco Medina, que com-
prende no solo los treinta y dos sonetos ar-
riba indicados, sino veintiocho más inéditos;
por consiguiente siendo el lomito que for-
ma el asunto de este articulo copia de aquel
manuscrito, contiene sesenta.
438 ARIAS (Gómez). El Clarin
armónico de las glorias, y milagros
del rainimo máximo thaumaturgo S.
Francisco de Paula. Por su autor
Don Gómez Arias. Madrid, Joseph
González, 17i9. 8.° 34 hojas prels. y
Í\S pdfjs.
Poema compuesto de Ires cantos y prece-
didn de un Resumen (también en verso) de
filgunos milagros siiigiUarrs obrados por el
sanio, escrito por el aprobante de la obra
Fr. Agustín Antonio. A pesnr de ser este re-
sumen bástanle eslenso, debemos suponer
Sue su autor se dejó muchas cosas estupen-
as en el tintero, porque una nota, puesta
en la piíg. 115 del poema de Arias, nos ase-
gura que el número de milagros hechos por
S. Francisco, según el cálculo de todos los
sabios, es de dos cuentos trescientos y nó-
venla y un mil doscientos y ocfu^ntn. Lástima
no añada uno mas á esta respetable cifra,
haciendo desaparecer por completo todos los
ejemplares de su biografía, escrita en ver-
sos tan detestables.
ARIOSTO (Luis). Orlando furioso.
Véase en la Sección novelística. — Li-
bros de caballerías.
439 ARISTÓTELES. Compendio
de toda la Philosophia Natural de
Aristóteles, traduzido en metro Cas-
tellano, según la intención de los
mas graues interpretes del mesmo
Aristolil: por vn ColL'gial en el Co-
legio de nuestra señora la Real de
Hirach. Fue Impresso en la muy noble
Ciudad de Stella, por Adrían de
Anuerez. m.d.xlvii. 4." Sin folia-
ción; pero con las sigs. A — G todas
de 8 hojas , inclusos los prels., y una
blanca al fin.
Bella y rara edición.
Todo está en coplas de arte mayor. Al prin-
cipio se encuentran unos versos latinos de
Juan Ferrer en elogio del autor, que ter-
minan:
Odccus, O generi dccus immorlcde Canales,
Me precor accipias in tiia iussa Vale.
De aquí vlnó, sin duda, el que Nic. Anto-
nio coloque este libro en el lom. H. de la
Bibl. nova, pág. 340, al arl. Anonymus de Ca-
nales. Fué este pri>bablemente aragonés;
pero Latasa no menciona la presente obra
en ninguno de los cinco escritores de este
apellido á quienes cita ; aunque por la época
en que los clasifica, acaso á duras penas
podria atribuirse á uno cuyo nombre era
Sebastian, poeta nada vulgar, autor en 1595
de una Copiosa glosa, del Himno: Iste confe-
sor Domini etc.
440 ARISTÓTELES. La Poética
de Aristóteles dada a nvestra lengva
castellana. Por Don Alonso Ordoñez
das Sevjas v Tobar. Madrid , viuda
de Alonso Martin , 1626. 8.° 8 hojas
prels. y 80 fols.
Primera edición ; á la segunda que he vis-
to, hecha en Madrid, por Don Antonio de
Sancha, 1778. 8.° may. retrato (de la cual se
tirarou ejemplares en gran papel) , se anadió
el testo griego, la versión latina y notas de
Heinsio y de Batteux ; y se suplió y corrigió
la traducción castellana por el Lie. D. Casi-
nuro Flórez Canseco. Uai otra Arte poética
de .iristóteles en casle'lano. Por D. Joseph
Goya y Muniaín. (Madrid) D.Benito Cano, 1798.
4.° marq. Retrato. Existen algunos ejempla-
res de ella tirados en papel grande. Esta
edición lleva el testo griego.
Nic. Antonio menciona otra traducción he-
cha por Ordófiez das Seijas de El Tratado de
el Gobierno de lo<{ Pri>u:ipes, de Slo. Thomas
de Aquino. Madrid, Juan González, 1625. i.°
441 ARMEND.VRIZ (Julián de).
Patrón Salmantino de Ivlian de Ar-
mendariz. Salamanca, Artus Taber-
niel, M.DC.lii. 8.'' lí hojas prels.
y iU pags.
Hermoso ejemplar con la firma del autor
en la portada.
Poema en cuartetas y en diez cantos.
Nic. Antonio trae como primera edición
una de fío:na, 1611. 8.° y el titulo que da á la
obra es el de Vida de S. Juan de Sahagun.
442 Patrón Salamantino o
Vida de San Ivan Fecundo del Or-
den de San Augustin. Compuesta por
lulian de Armendariz. Barcelona, Es-
leuan Liberos, 1622. 8." 8 hojas
prels. y 343 págs.
• Armendariz es escritor puro, propio,
• castizo, y uno de nuestros mas aventajados
•ingenios.» Gallardo, Ensayo de una bib. esp.
184 AYA
ARTEAGA (Félix de). Obras pos-
tumas divinas y humanas. Véase en
la Sección dramática.
443 ARTIGA, olim ARTIEDA
(Francisco José). Epitome de la elo-
(juencia española. Arte de discvirir,
y hablar con agudeza, y elegancia en
todo genero de assunptos, de Orar,
Predicar, Argüir, Conversar, Com-
Soner Embaxadas, Cartas y Reca-
os. Con Chistes, que previenen las
faltas y Exemplos, que muestran los
aciertos. CompvsoloD. Francisco Jo-
seph Artiga olim Artieda. Segunda
impression. Pamplona , Alfonso Bvr-
gvete, 1726. 12.° 16 hojas prels. y 448
páginas.
Recuerdo haber visto algún ejemplar con
el frontis grabado; el niio In tiene impresn.
Ignoro el ano de la primera edición; todas
las aprobaciones de la segunda son de 1725.
La obra está escrita en metro de romance
y dividida en cinco diálogos.
444 ARZE SOLORZENO (Juan
de). Historia Euangelica, de la vida,
milagros, y Muerte de Christo, nues-
tro Dios y Maestro. Obra de Arce So-
lorzeno. En Madrid, En la Imprenta
Real, M.DC.V. 8.° 12 hojas prels. y
136 págs.; en la üllima se repite la
fecha y se pone el nombre del impresor
luán Flamenco.
Obra dividida en cinco partes y escrita en
octavas cada una de las cuales lleva una la-
minita de madera.
Nic. Antonio no consiguió ver esta obra,
pues ademas de no citar el lugar de su im-
presión , supone ser en 4.°: sin duda es la más
rara de Arze Solorzeno.
Otro poema he visto sobre el mismo asun-
to, escrito también en octavas y dividido
en siete cantos, que se intitula:
Grandezas divinas. Vida, t/ nivertr de
Nveslro Salvador ¡esv Chrislolqve de jlo es-
critas en verso el Licenciado Francisco Du-
ran Vinas, en varios papeles. Aora nueva-
mente redvddas al lenguaje, i/ esti'u cmiun
deslos tiempos por el Licencindo Don Fer-
lumdo Vinas de Cmlreras, su Meló. Ma'lrid,
Diego Días de la Catrera, M. DC. XUll. 4.° 12
hojas prels. 339 págs. y 1 hoja al tln con el
lugar, nombre del impresor y fecha de
M. DC. XLll.
445 ÁVALOS Y FIGÜEROA (Die-
go de). Primera parte de la miscela-
POKTAS
AYA
nea avstral de Don Diego D' Avales
y Figveroa, en varios coloquios. In-
terlocutores , Delio^ y Cilena. Con
la Defensa de Damas. Lima , Anto-
nio Ricardo , M.DC.II. 4." 23 hojas
prels., 219 fols. y % de Tabla.— De-
fensa de Damas de Don Diego D' Ava-
los y Figveroa, en octaua rima, di-
uidida en seis cantos, donde se ale-
ga có memorables historias. X donde
florecen algvnas sentencias, refutan-
do las que algunos Philosophos de-
cretaron contra las Mugeres, y pro-
uando ser falsas, con casos verdade-
ros, en diuersos tiépo.> siiccedidos.
Lima, Antonio Ricarao, m.dciii. 4.°
o hojas prels. 80 fol. y í de Tabla.
Libro de mucha rareza: Nic. Antonio se
conoce que no lo vio, pues ademas de no
hacer mérito de la Defensa de damas, no fija
ln;<ar ni año á la primera parte del volumen.
La Mbeelanea austral está en prosa, con
bastantes poesías intercaladas, y se divide en
cnareiilu y cuatro coloquios. Su contenido
corresponde perfectamente al titulo, siendo
un verdadero cajón de sastre. Ademas de cien
mil cosas, que en obsequio de la brevedad
omito, se trata en ella del amor, de las cua-
lidades que debe tener un amante, de los
zelos, de la música, de las calidades de los
caballos, de la verdad, de la vergüenza , de
la perfección de la dama, del origen de las
sortijas ó anillos, de la conversación, de las
imágenes y templos de Venus, de los sueflos
y del suefio, de tas ventajas de la lengua tos-
cana para la música, del uso de las estampas
y daños de la ociosidad, del ave fénix, del
pelícano, del cisne y del águila, de los mi-
nerales, vegetales, animales y cosas notables
del Perú, de las propiedades de la piedra Ve-
zahar, de los edificios antiguos de aquel pais,
del origen de los Incas y de sus leyes y ri-
tos, de los sacriflcios que los indios usaban,
de la antigua riqueza de España en oro y
plata, elogio de la ciudad de Ecija, un frag-
mento de una traducción en verso de las lá-
grimas de S. Pedro de Tansillo ete. etc.
I'or lo tocante á la segunda parte su por-
tada dice ya el objeto del tratado, metro en
que está escrito y cantos en que se divide.
446 AYALA FAJARDO (P. Fr.
Jlan de). Epithome De las quatro
Postrimerías de el. hombre. Por el
P. Fr. Joan de Ayala Faxardo. Van
añadidas vna canción al transito sua-
ue y gloriosa asumcion de la V. M.^
N.' S.' y una Palestra espiritual de
el mismo auctor. Madrid, Imprenta
delReyno, 1638. 8." 8 hojas prels. ^
incluso el frontis grabado , y 56 fols.
BAL
DIVERSOS.
BAR
185
Casi todo el volumen está escrito en versos
octosilábicos asonantados , menos la Canción
heroica al tránsito de la Virgen.
417 AYALA FAJARDO (P. Fr.
Joan de). Oración panegírica Christo
desagraviado de los Oprobrios que
unos Hebreos le hizieron en su Sa-
crosanta Imagen. El P. Fr. loan de
Avala Fajardo. Madrid, Maria de
Quiñones, 1639. 8.° 3 hojas prels. y
ílfols.
Me. Antonio no conoció este poemita en
octavas, que debió haberse recitado ai reí
en el convenio de la Trinidad; pero estorbólo
el hallarse enfermo S. M.
B
448 BACALLAR Y SANNA (D. Vi-
cente). Vida de los dos Tobias, his-
toria sagrada, escrita en 500. octa-
vas ritmas castellanas j or D. Vicen-
te Bacallar y Sanna , Marqués de San
Phelipe. Tomo tercero de la Monar-
quía nebrea. Segunda edición, Que
nuevamente corregida, e ilustrada
con Notas marginales, la saca á luz
Gabriel Ramírez. Madrid, Gabriel
Ramirez, 1746. 4.°
Tengo lina apuntación según la cual existe
en el Musen Británico un Catalogue de la bi-
bliolhéque de feu son Excellence D. YiticetU
Bacallar y Sanna. Haya, 1726. 8.°; pero no
he logrado verlo.
449 BALBI DE CORREGGIO
(Francisco). Pasada del sereniss.
S. D. Vincenzo Gonzaga, y Avstria
Dvq' deMantva,y Monferato, por
el Estado de Milán* nara vr a tomar
el poseso del su Estado de Monferato,
con los recibimientos que en el dicho
viaje le han sido hechos, en todas
partes. Recogido por Francisco Bal-
bi de Corregió. Mantona, Giaco-
moRuffinello. m.d.lxxxviii. 4." 119
págs.
Poema en octavas, dividido en seis cantos.
Nic. Antonio no conoció esta obra de Bal-
bi ni la Historia de los amores del valeroso
Moro Abirule -Arráez, y de la hermosa Xari-
fa Aben - Orases ; y la batailu, que huvo
con la gente de Rodrigo de Narbaez a la sa-
(on Alcayde de Antequera y Allora. y con el
misino Rodrigo, vueltos en verso. Milán, Pa-
cifico Pohzio, 1595. i." Poema en octavas y en
diez cantos citado por Quadrio en el lomo
4. pag. 450. Trae si dicho Anlonio la Vida de
Octavio de Gonzaga Capitán general de la
Cavalleria ligera de Milán, en verso. Barce-
lona, Huberto Golardo, 1581. 4.°- y yo he
visto La verdadera relación de todo lo ave
el amo de M.D.LXV. fia svccedido en la Isla
de Malta, de antes que llegase. V armada sobre
ella de Solimán gran Turco. Por Francisco
Balbi de Corregió . Segunda Impresión. Bar-
celona, Pedro Reigncr, 1568. 4.° La primera
edición, según los traductores de Ticknor,
tom. III, pág. 547, la hizo en Alcalá, Juan de
Villanucva, 1567. 4."
BALBUENA (Bernardo de). El
Bernardo . Véase en la Sección noce-
listíca.— Libros de caballerías.
4o0 BANZES Y CÁNDAMO (Fran-
cisco). Obras Lyrícas de Don Fran-
cisco Antonio de Ranees v Candanio.
Que saca a luz D. Jvlian del Rio Ma-
rín. Madrid, (1729.) a costa deFran-
cisco Marlinez Abad. 16." 32 hojas
prels. y 264 págs.
La primera edición de estas poesías debió
hacerse en Madrid hacia 1720, según parece
por las aprobaciones.
BANZES Y CÁNDAMO (Francis-
co). Poesías cómicas. Véase en la
Sección Dramática.
BARAHONA DE SOTO (Luis). La
Angélica. Véase en la Sección nove-
lística. —Libros de caballerías.
451 BARRIOS (Miguel de). Im-
perio de Dios en la harmonía del mun-
do. Escritor Don Miguel de Barrios.
S. 1. ni a. 4.° 4 hojas prels. y 32 págs.
Peema en ciento veinticinco octavas.
Obra mui rara desconocida á Me. Antonio
y la cual no logró ver Rodiígiiez de Castro.
El Sr. Barrera y Leirado la supone inédita.
452 Svmbolo de la buena
elección. Por el Capitán Don Miguel
de Barrios. S. 1. ni a.— Triumpho
cesáreo en la descripción universal
186
BEN
POETAS
BEN
de Panonia , y Conquista de la Ciu-
dad de Buda , a 2. de Septiembre de
1G86. Por el Capitán Don Miguel de
Barrios. S. 1. ni a.— Augusto Carro
Triumphal de Don Miguel de Bar-
rios. S. 1. ni a. — Poesías al Du(|ue
de Bexar. De Don Miguel de Barrios.
S. 1. ni a. 4."
Las precedentes obras fueron desconocidas
ii Nic. Antonio, á Uodri^uez de Castro, ¿Bar-
rera V á lodos los bibliógrafos que he con-
siiltaao : solo poseo trozos ó fragmentos de
ellas ; pero los considero como reliquias de
gran valor. Por las270págs., de que cons-
tan aproximadamente, se deduce que estas
composiciones eran en verso, mezcladas de
prosa y estaban adornadas con bonitas lámi-
nas bien grabadas en cobre.— Ninguna de
dichas obras fija el lugar y afio de su publi-
cación ; pero yo presumo fueron impresas en
Amslerdam por los años de 1682, 85, 8r), 8G y
88, que es dúndf y cuándo están fech.idas
por el autor varias epístolas ó dedicatorias
comprendidas en ellas ; y también se deduce
de su contenido están escritas después de
liaber vuelto Karrios á abrazar la religión ju-
daica de sus padres.
lie poseído un lomito intitulado: /^pi/íz/rt-
7//Í0 rcjio a la üiiian di' Don ¡'cdro segundo ñci¡
de Porhujdl con Maña Sopliia Princesa de
yieivbuñi ii cttijas- plitnlas lo cniísngrnn El
Capilun 1)0)1 MÍijuel de barrios // Don Joseph
dula Vega. 8." Hn verso.— He visto igualmen-
te otra obrita escrita por Barrios, cuyo titulo
era: Alegrías, o pinturas lucientes de Hume-
neo, l'or Daniel Levíde Barrios. Amslerdam,
1G80. 8.°— Kl Sr. Barrera refiriéndose á D. José
Amador de los Bios, cita ademas el Aplauso
métrico por las dos celebres victorias que
I uro a 7 /y 14 de junio de 1H7.3 la armada de
los estados de Flandes mandada por el prin-
cipe de Orange. Amslerdam, s. a.; y Árbol
florido de noche. Amslerdam, David Tartas,
1080 1.°
En la <:d)ra de Esquemeli ng, Piratas de
America, V. la Sección Iñsl arica .—Historia
délas Indias.) hai al principio una compo-
sion poética en cincuenta y cinco octavas
inlitnlada: Descripción de las islas del mar
altánlico ¡j de América, un Epigrama y un
Armónico epilogo , escritos por nuestro Bar-
rios: llamándosele en la cabezal del Epigra-
ma insigne poeta ^ vecino de Amslerdam.
BARRIOS (Miguel). Coro de las
Musas y Flor de Apolo. Véase en
la Sección dramática.
io3 BENEGASI Y LUJAN (D. Jo-
sé Joaquín). Poesias Lyricas, (y en-
tro estas la vida del glorioso San Dá-
maso. Escrita en Rodondillas jocose-
rias.) Su autor Don Joseph JoachinBe-
negasi y Luxan. Madrid , Juan de Zu-
ñiga, M.DCC.LII. 4.° 21 hojas prels.,
inclusa una lám. que representa ó San
Dámaso, 160 págs. y 2 hojas de Tabla.
En algunas de las aprobaciones y licencias
se intitulad tomo el IV de las obras de este
autor; sin embargo parece completo por si
.solo y en el frontis nada se menciona para
indicar que pertenezca á ninguna serie de
tomos.
454 BENEGASI Y LUJAN (D. Jo-
sé Joaquín). Obras métricas, que a
distintos assuntos, assi serios como
festivos , (aumentadas en mas de la
mitad en esta segtinda impression)
escrivia Frey Don Joseph Joaquín
Benegassi y Luxán. Madrid, Miguel
Escrivano,' s. a. 4.° Q hojas prels.,
2Í8 págs. y 8 hojas de Tabla.
Es cierto lo de la portada de comprender
esta impresión una mitad mas de poesías
sueltas que la descrita en el número anterior;
pero en ella falla por entero el poema de San
Dámaso.
4oI> Poesías Lyricas , y jo-
coserias. Su autor Don Joseph Joa-
chin Benegasi y Luxan. Madrid, Jo-
seph González , M.DCC.XLIII. 4.° 10
hojas prels., 282 págs. y 3 hojas de
índice.
Según parece contiene composiciones di-
versas de las de los dos números anteriores.
406 El fiambre de quantos
papeles han salido con motivo de las
reales fiestas , asi por tardo como por
frió; el que sin sal , ui pimienta com-
puso en prosa , y metros distintos
Frey Don Joseph joachin Benegasi y
Lujan. Madrid, Antonio Marin, 1766.
4.° 67 fáijs. ; aunque las tres últimas
por equivocación están numeradas 63,
64 y 6o.
Hai en este cuaderno muchas poesías y
una Loa.
407 Vida del portentoso ne-
gro, San Benito de Palermo, des-
cripta en seis cantos, Joco-serios,
del reducidissimo Metro de Seguidi-
llas, con los Argumentos en Octavas.
Por Don Joseph, Joachin, Benegassi,
y Luxan. Madrid, Juan de San Mar-
BEN
DIVERSOS.
B£R
187
lin, M.DCCL. 4." 13 hoj ai -pr el s. in-
clusa la lám. de S. BenilOi
Poema conceptuoso, lleno dte equívocos
que generalmente tienen gracfa. Hai otra
ediciod de Madrid, 1763, también en 4.°
458 BENEGASI Y LUJAN (D. Jo-
sé Joaquín). Vida del glorioso San
Dámaso, Pontifice Máximo, martillo
de la heregia , diamante de la fe,
crysol de la castidad. Escriviola en
Redondillas Jocoserias, Frey D. Jo-
seph Joachin Benegassi y Luxan. Sa-
le aumentada, y corregida en esta
segunda impression por el mismo Au-
tor. Madrid, Miguel Escrivano, 1763.
i.° 10 hojas prels., inclusa la lám. de
S. Dámaso ij el retrato del autor.
La primera edición se hizo en 1752 junto
con sus Poesías líricas, v. el núm. 45.3.
Poema escrito en el mismo estilo que el
anterior de S. Benito y revela también el in-
genio y gracia de su autor, quien compuso
algunos ijailes, una loa y uua comedia.
459 Carla , en respuesta de
otra, que le havia escrito un amigo,
noticiándole cierto desengaño de una
parienta. S. 1. ni a. (17i7?\ 4.° 8 ho-
jas, la última blanca , sin paginación
ni sig.
Papel volante no mencionado por Baena
y cuyas dos últimas cuartetas dicen:
Loja y .\gosto... á veinte y dos, parece
Que un poquito de duda se me ofrce,
Afio de setecientos y cuarenta.
Que con un siete más sale la cuenta.
Tuyo siempre con todo mi albedrio,
Y tan tuyo que ya no seré iiiio,
Don José Bcuegasi el iufelice,
Pues procura decir y jamas dice.
460 Descripción festiva de
la suntuosa carrera, y reales funcio-
nes con (jue esta imperial , y corona-
da Villa ha celebrado la plausible en-
trada , y exaltación al trono de nues-
tros catholicos monarcas los señores
Don Carlos III . v Doña Maria Amalia
en los dias 13. l4. lo. y 19 de Julio
de este año de 1760 esci'iviala en se-
guidillas, y con la introducción en
Octavas Jocosas Don Joseph , Joa-
chin, Benegassi, y Lujan. Madrid,
Miguel Escrivano, s. a. i.° ^ hojas
de prels. é introducción, 46 págs. y 1
hoja con una nota sobre las erratas,
nombre del impresor , que aquí se lla-
ma José Matías Escribano, y un catá-
logo de algunos escritos de Benegasi.
461 BEÑA (C.\RLos de). Fábulas
políticas de D. C. de B. Londres, S.
M.<' Dowall, 1813. 12.° marq.
Son notables estas fábulas por la facilidad
de su versificación.
462 BERNÁRDEZ (Diogo). Va-
rias rimas ao bom lesvs, e a Virgeni
gloriosa sva may, e a sánelos parti-
cvlares. Com oulras niais de honesta
(S: proueilosa licáo. Por Dioguo Ber-
nárdez. Em Lisboa. Em casa de Si-
máo López. M. D. XCIIIÍ. 4." let.
curs. 4 hojas prels. y 108 fols.
Primera edición muí rara.
463
La misma obra.
Lisboa, Pedro Crasbeeck, 1608. 4.° i
hojas prels, y \0H fols.
Segunda edición que tampoco es frecuente.
Eu el Ensayo de una bib. esp. de Gallardo,
se dice equivocadamente que el presente vo-
lumen consta de solas tío hojas.— Eu el mis-
mo Ensayo se describe la tercera edición de
esta obra hecha en Lisboa , por Pedro Crne.t-
beecli. lt)16. 8."— Nic. .4nlonio no conoció las
impresiones de 150Í y iüOS; pero si cita
unAS Rimas derolas. Lisboa, lOiJ , que tal
vez sean el mi.snn» libro.
Las Varias rimas contienen algunas coiu-
jx>sicioues poéticas cu caslellann.
464
O Lvma, de Diogo Ber-
nárdez: em o qval se contení as Suas
Églogas, iS: Carlas. Lisboa, em casa
de Simáo López, LjOO. 4." let. curs.
4 hojas prels. í/ 173 fols.; pero del ÍOO
salta flV 111.
En el Ensayo do iinn bib. <'.v/j. de Gallardo,
se vtu'lve á equivocar el niíniero de hojas
de este volumen , pues .se supone son Itl7.
Se encuentran en este rarísimo lomo vein-
te églogas, de las cuales tres están en caste-
llano, y treinta y tres cartas cu vcr>o. entre
ellas algunas de Saa de Miranda, el l>r. .\u-
tonio Ferreira, Jorge Bacarrao. aragonés, y
Pedro .\ndrade ; todas escritas en porluj;ui-.s,
menos tres que lo eslán eu caslcllnno.
Nic. .Antonio no trae en su hihlidtnnt esla
obra de Bernárdez; en el Ensayo de una bib.
188
BER
exp. se describe la segunda edición hecha
Em Lisboa. Por Lorenco Crasbeerk, 1653. 12."
y Hrnnet cita otra de Lisboa, 1761, 12.° por
P. .Alvaro d' AUenjcaslro.
Í65 BERNÁRDEZ (DiOGo). Rimas
varias Flores do Lima. Composla por
Diogo Bernardes. Ein Lisboa. Im-
j)resso por Manoel de Lvra. .\nno
/;.3/.XCVlL (lo97.)8.° U primera
jiarte de let. curs. S hojas prels. y
ÍSlfols.
Ina hucna parle de este rarísimo volumen
eslá en castellano y comprende poesías en
toda clase de metro: las hai entre ellas del
Doctor .Antonio Ferreira, Pedro de Andradc
de Caininha, Francisco de Andrade, lie. Gon-
zalo Fernández y üiogo Fernández.
.Nic. Antonio eqnivoca la fecha de esta
edición, pnes supone ser de 1607, y men-
ciona unas ¡limas porliigupsas y caslellancts.
Lisboa, Jorrje Uodnquez, 1601. .4.° que ignoro
si .serán el "mismo libro con diferente titulo.
Según Brunet existen una edición de O Lima
»/ variíd rimas, publicada en Lisboa, Cracs-
beecli, 1652. 52.°, y otra de la misma ciudad,
1771. 12.° á la que se añadieron Varias poe-
sías de Aqost. da Critz, sen irmad. —l\ern.\rdn
es uno de los poetas portugueses de primor
nota, y la Academia de Lisboa le cita como
testo de lenguaje.— No es menos digno de
elogio como escritor castellano, pues entre
sus composiciones en este idioma las hai de
mui lindas; sirvan de ejemplo las siguientes
Cantigas.
Df, zagalejo cnwJ,
herniosa por mt dolor,
;_si tú no sientes amor,
qidt'n te dio las armas de él?
;.Ouién te dio sus duras flechas
clavadas con puntas de oro,
que por donde sale el lloro
vuelan al alma derechas".'
/.Quién te dio vivir sin él
porque yo viva en dolor?
¿Quien todo el poder de Amor,
.sin t solo el poder de él?
; Quién á tus ojos aquellos
rayos dio con que me enciende?
Quién los lazos con que pnmde
fabiico de tus cabellos?
Quién su dulzura y su hiél,
su i)lacer y su dolor?
Quién en \\\\ lo más de amor
sino los amores de él?
liien muesira ser nifio y ciego
Amor, á quien para mientes,
pues á ti que no lo sientes
ileihas dio. lazos y fuego.
Si lo hizo de cruel
por me doblar el dolor,
él sen mi vengador
qm; tú me vengarás de el.
POETAS BÓC
Otra.
No se lo Icngan á mal
que olvide Blas su ganado,
pues Benita le ha olvidado
por amor de otro zagal.
Ticnelopor sin razón,
anda para enloquecer,
y no mira qu'es mujer
que todas mudables son.
Disculpa tiene su mal,
remedio no su cuidado;
el olvida su ganado,
ella no su natural.
Mientras de olvido se queja
en Benita embebecido,
no mira que por olvido,
su ganado perder deja.
Conformes son en su mal
el paslor y el ganado,
el ganado desdichado,
no tiene dicha el zagal.
Ya ningún consuelo quiere,
suspirando, llora y grita,
muérese porque Benita
de ajenos amores muere.
i\o solo llora su mal,
el pastor mal fortunado,
mas también mal del ganado
con el bien de otro zagal.
466 BOCÁNGEL Y UNZUETA
(Gabriel). Al invicto y Serenis"»"-
Seilor Don Fernando de jívstria...Don
Gabriel Bocangel y Vncueta,... Dedi-
ca la Lira de las Musas, de hv-
manas , y sagradas vozes; junto con
las demás obras Poéticas antes di-
vulgadas. Madrid, Carlos Sánchez,
s. a. L° 12 hojas prels. , 191 fols. y
una para repetir el lugar y nombre del
impresor.
Por las F.rratas y Tasa aparece que la edi-
ción es de 1637.
Además de una gran porción de composi-
ciones nuevas, comprende casi todas las que
se hallan en el tomilo de fíinias y prosas,
impreso en 1627.
Dudo e.xisla la edición de 16.55, citada por
Nic. Antonio, pues aun cuando el Privilegio
y aprobaciones llevan la fecha de este aflo,
las Erratas y Tasa son de 1637, como ya lo
he indicado arriba , y entre los sonetos hai
uno á los eccesivos calores deste verano de
7,1. Los traductores de Ticknor, tom. 5.°,
pág. íH, citan otra impresión de Madrid,
Carlos Sámtiez, 1652. i."
■ Rimas y prosas. Véase la Sec-
ción dramática.
BOE DIVERSOS. BOE 181)
467 BOECIO :Severi>'o). rHe \ aquí el facsímile de la portada. J
1
y
£tbio be boccio fcucrino inti^
tulado íicla cofolacion írcU
philofophta : ago^a nut
uamentí traduprio ht
latí en caftellano ^Oi
eftilo ítttía ante vi
fío t efpaña . i^a
el metro t co
pías 8 la ^
fapo^ntf
elida.
rAí dorso dice: Prologo. C Comien-
ca el libro d' boecio... cauallero v se-
nador romano, intitulado dí-Za con-
solaciü natural: traducido d' latin
190
BOE
POETAS
BOL
en castellano por fray a Iberio de
aguayo frayle dí/a ordé áelos predi-
cadores, dirigido al illustre t/ muy
magnifico señor el señor don juan te-
llez girón conde de vreña: señor de
peñafiel t^c- Al reverso de la hoja
Ixiñij se leeij Fin del quinto i/ vlti-
mo libro de boecio seuerino caualle-
ro y senador romano dí/a cósolacion
natural, deogratias. Anuo domini
vniuersalis redéptoris. m. d. xvj. xx.
iulij. etatis mee. xlvij.
<íí interprete al íiíiro.
C $)ue2 estas ^a tras (acto
o Ijoecio seuerino
corre toma tu camino
mira no pierdas cí tino
ve bo estas üa bebicabo
^ «i fueres pre^untabo
por carta paíaWa o seña
a ^0 vas encaminado
tli ^ue a ser examinado
bel señor conbe be ureña.
Fue impreso el psente libro de
boecio seuerino por Jacobo cróberger
alemán en/a muy noble y opulétissi-
ma cibdad de Seuilla: en el mes de
junio. Año del señor de. m. d. xviij.
4.° let. gót. Tiene Ixüiij hojas inclu-
sa la portada.
^'ic. Antonio, en su fíibliotheca y PelILcer,
en el Ensayo de una biblioteca de traductores ,
solo conocieron una edición hecha también
en Sevilla, T^or Juan Várela, 1530. i.° Tam-
poco menciona la de 1518 D. Vic. de los Rios
en l»s Memoriat de Villegas; pero cita una
impresa en Sevilla, 1521 y otra de Medina del
Campo, 1542.
Esla traducción, mui celebrada por Am-
brosio de Morales y por el autor del Dialogo
de las lenguas, tiene la singularidad, que ya
se advierte en el frontis, de estar la prosa
escrita en verso ó con medida.
En Londres tuvimos también el Boecio de
consolación. Traduzido y comentado por el
Padre Fray Agustín López, y enriquecido
con aduertcncias sentencióos , y tr liados
espirituales. Valladolid, luán de Bostillo,
ICOi.fol.
468 BOECIO (Severíno). Los cin-
co libros de la consolación, qve com-
puso Seuerino Boecio, Yaron Consu-
lar, y Patricio Romano. Tradvcidos
en lengva castellana, por Don Este-
uan Manuel de Villegas. Con las
vidas del mismo Boecio, y del Rey
Theodorico, y vn apoyo de la Philo-
sophia en Tercetos. En Madrid, por
Andrés Garcia, 1665. 8.° 16 hojas
prels. y 108 foliadas.
Los metros de Boecio están traducidos en
verso castellano. El final del libro V quedó
sin interpretar por las razones que apunta
D. Vicente de los Rios en las Memorias de Vi-
llegas, que van al frente del tora. I. délas
Eróticas impresas en Madrid en 1797. En el
n tomo de las mismas se reimprimió el tra-
tado de consolación, sustituyendo la parte
del libro V. que faltaba con la traslación de
Aguayo.
Ni Nic. Antonio, ni Pellicer tuvieron noti-
cia do esla versión de Villegas : Sedano^ solo
menciona una edición de ella hecfia en Ma-
drid. 1680, que no creo exista, y aftade que
es obra tan rara, que apenas se conoce.
La traducción en prosa de Boecio hecha
por Ginebreda se encuentra en la Sección
teológica.
469 BOLEA (D. Iñigo). Tratado
de vnion del alma con Dios mediante
enlédimiéto v amor de su perfección
por via de soliloquios compuesto por
do Yñigo de Bolea. ^Al finij Fue im-
pressa la presente obra... en/a leal
ciudad de Qaragoca en casa de Pe-
dro Bernuz Año. Í570. 8.° No tiene
foliación^ signs. A — D todas de 8 ho-
jas.
Según Nic. Antonio y Latasa el verdadero
nombre del autor de este libro es el de Don
Iiligo Abarca y Bolea. La manera vaga con
que aquellos dos bibliógrafos hablan del Tra-
tado de la unión del alma, poemita escrito
en quintillas, indica no consiguieron ver
esta obra, en mi concepto mui rara.
Escribió D. lAigo también en verso, el
Báculo de nuestra peregrinación, en que se
trata como se ha da unir yiuestra voluntad
con la Divina. Zaragoza, 1550. 8.°; y en prosa,
un Tratado y suma de Oración mental. Zara-
goza, 1552. 8.°; ademas hai de él uno ó dos
tratadillos citados en la Biblioteca de escrito-
res aragoneses; mas al parecer quedaron
inéditos.
El volumen lleva al ün el siguiente escudi-
to de Pedro Bernuz , que se encuentra tarahien
en los Soliloquios de S. Buenaventura, impre-
sos por el mismo: guardo idea de haberlo vis-
to en alguna edición de Coci, cuya inicial lle-
va, lo cual nada tendría de estraflo habiendo
BON
DIVEBSOS.
BOS
191
sido aauel sucesor de este, según se dice en
el colofón de la primera edición de los Ana-
les de Zurita.
>I i'MVlTr/B7 IcnBICI
«
BOLEA Y CASTRO (Martin).
Orlando determiQado. Véase en la
Sección novelística. — Libros de caba-
llerías.
470 BONILLA (Alonso de). Nve-
vo jardín de flores divinas, en qve
se hallará variedad de pensamientos
peregrinos. Compvesto por Alonso de
Bonilla, vezino de la Ciudad de Bae-
ca. En Baeca, por Pedro de la
Cuesta. Año. 1617. S.° S hojas prels.
431 fols., 1 para repetir el lugar y
año de la impresión y i de Tabla.
Este volumen consta de composiciones poé-
ticas «n varias clases de metro por el estilo
de los Conceptos espvnluales de Ledesma.
En una nota al fin promete el autor una obra
cuyo título debía ser La sin manctia concebi-
da y otras muchas obra<t compuestas al mis-
mo pj'oposito ; sin duda este tomo será el que
he visto, intitulado:
Nombres y alribvtos de la impecable siem-
pre iñrgen María Señora Suestra. En Octa-
uas. Cmi otras 7-iinas a diversos Assumptos,
y Glossas difíciles. Pur Alonso de Bonilla.
Baefa, Pedido de la Cuesta, 1624. 4." 22 hojas
prels. , una con la Svma de lo que contiene
este libro, etc., luego el fol. 5, que acaso
deberá ser 7, pues continúa el 8, 9, etc.,
hasta ellos, todo de cursiva, una hoja des-
pués Al lector, y por fin 129 hojas, con folia-
tura nueva, que contienen otras rimas.
471 Peregrinos pensamien-
tos, de mysterios diuinos, en varios
Versos, V Glosas dificultosas. Com-
pvestos por Alonso de Bonilla. Bae-
ca, Pedro de la Cuesta, 1614. 4.° 6
hojas prels., ^11 f oís.., la última dice
217 equivocadamente , 11 de Tabla y
una al fin para repetir la fecha.
Este volumen y el Nuevo jardín son por el
estilo de los Conceptos de Ledesma, y ambos
difíciles de encontrar limpios y completos;
los mios son bellos y tan perfectos, que ol
tomo de los Peregrinos pensamientos tiene
hasta la singularidad, de contener, adeu)as
de las 6 hojas de los preliminares que todos
llevan, 4 hojas de otros que se suprimieron,
en cuya portada hai una imagen de Santo
Domingo, y no tienen fe de írra/os.— Gallar-
do no consiguió ver mas que un ejemplar
falto.
En el Ensayo de una bib. esp. los Sres. Zar-
co del Valte y Rayón citan de Bonilla el si-
guiente pliego suelto: Glosas a la Imnacula-
da y pura Concepción de la siempre Virgen
María, Madre de Dios : y Señora nuestra : en
forma de Changonetas. Ghsando este Ver.to ij
comunmente cantan los .\iños.
Todo el mundo en general
A vozes Rcyna escogida
Diga, que soys Concebida
Sin pecado original.
BacQapor Pedro de la Cuesta. Año 1615. 8."
8 hojas, sig. A. Según los mismos hai otra
edición de Seuülapor Mitías Clauijo, 1615.
4.° 4 hojas, sig. a.
•Fué Bonilla poeta no vulgar, como lo
•prueban sus elegantes y armoniosos \ • rsos,
• y á no ser por el estudio que pone en 'mitar
•a su afectadísimo maestro (Ledesma. no
• vacilaríamos en colocarle al lado de nues-
•tros mejores poetas líricos.» Adiciones á
Ticknor, tom. 5.°, pág. 509.
472 BOSCAN Y GARCIL.ASO. Las
obras de Boscan y algvnas de Garci-
lasso de la Vega "repartidas en qva-
tro libros rSigue el escudo de las ar-
mas de España, y bajo de colorado se
leeij Cvm privilegio imperiali fLa
portada está rodeada de orla ancha y
fuera de ella á la parte inferior dice:)
Caries. Amoros.
rA la vuelta principia el prólogo,
que concluye en el blanco de la hoja se-
gunda, en cuyo reverso principia la
Tabla que llena tres hojas más. Las
dos siguientes contienen el Privilegio,
y en la octava solo hai un Soneto de
Garcilasso que se olvido de poner al
fin con sus obras. Vienen luego
ce XXX VI I hy'as foliadas, ríos fots.
XIX, XX, XXI, XXII, y ex VI II
192
BOS
POETAS
BOS
se repiten sin corregirlos despuesj y
en,el dorso de la úllima se halla este
final 'J
Acaharon se de imprimir las obras
(lo Jloscá y Garci Lasso de la Vega:
en Barcelona oq la olTiciua de 6'ar-
les AniorOí; a los xx. del mes de Mar-
ro: Año. M.D.XLIII. -í." Buen pa-
p'l é impresión.
Primera edición de suma rareza y gran
precio, descoiioeida á la mayor parle de los
bibliógrafos. La licencia de Carlos V. á la
viuda de lioscan. Itofia Ana Girón de Rebo-
lledo, eslá fechada cu Madrid el 18 de febrero
de 1543, y de consiguiente un mes y dos días
antes de terminarse la impresión.
473 BOSCAN Y GARCILASO. Las
obras de Boscá y algunas de Garcia
lasso d' la Uega.' Bepartidas en qtro
Libros. 15ÍL ("La portada- también va
circuida de orla ancha ;/ está impresa
de negro y colorado. Llena el dorso el
prólogo^ A las lectores, ocupando las
otras fres hojas de prels. la Tabla.
Principia la obra con la sign. A ; pero
ni esta hoja ni la segunda llevan folios,
los cuales empiezan en la A iij, // con
mui frecuentes equivocaciones , llegan
al cij, en cuyo reverso leemosij CI Aca-
baron se de imprimir las obras de
Boscan y Garc/ /asso dí'/a Uega. Año
del nascimiento de Jesti christo.
M. D. xliij. Años L° let. gót.
Scgitíula edición aun más rara y menos
conocida que la primera: el no llevar nombre
de lugar, parece que indique haberse hecho
furtivamente apenas salió á luz la de Barce-
lona.
Brunet refiriéndose á Boulerwek y al Catá-
logo de l'ajot d' Ouscnbray, cita una, tal
vez ií tercera, impresa en Lisboa, 15'i3. 4.°
He visto l'L cuarta que es la más antigua
mencionada por Nic. Antonio y Barrera Let-
rado, cuya descripción es la siguiente:
( l'ortada con orla grande, dentni un escu-
do de armas imperiales, y bajo de negro y
colorado:; Las obras del Boscan y algvtun
dfí Garciláso de la Vega : repartidas en qva-
tro libr)S.—k\ fin: C Fueron impressas las
obras de Boscan : y de Garcilasso de la vega:
en Medina del capo : por Pedro de castigo im-
pressor, A costa de lud Pedro museli merca-
der de libros vezino de m.edinu del campo:
Acabáronse a siete dias de agosto . Año de .
M.lt.xliiij. 't° 4 hojas prels. y CCXXXVH fo-
liadas.
Los traductores de Ticknor, pág. 484 to-
mo 2.° dicen ser esta la primera edición don-
de se incluyó la Convei^sion de Boscan. Tam-
bién tuvimos en Londres la quinta de An-
vers, Martin Nució, M.D.XLIIII. 12.° la cual,
según los mismos, contiene igualmente la
Conversión , y la recomiendan como más com-
pleta que las anteriores.
474 BOSCAN Y GARCILASO.
Las Obras de boscan y algvnas de
Garcilasso áela Vega repartidas en
auatro libros. De nueuo enmenda-
asyen mejor orden délo que hasta
agora han do impresas. En Enveres.
En casa de Martin Nució, s. a. 12."
O hojas f reís, y 282 foliadas. Es de
las ediciones que tienen la y gótica.
Ya\ la presente impresión, tal vez la sesta,
se halla el Mar de Amor, la Conversión, las
Bespuestas al Almirante, y otras composicio-
nes que no están en las primeras.
47o Las obras de Boscan y
algvnas de Garcilasso áeU Vega.
Repartidas en qvatro libros. Ade
masqve ay mvchas añadidas uan aquí
mejor corregidas, mas cóplidas y en
mejor orden que asta agora han sido
impressas. Año m.d.xlvii. fAl finij
€1 Estampado por. M. Antonio de Sa-
lamanca el Anuo de 1547. 8." marq.
271 hojas fols., inclusos todos los pre-
liminares, y lina hoja blanca al fin.
Esta edición romana , probablemente la
scliiua, es toda de letra cursiva, y á pesar
de los aumentos anunciados en la portada
es copia de las primeras sin adición alguna.
No pude verificar el contenido de otra que
vi de Toledo, lud Ferrer, s. a. 12.° 12 hojas
prels., 298 foliadas , y una al fin en que se
repiten las señas de la impresión de la por-
tada, la cual está de negro y encarnado.—
Brunet trae otra de León, Juan Frellon, 1547,
12.°, que no he visto; pero tal vez sea la
misma que la siguiente.
476
La misma obra.
León, luán Frellon, M. D. xlix.
gr. 12." 12 hojas prels., 766 páps. y
una hoja, en cuyo blanco se halla la
nota que copio después.
Lleva las adiciones de la impresión antes
mencionada de En vers, s. a.
En la venta de Yemeniz obtuvo el precio
de 150 fr.
Como la presente impresión sufrió un cam-
bio de portada en 1658, habiéndolo ya tenido
probablemente en 1618, no estrafiaria que
esta de 1549 fuese la misma que trae Brunet
hecha por Juan Frellon en 1547.
La nota final antes citada dice: «Estas
BOS
•obras de Juan Boscan, y alonas de Garcl-
• laso de la Vega, y muchas otras nuevamen-'
• le añadidas, que hasla agora nunca fueron
• impresas, son lambien corregidas y emen-
• dadas de muchas faltas que por descuido.de
• los oficiales en las impresiones se hallaron;
•de manera que van agora mejor corregi-
•das. -mas COTnplidas y en mejor orden que
•hasta agora han sido.»
477 BOSCAN Y GARCILASO.
Las Obras de Boscan y algvnas de
Garcilasso de la Vega repartidas en
qvalro libros. A de mas CsicJ qve ay
mvchas añadidas, uan aqui mejor
corregidas, mas com|)lidas y en me-
jor orden que basta agora han sido
impresas. Venetia, en casa de Ga-
briel Gilito de Ferrariis y svs her-
manos, MDLIII. CXI fin dice que se
acabó a xiiii. de Agosto de M D Liiij
12.° let. curs. 300 hojas foliadas.
La presente edición y la de Medina, 1544
son las únicas conocidas por Nic. Antonio.
Contenido igual al de la anterior y ademas
lleva una composición poética de incierto
autor So¿>7'e la troba hespañola é italiana.
En el ni'im. 1456 del Ensayo di; una bib.
esp. de Gallardo se describen : Las obras de
Boscan tj algunas de Garcilasso de la vega.
Repartidas en quatro libros. En VaUadoiid.
Año. M.D.L.IIl. Van en este libro muchas
obras añadidas, y mejor corregidas. Y en
mejor orde que hasla agora fuei'on impres-
sas. Por luá mnria de terraiwua, y laconie
de liarcary. En Medina del capo. (Lleva la
nota final de la lionesa de 1549 con la si-
guiente adición:) Estoque aqui se prome-
te no es fábula, porq qualquiera curioso
vera la diferencia q ay de esta con'eccion a
las otras. En VaUadoiid en casa de Sebas-
tian Martinez. Año de 155.3. 12.', 289 fols., 12
hojas prels. y una al fin con las señas de la
impresión. Debe ser esta edición copia de la
de Lion de 1549, según lo indica el contesto
de la portada y la advertencia del fin que es
igual.
En el Catálogo de Gancia ha¡ una edición
de Anver.'i encasa de luán Steelsio, 155.3! 12."
478 La misma obra.
Barcelona, 1554. {'En la portada; y
en el blanco del fol. cclxviij:) En
Barcelona , en/a officina de la viuda
Garles Amorosa Año 1531. 11." Siete
Cno seis como sienta Bruñe tJ hojas
prels. cclxviij foliadas y 26 con las
signs. aa-bb para la Conversión de
Boscan, el Mar de Amor y otras ca-
rias composiciones del mismo-
Encierra las adiciones de la de Envers, s.
a.; pero en vez de intercaladas en el volu-
men van reunidas al fin.
TOM. i.
DIVERSOS. BOS 193
479 BOSCAN Y GARCILASO.
Las obras de Boscan y algunas de
Garcilasso de la Vega.'.. De nueuo
enmendadas y en mejor orden de ló
que hasta áora han sido irapressas.
Anvers, luán Steelsio, m.d.liiii.
12." 6 hojas prels. y 288 /o/í. ; empe-
zando la foliatura por el fol. 3 después
de la hoja en que concluye la Tabla.
Testo como la de Envers, s. a.
Tuvimos en Londres otra impresión de
Anvers, Martin .Sucio, M.D.LVI. 12.°, que
supongo seria igual á la antes descrita.
480 Las mismas, emen-
dadas a^orsi nueuamente, y restitui-
das en su integridad. Anvers, en ca-
sa de Philippo Nució, m.d.lxix. 12.*
300 hojas fols. en todo; las 8 prime-
ras no tienen impresa la foliatura.
Igual en el contenido á la anterior de Juan
Steelsio de 1554.
Al núm. 1459 del Ensayo de una bib. de Ga-
llardo, se describe una edición de Alfala de
llenares, por Sebastian Martinez. Fuera de
la puerta de los sanción Mártires. Año. 1575.
8.° 500 hojas. -No detalla el contenido.
481 -
Anvers,
La misma obra.
de Pedro Bellero,
fin: Antverpiae,
1576.^ 12." 6
en casa
M.D.LXXVI. ^M
Typis Gerardi Smits
hojas de prels. y 237 fols.
Comprende lo m¡sm;i que las impresas an-
teriormente en aquella ciudad.— No sé si
será igual la publicada en Caragofa, 1577.
12.°, descrita por Brunet, y' también en el
Cati'ilogo de Sora donde dice que es en 16.°
482 La misma obra.
Anvers, en casa de Martin Nució,
M.D.XCVli. 12." 189 hojas fols. inclu-
sos los prels. , dos de Tabla, 6S folia-
das para Las obras de Garcilaso de la
Vega , que llevan nuevo frontis y nue-
va foliatura j, una en que concluye la
Tabla de las mismas y tres blancas.
En algunos ejemplares se lee en ambas
portadas: En casa de Pedro Bellero, y la pri-
mera tiene su escudo ; lo que prueba que la
presente edición fué costeada por los dos
impresores. Véase el siguiente articulo.
483
Anvers, Eu casa
1597. 12.°
La misma obra.
de Pedro Bellero,
13
194
ROT
POETAS
BOT
E§ la misma edición que la precedente
con sola la diferenciada la portada, según lo
indico en la nota anterior.
Contenido igual al de las puestas antes.
484 BOSCAN Y GARCILASO.
Los Amores de Ivan Boscan, y de
(jarcilasso de la Vega. Donde van
conocidos los tiernos coracones de
nuestros Abuelos. En León , Por
Ivan — Ant. Hvgvetan , y Marco—
Ant. Ravavd, m.dc.lviii. 12.° 12
hojas prels., 766 págs. y una hoja al
fin en que se recomiendan las ventajas
de esta edición.
Es la misma de 1549 con la sola diferencia
de haberse reimpreso el pliego de los prelimi-
nares: esta circunstancia me induce á sospe-
char que la anunciada en el núm. 59 del Ca-
tálogo de la venta de Conde, como hecha en
León, en 1G18. 12.°, con título idéntico al de
la de 1658, sea otra metamorfosis de igual es-
pecie.
485 BOTELLO DE CARVALLO
(El capitán Miguel). La Filis. Del
Capitán Migvel Botello de Carvallo.
Madrid, luán Sánchez, 1641.8.° 8
hojas prels., inclusa una que solo con-
tiene un escudo de armas y precede al
frontis, y 124 foliadas.
Novela ó poema en octavad dividido en
seis cantos, donde cuenta el autor sucesos
de su vida bajo el nombre de Fabio.
En el Ensayo de una bib. esp. de Gallardo
se describen ías Rimas varias y Tragicome-
dia del mártir d'Elhiopia. Por El capitán
Miguel Botello de Carvallo. En Rvan, En la
inprenta de LorenQO Mavrnj. AfioM.DC.XLVI,
8.* may. 136 hojas.
Barbosa Machado cita de este autor un
Soliloquio de Cristo nuestro Señor en la Cruz.
Paris, Miguel Blageart, 1645. 8.° y ademas
menciona unas ¡timas divinas y humanas.
Parte segunda ; pero no dice si llegaron á
imprimirse.
El mismo Carvallo dio á luz, también en
Rúan y en 1646, las Riums varias de Sor
Violante do Ceo ó del Cielo, que en 1733 se
reimprimieron en Lisboa, aumentadas y con
el título de Parnaso lusitano; á pesar de ser
en castellano la mayor parte de las composi-
ciones que comprende. Asi lo dice Barrera.
Nicolás Antonio y Gallardo no vacilan en
adjudicar á este Miguel Botello de Carvallo
La fábula de Pirauío y Tisbe y las Prusa<! y
versos del Pastor de Clenarda, sin embargo
de llamarse el autor de ambas obras única-
mente Miguel Botello, y de haberse publicado
veinte afios antes.
486 BOTELLO DE MORAES Y
VASCONCELOS (Francisco). El Al-
phonso Del Cavallero Don Francisco
Botello de Moraes, y Vasconcelos.
Paris, chez Estienne Michalliet,
MDCCXII. 12.° 365 pág». comprendi-
das las 6 de las tres hojas prels.. Al
fin va una hoja para anunciar la pró-
xima reimpresión de El Nuevo Mundo
del mismo autor.
Poema en octavas.
487 El Alphonso ó la funda-
ción del reino de Portugal, assegura-
da , i perfecta en la conquista de Lys-
boa. Poema épico del caballero Fran-
cisco Botello de Moráes i Vasconce-
los. Salamanca, Antonio Villargordo,
M.DCC.XXXI. 4." 12 hojas prels., 284
págs . y 2 hojas al fin que contienen una
noticia biográfica del autor.
La primera edición de Paris lleva una de-
dicatoria de D. Francisco Botello dirigida á
D. Rodrigo Aunes de Sa y cu ella dice, que
publica este poema por no poder tolerar el
que corra divulgado en copias imperfectas.
De consiguiente' no sé como esplicarme el
que al publicarla impresión de 1731 el mis-
mo Botello, pues hai en ella dos dedicatorias
suyas, la una á Doña Clara de Solis y Gante,
y la otra á la Princesa de Asturias Dofia Ma-
ría, fechadas en 1731, advierte en el Prologo,
que todas las ediciones anteriores son furtivas
y publicadas sin anuencia ni consentimiento
suyo. Ademas observo ser enteramente dis-
tinta la obra dada á luz en Paris, no obs-
tante de llevar casi igual título, ser el asunto
el mismo, y constar de 12 libros que com-
prenden mil cuatrocientas trece octavas,
mientras la de Salamanca abraza únicamente
diez libros y mil ciento cuarenta y seis oc-
tavas.
488
El nuevo Mundo. Poe-
ma heroyco de D. Francisco de Mo-
raes y Vasconcelos ; con las Alego-
rías de Don Pedro de Castro, Cavalle-
ro Andaluz. Barcelona, Ivan Pablo
Martí , 1701. 4.° 16 hojas prels. y 476
págs.
Poema en diez libros escrito en octavas.^
No conozco otra edición de esta obra; sin
embargo al fln de la del Alphonso hecha en
Paris en 1712, se dice: El otro poema épico
de nuestro Autlior intitulado El, Nuevo Mun-
do, ya impreso ha algunos años', brevemente
volverá á imprimirse concluido y limado.
lie tenido otra obra de este autor intitula-
BuK
DIVERSOS.
BUT
195
da: Historia de las aievns de Salamanca.
Salaniancí, Joscph Villargordo, 1737. 8.°
16 hojas prels., 426 págs. y al fin 16 págs. de
una composición latina.
189 BOTELLO DE MORAES Y
VASCONCELOS (Francisco). Pane-
gyrico historial, genealógico, de la
familia de Sovsa. Córdoba , Diego de
Valverde vLeyva, s. a. rhácia lóQG.y
í.° 6 hojas prels. , inclusa la del es-
cudo de armas de los Sousas, y 4o
págs.
Escrito en octavas.
490 BOTELLO DE MORAES ET
VASCONCELOS (Franciscüs). Saty-
rae equitis domini Francisci Boleflo
de Moraes et Vasconcelos, cum no-
lis et argumentis Joannis González de
Dios. Salmanticae, Nicolaus Jpsephus
Villargordo, 1739. 4.° i hojas prels.
y 115 págs.
BOYARDO (Mateo María). Los
tres libros de Orlando Enamorado.
Véase en la Sección novelística. — Li-
bros de caballerías.
491 BRAVO (Fr. Nicolás). Bene-
dictina de F. Nicolás Bravo... En
qve se trata la milagrosa vida del
glorioso S.Benito, Patriarca de los
Monges, con vna breue recapitula-
ción de las Religiones, que le reco-
nocen por Padre, assi monásticas
como militares. Salamanca, Artvs
Taberniel. m.dc.iiii. 4." 12 hojas
prels., 484 págs. y 17 de Tablas.
Poema en octavas y en diez y ocho cantos.
Primera y acaso única edición, rara.
492 BÜRGÜÍLLOS (Tomé de). Ri-
mas hvmauas y divinas, del Licen-
ciado Tome de Bvrgvillo?, no sacadas
de B/í6¡oteca ningvna, (que en Cas-
tellano se llama Librería) sino de pa-
peles de amigos y borradores suyos...
Sor Frey Lope Félix de Vega Carpió,
[adrid,* Imprenta del Reyno, 1634.
i. ° S hojas mels. Yenire ellas un re-
trato grabaaoj y 160 foliadas.
Las licencias, aprobaciones y tasa de 1634
prueban ser esta la primera edición, y no
existir la de 1618 citada por Sedaño, en el
toui. lí. del Parnaso español.
493 BÜRGÜÍLLOS (Tomé de).
Rimas hvmanas y divinas, etc. rComo
el anterior. J Madrid , Imprenta Real,
1674. 4." 8 hojas prels. y 160 fols.
Reproducción á plana r-englon de la prime-
ra, de donde ha copiado hasta las erratas y
la Fé de ellas, que por consiguiente le es ne-
cesaria.
494
La misma obra.
Paris, Julio Didot mayor, 1828. 32.-
Con anteportada grabada.
Fernández reimprimió estas Rimas en el
tom. XI. de su Colecciim de Poetas, y allí tra-
ta de sostener que Burguíllos es un poeta
real, diverso de Lope de Ve^a, anunciando
demostrarlo en una disertación, que ignoro
se haya impreso. Las pruebas de lo contrario
se hallan indicadas en el tom. XIX. de las
Obras sueltas de dicho Lope, en el que se
reprodujeron las Rimas de Burguíllos.— La
Gatomaquia, que forma parle de ellas, se
reimprimió en el tora. II. del Parnaso cs^pa-
ñol y varias vezes suelta.
Ticknor al hablar del presente poema for-
ma de él este exacto y acertado juicio: «Es un
• poema heróico-ecómico en verso suelto, di-
'Vidido en seis cantos ó silvas, pinta la lucha
•de dos gatos que pretenden los favores de
•una gata... Si no es el primer poema espa-
•ñol de su género en el orden de antigúe-
• dad, lo es indudablemente en el mérito; las
•dos silvas últimas, particularmente, están
• escritas con tanto brío como gracia y lije-
• reza, parodiando unas vezes al Ariosto y á
«otros poetas épicos, y otras imitando los
«romances antiguos, aunque siempre con la
•mis.ua facilidad y soltura: así es que desde
• su primera publicación fué mui leida y
• apreciada en España, y aun en el dia puede
•asegurarse que es la más conocida de las
•obras sueltas de su autor.»
495 BUTRÓN Y MUJICA (José
Anto.mo). Harmónica vida de Santa
Teresa de Jesvs, fundadora de la re-
forma de Carmelitas Descalcos, y
Descalcas. Por el Padre Joseph An-
tonio Butrón y Muxica. Madria, Fran-
cisco del Hierro, 1722. 4.° 20 hojas
prels. y 672 págs.
Poema de pésimo gusto escrito en mil
novecientas sesenta y una octavas, y divi-
dido en diez y ocho Rasgos ó sean cantos.
He visto otra biografía poética de esta mis-
196
caí
POETAS
caí
ma sania cuyo titulo es: Vida, invicta, mila-
gros, y fvndaciones de la B. Madre Teresa de
lesvs. Compuesto en qvíntillas, por Pablo
Verdugo de la Cueua. Barcelona, Sebastian
Malevad, 1615. 8.° 8 hojas prels., 203 fols. y
una con una carta de Lope y las seílas de la
impresión. Es un poema dividido en veinte
cantos.
G
496 CABRA (Teodoro José de).
Historia dolorosa, dividida en siete
cantos, en que se ve la acervísima
Íiasion y muerte de Nuestro Redentor
esu Christo,v la compasión de su
Dolorosísima Madre. Por el Padre
Fr. Teodoro Josef de Cabra. Córdo-
ba , Don Rafael Garcia Rodriguez, s.
a. 4.° Lám. de madera.
Poemita escrito en romance octosílabo.
497 CADALSO (José de). Poesías
del Coronel D. José de Cadalso. Ma-
drid, Sancha, 18M, 18."
Edición positivamente francesa.
La mejor impresión de las Obras de D. Jo^é
Cadalialso es la de Madrid, Repulles, 1818
3 vols. 8." frontis grabados.
Por separado se han publicado las Cartas
marruecas. Madrid, Sancha, MDCCXCIIl. í."
- Barcelona, Piferrer, MDCCXCVI. /i."- Ge-
rom, A. Olivci, 1819. 1^2.°- Tolosa, 182ü.
i2.°-Pañs.J. Smitli. 1827. 18.°
Los Eruditos á la violeta. Puris,J. Sniitli,
•1827. 18." Debe haber alguna edición ante-
rior española.
Las Noches lúgubres. Vnlewia, (Estevan)
1817. iG.°— Añadidas com /oí Anales de cinco
dias, y la Guia de Hijos de Vecino etc. Bar-
celona, J. F. Piferrer, 1818. /t.°— Seguidas
del Delinqüente Honrado, drama en prosa,
por D. Melchor Guipar de Jovellanos. Burdeos,
Larvalle joven, 1818. 18.°
498 CAIRASCO DE FIGüEROA
(Bartolomií). Templo militante trivm-
phos de virtvdes festividades y vidas
de santos Compvesto por Bartolomé
Cavrasco de Figueroa íAl finij En
Valladolid, En casa de Luys Sánchez.
Año 1603. 4.° 13 hojas prels., incluso
el frontis grabado y otra lámina que
representa la corte celestial y la vida
de Jesu- Cristo j 293 págs. y dos hojas
blancas la primera parte; y 376 págs.
y 3 hojas de Tabla la segunda.
En ejemplares de sla misma impresión
he observado alguna.>s variantes hasta el fo-
lio O, siendo Jas más cliocantos á primera
vista las siguientes: en el que yo tengo prin-
cipia la obra por Pág. 1, la hoja segunda
no lleva signatura, y en la tercera, rol. 7,
el segundo verso termina por Geminw,; en
otros comienza la obra por la Pdg. 3, la
hoja siguiente lleva la signat. A 3 y en la
tercera, fol. 7, el verso antes citado acaba
por Gemini,.
La primefa edición de la prim"ra parle se
publicó en Valladolid en 1602. 8.° ; de la .v<?-
gunda no hai ninguna anterior á la de 1603,
arriba descrita.
499 CAIRASCO DE FIGUEROA.
Templo militante FIos santorvm,y
trivmphos de svs virtvdes. Por Don
Bartolomé Cayrasco de Figueroa.
Primera y segvnda parte. Lisboa,
Pedro Crasbeeck. Año. 1613. rAl
fin: í&nj 6 hojas prels. y 531
págs. — Tercera parte del Templo mi-
litante. Madrid, Luis Sánchez, 1609.
4 hojas prels. y 359 págs.— Tem^\o
militante Flos sanctorvra, y trivm-
piíos de svs virtudes. Quarta parte.
Lisboa , Pedro Crasbeeck. 1615. 4
hojas prels. i289 págs. y una hoja blan-
ca. 4 tomos en 3 vols. que qeneral-
mente se encuadernan en 2. fol. Vi-
lletas de madera.
Hai ejemplares de la presente edición de
las dos primeras partes cuyos frontis llevan
el ano de 1615.
Nic. Antonio no solo ignoró la existencia
de todas las impresiones descritas ya de esta
obra, sino que no supo hubiese una cuarta
parle: como dice, la. primera y segunda se
imprimieron en Li.<¡boa en 1614 y la tercera
en la misma ciudad en 1628.
Al fin de los preliminares déla 1.', 3.' y 4.'
parte se encuentra el retrato de Cairasco á
los 60 años, que copio á continuación ; va
precedido de un corto elogio biográflco-lite-
rarii. en latin, y en él se supone que el au-
tor del Templo militante fué el inventor de
los versos esdrújulos. Sin duda el panegiris-
ta no conocía la Diana de Gil Polo escrita
más de medio siglo antes, pues de lo contra-
rio hubiera recordado que en el libro 5.° hai
una composición en Tercos esdruccioles , que
principia:
Tauriso, el fresco viento que alegrándonos.
Murmura entre los árboles altísimos,
f.a vista y los oídos deleitándonos ; etc.
cu
DIVERSOS.
CAL
197
Los traductores de Ticknor, en sus Adi-
ciones á la Historia de la lit. dicen , hablando
de los escritores de principios del siglo XVll:
• Asimismo merece ser citado entre los poe-
•üis de este tiempo Bartolomé Cairasco de
«Kigueroa, natural de la Gran Canaria, Ua-
•mado por algunos d Divino... Nic. Antonio
•hace grande elogio de él, llamándole Fortu-
'Tiatarum insularum decus... Dicen que fué
«tan diestro en la música, que cuando taOia
«la guitarra dejaba suspensos á los oyentes.
•Escribió Templo militanlc, especie de Flos
'Sanclorum en verso, obra verdaderamente
«colosal pues consta de más de quince mil
• octavas, aparte de otros muchos metros en
■ ella intercalados.»
bOO CALVETE DE ESTHELLA
(JcAN Crist.). El tvmvlo Imperial,
adornado de Historias y Letreros v
Epitaphios en Prosa y verso Latino
Por luán Christoual Caluete de Es-
trella. Yalladolid, Francisco Fer-
nandez de Cordova, m.d.lix. 4." 4
/lojas prels. ij 36 foliadas. En el blan-
co de la última se repiten tas señas de
la impresión y al dorso esta el escudo
del impresor ; después viene la lámina
del túmulo tirada en fol.
Todas las poesías contenidas en este raro
tomilo son latinas, como ya lo indica Ú por-
tada, y están escritas por Calvete de Es-
trella.
Mi ejemplar tiene la lámina que se pliega,
la cual suele fallar.
198
CAM
POETAS
CAM
501 CAMARGO (Hernando de).
Mverte de Dios por vida del hombre
dedvzida de las Postrimerias de
Christo Señor nuestra. Primera par-
te. En qve se tratan los raysterios de
nvestra Redención, con variedad de
conceptos diuinos, y humanos, prin-
cipalmente las de la semana Santa:
hasta la institución, y excelencias del
santissimo Sacramento. Poema en
Decimas. Por el Padre F. Hernando de
Camargo. Madrid, luán de la Cuesta,
1619. 4.° Tiene 12 hojas prels. con
las cuales parece nada falta á pesar
de no corresponder exactamente la lla-
mada de la cuarta al principio de la
quinta; 137 fols., una hoja de Tabla
y otra para repetir las señas de la
impresión.
Dudo llegara á publicarse la continuación;
á pesar de suponer Nic. Antonio que la Pri-
mera y Segunda parte se imprimieron en
Madrid, Juan de la Cuesta, 1619. 4.°
Este poema se divide en trece cantos y va
precedido de algunas poesías escritas en elo-
gio de su autor, entre otros por Luis Vélezde
Guevara, el Maestro Espinel, D. Fernando de
Lodefta, el Maestro José de Valdivielso, Lope
de Vega, Mira de Amescua y Guillen de
Castro.
Los traductores de la Hist. de la lit. de
Ticknor (tom. lU. pág. 482) citan un poema
intitulado: El. santo mVagroso aguslinianí),
San Nicolás de Tolenlino, sus e.tcdencias,
vida, muerte y milagros. Madrid, 1628. 4.°
el cual dicen estar escrito por Fr. Fernando
Camargo y Salgado, aunque suena como au-
tor D. Francisco de Salcedo Camargo. No me
cabe duda ser dicho Fernando Camargo el
mismo que compuso la Muerte de Di()S por
vida del hombre, y el no citarse por los men-
cionados traductores esta producción, prue-
ba no tuvieron noticia de su existencia, y
es un dato mas de la rareza de ella.— El ejem-
plar de Gallardo mencionado en el Ensayo de
una bib. esp. estaba falto de la hoja de la Ta-
bla y la de las señas de la edición ; puesto
que no las menciona al describir el contenido
del volumen.
Camargo fué uno de los poetas del buen
tiempo de la literatura, y de él formó Lope
de Vega el siguiente juicio en su Laurel de
Apolo:
Con mil laureles en la sacra frente
por estilo tan puro y elocuente,
con tus rimas y tu patria honradle,
dulce Camargo, á Nicolás cantaste,
después de haber cantado en verso triste
la sagrada E'egía,
muerte de Dios y llanto de María,
que de tu nombre fuiste
dulcisima ironía.
502 CAMOENS (Ldis de). Os Lv-
siadas de Lvis de Camóes. C Polo
original antigo agora ñoñamente im-
pressos. Em Lisboa, Com licenca do
Santo Offisio & Priuilegio Real Por
Manoel de Lyra. 1597. 4." let. curs.
2 hojas prels. y 186 fols.
Brunet asegura que esta rarísima edición
se copió de la primera cuya descripción es
la siguiente: Os Lvsiadas de Luis de Camóes.
Com privilegio real. Impressos em Lisboa ,
com licenca da sánela Inquisifáo , & do Ordi-
nirio: em casa de Antonio Gd(:aluez Impr es-
sor. 1572. (Este título va circuido de orla; en
la hoja siguiente está el permiso del reí, fe-
chado en Lisboa el 24 de setiembre de 1571 ,
y la aprobación de Frey Berlholameu Ferrei-
ra. La obra principia en la tercera hoja que
no lleva foliatura ; pero debe ser i sign. A ,
y concluye á la vuelta del fol. 186.) 4.° let.
curs. Existe otra impresión del mismo año
ejecutada también por Antonio Gonzalvez con
igual número de hojas; pero según parece
tiene algunas variantes o correcciones en el
testo.
La tercera edición, que también he visto,
dice en el frontis: O? Lvsiadas de Lvis de Ca-
móes. Agora de nouo impresso, com algúas
AnnotaQoes, de diuersos Autores. (Sigue el
escudo de Lira que representa á Orfeo tocan-
do el violin y bajo:) Com licenca do Supremo
Conselho da Sánela & Geeral InquisiQáo, por
Manoel de Lyra. Em Lisboa. Anno de 1584. (En
la hoja siguiente la licencia, ala vuelta la Ta-
voada, que ocupa nueve hojas más, una
hoja después con solo el escudo del impre-
sor, y en la siguiente, fol. 1 , empieza la obra
que va hasta el fol. 280.) 8°
La cuarta edición que encuentro citada la
trae Ebert, núm. 3398 y es de Lisboa, Manoel
de Lyra, 1591, llamada por él en 8.° y á mi
juicio es 4.° pequeño español.
La quinta es la de 1597 que forma el obje-
to de este artículo, y la sesta, es la descrita
en el siguiente. Nic. Antonio solo menciona
en su bibliolheca la de 1572.
503 CAMOENS (Lois de) . Os Lv-
siadas de Lvis de Camoés Principe
da poesía heroica. Em Lisboa, Pedro
Crasbeeck: Anno 1609. í.° la mayor
parte de let. curs. 2 hojas prels. y
186 fols.
Brunet no menciona esta edición. Tampo-
co conoció la sétima, que se halla en mi Bi-
blioteca, y es la siguiente:
504 ^ Os Lvsiadas de Lvis de
Camoés' Principe da Poesía heroyca.
Em Lisboa. Por Vicente Aiuarez.
Anno 1612. 4.° let. curs. 2 hojas
prels. y 186 fols.
CAM
DIVERSOS.
CAM
19y
Habiéndome propuesto dar noticia de todas
las ediciones antiguas de este poema, aun
cuando no estén en mi poder, para seguir
el orden cronológico corresponde colocar
aquí la que trae Brunet de Lisooa, 1613. A.",
con un comentario de Manuel Correa. En
El Catálogo de Conde, núm. 49, se anunció
una edición de Lisboa, 1626. 8.° y Brunet
habla de otra también de Lisboa, Croes-
beek, 1631. 24.°, que creo confunde con la de
1651, cuya descripción daré después.
503 CAMOENS (Luis de). Lv-
síadas de Lvis de Camoens, Prin-
cipe de los poetas de España. Co-
mentadas por Manvel de Faria i
Soasa. Contienen lo mas de lo prin-
cipal de la Historia, i Geografía,
del mundo- i singularmente de Es-
paña: Mucha politica excelente,
1 Católica: Varia moralidad, i doc-
trina; Aguda i entretenida sátira en
común á los vicios : I de profession
los lances de la Poesia verdadera i
frave: I su mas alto, i solido pensar,
odo sin salir de la idea del Poeta.
Madrid, Ivan Sánchez, 1639. í tomos
en 2 vols. fol. El primer tomo cons-
ta de 12 hojas prels., la última de las
cuales tiene los retratos de Camoens
y Faria y varios elogios en verso á
os mismos , y oo2 colunas; el segun-
do nunca turo portada y contiene 652
colunas al fin de las cuales se lee: Ma-
drid, Antonio Duplastre, MDCXXXIX.
El tomo tercero tiene portada y 328 co-
lunas; el cuarto carece de frontis, co-
mo el segundo, comprende 670 colunas
y 11 hojas para terminarla Tabla. Ca-
da canto lleva al principio una viñeta
grabada en cobre é intercalados en el
testo hai algunos retratos en madera.
Son raros los ejemplares del papel ordina-
rio, bastante malo por cierto: del papel
grande y fuerte no he visto más que el mió.
Este copiosísimo comentario en castellano
á las Lusiadas es raui apreciado. Se halla al
principio de él un largo Elogio escrito por
Lope de Vega al trabajo de Faria, y una Vida
de Camoens y un Juicio de su poema de di-
cho Faria.
Dice Brunet que al fln de la cuarta parte
suele unirse un folleto intitulado; Informa-
ción en favor de Manuel de Faria y Souza
sobre la acusación que se hizo eti el Tribu-
nal del S. Oficio de Lisboa a los comentarios
que escrivio á las Lusiadas.
506 Os Lvsiadas de Lvis de
Camóes. Lisboa, Paulo Craesbeek,
I
1651. 24.° 4 hojas prels. y 141 fols.
Creo que debe encuadernarse este tomllo
con las Rimas, impresas también por Craes-
beek en el mismo aúo, según está en mi
ejemplar.
En el Ensayo de una bib. esp. los SS. Zarco
del Valle y Rayón describen una edición de
Os Lvsiadas com os argumentos do Ldo. Jodo
Franco Bárrelo. Com hum Epitome de sua
vida. Lisboa, Antonio Craesoeeck d' Mello.
Anno 1663. 12.°— Cuatro ediciones posterio-
res á esta se hallan en el Manuel de Brunet;
pero no las he visto, á saber: la de Lisboa,
1720. fol., copia de la de 1613 y por consi-
guiente con el comentario de Manuel Correa.
—Lusiada, poema épico ... com os argumen-
tos de Joao Franco Ban'eto, illiislrado com
varias e breves notas... por Ign. Garcez
Ferr eirá. Ñapóles y Boma, 1731—32. 2 vols.
Á.°-Os Lusiadas. Coimbra, 1800. 2 vols. 18.°
—Os Lusiadas, poema épico, nova edizáo
correcta, e dada á luz, por Don Joze María
de Souza— Botel fio. Paris, F. Didot. 1817. gr.
4.° pap. vitela. Magnifica edición que solo se
tiró para regalos, ilustrada con diez hermo-
sas láminas y el retrato de Camoens. He te-
nido la impresión que se hizo conforme á la
de Souza-Botelho, ejecutada también en
Paris, por F. Didot, MDCCCXIX. gr. 8.° con
solo el retrato. He visto una edición segundo
o legitimo texto. Avinhao, Francisco Seguin,
1818. 2 vols. 16." y otra de Paris, Teófilo Bar-
ráis hijo, 1820. 2 vols. 18.°; en ella se siguió
el testo de la de 1819. Terminaré el articulo
de Las Lusiadas con la siguiente impresión
3ue tengo, suponiendo se habrán hecho otras
espues, sin embargo de no haberlas visto.
307 CAMOENS (Luis de). Os Lv-
siadas. Poema Épico de Luis de Ca-
móes. Nova edicaó correcta e dada
á luz conforme a de 1817, in 4.° por
Joze Maria de Souza — Botelho. Pa-
ris, Fermín Didot, 1823. 32.** Fron-
tis grabado y retrato.
Preciosa edición de la que se tiraron dos
ejemplares sobre vitela.
Pasemos ahora á tratar de las traduccio-
nes castellanas.
308
La Lvsiada de el famo-
so poeta Liiys de Camóes. Traducid i
en verso castellano de Portugués.,
^or el Maestro Luys Gómez de Tapia.
Salamanca, loan Perier , m.d.lxxx-
8.° 16 hojas prels. y 3ü7 fols.
Raro.— El Prólogo y unos versos latinos de
los prels. son de Francisco Sánchez de las
Brozas ; también hai poesias en alabanza de
la obra escritas por el Dr. Diego de Va-
négas, D. Luis de Góngora, D. Luis de Va-
lenzuela y Pedro de Vega.— Al ñn de cada
canto van puestas algunas breves anota-
ciones.
200
CÁM
POETAS
CAR
509 CAMOENS (Lois de). Los
Lvsiadas de Lvys de Camoes, Tra-
duzidos en octaua rima Castellana
por Benito Caldera. Alcalá de Hena-
res, luá Gracian. Año de m.d.lxxx.
i.° No tiene foliatura; siíjiis. A — Z y
A. 2, todas de 8 hojas menos la últi-
ma que tiene diez.
Raro.— Ejemplar hermoso con muchas ho-
jas sin corlar.— Brunet dice que la présenle
traducción fué reimpresa en Salamanca en
1580 en 8.°, y en Madrid en 1591 en 4.°: cuesto
se equivoca pues la de Salamanca, es la ver-
sión de Gómez de Tejada, descrita en el ar-
ticulo anterior, y la de Madrid la siguiente,
que he visto : Los Lvsiadas de Luijs de Ca-
lmes, Traduzidos de Portugués en Castella-
710 por Henrique Carees. Madrid, Guillermo
Droutj, 1591. 4." 4 hojas prels. 185 fols. y una
al flñ de Erratas. Es en verso como las dos
anteriores y la hecha por ü. Lamberto Gil,
unida á las poesías ó rimas del mismo Ca-
moens, impresa en Madñd,por D. Mifjuel de
Burgos, 1818. 3 vols. 8.°: de esta edición se
tiraron algunos ejemplares en un papel más
fino y algo azulado.
De Caldera dijo Cervantes cu ci Caula de
Caliope.
Tú, que del uso el svigiüar tesoro
Trujisle en nueva forma á In ribera
fíel fértil rio, á quien el lecho de oro
Tan famoso le lutce adonde quiera;
Con el debido aplauso y el decoro
Debido á ti, Beniío tle Cnltlei-a,
y rf lu ingenio sin par prometo honrarte,
Y de lauro y de yedra coromirle.
CAMOENS (Luis de). Uiniai
se en la Sección dramática.
Véa-
510 CAMPILLO (ToRiBio dkl).
Ensayo sobre los poemas provenzales
de los siglos XII y Xíll. Leido ai
Claustro de la Universidad central
por D- Toribio del Canipilla. Madrid,
M. Campo-Uedondo, 18G0. S.' may.
olí CAMPOAMOH (Ramón de).
Colon. Poema por D. Ramón de Cam-
poamor. Valencia, J. Ferrer de Orga,
1853. 8.° may. hetrato.
Poema eu octavas, dividido en diez y .seis
r.mlos; va al fin un esliaclo de la IHsloria
del descuhrimienlo del yucuo-Mundo, de W'a-
sltinglnn Iroing.
Creo que soló se tiró un corto número de
ejeniplaies y entre ellos un(»s pocos de papel
superior para regalar.
512 CAMPOREDONDO (María).
Tratado j)hiloí-o])hi-poetifo esQoti-
00, Compuesto en Síguidillas por
Doña María Camporredondo. Madrid,
Miguel Escrivano, s. a. (1757?) 8.°
C.VNCER Y VELASCO (Jerónimo
de). Obras varias poéticas. Véase en
la Sección dramática.
513 CANTÓN (Jerónimo). E.\ce-
lencias del nombre delesvs, segvn
ambas naturalezas. Por el M. F. Ge-
ronymo Cantón. Barcelona, en la Em-
prenta de layme Cendrat, 1607. 8."
8 hojas prels. j, 323 foliadas y 29 de ín-
dice.
Obra escrita por el estilo de la Conversión
de ii Magdalena de Maloi» de Chaide, en la
cual se encuentran nuichas composiciones
en varias clases de metro.
514 Vida y milagros del B.
P. y Señor DonThomasde Villanveva.
Con algunos Tratados concernientes
a la misma Vida. Compvesto por el
P. Maestro Fr. Geronymo Cantón.
Barcelona, Sebastian v'lavme Mate-
vad, 1623. i." 8 hojas freís., 196
fols. y ^ de Tabla.
Poema en quintillas dividido en doce libros
y en cuarenta y seis cantos.
515 GARBILLO Y SOTOMAYOR
(Luis). Obras de Don Lvys Carrillo y
Sotomayor. Madrid, luán de la Cues-
ta, M.DC.XI. 4." 24 hojas prels. y
272 fols., inclusa una al fin en la que
solo están las señas de la impresión.
Contiene esta primera edición las mismas
poesías de D. Luis Carrillo que la siguiente
de 1613, y entre ellas la traslación en verso
del tratado De remedio amoris de Ovidio. ,Se
hallaif ademas varias composiciones poéticas
de su hermano D. Alonso Carrillo y Lasó, y
las traducciones en prosa hechas por el mis-
mo de los libros De fuga scecidi y De bono
mortis de S. Ambrosio, los cuales se supri-
mieron en la segunda impresión. No es por
lo mismo eslrafio que Nic. Antonio á cuya
noticia solo lle^o esta, y nada supo de la de
1611, no menoione entre las obras de dicho
Alonso Carrillo sus versiones de S. Ambro-
516 La misma obra.
Madrid, Luyz Sánchez, 1613. 4.° 25
hojas prels. , incluso el frontis grabado,
y 239 fots.
CAS
DIVERSOS.
CAS
201
Secunda edición donde se han corregido
algunas faltas de que adolecía la anterior, y
hasta se han variado algunos versos, como
ya se advierte en el prologo al lector ; pero
si por un lado tiene estas ventajas , por otro
no es tan completa como la primera , pues le
faltan los dos tratados de S.Ambrosio, tra-
ducidos por D. Alonso Carrillo y Laso, herma-
no del U. Luis.
517 CARVAJAL Y ROBLES
(RoD. de). Fiestas ove celebro la
Civdad de los Reyes del Pí'rv, al na-
cimiento del SeVenissimo Principe
Don Raltasar Carlos de Austria. Por
el Capitán D. Rodrigo de Caruajal y
Robles. Lima, Geronymo de Contre-
ras, 1632. 4.° o ho/as prels. y 104
foliadas.
AI fin hai un Set^ion al mismo asunto del
P. Juan de Zarate.
Muí raro.— >'ic. Antonio no menciona este
poema dividido en quince silvas ; habla si de
otros del mismo autor intitulados: Comuisía
de Antequera. Litna, 1627, y la Batmla de
Toro, ¡bidem. No he visto ninguno de los dos.
518 CARVALLO (Luis Alfonso
de). Cisne de Apolo, de las excelen-
cias, y dignidad y todo lo que al
Arte Poética y vefsificatoria perte-
nece- Los métodos y estylos que en
sus obras deue seguir el Poeta. El
decoro y adorno de figuras que deuen
tener, y todo lo mas a la Poesia to-
cante, significado por el Cisne, vn-
signia preclara de los Poetas. l*or
Luys Alfonso de Caruallo. Medina del
Campo, luán Godinez de Milus. Año.
1602. 8.° 16 hojas prels., la última
blanca, y 'iíifols.
Raro.— Este arte poética está dividido en
cuatro diálogos y no cinco, según se dice en
el Ensayo de una bib. de Gallardo; comprende
como muestras de versificación nmchas poe-
sías en varías clases de metro.
CASASUS Y NAVLA OSORIO (Jo-
sé). Viage del Parnaso. Véase en la
Sección dramática.
ol9 CÁSCALES (Licenciado Fr.\tn--
cisco). Tablas.- poéticas, del Licen-
ciado Francisco Cáscales. Murcia,
Luis Beros, m.dc.xvii. 8." 16 hojas
prels., la última blanca , y iiS págs.
Publicó una reimpresión en Madrid, San-
dia, en 1772. 2 vols. 8.*, en la cual anadió su
editor Cerda y Rico, la Epístola 9 Horalii
F'acci de arte ptiética y un discurso de la
ciudad de Cartagena, el cual escribió Cásca-
les cuando estaba aun libre de los vicios
contraidos desde que dio crédito á los falsos
cronicones. A pesar de este lunar como his-
toriador. Cáscales es' reputado uno de los
buenos escritores de nuestro siglo de oro;
asi es que Lope de Vega le tributó el si-
guiente elogio:
Ya por los altos montes, que mirando
están las claras aguas de Segura,
que la leal ciudad de Murcia baña
y de Guadídatin, que despertando
del .^eño que le lleva en linfa pura,
se espanta de mirarse mar de España;
la voladora Fama desengaña
á los ingenios de maxjoi' decoro
en el verso y la liiitoriu,
que pretende Ca»cáicm
con justa presunción las liojas ile oro ,
Imciendo memorial de su memoria,
sin los estudios d su nombre iguales
en tantas facultades generales,
el arte de escribir versos que arguye,
que quien perfccl amenté conslitwje
cómo ha de ser un céleln'e poeta,
ét mismo será el arte más pcrfeta.
520 CASTAÑIZA ( D. Jian de).
Descripción de la ivnta, en qve el
mvy noble, y nivy leal señorio de
Vizcaia eligió' por Patrón y Protec-
tor suio al Glorioso Patriarca San
Ignacio de Loyola ; y de las vistosas
fiestas, con que celebró la Elección,
... tocanse breuemente los elogios de
esta Nació inuicta... Canción real
dividida en tres cantos. Ofrécela...
Don luán de Castaúiza... al... Seño-
rio de Vizcava. Bilbao, Nicolás de
Sedaño, 1682Ü 4.° 3 hojas prels. y 94
págs.
Al fin del tercer canto va un Itomancc en
qve se dan las gracias id Señorio por está
elección, y por la grandeza de las fiestas.
óil CASTELLANOS (JrAN de).
Primera parte, de las Elegías de va-
rones illvslres de Indias. Compuestas
por Juan de Castellanos. Madrid,
Alonso Gómez, 1389. 4." 10 hojas con
parte de los prels. y 382 págs.
Primera edición muirara, de esta parte;
la segtmda y tercera quedaron inéditas y no
902
CAS
POETAS
vieron la luz pública hasia 1847 en que se
publicaron en el loni V. de los Autores es-
pañoles de Bibadeneira-
CAS
El retrato de Castellanos, que se encuentra
en la pág. 5 de la edición de 1589, es el si-
guiente algo reducido.
522 CASTILLA (D. Francisco
de). C Theorica de virtudes en coplas
/ y con cometo. Compuesta por don
Francisco de Castilla. Y otras obras
suyas en metro / q son las que en/a
siguiente hoja se contienen. ¡'Esto de
negro y colorado. Sigue el escudo de
las armas imperiales y bajo el de las
de Castilla, y León : todo circuido de
orla. En el blanco del fol. xxxiiij de la
Practica (|e las virtudes de los buenos
Reyes de^Despaña, se lee:J
É Fue impresso el presente libro
e/í/a muy noble y real ciudad de í^a-
ragoca por Agostin millan impressor
de libros. Año de m.d.l.ii. 4.° let.
gót. Ixx fols. inclusa la portada, 4
hojas de Tabla y herrores que a huui-
do en/a impresí?ion , y xxxiiij fols. in-
cluso el frontis y Prologo de la Practi-
ca de las virtudes de los buenos Reyes.
Los tratados comprendidos en este volu-
men son los siguientes:
Teórica de virtudes, en coplas con comento.
Traclado de amicicia , en coplas de arte
mayor.
Satírica lamentación de humanidud y su
consuelo, en diálogo, en coplas de pié que-
brado.
Inquisición de feliñdad, por metáfora.
Proverbios para con Dios y para con el
mundo.
CAS
DIVERSOS.
CAS
203
Tratado de la preservación del pecado ori-
ginal en la Concepción de Nuestra Señora.
Práctica de tas virtudes de los buenos re-
yes de España.
Edición mui rara.
523 CASTILLA (D. Francisco
dé). Theorica de virtvdes en coplas
y c5 comento. Cópuesto por don Fran-
cisco de Castilla. Y otras obras suyas
en metro. Alcalá, Francisco de Cbr-
mellas y Pedro de Robles. lo64. 8.°
8 hojas prels. í9Ífols. y & de Tabla.
El librero Luis Gutiérroz, editor de la pre-
sente impresión, advierte en el prólogo, que
á pesar de haberse impreso esta obra pocos
anos hacia no se encontraba ya ningún ejem-
plar de ella, por su estraordinario éxito, de-
bido á lo docta y discretamente que estaba
escrita: habiéndole instado varios sugetos á
Íue la reimprimiera, procuró con mucha
iligencia el propio original corregido de la
mano del Señor D. Francisco de Castilla, su
autor, y hallado la reprodujo con toda fide-
lidad y cuidado.
Hai ejemplares de esta edición en cuyo
frontis va la fecha de 1565.
El autor de estos tratados era tercer nieto
del rei D. Pedro ; asi pues, al hablar de aquel
monarca trata de vindicarle del dictado que
generalmente se le da de cruel. La primera
copla á él dedicada nos hace ver ya los co-
lores con que pinta el retrato de su héroe.
El gran rey don Pedro qiiet vulgo reprueua
por selle enemigo quien hizo.su historia
fue digno de clara y famosa memoria
por bien qnen justicia su mano fue seua:
No siento ya como ninguno se alreua
decir contra tantas mdgaret mentiras
daquellas jocosas cruezas y yrat
que su muy viciosa coronica pnieua.
Ademas de las dos ediciones antes descri-
tas, que poseo, existen las siguientes:
Gran escudo de las armas imperiales y bajo:
C Theorica de virtudes en coplas de
arte humilde con comento.
C Practica délas virtudes de los buc
nos reyes despaña en coplas ríe arte
maym^ dirigidas al esclarecido rey
don Carlos nuestro señor.
(Bajo un escudo pequeño con un castillo y
un león. Hai XXXllH hojas foliadas, incüisos
los prels., V después 4 con la sign. a sin fo-
liación, al dorso de la última dice:) Fue im-
presso el presente tratado enU muy noble y
leal ciudad de murcia, por el honorable Gor-
ge costilla ■ Acabóse a. iiij dias del mes de
Agosto año de mil y D. y xviij (1518) años.—
(Sigue el escudo grande del impresor. Viene
nueva portada con los escudos grande y pe-
queño de la primera, y entre ellos se lee: )
Pralica délas virtudes de los buenos reyes
desparta en coplas de arte mayor dere^ada^ al
esclarecido rey dó Carlos nuestro señor.—
(Son XVI hojas en todo. Al dorso de la ultima
se lee : ) C Acabóse este tratado en valladolid:
a. XX. dias de dizilbre del añn de mil
D.xvij. estando en aquella villa el calholico
rey don Carlos*nuestro señor. C A honor y
glirria de dios todo poderoso : y de\a sacra-
tissvua i'igren maria madre suya y señora
nuestra. Fue impresso el presente tratado
en\a muy noble y leal ciudad d' Murcia. Por
el honorable Gorge costilla. Acabóse a. xx.
(dias d'l mes de Enero año de mil y. D. y. .xviij
1518). años. fol. let. gót. á dos colunas. Sigue
el escudo del impresor. En esta fecha ó en la
del primer tratado hai equivocación, á no ser
que se imprimiera este el primero, y pen-
sando después agregarle la Theorica del mis-
mo Don Francisco de Castilla se hiciese la
portada, según antes la he copiado.
Ticknor, tom. II. pág. 11. cita una edi-
ción de 1516 ; pero no dice el lugar de la im-
presión ni el tamaño.— En el Catálogo de
Sora se menciona otra de Caragoca, 1570.
Portada que figura una gran capilla y den-
tro dice: De los tratados de phifosopfiia mo-
ral en coplas de do Francisco de castilla. Los
siguientes. El prohemio de su theorica de vir-
tudes Los prouerbios Inquisición de la felici-
dad en metaphora. La .mtirica lamentación
de humanidad. Otras cosas de deuocion tro-
bailas y algunas en latiu-
Concluye la obra en el blinco de la 6." hoja
de la sign. D con este colofón:
a Fue impres.so en Seuilla en ca.<ia de añ-
ares d' burgos año de. M. D. xh-j. fol. let. gót.
Son en todo 28 h'^jas y por lo mismo creo no
puedo contener los tratidos que se hallan en
las otras ediciones : no me ha sido posible
cotejarlo.
Velázquez en los Origenesdelapoe.tfa, dice,
hubiera sido Castilla el primero que escribió
versos latinos con rima y consonancia igua-
les á los castellanos, á no haberle precedido
el Doctor Luis González. Sin duda se refiere
á las composiciones latinas de la edición de
Sevilla que no encuentro en las otras.
524 CASTILLEJO (Cristóval de).
Las obras de Christoval de Castillejo.
Corregidas, y emendadas, pormádado
del Consejo' de la Santa, y General
Inquisición. Madrid, Fierres Cosin,
M.D.LXXiii. 12.° 8 hojos prels. la úl-
tima blanca j y 912 págs.
Primera edición de todas las obras de Cas-
tillejo reunidas; mui rara.
El editor Juan López de Velasen hizo un
gran servicio á la literatura reimprimiendo
la Propaladia de Torres Naharro y las Obras
de Castillejo, á pesar de haberle obligado el
Santo Oficio á mutilar arabas producciones,
porque la primera se habia hecho mui rara
y las segundas andaban diseminadas unas en
manuscritos y otras en impresiones dificilí-
simas de encontrar.
204
CAS
POETAS
CAS
Gallardo en el Ensayo de una bib. esp. cita
otra edición de estas mismas obras también
espurgadas por mandado del Consejo de la
sania, y General hujiiisicmi. Impresas... En
Madrid, por Francisco Sancliez. .Año de 1577.
1'2.° 404 págs. ds. más 6 de prels. y otra al
fin con el escudo del impresor. Debe ser
reimpresión de la de 1573, pues lleva hasta el
privilegio de esta fecha dado á favor de Juan
López de Velasco.
52o CASTILLEJO (Cristóval DE).
Las obras de Christoval de Castillejo.
Corregidas, y emendadas, por man-
dado del Consejo de la Santa, y Ge-
neral Inquisición. En Anvers. En
casa de Martin Nutio. 1598. 12." 6
hojas prels. y 372 fols., principiando
la obra por el fol. 3.
Según Brunct hai ejemplares de esta mis-
ma impresión que llevan el nombre de Pedro
Bellero en lugar del de Nució.— Citan otra
edición de Anvers, 1582. 12.°
526 Las mismas obras.
Madrid; Por Andrés Sánchez. Año
1600. 8.° 7 hojas prels., 438 fols. y 2
blancas.
Esta edición y la de 1508 son mui lindas y
ambas copiadas de la primer.i de 157.3.
Fernández reimprimió las Obras de Casli-
llejo en los lomos XII y .MU de su Colección
de poetas.
Varias producciones de este autor, como
ya he indicado arriba, se habían impreso por
separado antes de 1573: yo conoxco las si-
guientes:
El Dialogo de tai condiciones de las muje-
res salió á luz completo en Venex;ia 1544. 4.°
let. gót. , en Toledo, Juan de Ayala, 1546. i.°,
y junto con el Vroce.tn de cartas de amores
en Venecia, 1553. 8.°: me figuro estará ya
castrada la edición publicada en Valencvi,
1600. 16.°, como sucede coa la de .ilcala,
.\ndj'p.s Sancliez Ezpeleta, 1615. 12." y con
todas las ediciones de las Obras reuniaas de
Castillejo. En la Sección novelística.— Libros
de caballerías, articulo de Segura (Juan), re-
produzco la parte suprimida de dicho Dialogo.
He visto el siguiente tratado cuyo autor
me aseguró Gallardo ser Castillejo, añadién-
dome era un trozo de la Constanza del mismo:
C Sermón de amores del maestro buH tá-
late llamado fray Mdel de la orden di fris-
ti'l. Agora nueualnenle Corregido y emnedado
Am de. M. D. xUj ÍA la vuelta empieza con
un diálogo introductorio que termina al re-
verso de la segunda hoja, sign. aii, donde
a Comienza el sennon de amores, que con-
cluye al reverso de la vigésima hoja con la
laminita, que suele hallarse en las Celesti-
nas, de dos hombres que recojen del suelo
á otro que ha caldo de una escalera.) S. 1. tU
a. i.° let. gót. á dos colunas. Son 20 hojas
sin foliación con la sign. a—ax.
En el mismo Ensayo de una bib. esp. de
dicho Gallardo se cita el Sermón de amores,
nuevamente compuesto por el menor Awies,a
¡os galanes v damas de la corle. S. 1. ni a. i°
let. gót. 12 hojas, y se atribuye á Castillejo.
También se imprimieron por separado los
siguientes opúsculos de los cuales habrá sin
duda ediciones anteriores, aunque no las he
visto ni conozco : Historia de los dos leales
amadores Piramo y Tisbe. En la qual declara
la graiide fuerza que Imzc el amor, pues
pierde su vida por el amado, como por esta
obra se declara. Por Cliristoual de Castillejo.
En Aléala, .indres Sancliez de Ezpeleta, 1615.
12.° 2 hojas prels. y sig. A—F, todas de 8 hoj.
Dialogo entre la verdad y la lisonja. En
el qiud se hallará como se pueden conocei'
los aduladores y lisonjeros, que se meten en
las casas de los Principes, y la prudencia
que sedeue tener para huyr dcllos. Interlo-
cutores. Verdad, y Lisonja. Con otro tratado
de la vida de Corle. Por Christoual Castille-
jo. Aléala, Andrés Sánchez Ezpeleta, 1614.
12.° 4 hojas prels. y 88 fols.; ademas 44 fols.
del Diálogo y discurso de la vida de Corte.
527 CASTILLO MANTILLA Y
COSÍO (Gabriel he). Laverintho poé-
tico, texido de noticias natvrales,
históricas, y gentilicas, ajvstadas a
consonantes' Para El Exercicio de la
Poesia, Por Don Gabriel de Castillo
Mantilla y Cossio. Madrid, Melchor
Alvarez, M.DCXCi. 4." ^^ hojas prels.,
inclusa una lám. con un escudo de ar-
mas, 765 págs. y una hoja en que se
repiten las señas de la impresión.
Es un Diccionario de la rima.
528 C.\STILLO SOLORZA.NO
(D. Alonso de). Donayres Del Parna-
so. Por Don Alonso de Castillo Solor-
cano. Madrid, Diego Flamenco, 1624.
8.° 8 hojas prels. y 128 fols., la últi-
ma dice por error 118.
Ademas de muchas otras poesías, entre
ellas no pocos romances, comprende las Fá-
bulas de Acteon, de Marte y Venus, la de Pan
y Siringa, la de Polifemo y la de Adonis.
Ni por las licencias, las aprobaciones ó el
Prólogo aparece sea esta una primera parte;
sin embargo, tanto Nic. Antonio como los
traductores deTicknor, tom. III. pág. 550,
y los SS. Sancho Rayón y Zarco del Valle en
el Ensayo de una bib. española, se refieren á
Mnd, Segvnda parle impresa En Madrid, Por
Diego Flamenco, Año 1625, la cual supongo
sera en 8.° á pesar de decirse en dicho En-
sayo es en fol.
CaT
DIVEllSOS.
CEL
205
Giro iDinito he visto escrito por Castillo
Solorzano que contiene varias poesías y se
intitula: Sagrario de Valencia, en qvien se
incliyen las vidas de los ¡Ilustres Santos hi-
jos suyos, y del fíeyno. Valencia, Süuestre
Esparsa, Ití-íó. 8.° 4 hojas prels. 159 fols. y
una blanca al ün ; y en el Ensayo de una bib.
esp., se describe un poema en nueve cantos
del mismo, intitulado: Patrón de Alzira el
glorioso Mártir San Bernardo, de la Orden del
Cistel. Zaragoza, Pedro Verges, 1656. 8.°
529 CASTRO (Franc. Antonio
de). Laureola sacra de la vida; y
martyrio del Venerable Padre Diegb
Luis de Sanvitores, primer Apóstol
de las Islas Marianas. Por Don Fran-
cisco Antonio de Castro. Madrid, Ga-
briel del Barrio, M.D.CC.XX.llj. 8.°
12 hojas prels. y 236 págs.
Es un poema en octavas, en ocho cantos.
530
Vida de la gloriosissínia
Señora Santa Ana, madre de Maria
santissima , y abuela de Jesu Christo,
según la humana naturaleza, por Don
Francisco Antonio de Castro. Bilbao,
Antonio de Zafra, mdcc.xxiii.- 8.° 8
hojas prels. y 133 págs.
Poema en romance de ocho sílabas.
531 CATALÁN (Blasco Pele-
grin). Tropheo del oro, donde el oro
mvestra sv poder, mayor qve el del
Sol, y la Tierra, con Allegaciones de
todas las tres partes pretendientes,
auiendo cada vno contado su valor.
Compveslo por Blasco Pelegrin Ca-
thalan. Qaragoca, Domingo de Porlo-
narijs y Vrsino, 1579. 4." 2 hojas
prels., 138 págs. y una hoja para re-
petir la fecha en el blanco y con un es-
cudo de armas en el reverso.
Muí raro.— Mi ejemplar es tan hermoso que
parece en gran papel.
Del frontis, licencias y dedicatoria resulta
claramente ser el nombre del autor Blasco
Pelegrin Catalán ; no sé esplicarme cómo en
presencia de un ejemplar de esta misma
edición, Jinieno no solo atribuye una equi-
vocación á Nic. Antonio, por llamarle Blasco
Pelegrin, y no Alonso, como él pretende;
sino que estraña sobremanera incurra Ro-
dríguez en el mismo error, habiendo te-
nido el libro a la vista.— En la Academia
de los nocturnos, donde hai alguna compo-
sición de Catalán, no lleva más denoraina-
ciítn que la de Pelegrin.
El poema en cuestión está cd octavas y
dividido en tres cantos.
532 CAUDIBILLA Y PERPIÑAN.
La historia de Thobias, sacada de la
Sagrada Escritura , v compuesta en
Octaua rima: Por el licenciado Cau-
dibilla V Perpiñan... natural de la
imperial Ciudad de Toledo. Barcelo-
na, Sebastian Matevad, 1615. 8." 7
hojas prels. y 205 fols.
Poema en once cantos, raro.
A pesar de que en el frontis el nombre del
autor es Caudibilla y Perpifian, en la licen-
cia y en la firma de la dedicatoria se llama
el licenciado Caudibilla Santaren y Astorga:
ni bajo una ni otra denominación encuentro
á este escritor en Nic. Antonio.
533 CELESTL\L (La) JERAR-
QUÍA. Coraienca el libro de la celestial
jerarchia y inffernal labirintho raetri-
fficado en* metro castellano en verso
heroyco graue por vn religiosso de la
orden délos mínimos dirigido al illus-
tre y muy magnifico señor don Juan
d^/a'cerda duque de medincr reli con-
de del puerto de Sancta maria ve: íAl
dorso comienza el Prologo ó dedicato-
ria, que concluye con la hoja segunda.
Principia la obra por el fol. I sign. a,
omitida en esta hoja, del modo siguiente:
ilJnuoca el autor.
Al muy nropolente supremo monarcha
aql que tos cielos v tierra esclaresce.)
S. 1. ni a. rhcicia'el Vmj. fol. let.
gót. 2 hojas prels, y XXII foliadas.
Hai al fin otra con la Tabla de faltas.
Libro de estraordinaria rareza que no pu-
do conseguir Mr. Heber.
Según aparece del Prólogo ó dedicatoria,
el autor desconocido de este poema se deci-
dió á escribirlo escandalizado de haber oído
leerlas lecciones de Job, que había trobado
Carel Sánchez de Badajoz , apropiadas á sus
pasiones de amor.
El argumento de la obra y la clase de me-
tro en que está escrita lo harán conocer su-
ficientemente las siguientes coplas:
Cantaré yo la gloría sublime, ensalzada.
De los cortesanos mui altos del cielo,
Y d" hombres mortales que ab.ijo en el suelo
Vivieron con vida heroica acabada
Por lumbre divina á ellos mostrada;
La cual les dio esfuerzo por ella hollasen,
Asi que por ella pasado volasen
A la casa de Dios mas alta sagi'ada.
á06
CER
POEtAS
CLA
Aquellos son estos que jamas se quejaron
De la movible y ciega fortuna ,
Nunca sufriendo dormir en su cuna,
Engaños mortales del todo evitaron;
Asi con lo adverso alegres quedaron ,
Sus falsos halag.is mui lejos huyendo,
Del todo tan libres d' aquella riendo,
Que á sus miradores envidia dejaron.
En unas montañas mui altas estaba
D' escuras tinieblas del todo cercado,
De sueño pesado así sujetado.
Que asi como muerte la vida privaba;
Cuando el aurora corriendo buscaba
Aquel claro Febo, luzienle, dorado.
Con sus crines de oro, así mui pagado.
Que alegre y riendo los nmndos miraba.
Yo que dormía con tanto reposo
Una voz alta hablóme diciendo:
Despierta, despierta ¿qué haces durmiendo
En tiempo tan dulce , alegre y gracioso?
Abrí, pues, mis ojos asaz temeroso,
Para mirar á quien me hablaba,
Y vi claridad tan grande, que estaba
Todo aquel monte con rayos lurabroso.
Era aquel tiempo alegre y temprano.
Cuando los campos se visten de ñores.
Cantan calandrias, cient mil ruiseñores,
Aquel mucho dulce del lindo verano,
El toro potente, valiente, lozano,
Abríe las puertas del todo potentes.
Para que alegres mirasen las gentes
Con gran hermosura el mundo galano.
CEO (María do). Obras varias.
Véase en la Sección dramática.
534 CERTAMEN epithalamico,
Publicado na Accadeniia dos Genero-
sos de Lisboa: Ao Felicíssimo Caza-
mento Do sempre Augusto, cSc Inuic-
to Monarcha D. Affonso VI. com
D. Maria Franc . Izabel . Pello Aca-
démico . Ambicioso . Lisboa, loam
da Costa, m.dc.lxvi. 4.° 3 hojas
prels. y 27 págs.
535 CERVANTES SAAVEDRA
(Miguel de). Viage del Parnaso,
compvesto por Miguel de Ceruaotes
Saauedra. En Madrid, Por la viuda
de Alonso Martin, 1614. 8.° 8 hojas
prels. y 80 fols.
Primera edición, muí rara y desconocida
á Nic. Antonio.— En el presente ejemplar la
última página de los preliminares la ocupa
un Soneto de El autor á su pluma ; pero po-
seo otro de la misma impresión (V. el si-
guiente articulo.) con esta composición su-
primida y reemplazada por un gran florón.
Sin duda era asi el que sirvió á Sancha de
original al reproducir la obra en Madrid en
1784, (V. la Sección dramática, art Censan-
tes.) pues carece de dicho soneto.
El Privilegio del rei está fechado en Vento-
silla, á 18 de octubre de 1614 y la impresión
ya concluida en 10 de noviembre siguiente,
según aparece por la fé de erratas.
536 CERVANTES SAAVEDRA
(Miguel de). Viage del Parnaso. Ma-
drid, Viuda de Alonso Martin^ 1614.
8 ° 8 hojas prels. y 80 foliadas.
Igual edición á la anterior con sola la dife-
rencia de llevar florón en la última pág. de los
prels. en lugar del soneto de El autor á su
pluma.
537
La misma obra.
Milán, luá Bautista Bidelo. 1624.
12. ° 2 hojas prels. y 107 págs.
Magnífico ejemplar intonso y ludo él sin
cortar. Esta edición, muí rara, lleva una de-
dicatoria de Juan Bautista Bidelo dirigida á
ü. Antonio Rodríguez de Frechilia, en lugar
de la de Cervantes á D. Rodrigo de Tapia,
que se encuentra en la primera, y se ha su-
primido el Prólogo al lector y el Epigrama
latino de Agustín de Casanate Rojas, conteni-
dos en la d? 1614; pero se halla en ella el
Soneto del autor á su pluma , que por fal-
tar á la mayor parte de los ejemplares de la
edición príncipe, y no haberse reimpreso en
los modernos copiaré aquí :
Pues veis que no me han dado algún soneto
Que ilufttre de este libro la portada,
Venid vos, pluma mia mal corlada,
Yhacédle, aunque carezca de discreto.
Haréis que escuse el temerario aprieto
De andar de una en otra encruzijada
Mendigando alabanzas, escusada
Fatiga é impertinente, yo os prometo.
Todo soneto y rima allá se avenga
Y adorne los umbrales de los buenos.
Aunque la adulación es de ruin casta;
Y dadme vos que este viaje tenga
De sal un panecillo por lo menos ,
Que yo os le marco por vendible, y basta.
El Viaje del Parnaso se encuentra en la
edición de las Obras de Cervantes, publicada
en Madrid por D. Joaquín Ibarra desde 1803
á 1805 en 16 vols. 8.°
538 CLARAMONTE Y CORROÍ
(Andrés de). Letanía moral... Pia-
doso travaxo De Andrés de claramon-
te y corroi. Sevilla, Matias Clavijo,
1613. rAl finJM.DC.xu. 8.° 8 hojas
prels. incluso el frontis grabado, 532
págs., y 7 hojas para la Svma de los
Cantos y el Inqviridion.
No sé si algunos ejemplares llevarán en la
portada la misma fecha que al fin , á saber:
CLÍ
DIVBBSOS.
COL
207
1612, pues en el catálogo de la vento de
Conde se anunció uno de este afto.
Fué Andrés de Claramonte poeta, famoso
representante y autor de vanas comedias:
su LeloJiia, compuesta antes del afto 1610,
es en verso y del eénero de los Conceptos
de Ledesma. Al fin de ella se halla el Inaui-
ridion (jue es un curiosísimo catálogo ó bre-
ve noticia de los hombres célebres de fines
del siglo XVI y principios del XVil ; sobresa-
len entre ellos los actores y autores dramá-
ticos, y se citan muchos escritores valencia-
nos. Al hablar de Cervantes le llama dignísi-
mo poeta español y autor de D. Quijote, lo
gue me prueba mas y más cuan errados an-
aan los que creen haber sido desconocido el
mérito de esta novela en un principio, y
preciso escribirse el imaginario Buscapié
para sacarla de su oscuridad.
El Sr. Barrera dice con sobrada razón que
la Letania moral es rarísimo librilo ; y sin
duda por esta razón también, da Gallardo en
el Ensayo, estensos estrados de él.
En dicho Ensayo se dice que el número de
págs. de las Tablar puestas al fin, es 18 siendo
solas 15 : y allí se hace mérito de otras dos
obras de Claramonte, á saber:
Fragmento á la Purísima Concepción de Ma-
ría sin pecado en su primer instante. Sevi-
lla, por Francisco de Lira, 1617. i.' 10 hojas.
Dos famosas loas á lo divino. La primera
de la Assuncion de la Virgen representada
en competencia por los doze meses del .Año.
La segunda, Sacramental , de las calles de
SexÁUu, tan celebrada de todos. Sevilla,
Francisco de Lyra. Año 621. 4.° -i hojas.
539 CLAÜDIANO (C.\yo Lucio).
Robo de Proserpina, de Cayo Lvcio
Clavdiano... Traduzido por el Doctor
Don Francisco Faria. Madrid, Alonso
Martin, 1608 8.° 8 hojas prels. y 64
fols.
Poema en octavas dividido en tres libros.
Edición primera, mui rara, de esta versión
buena y celebrada por Cervantes y Lope de
Vega ; la segunda la hizo en Madrijd, Sancha,
MDCCC VL %.'' marq. con una Introducción
escrita por Capmani, según dice Gallardo,
quien habla también de otra tercera impresa
en dicho pueblo y año, por Repulles, que
lleva un prólogo de El editor, compuesto
por dicho Gallardo.
540 CLIMENTE (Fabio). Amor
enamorado, Fabvla de Psiqves, y
Cvpido por Fabio Clymente. Zarago-
ca, Diego Dormer , 1655. 8.° 4 hojas
prels., z68 págs. y dos hojas blancas.
Poema en octavas y en ocho cantos.
Este ejemplar perteneció á M. Heber.
El verdadero autor del libro fué D. Fran-
cisco Jacinto Funes de Villalpando, Marques
de Osera. Nic. Antonio no vio esta obra pues
no cita ni el lugar ni el aflu de su impresión ,
y Latasa no tuvo más noticia de ella que la
que el mismo Villalpando da en el prólogo de
su Vida de Santa Isabel, Infanta de Ungria,
impresa en Zaragoza, Diego Dormer, 1655.
8°, publicada también bajo el seudónimo de
Fabio Climente. Según el misuK) Latasa ha-
bía escrito una Fábula poética de Psiaues y
Cupido, que estando para estamparse la ras-
go el autor ¿No seria esta composición la mis-
ma que forma el objeto del presente articulo?
Parece fué autor de una comedía intitulada:
Mas pueden celos que amor. Zaragoza, 1647.
4." representada en el teatro de dicha ciudad.
541 COBLES fetes en laors de di-
versos sants. 4." Manuscrito del si-
glo XV.
Este códice que perteneció á la biblioteca
Mayansiana está perfectamente conservado y
se compone de 91 fojas. Comprende veinti-
cuatro composiciones á varios santos escri-
tas en díversi)s géneros de metro y todas en
el dialecto valenciano.
Como carece de portada, y al parecer
nunca la tuvo, no se sabe sí su contenido es
de uno ó de varios autores ; lo que no vacilo
en afirmar es ser inédito cuanto comprende.
542 COLODRERO VILLALOBOS
(Miguel de). El Alpheo, y otros
assvntos, en verso, exemplaVes al-
gunos. Por Don Miguel de Colodrero
Villalobos. Barcelona, Sebastian v
layme Mateuad, 1639. 8.° 8 hojas
prels. y 130 fols.
La fábula de Alpheo ocupa poco más de 9
hojas, el resto del volumen se compone de
otras dos fábulas, la de Faetón y la de Mentira
pura de Baco y Erigone. más de cincuenta
sonetos, muchos epigramas y décimas, y
varios romances.
Gallardo, pregunta si el hallarse en blanco
en el ejemplar que tuvo á la vista, la página
que solo lleva el epígrafe de Prólogo, será
descuido de la tiracion ó del impresnr; pero
encontrándose el mió en igual caso debe su-
ponerse sucederá lo mismo en todos los
ejemplares y por consiguiente cosa hecha
intencionadamente por el autor.
Nic. Antono no conoció la presente obra
de Colodrero, y sin duda los traductores de
Ticknor tampoco tuvieron noticia de ella,
cuando no la citan al hablar de las otras dos
fábulas del mismo autor, comprendidas en
sus Rimas.
En el Ensayo de una bib. esp. de Gallardo
se describen las dos siguientes producciones
del mismo autor:
Golosinas del ingerdo. Don Migvel Colodre-
ro de Villalobos. Se la<i embia para algún ra-
to. A Don Alberto Pardo... En ZaragoQa, Por
Pedro Lana ja. ^ño 164'2. 8."
Divinos versos o carmenes sagrados. Don-
de el aue elyere (sic) sintiendo , no el que sin-
tiere leer, podra coger fruto y flores, qve
^08
COL
también la fragancia sabe aprovecfuw. En
Zaragoza, por los Herederos de Pedro Lana-
ja, y Laniarca^ Afio de 1656. 4.'
543 COLODRERO DE VILLA-
LOBOS (D. Miqdel). Varias rimas
de DoQ Migvel Colodrero de Villalo-
bos. Cordova Salvador de Cea Tesa.
M.DC.XXIX. 4.° let. curs. 8 hojas
freís, y 175 fols.
Entre los versos en elogio de la obra , que
van al principio, los hai de Lope de Vega,
Pérez de Montalvan, el Maestro Valdivielso,
D. Pedro Soto de Rojas, el licenciado Luis
de Aranda y Sotomayor y D. Diego de Silva.
Y entre las composiciones de Colodrero se
hallan las Fábulas de Teseo y Ariadna, la de
Hipomenes y Atalanta y varios romances.
Nic. Antonio no espresa el tamaño de este
libro raro, y la fecha la da de un modo dubi-
tativo, pruebas evidentes de que no consi-
guió verlo.— Gallardo lo describe en el Ensa-
yo (le una bib. esp.; pero se equivoca en de-
cir que son Ití las hojas prels. pues solo
hai 8: sin duda quiso decir páginas.
544 COLOMÁ (Eugenio). Obras
posthumas de poesia, escritas por el
señor Doa Evgenio Coloma. Madrid,
Imprenta de la Mvsica, 1702. 4." 20
hojas prels., inclusos el antefróntis,
el romance intitulado Fábula de Nar-
ciso y una hoja en blanco^ 19o págs. y
2 hojas de índice.
545 COLOMA. (D. Juan). Decada
de la Passion de Nvestro Redemptor
lesv Christo; con otra obra inlitv-
lada Cántico de sv gloriosa resvrrec-.
cion; Compvesta por el illvstrissimo
Señor Don luán Coloma. En Caller,
MDLXXVI. Por Vincencio Sembeni-
no, Impressor del Reuerendo Doctor
Nicolás Cañyellas. 16." let. curs.
6 hojas prels. y 166 fols.
Supone Ticknor, tora. III., pág. 137, que
esta primera edición es de 1579 y que en ella
se dice ser el primer libro impreso en Caller:
en ambas cosas se equivoca, pues el año es
positivamente el de 1576, y lo único indicado
en el privilegio es que su editor Nicolás Ca-
üyellas era el introductor de la imprenta en
aquella ciudad.— Es libro raro.
546 Decada de la Passion de
nuestro Señor lesu Christo. Con otra
obra intitulada Cántico de la gloriosa
Resurrection. Compuesta por el Illust.
Señor Don luán Coioma. Madrid, Que-
POfiTAS COR
riño Gerardo, 1586. 8.° 82 hojas in-
clusos los preliminares.
Edición tan rara como la anterior, descono-
cida á Nic. Antonio, Rodriguez, Jimeno y
Fuster.
El primer poema está en tercetos y divi-
dido en diez libros, el segundo consta de so-
lo un canto, y es en octavas.
De este distinguido escritor dijo Cervan-
tes en el Canto de Cullope en \n Calatea.
Oh! tú, D. Jua» Colotna , en cuyo seno
Tanta gracia del cielo se lia encerrado.
Que á la envidia pus lite en duro freno,
Y en la fatua mil lenguas has criado.
Con qué del gentil Tajo al fértil Reno
Tu nombre y tu valor va levantado;
Tú, Conde de Elda, en lodo tan dichoso.
Haces el Turia más qu' el Po famoso.
Otro poema he visto sobre la pasión cuyo
titulo es : Proceso y contemplaciones de la
Pasión de N. S. lesu Christo. Compveslo por
laytne Guiral. Carago^a, en ca^a de LorenQO
y Diego de Robles hermanos \ó^%. 12.° 18
hojas, prels. , 196 fols. y 8 más sin foliar. El
poema consta de nueve cantos y llena casi
todo el volumen , agregándose al fin varias
poesías espirituales.
o47 CÓRDOVA SAZEDO (Sebas-
tian de). Las obras de Roscan y Gar-
cilasso trasladadas en materias Chris-
tianas y religiosas, por Sebastian
de Cordoua vezino de la ciudad de
Vbeda. CAI fin:J Impresso en Granada
en la empréla de Rene Rabut a sant
Francisco año de, 1375. 12." 12 ho-
jas pvels., 'SQlfoís., ^ de Tabla^ y 3
blancas.
Al principio hai una aprobación de 1567;
pero el privilegio para la impresión no se
concedió hasta 1575, y esto rae prueba ser
esta la primera edición , desconocida á los
traductores de Ticknor.
548
La misma obra.
íAl finij Impresso en Caragoca en
casa de luán Soler impresso* de libros
junto el pesso de la Harina año 1577.
12." 12 hojas. prels. 1^1 fols. ría últi-
ma dice mal 267^», 5 de Tabla y colo-
fón, una con un floroncito y 2 blancas
para completar el pliego.
Heber no poseyó ninguna de estas dos edi-
ciones ni Brunet las menciona y Nic. Antonio
hace confusión de ambas pues , cita solo una
de Zaragoza, 1575, tomando el lugar de la
segunda y el año de la primera. Sedaño tam-
poco anduvo raui acertado en decir, tom.
VIL del Parnaso , que Sebastian de Córdova
intituló su obra : Conceptos espirituales.
COR
DIVERSOS
D. Juan de Andosilla y Larramcndi, según
Alvarez y Baena, loin. lll. pág. 200, imprimió
otra obra por el oslilo de la anles descnla,
la cual intituló : Cristo .V. Sr. eii la Cruz, fui-
Uadi) ni los versos del Principe de nwslros
Poetas Garcili'o de la Vega, sacados de di-
ferentes partes, y unidos con ley de Cento-
nes. Madrid, iio-2S. 4.»
549 COHNAZANO (Amonio). Las
Reglas militares de Autonio Cornaza-
no; traduzidas en Uoraance Castella-
no, por LoFL'nzo Svarez de Figveroa.
Yenecia, loan d' Uossi , íhoS. 8."
leí. curs. il3 hojas foliadas, com-
prendidas las i prels. y ^ de Tabla y
una carta de Alonso de 11 loa al tra-
ductor. Va al fin un& hoja , en cuyo re-
terso hai un escudo con un Mercurio,
que parece ser del impresor.
Obra muí rara escrita en endecasílabos y
dividida en nueve libros.
550 CORONA ilvstre del gravis-
simo y real convento del Carmen de
Valencia. Enrriquecida de mvchas
piedras preciosas de Hijos suyos, y
en especial de las vidas de los Vene-
rables Varones Fray luán Sanz, y
Fray Angelo Ce.noliquio. Conipves-
tas por el Heverendo P. M. Fr. luán
Pinto de Vitoria y del V. P. M. F.
Roca en sv libro He oro de Luz del
Alma para la hora de la muerte. Y
del Ilustr. Señor D. Fr. Anastasio
Vives deRocainora, cuya Vida exem-
plarissima está contenida en el Ser-
món que predico en sus Exequias el
R. P. M. Fr. Andrés Capero. Dalo a
la estampa el R. P. M. Fr. Matheo
Maya. Zaragoca, herederos de Agus-
tin Verges, 1679. 4.° i hojas prels. y
312 págs., aunque la última dice equi-
vocadamente 321.
Ademas de lo espresado en la portada con-
tiene este volumen la Relación de vn si<cesso
notable en apoyo de la Tercera Ordc de
N. S. del Caiincn que einbib al P. .V. F. fíay-
mundo Lumbier, elP. Andrés Capero y una
Encomiástica carmelUicie. Aragonttm proidn-
cice declamatio. Ver Fr. Elisfeiim Garda.
No solo es en verso toda la obra intitu-
lada Luz del alma, sino que hai varias poe-
sías en la vida de Fr. Juan Sanz.
bol CORTE REAL (Jerónimo).
Svccesso do segvndo Cerco de l)iv.
Estando Dom Joham Mazcarenhas
Toii.i
COR Í09
por Capitam da fortaleza. Anno
de 1546. Lisboa §imam Thaddeo Fer-
reii;a, M.DCC.LXXXIIII. 8."
El nombre del autor consta por algunos de
los versos que van al principio en su elogio,
y por el epígrafe del poema.
Bento José de Sousa Farinha reiroprimió
este poema portugués de la primera edición
hecha en Lixboa , Antonio Gonfalvez en
1574. 4.'
Corte Real escribió timbien el Naufragio e
lastimoso sucesto da perdifaui de Manoel de
Sotisa de Septdueda e Dona Liudor de Sá sua
inolher e filhos vindo da India... no cabo de
Boa Esperanza na Ierra do Satal: e apere-
grintfáo que lincrad rodeando Ierras de Ca-
fres mais de 500 legóos ti sua marte; com-
porto em verso heroico et octuua rima por
leronimo Corle fíeal. (Lisbua,, na ofñcina de
Simad Lnpez, 1594. 4.* 4 hojas prels. y 206
fols. Asi lo describe Brunet quien menciona
una segunda edición de Lisbua, 1785. 8.' y /a
traducción castellana impresa en Madrid,
1644. 4.°
552 CORTE REAL (Jerónimo).
La verdadera historia, y admirable sv-
cesso del segundo cerco de Diu, estan-
do don luá Mazcarenhas por Capitán
y Gouernador de la fortaleza. Com-
pvestü por Gerónimo Cort^real Tradv-
cido en Lengua Castellana, por fray
Pedro de Padilla. Alcalá de Henares*,
en casa de luán Gracian , M.D.XCVII.
8.° 8 hojas prels. y 360 foliadas.
Poema en verso suelto: tiene veintiún
cantos. Es la traducción del anterior y tan
rara como la primera edición del original
portugués.
553 Felicissima victoria con-
cedida del cielo al señor don Juan
d' Austria, en el golfo de L'Cpanto de
la poderosa armada Otbomana. En el
año de nuestra saluacion de 1572.
Compuesta por Hieronyrao Corte
Real, 1578. ^Al finij ¥\e impresso
en Lisboa por .Vntonio Rivero. Año
de M.D.LXXVlii. 4.° let. curs. S ho-
jas prels., 217 fols. y una con ¡as se-
ñas de la edición. Láms. de madera.
Ejemplares tan hermosos como este se en-
cuentran rara vez.
Corte Real escribió este poema en verso
suelto castellano y lo dividió en quince can-
tos ; al principio de cada uno hai una gran
viñeta grabada en madera. La hoja 217 la
ocupan seis octavas en portugués de Corte
Reala D. Juan de Austria.
Ticknor se equivoca en decir no lleva lugar
de impresión, y en calificar sn ta:nníio do 8^**
14
m
eos
POSTAS
CUB
El escudo del impresor Ribero que se halla
en la última hoja es el siguiente.
554 COSTIOL (Jerónimo de). Pri-
mera parte de la Chronica del muy
alto y poderoso principe Don luán de
Austria hijo del Emperador Cario
quinto. De las jornadas contra el gran
Turco Selimo. ÍL comentada en la
perdida del Reynode Cipro: tratando
primero la genealogía de la casa Oto-
mana. Copilada por Hieronymo de
Costiol. Barcelona, En casa de Clau-
des Bornat, lo7L 8." sin fol. con las
sign a-q de 8 hojas, menos la q,
que tiene i. — Canto Al modo de Or-
lando, de la memorable guerra entre
el gran Turco Selimo, y la Seííoría
de Venecia. Con la felicissima Victo-
toria del Serenissimo Señor Don luán
de Austria General de las armadas
de la confederación Christiana. Tra-
duzido por Hieronymo de Costiol. Bar-
celona, En casa de Claudes Bornat,
1572. 8.° Sin foliación, signs. A-H
de 8 hojas : la última es blanca. Tienen
las despartes viñetas de madera y una
lám. de la posición de ambas armadas
en la célebre batalla de Lepanto.
Este Canío forma en cierto modo la conti-
nuación de la Primera parle, y va casi
siempre unido á ella. Costiol ofrece la segun-
da de la Crónica ; y también la traducción de
los consiguientes cantos que se aguardan;
lo que no llegó á cumplir, ni ha perdido mu-
cho por ello el Parnaso espafiol. Esta traduc-
ción la hizo del italiano y estnnza por están-
so, escepío algunas gue añadió fuera de la
sustancia, como él mismo dice.
La presente obra nos prueba cuan distinto
suele ser el valor bibliográfico de los libros
del que tienen en la república délas letras;
mientras en esta la producción de Costiol no
goza de reputación, como ya he indicado,
para los bibliófilos merece un grande aprecio
por su estremada rareza : Brunet no conoció
esta libro, llcber no pudo conseguirlo, yNic.
Antonio sin duda no llegó á verlo completo,
pues no menciona el Canto á modo de Orlan-
do, que va al fin del volumen.
55o CRUZ (Gerardo déla). Chris-
to Señor nvestro padeciendo como
refieren Los Quatro Evangelistas. En
versos De Romances Castellanos. Por
Gerardo de la Cruz. Madrid, Don
Francisco Nieto y Salcedo, 1660. 8."
128 págs., inclusas las 4 de prels.,
circuidas de filetes.
No se encuentra el nombre de este autor
en la Bibliolheca de Nic. Antonio; su obra es
efoetivamonlc de difícil adquisición.
556 CRUZ (JüAN DE la). Sonetos
sacros, políticos, y morales. Su autor
el Lícenc: D. .Ivan de 4a Cruz. Ma-
drid, M.DCCI. 8.° 4 hojas prels. y 101
págs.
CRUZ (Sor Juana Inés de la). Poe-
mas. Véase en la Sección dramática.
557 CRUZ (Lüís de la). Historia
del glorioso mártir San Vicente, en
otaua Rima. Compuesta por el Li-
cenciado Luvs de la Cruz. En Tole-
do, Pedro López de Haro, 1585. 8."
8 hojas con parte de los prels. sin fo-
liar y 64 fols.
Está dividido este poema en tres partes.
Van al principio algunas composiciones
en verso encomiando el mérito del libro y
las hai entre ellas del Miro. José de Valdiviel-
so, Luis Hurtado y Luis Gaitan.
Tomito tan raro que Nicolás Antonio no
solo no lo conoció, pero ni siquiera trae á
Luis de la Cruz en su Bibliotheca.
CUBILLO DE ARAGÓN (Alvaro).
El Enano de las musas. Véase en la
Sección dramática.
CUE
DIVERSOS.
CIE
211
55S CUEVA (Juan de lv]. Con-
q vista de la Beticá, poema heroico
de luán dí-Za Cueiia, ea qve se canta
la restauración y libertad de Seuiila,
por el Santo lley Don Fernando. Se-
villa, en casa de Francisco Pérez,
1603. 8." 28 liojas prels. fia segunda
es un escudo de armas á cuyns lados
están Marte y Apolo y bajo la leyenda:
Gesta cano y la fecha lo90^ ;/ la últi-
ma el retraía del autor. J y 453 folia-
das.
Poema en veinticuairo libros que reimpri-
mió Fernández en los tomos XIV y XV de su
Colección de poetas.
Sedaño observa en el tom. VIH del Parnaso,
español, que todas las obras de este poeta se
lian hecho ya rarísimas.
Juan de la Cueva publicó ademas de sus
Comedias y Irarjedifts, descritas en la Sección
dra.nática del presente Catálogo, las dos
obras siguientes que he visto:
Coro febeo de romances his lorióles. Com-
puesto par loan de la Cueva. Sevilla, loan de
Lron, 1 jK8. ;a1 fin : 1587.) 8.° 13.j hojas fols. y
11 do tabla.
Obras de luán de la Cueva. SevVlu, Andrés
Pe.icioni, 1582. 8.° 1.35 hojas fols inclusas las
prels. y 4 de Tabla. Se componen de sone-
tos, canciones y elegías.
En el tom. VIII del Parnaso e.fpañol se dio
á luz su Ejemplar poético, ó .irle poética es-
pañola, y en el IX, ¿o.? qualro librhs de los
inventores de las cosas. Poema; ambas pro-
ducciones inéditas.
La siguiente es copia del retrato que está
entre los prels. de la Conquista de la Bélica
de i60.j.
%n
DAN
POETAS
DAN
D
559 DANTE. rDice la portada J
^^g5^€on prcnilcgio real:
>^H q no se imprima por
(M I ocijo años . p esta'tas^
4p saíro en ocl)o reales.
^J^^^ trabució . bel baute
be lengua toscaua en uerso caste
llano : por el Ueuerebo bon 4^0
fernábej be cillegas arcebiano
be bnrgos : 2 po^* ^^ comentabo
allenbe bMos otros glosabores
por niábabo bMa mng excelente
señora boña 3nana be aragon
bnqnesa be frias p (ílonbessa be
l)aro fija bU nmn pobcroso Hcg
bon fernábo be castilla 2 be ara
gon . Uamabo el catl)olico (ion
otros bos tratabos . t)no q se bi
)t qncrella bela fe 2 otro anersi
on bel mñbo 2 cÓnersiÓ a bios.
CLos cuatro primeros renglones de este
frontis son de negro, y los restantes de
bermellón: en la hoja siguiente signa-
tura (ij principia la Suma de h) con-
tenido enlos. xxxiiij. capítulos desta
cántica y obra asy e^^l testo del
dante como ew/a glosa y materias
enello tratadas, fecha por do ^0 fer-
nádez de Villegas arcediano de bur-
gos: traduzidor y glosador della q
mucho a clara todo el libro. Cuya ta-
bla ó índice ocupa las cinco siguientes;
en la otra hoja, que es la nctaoa de la
obra, sign. a, comienza el Prohemio
dirigido ala dicha señora doña juana.
al cual sigue la vida del Dante, viene
en seguida una introducción, y al ter-
minar esta, principia el Canto pri-
mero de la prima cántica y comedia
del diuino poeta florentino dante ali-
gero. El poema concluye en el blanco
de la hoja octava de la O. En el
recto de la primera de la P hai una
especie de frontis que dice 'J
Í3rene Sratabo fecijo por el
bicl)o bon pero fernabej
be tjillcgas arcebiano
be finrgos intitula
bo . '^Inersion bel
mñbo 2 cóuer
ston a bios.
CEste tratado, que empieza a la vuel'
ta, llena cuatro págs. y luego se en-
cuentra laj Querella de la fe co-
mécada p;)r diego de burgos y acaba-
da y añediédo entre sus versos lo que
conuenia y prosiguiédo /a adelante
por do pero fernádez de Villegas ar-
cediano de burgos í^r^rmínflí/a esta
composición, que es en verso como la
anterior, se halla laJ Sátira dezena del
juuenal en q reprehéde los vanos de-
seos y peticiones dí/os hombres...
Traduziaa por do geronimo de Ville-
gas... hermano del dicho dó pero
fernandez de Villegas... C Acaba en la
cuarta hoja de la sign. Q ; ^» la si-
guiente hai unos disticos latinos, al
pié de los cuales se lee el siguiente co-
lofón: J Imprimióse esta muy proue-
clíosa y notable obra en/a muy no-
ble y mas leal cibdad de Burgos por
Fadrique alemán de Basilea acabóse
Lunes a dos dias de Abril del año de
nuestra redempció de mili y quinien-
tos y quinze (1515) años. (^ Viene el
escudo de este impresor igual al que se
halla en el Fasciculus mirrhe con la
orla suprimida J fol. let gót.
Hai algunos ejemplares donde se lee al fin
la Swna ó índice, y en lugar de esta al
principio tienen una hoja con un gran es-
cudo y dos lineas bajo que dicen: Traducuí
del dante , por don pero fernandez de Ville-
gas dirigido a la señora dona Juana de
aragü.
De esta traducción del Infierno de Dante
DES
DIVERSOS.
DES
S13
dice Ticknor con sobrada razón ser libro ra-
rísimo y en eslremo apreciable.
Sánchez, en la Vida del Marques de Santi-
Uana que precede á la Coleccmn de poesius
anteriores al sig'o XV, pág. XXVII, y Cle-
inencin, en el Elogio de la rñna D.' Isabel,
pág. 477, hablan de una obra lemosina cuyo
titulo es .' Senlimcias católicas del BiiH Poeta
Dant compiladas per M'tsen Jaime Ferrer de
BloJtcs, impresas en 1545. 8.°
560 DA VI LA (Jcan). Passion del
Hombre-Üios referida v ponderada
En Décimas Españolas, t'or el Maes-
tro Ivan Davila. León de Francia,
A Costa de Horacio Boi>sai y Gorge
Remevs. Clavdio Bovrgeat y SJigvel
Lietard, m.dc.lxi. 4." may' 4 hojas
ftreh., incluso el antefróntis grabado,
ibro I. n pá(js.—U, o7.— III, 82.
—IV, 44.— V, "io y VI, 81 y 16 lúms.
Tengo dos ejemplares de la misma edición;
pero entre ellos se observa la diferencia do
hallarse en la portada impresa, en el prime-
ro, una viñeta representan Jo un navio con
la letra lugcnivm svperat vires. Después del
Ingenium, liai i;na cifra de los impresores
con las iniciales B. H. En el otro, en lugar
del barco, aunque del mismo tamaño, se ha-
lla una laminita de la Anunciación de la Vir-
gen y en la parle inferior una cifra diferente
de los mismos impresores ; pero con las le-
tras B. L.
Este poema está dividido en seis libros,
cuarenta y tres estancias y ciento veinti-
trés cantos.
Las láminas están perfectamente grabadas
y suelen fallar en algunos ejemplares.
561 «DESPERTADOR DE PEC-
CADORES. fSigue la liñeta de que
'pongo el, facsímile. Bajo de ella prin-
cipíala^ Carta del auctor al señor
aliniráte, la cual concluye en el dorso
de la segunda h'ja , llenando lo res-
tante de la página el Argumento de
toda la obra. Esta comienza con la
hoja tercera asi:J «Despertador de
peccadores inuentado por vno dellos.
t^Al fin, en el blanco de la última hoja,
se ¡ee:j9L Esta obra llamada desper-
tador dé-pecadores Fue inipressa en/a
muy nobie villa de Medina del cam-
po: Por Pedro Touans impressor de
libro? que biue a corral de biieves.
Mil.D.xxxiiij. 4.° let. gót. Son 16
hojas sin fot. con las signs. XyB.deS
hojas cada una.
Para dar una ligera idea del contenido de
este Iratadillo, desconocido á lodos nuestros
bibliógrafos, copiaré el Argumento de todti
la obra, puesto al principio de eUa.
Un tiombre mancebo en edad, sano en
fuei'zas, valiente en esfuerzo, claro en tina-
je, cumplido en gracia, abundante en rique-
zas , contento en pensamientos , y por tanto
gozoso de la vida y descuidado del morir;
se dwniió en su voluntad paresciéndote nin-
guna cosa ser contraria á ella. Y como, según
vei'daderu filosofía, el tümipo mida al mo-
limiento, ?/ jamas en un est'ulo pueda alguno
durar más de un instante ó punto, vio el
aposento de su reposo lo contrario de su de-
seo, asi en el edificio y adereszo de la casa,
como en el temerosa aviso que le dio un ave
que le despertó, la cual para meterle en
acuerdo y probarle el opósito de su fantasía,
le mostró un despertador en cui/as ruedas y
artificio los diferenciados estados de gentes
y virtuoso curso , ó culpable pausa y desor-
den se declaraba ; guarnescido de generaii-
dad en vocaldos y ' sentencias, porque toda
su doctrina así blanda como rigurosa no to-
que pnrlicidares personas: mus si^ fuere res-
cebida con la caridad que se escribe, refor-
me y conciei'te .sus estados y oficios ; como
por lo siguiente parescera.
La obra está casi por entero en coplas,
como las célebres de Jorge Manrique á la
muerte de su padre. Véase una muestra;
Primera rueda de religiosos.
En esta y sus aparejos
van limados, como nuevos,
los tres votos
3 ue guarda con los mas viejos,
e los cuales los mancebos
van remolos;
que los otros estatutos,
y consejos, y doctrina
que fundaron;
comenzados y destructos
por falta de disciplina
los dejaron.
Oué temple el de los primeros!
¡(Jué ayuno, qué devoción,
qué pureza!
¡Cuan contentos, cuan enteros,
cuan alta contemplación,
qué pobreza!
¡Qué estremada caridad,
qué palabras, qué sermones,
qué eficacia!
¡Qué probada sanctidad,
que curaban mil pasiones
con su gracia!
Estos eran paraíso,
estos alcázar divino,
estos templo,
eslos nos dieron aviso
de la gloria y su camino.
I'or ejemplo
desta soberana enjambre,
fueron llenos de panares
los desiertos,
los cuerpos secos de hambre
y en las almas los manjares
encubiertos.
¡Cuántos millares de Elias
cu las mon tafias moraron!
214 DES
¡Qué Elíseos,
qué zehsos Hieremías
en los pueblos predicaron
sus deseos!
¡Qué valientes Gedeoncs
en vencerse y en vencer
lodos vicios!
¡Qué sabios, qué Cicerones
en roííir y couosccr
los oficios!
Basilio, ysanl Auguslin,
sanio Daniinijo y el pobre
sanl Francisco;
limpiado todo el orin
d'aquesta rueda de cobre,
V aun el cisco.
Mas, después de acccalada
vinieron otros perlados,
menos buenos,
que causan que este parada;
pues los puntos mal limados
pasan menos.
Los unos siíjuen las cortes
procurando confesiones
de los ijrandes;
otros buscan sus deportes
tramando negociaciones
para Flandes;
otros quieren ser esentos
por dar á sus voluntades
suelta rienda;
otros se muestran contentos
porque el fin de sus maldades
no se entienda.
Estos la hipocresía,
las pasiones, las codicias
y lisonjas,
sobornos y fantasía,
los doblozes y malicias;
y en las monjas,
los linajes y favores,
las carias y los servicios
y presentes,
los eslraños pundonores,
el grangear los oficios
comparientes.
¡Uh qué cosas, qué misterios
celebran en sus clausuras
y hospitales!
¿Qué ermitas, qué monasterios
fundaron con sus locuras
estos lales'í
que dejaron lo del mundo
y tomaron por empresa
lo del cielo;
y perderán lo segundo
porque su volante fresa
coa el suelo.
I*ues miren estos su rueda
y vuelvan con sus cilicios
a pulula,
y en la vida que les queda
ofrezcan sus sacrificios
sin mancilla;
porque yo sin duda temo,
pues siendo los apartados
deshonestos,
de los malos son estremo ,
y los hombres mas burlados
son aquestos.
POETAS DES
Segunda rueda de eclesiásticos.
Luego la rueda segunda
descubría por entero
su mudanza,
porque su fuerza se funda
en la sangre del Cordero,
?|ue con lanza
ué vertida, y es guardada
en los santos sacramentos
por tesoro;
mas la rueda estaba atada,
pues atan sus movimientos
los de el coro.
Eran mohosos sus guijos,
sus barras y sus piñones
de fruslera;
porque ya van por litijos
las prebendas y elecciones
d'esta era;
y por frutos y regresos
que prometen y retienen
sin derecho,
van los puntos mas espesos,
y el cerco en que se contienen
es estrecho.
Iba esta rueda tallada
de Concilios y decretos
y de indultos;
mas la talla está gastada,
porque ya no son secretos
los insultos
que cometen los perlados,
los colegios, dignidades,
y los curas,
siendo los menos letrados,
y asi las claras verdades
son escuras.
De aquí nasce la zizafla,
aquí se fragua y caldea
d cauterio,
de que Dios guarde la España,
que es la herejía muí fea
de Lutcrio;
que siendo de herejes monslro,
y del cabo del infierno
la hebilla,
á Dios encuentra en el rostro
y á su esposa del Eterno
da manzilla.
Sigue después una terrible invectiva con-
tra Lulero, escrita en los términos más ofen-
sivos : sirvan de ejemplo estas dos estrofas:
Quieres ser reformador
de la Iglesia y hierarquía
de cristianos;
oh, cruel perseguidor,
capitán de artillería
de paganos:
bien se parece tu zelo,
cometiendo cada hora
sacrilejo
con sacras monjas de velo,
que disfama y que desdora
lu consejo.
Mal rayo te despedaze,
fuego como aquel de Elias
le derrita,
pues tal seta de ti nasce
DES
que en Sajonia en nuestros dias
se permita;
hidra de siete cabezas,
Lucifer trasflgurado
on agustino,
yo te vea hecho piezas,
y tu cuerpo rastrillado
como lino.
Viene después una Oración en la que pide
el autor á Dios, que imitando á los apósloles
y primeros principes de la Iglesia, para con-
fusión y ejemplo de la herejía, haga abando-
nar á los papas y prelados de su tiempo, los
vicios en que yacían encenagados ; y entre
otras cosas dice :
Pues ya las cusas de Koma
en España sin débale
se contratan,
que si posesión se loma
y hai dinero que rescale
las rescatan ;
DIYEBSOS. DES fl5
los curados á docenas,
las otras simples prebendas
redobladas ;
sus trojes y cuevas llenas,
sus riquezas y haciendas
bien colmadas.
Mueran los pobres y niúos,
las viudas y donzellas
siendo buenas ,
y eslos forrados de armiños,
las menos remedian dellas
en sus penas;
que si no es por afición
o deshonesta manera
de mundanos ,
apenas darán ración
ni tal limosna se espera
de sus manos.
La viñeta que lleva este lomilo al princi-
pio es la siguiente.
S62 DKSSI (JcA>). La Divina Se-
mana, o siele (lias de la creación del
mvndo en o'.ava rima Por loan Dessi.
Coa vna declaración de nombres y
figuras poéticas. Barcelo. fsicj^ Se-
bastian Malheuad, v Lorenzo Den.
1010. 8." 12 hojas prels. y 248 fols.
Poema en octavas dividido en siete dias ó
cantos.
Pi>r el prólogo de Dessi sabemos que su
propósito primitivo fué Iraducir la obra fran-
cesa, inlitnlada Ln seinaine de Guillermo Sa-
lluslo, y asi lo hizo en el primer din ; pero
viendo después las dificultades de una ver-
sión poética, se decidió á solo una imitación
de aquella, y asi lo verificó en el resto de
la obra.
Según parece, por lo que dicen los traduc-
tores de Ticknor, tom. MI. pág. 481 , hai otra
traducción en prosa castellana hecha por
un judio llamado José Cáceres con el titulo
116
DIÁ
POETAS
DIC
de: Los siete dios de la semana, sobre la
creación del muudn. Atnsterdarn, Alberto Boti-
meester, 5372 (m2). A.°
días (Düaute). La Conquista de
Granada. Poema. V. Gómez (^AlvarJ.
Sección histórica.— Historia de Es-
paña.
563 DÍAZ CALLECERRADA
(Marcelo). Endimion. De Marcelo
Diaz Callecerrada. Madrid, Viuda
de Luis Sánchez^ m.dcxxvii. 4." 4
hojas prels. y 51 fols.
Poema en octavas dividido en tres cantos.
• Esta obra se recomienda por la buena
•versificación, y masque lodo, por cierto
• estudio en evitar el casi general contagio
• del culteranismo que á la sazón reinaba sin
• rival.» Notoíide los Iraduclores de Tidnior,
tom. Ilf. pág. 495.— Baena, no menciona esta
edición; pero cita otra de 1624, de cuya
existencia dudo, porque le tasa, ei ratas, li-
cencia y aprobaciones de Lope y Jáurcgui
están fechadas en 1627.
El Sr. de Rosell ha reimpreso esta obrita en
su colección de Poemas épicos de la Bibliote-
ca de Autores españoles de Ribadeneira.
564 DÍAZ RENGIFO (Juan). Arte
poética española, con vna ferl¡<iissi-
ma sylua de Consonantes Comunes,
Proprios, Esdruxulos, y Rellexos, y
vn diuino Estimulo del Amor de Dios.
Por Ivan Diaz Rengifo. Madrid, luán
de la Cuesta, M.DCVI. 4." 6 linjns
prels. y 364 págs. Entre la 68 y 69 se
halla una hoja plegada que contiene
un Laberinto.
!Sic. Antonio cita una edición de Siihiiniin-
ca, 1592. 4.° y será la primera porque tales
son el lugar y año de la dedicatoria.
Brunel se refiere á la de Madrid, 1605. 4.°;
pero lo hace de una manera bastante vaga.
565
La misma abra.
Madrid, Francisco Martinez, 1644.
4.° 7 hojas prels., inclusa la (fue va ple-
gada con el Laberinto^ y 364 págs.
La aprobación de D. Alonso de Ercilla, un
prologo al lector y dos sonetos laudatorios
de D. I'edro de íiuzman, que se encuentran
en la edición de 1606, van sustituidos en la
presente por una aprobación del 1'. José de
Valdivielso, fechada en 1627, y otra de Don
Juan de Jáuregui de 1628, cuya circunstancia
me induce á suponer que habrá otra impre-
sión hecha hacia este año.
El Estitnuli) dd amor de Üius se supuní
escrito pur cl tMacüliu León.
Según Nic. Antonio y Velázquez, el verda-
dero autor del Arte poélicn es el P. Diego
García Rengifo de la Compañia de Jesús,
quien disfrazó su nombre con el de Juan
Diaz Rengifo.
Fie visto una edición en cuyo frontis dice
estar Ainncutada con dos Tratados, uno de
Alisos, ¡I fíCíjlas, otro de Asonatit'S, con un
CninpcniU') de toda el Arte l'oetica, y casi
cinco mil Cunsonantex. Bnrcciinia, Marta An-
gela Marti, s. á. (1758). 4.° y otra de Barcelo-
na, 1759. 4.°
En mis apuntacioiu>s encuentro otra obra
portuguesa del mismo género intitulada:
Arte poi'tica, e da pintvra, e sijmelria rom
principi'hf da Perspectiva. Coinpnsta por Plii-
lippe Nuiles. Lisboa, Pedro Crasbeeck. Anno
161". 4.° 6 hojas prels. y 74 fols. Entre el .i7
y 58 hai una hoja grande que se dobla y con-
tiene im laberinto poético. Láms. de made-^
ra. Kl Arle da pintura lleva nuevo frontis,'
aunque sigue la foliación. La primera mitad
del volumen es casi toda en verso.
506 DICASTILLO(D. Miguel DE).
Avia de Dios, Cartuxa real de Zara-
goza, fvndacion del Excel'"» Princi-
pe Don Fernando de Aragón sv Ar-
cobispo. Descrive, la vida de svs
luonges, acvsa, la vanidad del siglo,
acvcrda, las memorias de la mverte.
En las desengañadas Plumas de
Teodoro, y Siluio. Conságrala a la
vtilidad Publica Don Miguel de
Meneos. Zaragoca, Diego Dormer,
M.DC.xxxvii. i." 14 hojas prels.,
inclusa una que solo contiene un escu-
di de armas y r]9 págs.
Entre las poesías laudatorias que van al
principiólas hai del Doctor Pedro Agnilon,
Francisco López Zarate, D. Francisco Diego
de Sayas y Juan Francisco Fztarroz.
Contiene este volumen dos Silvaí, la una
dirigida por Teodoro á Silvio y la otra la con-
testación de este; y tres canciones á S. Bru-
no, de Tomas Andrés Cebrian, el licenciado
Juan Nadal y D. Miguel de Meneos.
En cl prólogo de esta edición se advierte
que hai una anterior de la Primera silva.
D. José Petlicer de Ossau en la prefación
puesta al frente de la impresión rie 1679,
descrita á continuación, dice, que el .Aula de
Dios la compuso el Padre D. Miguel de Di-
• castillo adoptando el apellido de su intimo
amigo I). Gabriel de Meneos. Dicho Pellicer
encarece la rareza de las dos ediciones he-
chas antes de la citada del 79; y serán, sin
duda, la qui^ yo poseo del ,"7, y una mencio-
nada por Ticknor de 1677. Nic. Antonio indi-
ca la impresión de 16.37 ; pero ignoró que Mi-
guel de Meneos fuera un seudónimo.
567
Avia de Dios, Cartnxa
real de Zaragoza, Ivndacioii etc. ful
DIC DIVERSOS
íupñv Antes 'descrita por el Pí dre
Don Migvel de Dicaslillo, y aora nve-
vanienle añadida, y avracDtada Por
otro Monge de la misma Cartvxa. Con
vna Selva d¿ las penas de Christo.
Zaragoza, por Pasqual Bueno, 1679.
4.° 44 hojas prrls.^ que comprenden
/a Silva de la visión, y 2i7 páys.
DOM
217
No solo por la porlad."» se ve haber sido el
verdadero autor de este poema el P. Miguel
de Dicastillo, sino que como vahe indicado
en el artículo precedente, en una Prcfiicion
de D. José Pellicer y Ossau, colocada al prin-
cipio del tomo, se prueha que dicho Dicasli-
llo, apropiándose el apelli lo de su amigo
D. Gabriel do Meneos, lo habia publicado
antérionnente con este seudónimo.
La presente edición contiene adiciones
muí considerables, hechas en las mismas
Silvas del primitivo autor, por el Padre Don
Agustín Nagore y ademas una nueva SUru
donde dexa^ibe uua visión maravillosa, que
declara la Glnrin que lieneii en el Cielo los
Car lusos: una Exornación metriai a la Sv-
ma de las penas del Redcmplor que cscriiño
Ithtn Lanspergio; un Soneto y una Cancúm
real á S. Bnmo, todo compuesto por el di-
cho P. Nagorc ; se halla también la Canción
de Dicastillo al mismo santo que en la edi-
ción de 1637 está á mimbre del indicado
Meneos, y tennina el tomo con otra Canción
del P. Diego de Funes .1 la dicha de la voca-
ción carluxa ; pero no se encuentran los ver-
sos laudatorios que preceden á la primitiva
edición, ni las Canciones de Tomas Andrés
Cebrian y Juan Nadal puestas al fln.
La última vez que se ha publicado el Aula
de Dios ha sido en Londres en 1845, á conti-
nuación de los Triunfos del Carliijano: h'zo
la reimpresión el nunca bastante ponderado,
por sus rarezas y estravagancias, cauían'go
D. Miguel del Riego. Aprovechare esta oca-
sión para refutar una advertencia inserUi
por aquel clérigo al final de la obra : censu-
ra en ella la nota de mi padre al niim. 672 de
su Catálogo de Londres de 1826, al anunciar
el libro de Dicastillo, porque sup'jne -que
alli se ataca injustamente la reputación de
este cartujo y la de Nic. Antonio. Bien se ve
que á pesar de su larga residencia en Ingla-
terra, no comprendía mucho la lengua de
aquel pais el buen canónigo, pues á liaberla
entendido no hubiera sentado aquellas falsas
supf>s¡ciones. Mi padre dijo con muchísima
razón: -el monge adicionador se llamaba,
•como sp vf> por la dedicatoria y por otros
•varios lucrares, el P. D. Agustin yofjnre, el
• cual no contento con los versos compuestos
•por otros en elogio suyo, so alabó á si mis-
•mo bajo nombres supuestos en dos sonetos,
•dos octavas y un romance que se hallan al
•principio del volumen. Por estas poesías se
•descubre que el P. D. Aguslin no encomiaba
• tan de corazón la .soledad y la vida cartuja-
•na y dedicaba algunos r.tlos á ideas menos
• abstractas. Reúnanse sino las primeras le-
• Iras de dichas poesías, y se vera que las del
«primer soneto dicen : Auquslin Fausla : las
• de las octavas: Mi Aguslin lu Fausta; las
•del romance : Fausta y Agustin son una
• alma so'a en dos cuerpos; y el último sone-
dlo:. Vi esposa Fausta. No sé si algún otro
•habrá hecho anteriormente esta observa-
• cion. Si ella no es importante para la bi-
■l)liograria, lo será para convencerse más y
«más de la superchería de los hombres, que
• bajo Lt capa de austeridad y rigidez se han
• preconizado escntos de las pasiones y debi-
«lidades de los demás hombres, á quienes han
• causado cuantos males se originan de la
«ignorancia, la superstición y el fanatismo*
• No hallo que Nicolás Antonio haga men-
• cion de Dicaslillo ni de Nagore.»
higa ahora cualquiera imparcialmeute si
en lo que precede se ataca la repuUtcion d:í
los autores del Anla de bi'ts y de la Bibliolhc-
ca liisjuum.
lie visto un solo ejemplar de la edición de
1671) que tenia frente á la Cirla ile Teodo-
ro d SUrio 'pág. I) una lámina, represcnlan-
do la efigie de S. Uruno y bíjo el escudo de
la Cartuja, con la inscripción al rededor de
Carlusia beale M trie Aula Itci.
ü68 DIEZ Y FONCVLD.V (D. Al-
berto;. Poesías varias de Don Alber-
to Diez, i Foncalda. Primera parte.
Zaragoca, luán de Ybar, .M.DC.Liil.
i." íi hojas firels., y i.ií pñíjs. La Se-
gunda parte principia á la pátj. 192.
Nic. Antonio dedica á este autor en su Bi-
bliotlieca poco más de dos líneas, y en ellas
dice secamente que era natural de Zaragoza
y que habia escrito Runas carias: no se,
pues, cómo Lalasa, tom. 111. pág. ."41 , cali-
fica de alabanza el dicho de aquel bibliógrafo,
pues ni conoció el verdadero título de las
obras de Diez, ni supo donde ni en que año
se hizo la edición de ellas.
DULCE (LcDOvico). £1 nascimien-
to y primeras empresas del Conde
Orlando. Véase en la Sección noce-
Hstica — Libros de caballertas.
oC9 DOMÍNGUEZ CAMARGO
(Hernando;. S. Ignacio de Loyola,
fvndador de la Compañia de lesvs.
Poema lierovco. Escrivialo el Doctor
D. Hernando Domínguez Camargo.
Obra postvma. Dala a la estampa el
Maestro D. Antonio Navarro de Na-
>arrcte. Madrid , loseph Fernandez
de Buendia , 1660. i." 28 hojas prels.
}/ iOÜ págs.
Poema en octavas dividido en cinco libros
y en veinticuatro cantos .
Nic. Antonio no menciona á csle autor na-
tural de ¿aula Fé de Bogotá.
218 ELI POETAS
DURAN (Agustín). Leyenda de las
tres toronjas del vergel de amor.
Véase en la Sección novelística. — Li-
bros de caballerías.
570 ELISIO DE MEDINILLA
(Baltasar). Limpia Concepción de la
Virgen señora nvestra. Por Baltasar
Elisio de Medinilla. Madrid, Viuda
de Alonso Martin, 1617. 8.° 16 hojas
prels. 89 fols. y 7 7nás que contienen
algunas poesías en elogio de la obra, y
el índice.
Nic. Antonio nos habla de una edición de
Madrid, Alonso Martínez, 1618. 8.°: en esta
noticia me parece hai dos equivocaciones,
la primera, en la cual podría mas bien no
haber error, es en la fecha; pero nunca he
visto otra edición que lamia, en realidad
mui rara. En lo que sí hai evidente inexac-
titud, es en llamar al impresor Alonso Mar-
linez, quien sin duda deberá ser , caso de
existir aquella impresión, Alonso Martin, o
mas cierto la viuda de este.
La limpia Concepción, poema en octavas
y en cinco libros o cantos, es la única obra
i.npresa que nos ha quedado del desgraciado
cuanto célebre poeta Elisio, de quien dijo
su maestro Lope en el Laurel de Apolo:
Mas ya las santas Musas apercibs'
Aquel que muerto en mi memoria íjíve,
Y siempre virirü con diUce canto.
Que me deshace el alma en tierno llanto:
ütimio Medinilla,
A quien iis verdes selvas lastimadas
Diciendo están por una y oira orilla:
Aquí por estas peñas enramadas
Cantó la Concepción en a'to estilo.
Mientras me yo del parto de María
La nocfie felicísima escribía.
El Tajo que á los dos nos escucliaba,
y agora corre contiertido en Mío,
En vez de murmurar lainbien cantaba,
Y para más exagerar su pena
Aun le parece que es pequeño rio,
Y tristemente suena:
EHhío, Elimio mió;
Pero pues no respondes,
Yá mis v.izes y lágrimas te esconief.
Descansa en paz, que por las x>erdes ramas
De este laurel kusla tu nombre ingrato,
Co'gurán u.is pastores epigramas
A tu infeliz retrato,
Infaiiiaudo la espada.
De tu sangre y mis lágrimas bañada.
Y en la Elegía escrita por el mismo Lope
al desgraciado Medinillj se lee:
/'Hfií luego que del coro pegaseo
Al Angélico vi que traslidabas
El dulce plectro , á ser divino Orfeo ,
V que á decir, Elimta, comenzabas:
De la madre del Sol candida Aurora,
Cuya divina Concepción cantabas:
ENR
Bien puedo, dije, estar contento ahora.
Pues bordan ya tu lira más estrellas,
Que la que Apolo junto al cisne dora.
571 ENCINA (JüAiN DEL). Viage y
Peregrinación que hizo y escribió en
verso castellano el famoso poeta Juan
de la Encina en compañía del Mar-
ques de Tarifa. Madrid, Pantaleon
Aznar, MDCCLXXXvi. 8."
Nic. Antonio supone que la primera edición
con el título de Tribagia, o via sacra de Hie-
rusalem por Juan de la Eiwina se hizo en
Roma en 1521. 8.° y Brunct dice ser del ailo
1528, según Velázquez, en cuyos Orígenes
no hallo semejante noticia.
El Viage de Encina se reimprimió con el
del Marques de Tarifa en Lisboa, 1580. l.°:
yo he visto esta edición cuyo título es el si-
guíente : Este libro es del vltje q hize a leru-
salem. de todas las cosas que en el me pasa-
ron desde que sali de mi casa de Bornos . miér-
coles 2 i de Nouiembre de 518 . Msta 20 de
Otubre de 520 que entre en Seui'la . YO DOS
FADRÍQVE ENRIQVEZ DE RIVERA MARQ.s
DE TARIFA. En SevUla año de 1606. -Sr>
villa, por Francisco Pérez: En las Casas
del Duque de Alcalá, 1606. i.° Frontis gra-
bado. Desde el fol. 187 hasta el 237, que es
el último, se halla el Viage de Jerusalem en
verso por Juan de VEncina.— Los traducto-
res de Ticknor citan una segunda de Lisboa,
Antonio .Mvarez, 1608. 4.° y otra de Madrid,
por Francisco Marlinez Abad , 1733. foK:
Mayans en la Vida de Virgilio habla de la de
Madrid, 1748. fol.
En Brunct hai una errata de imprenta
cuando se dice, que la útima impresión es de
1586, siendo de 1786.
572 ENCISO Y MONZÓN íJüan
Francisco). La Christiada poema sa-
cro, y vida de Jesv Christo Nuestro
Señor, qve escriuio Don Jvan Fran-
cisco de Encisso y Moncou. Cádiz,
1694. 4.° 4 hojas prels. y Íio párjs.
Poema en octavas, dividido en diez cantos.
573 ENRÍQUEZBASURTO (Die-
go). F,l Trivmpho de la virtud, y
Paciencia de lob. Por Diego llenri-
qvez Basurto. Roan, L. Mavrry,
1649. 4.° may. let. curs. y redonda, i
hojas prels. y í9Spágs.
I'oema escrito en varias clases de metro y
distribuido en seis visiones.
No encuentro en Nic. Antonio el nombre
de Enríquez Basurto, hijo de Antonio Enrí-
quez Gómez, según Barrera; tampoco lo citi
Büdriguez de Castro en su Biblioteca, á pesar
de ser acreedor á una honorífica mención.
ENZ DIVEHSOS
o7i EXRÍQIEZ GÓMEZ (Amo-
nio). La cvlpa del primero peregri-
Do. Por Antonio Henrriquez Gómez.
Roan, Lavrens Mavrry , 16il. i.°
let. curs. 4 hojas prels. y 14 í págs.
EPI
5111
Primera edición de este poema no mencio-
nado por Rodríguez de Castro.
57o La culpa del primer pe-
regrino , y el Passagero. Su autor
Antonio Énriquez Gómez. Madrid,
Herederos de Juan Garcia Infanzón,
173o. 4.° \i hojas prels. y 17G páys.
Segunda edición aumenUida al fin con unos
sonetos y el poeraita intitulado El Pasagero,
producciones de Enríqiiez (lonicz, queclodi-
lor IVdro lleboredo dice haber sacado de
otras obras del autor: ignoro si será de la Aca-
demia de las musas ó del Sansón nazareno.
Academias morales de las
Musas. Véase en la Sección dramática.
576 ENZINAS (Pedro de). Verbos
espiritvaies, que tratan, de la co-
uersion del pecador, menos precio
del mundo. Y vida de nuestro Señor.
Con vnas Sucintas declaraciones so-
bre algunos passos del libro. Coni-
pvestos, por el U. Padre Fray Pedro
de^zinas. En C\ enea. Encasa de Mi-
guel Serrano de Vargas, Año, lo97.
8.° IQ hojas prels. ^ l'ifols., una con
dos sondas en elogio del autor, y dos
para repetir las señas de la imprcsionj,
con la fecha de 1596^ y la Tabla.
Castro en las págs. 19, 20 y 21 del Busiapi'
y en la 29 de sus notas, dice siempre £;<«</.?
porque así está en el frunlis del libro donde
evidentemente falta sobre la E la rayila que
suple laH; pero si hubiera examinado la
Tusa, las infinitas composiciones laudatorias,
el privilogín, la aprobación, las licencias y
la dedicaltiria de Chrisliano Bernabé, en to-
das partes habiese encontrado el apellido es-
crito Enzinas sin faltarle ninguna letra. .\si
le llama también Meólas Antonio y cuantos
han hablado de la presente obra.— Esta equi-
vocación de Castro es para mi una de las
firuebas mas convincentes aducidas contra la
egitimidad del Buscapié de Cervantes, pues
es mui difícil de creer que este ignorase el
nombre de uu sugeto á quien se dice cono-
cía, mientras es mucho más natural creer
tuvo á la vista el Sr. D. Adolfo, cuando se re-
firió á este libro, algún ejemplar falto de los
preliminares y en el cual solo se conservase
la porUida, ó mas bien fuese esta manuscrita
y copiada de la impresa donde se halla omi-
tida aquella letra y el signo que la représen-
la ; sobre todo siendo rarísimos los ejem-
plares con los principios perfectos.— Me
confirma más en esta idea el suponer el
Sr. de Castro qué varios religiosos recogie-
ron las obras de Enzinas y las dieron á luz
de.spues de su muerte para evitar quedaran
inéditas ; cuando el privilegio, las licencias y
aprobaciones se dieron al mismo Enzinas eu
159.">, y el editor Bernabé, librero sin duda,
dice en la dedicatoria ánt(!s citada, dirigida
á 1). Diego de Vargas Carvajal, que de más
de un año atrás tenia el libro impreso; pero
habla retardado su publicación la muerte del
autor, quien no lo había podido dejar com-
pletamente terminado, razón por la cual era
él quien le enderezaba la obra. Estas circuns-
tancias esplican bien porqué la fecha final
del volumen es la de 15%.
r.allardo dice de Pedro de Enzinas, es inge-
nio de rica vena y vario colorido poélko.
Conocia á fondo la lengua castellana.
o77 EPICTETO, TPnOCILIDES
en español con consonantes. Con el
origen de los Estoicos, y su defensa
contra Plutarco, y la defensa de
Epicuro, contra la' común opinión.
rPorJ Don Francisco de Quevedo Vi-
llegas. Madrid, Maria de Quiñones,
M.DC.XXXV. 16.° 8 hojas prels. y 120
fols. Al principio cnn ademas un fron-
tis y el retrato de Quecedo grabados.
He visto la edición de tuncelona , Scba<iliitn »/
laijme Malevfid , le,.-,»;. 8." i hojas prels. v ii.j foÍ.
El retrato de Quevedo arriba citado'es este.
220
ERG
rOETAS
578 EttCILL\ (Apolinar). Jui-
cios atados y | ensaniientos sueltos, ó
jujiuelcs de'iniaginacion. En joco-se-
rios versos, romances, y letrillas de
alíiunos acaecimientos. í'or Apolinar
Ercilla, fidalgo sin D. Tomo 1. Ma-
drid, Villalpando, 1820. 8."
No salió prol>abU'inpntc otro volumen, ni
se ha perdido imiclio con ello.
•>79 EUCILLA Y ZUÑKIA (Alon-
so dk). La Aravcana de Don Alonso
de Krzilla y Tiiñiga. En Anvers, En
casa d:^ Pcílro Bollero, ll'>lb. ("Al fin:
Tipis Theodori Lyndani.) 12." 7 liojas
pri'ls. 333 fols.-y 7 sin foliar que con-
tienen dos composiciones poéticas en
elor/io d- Ercilla , la Tabla, una apro-
bación de Juan Gómez , un florón y la
última blanca.
Mili raro.
Ferrer d<'l Rio en la Iiitrolnccion á esta
obra, edición aeadémica de ISiiii, diré, omi-
licndo noniltrc de impresoí- y taniafKt, que
..alió á luz por primera vez en Madrid, 1570;
sin (!.Ml)ai';ío en el Moiniel de Hriinel y en el
Ciildfo'io de Azara s" li ibla de íina impresión
de dicho pueblo, hcelia en I.IOII. S ", por consi-
giiieiile lal vez no exisla la del 70, en cuyo
ca.so será segunda, la que tengo anotada en
mis apuntes de Salinnanca, Dniíiiujo de í'or-
fonarjis, I.j7'i. 8." I '2 hojas prels., al reverso
de laúlLiina se halla el reléalo, ."ÍH págs. y 4
liojas más; y tercera la áiiles descrita de An-
vers, iTiTj, la cual contiene despnesdela por-
tada la dedicatoria á Felipe II, fechada EnMa-
dribla dos de Murro de l.")G9 (como la edición
principe descrita por Brunet) y unos elogios de
Juan Fernández de Liébana y de ü. Francisco
Haiuícfiz de Mendoza; al fin lleva oíros de
(^ristóval Maldonado, el indiano, Diego de
Morillas Osorio, U. Pedro de Cárdenas, y una
oprobacioit (la Juan r.óincz, quien estuvo se-
gún él mismo dice, más de veintisiete afios
en América, siendo uno de sus primeros
conquistadores. Kn las ediciones posteriores
á la publicación de la segunda parte se varió
la dedicatoria, se suprimieron los antedichos
versasen alabanza de la obra, y la aproba-
ción de Ciómez.— Alvarez y Baena habla de
una edición de Zaragoza, l.")7r»; y en el En-
sano de una bib. esp. de Gallardo, se describe
otra también de Curagoca en casa de Inan
Soler Año lü77. 8." 17(i' hojas ; ambas com-
prenden solo la primera parte pues la -.ve-
ipimla no salió á luz ha.sta después, es decir,
en t,j78, de cuyo año he vislo Ires ediciones
distintas, á saber: Primera y scurnda parle
de la Aravcana, de don Alonso de Ercilla y qu-
ñiqa , Caunlliro de la Orden de Stinliaíjo , gen-
fil lunnbre de la cámara de la Ma<p;slad del
Emperador. En Madrid, En casa de Herrcs
Coún , Impressor. Año. 1578. i.° 8 hojas prels. ,
ERG
en la última de las cuales se halla un re-
trato igual al que copio de la edición de
1590; 195 hojas fols. y una en blanco para
los quince cantos de la primera parte, y 169
f<ils. para los catorce déla segunda, inclusa
la nueva portada y prels. Hai después tres
hojas, una con el privilegio escUisivo para
las Indias, (pues los insertos al principio,
son para los reinos de Castilla y Aragón , se-
gún en la portada se espresa) y dos para
la Tabla, á cuyo fin se repite el lugar, fecha,
Qlc— Primera y segvnda parle de la .irau-
cann , de don Alomó de Ercilla y (uñiga . Ma-
drid, Pierres Cosin . 1578. 8." 16 hojas de
prels., inclusa la del retrato de Ercilla, igual
ni de la anterior, 729 fols. y por fin 4 hojas
con poesías laudatorias y fe de erratas.— Se-
(pinda parle de la .irarcaua de Don Alonso
de Erzilla y Cuñiga, que trata la porfiadn
gnerra entre tos Espumlcs, y Araucanos cd
algunas cosas notables que en aquel tiempo
sucedieron . En Caragofa,' en casa de luán
Soler, 1.578. 8.° '2 hojas con parte de los
prels. sin foliar, 5.35 hojas numeradas y dos
al fin con unos elogios de la obra en verso.
El ejemplar no tenia la prinwra parte ; pero
será la antes indicada del mismo pueblo
hecha el ano de 1577.— He visto ademas la
Primera parle de la Araucana etc. Li<;boa,
Antonio fíibero, \h^2.— Segvnda parle de la
Aravcana... Que Irata de la porfiada giwrra
entre toi Españoles y Araucanos. S. t. (Lis-
boa,) .iutoul) lübcroM.D.LMX. 12." La prime-
ra parte tiene 12 hojas prels. , 149 fols. y una
hoja con un escudo ; la segunda 130 hojas
fols., inclusos los prels., y al ün dos ó más
hojas, pues el ejemplar que tuve á la vista
se hallaba fallo, las cuaies contienen una
aprobación y varios elogios en verso. La
fecha de í's{í\ segunda parte debe estar equi-
vocada, ya porbiie no recuerdo haber visto
ediciones tan aiitiguas de Antonio Kibero,
como porque la edición de Madrid de 1578
es la más antigua de ella.— En Londres tu-
vimos (lira impresión de la Primei'ay segun-
da parle déla Aravcana, etc. Anvers, Pe-*
dro Bellero, 1586. 12."
580 ERCILLA Y ZLÑIGA (Alon-
so de). Primera, segvnda y ter-
cera Partes de la Araucana de don
Alonso de Ercilla v Quñiga. Madrid,
Pedro Madrigal , i590. 8." 32 hojas
prels., inclusa una con el retrato que
va copiado á continuación, 436 fols.
y 12 de la Declaración de algunas du-
das que se pueden ofrecer en esta
obra , y tres Tablas.
Primera edición del poema de Ercilla com-
pleto, y en ella se incluyó, probablemente
por primera vez, el E/ogto del autor hecho
por el Lie. Christóval Mosquera de Figueroa
y fechado en 1585.
En el EnsaijO de ima bib. esp. de Gallardo
se nicnciona'la Primera segvnda, y tercera
ERC
DiVEbSOS.
ERC
a\
parles de la Araucana. Barcelona en casa
Sebaslid de Connellas, 1592. Al fln:j Barcelo-
na, en casa de la buida de Huberi. Gotarl.
1591. 12" prolongado; ven el Catálogo de
Crofl, en el áo. la ventn de Conde y en el de
Sera, se anuncia una impresión délas tres
parles de Barcelona, loan Amello, 1592. 8.**
El retrato de Ercilla que lleva la edi-
ción de 1578 y la presente de 1590 está abier-
to en madera por el célebre Juan de Arfe
y Villafañe y la siguiente es una reproduc-
ción de él.
581 ERCILLA. Y ZÜÑIGA (Alon-
so de). Primera Segvnda, y Ter-
cera parte de la Araucana de do
Alonso de Ercilla y guñiga. Perpi-
ñian , Sansón Arbus, lo96, 17 hojas
prels. 323 fols. y i sin foliar en las
que termina la Declaración de los vo-
cablos oscuro».
582 Primera , segvnda , y
tercera partes de la Aravcana, De
don Alonso de Ercilla y cuñiga. An-
vers, en casa de Pedro tíellero, 1597.
rAl ^n: Antverpiae, Tvpis Andree
Bacxij Typographi iuratí. 1597.) 12.°
L' pte.,"l¿ hojas prels., 146 fols., i
de labia sin numeración y una blanca;
n.* pte., frontis , una hoja Al lector
y fols. 149—273; III.* pte., frontis,
fols. 275-329 , una hoja con una Apro-
bación del Maestro Otando y el colo-
fón al reverso, con dos hojas blancas
después para terminar y completar el
pliego.
Fcrrer del Rio en la Ilustración á la
Araucana cita una impresión de Madrid,
222
erc
licenciado Castro, 1597, que dice ser niul
correcta.
583 ERCILLA Y ZÜÑIGA. Pri-
mera, segvnda, y tercera parte de la
Araucana. Madrid, En casa de luán
de la Cuesta. Año 1610. 8.° 16 hojas
prels., iol f oís. ?y 13 de la Declara-
ción de algunas dudas y Tablas. Cada
una de las partes tiene su portada;
pero la foliación es solo una desde el
principio al fin de la obra.
Habiendo enumerado lodas las ediciones
que cono7Xo publicadas hasta esta fecha,
continuaré dando noticia de las posterio-
res , aunque no estén en nil biblioteca, así
completaré la parte bibliográfica del poema
más célebre que tenemos en nuestro idioma.
Madrid, Imprenta del Reino, 1632. 8.° En-
sayo de una bib. esp. de Gallardo.
Madrid, Francisco Martínez Abad, 1735.
fol. La he tenido.
Madrid, Antonio Sanclm, M.DCC.LXXVI. 2
vols. S.° may. Láms. Hai ejemplares en pa-
pel azulado y más fuerte. La he tenido de
ambos papeles.
Lion, Cornion, 1821. i vols. 18.° Brunet.
Parts, Rignouj;, 1824. i vols. 18,° La he
visto.
Madrid, D.M. de Burgos, iS2S. 2 vols. 16.°
Hai ejemplares en papel superior azulete.
La he tenido de ambos papeles.
584 ERCILLA Y ZLÑIGA (Alon-
so de). La Araucana de Don Alon-
so de Ercilla. Edición de la real Aca-
demia española. Madrid, Imprenta
nacional, 1866. 2 vols. 8." may.
En los antefróntis llevan los tomos el título
de Biblioleca setecta de autores clásicos es-
pañoles. Contiene esta linda edición una In-
troducción biográfica de Ercilla , é ilustra-
ciones á su poema, escritas por D. Antonio
Ferrer del Uio. Es de eslrañar que habiendo
cuidado de la impresión sugeto tan entendi-
do, se hayan también suprimido en ella la
dedicatoria á Felipe II, puesta en la primera
edición y en la de 1.j7,5, documento intere-
sante por los detalles biográficos de Ercilla
que encierra ; los elogios de la obra hechos
por varios poetas y la aprobación de Juan
Gómez, en la cual se confirman por un testi-
go ocular los hechos relatados en la Arau-
cana.
Se incluyó este poema en los tomos IV. , v.
y VI. de la Biblioteca española iiíipresa en Go-
tha, por Steudel y Keü, 1805-11. 11 vols.
12.° ; en el Tesoro de los poemas españoles
épicos, sagrados y burlescos, publicado por
Baudry en su Colección de autores españoles.
Paris, 1850. H." y hai algunos fragmentos
POETAS ESC
de ella en las Poesías selectas castellanas de
Quintana, Segunda parte. Musa épica.
La continiiacion del poema de Ercilla he-
cha por Santistevan Osorio, búsquese en el
artículo de este autor en la presente división.
585 ESCANDON (D. Ignacio de).
Poema que en celebridad de Don Ma-
nuel de Amat y Junient, Virrey del
Perú y Chile escribió el General D.
Ygnacio de Escandon. CLima, 1762?>'.
4." 14 hojas.
ESCOBAR (Liis). Las cuatrocien-
tas respuestas. Véase en la Sección
paremiológica , al nombre de este
autor.
586 ESCOBAR CABEZA DE VA-
CA (Pedro de). Lvzero de la Tierra
sancta , y grandezas de Egypto, y
Monte Sitíay agora nueuaméte vistas
y escripias "^por Pedro de Escobar Ca-
bega de Vaca. Valladolid, Bernardi-
no de Sácto domingo q en gloria sea.
Año de. (1387.) rsicj 8." 16 hojas
prels., 201 fols. yl de Tabla.
Primera edición rara y desconocida á Nic.
Antonio ; la segunda que he visto se impri-
mió también en Valladolid, Diego Fernandez
de Cordoua y Ouiedo, 1594. 8." 16 hojas
prels., 167 fols. y 9 de Tabla sin numerar.
Dice el autor estar su obra escrita en ver-
so suelto, y tul quede verso tiene solóla
medida, porgui' en su claridad y llaneza y el
poco adorno de palabras galanas, ni regulan
el oido ni ofenden la verdad: y es esto tan
cierto, que á no haber renglones cortos y
largos, difícilmente se adivinaría ser un poe-
ma en veinticinco cantos lo contenido en el
presente volumen.
587 ESCOBAR Y MENDOZA (An-
tonio de). Nveva Gervsalen Maria.
Poema heroyco. De Antonio de Esco-
bar, v Mendoza. Fundase en los doze
preciosos cimientos de la mystica
Ciudad la vida, y excelencias de la
Virgen Madre de' Dios. IV. impres-
sió enmendada por su autor. Valla-
dolid, luán Bautista Varesio, 1625.
16." 8 hojas prels., 262 fols. y 2 más
para terminar la Tabla.
Ticknor, lom. lll. pág. 155, dice, que este
poema con el título de Historia de la Virgen,
madre de Üios, se publicó en 1608; por el
privilegio y aprobación de la edición que yo
tengo,, fechados en 1615, se puede creer ha-
ESP
DIVERSOS.
ESQ
223
berse reimpreso en dicho año ú el siguiente,
y Nic. Antonio habla de una impresión de
Valladolid, Gerónimo Murilio, 1618. 8.°
He visto otra composición poética al
mismo asunto intitulada: La mejor mvger ,
madre, y virgen. Sus excelencias, vida y
grandezas, repartidas por sus fiestas Indas.
Poema sacro del Licenciado Sebastian de Nie-
na Caliu). Madrid, litan González, 1625. 4.°
12 hojas prels. y 256 fols.
588 ESCOBVll T MENDOZA
^Antonio de). San Ignacio. Poema
heroico De Antonio de £s(5obar y Men-
doza. Valladolid, Francisco Fernan-
dez de Cordoua, 1613. 8." 22 hojas
prels., 261 fols. y i de Tabla.
Poema en octavas, dividido en siete libros
y en veintiún cantos.
Ademas de la Historia de la Virgen en ver-
so este autor escribió en castellano, según
Nic. Antonio, Examen y practica de confeso-
res y penitentes. 1647. 12." Sus tratados en
latin son mui numerosos y podrán verse en
la Bibliotheca nova, tom. I. pág. 115.
589 ESPIXEL (Vicente). Diver-
sas rimas de Vicente Espinel... con
el Arte Poética, y algunas Odas de
Oracio, traduzidasen verso Castella-
no. Madrid, Luis Sánchez, M.D.XCI.
8.° 16 hojas prels. y 166 fols.
Entre las poesías encomiásticas las hai de
Lupercio Leonardo de Argensola, Pedro
Montesdoca , el indiano, D. Luis de Conlréras
y Lope do Vega : también se halla un Prólogo
en alabanza de la Poesía por Alon.so de
Valdes.
El privilegio del rei está fechado en el año
de 1591 , y en él espresamente se dice que aun
cuando el autor tenia permiso anterior para
publicar la obra , no liabia hecho tiso de él:
esta circunstancia unida á la de no citar es-
critor alguno impresión más antigua que la
de 1591 , prueban la equivocación padecida en
el Catálogo déla venta de Conde, núm. 2.">8,
al anunciar una de Madrid de 1.".87 ; verdad
es que á aquel ejemplar le faltaba el frontis y
algunas hojas más de las preliminares, y
solo se conservarla la hoja comprensiva de
la aprobación de Ercilla, la cual efectivamen-
te es de dicho ano 1587.
El presente tomo es mui apreciado, pues
ademas de su rareza no ha vuelto á publicar-
se en más de dos siglos y medio, y única-
mente en alguna de nuestras antologías,
como la de Sedaño, se ha dado cabida á
muestras mui cortas de las composiciones de
Espinel, á pesar de gozar de una buena re-
putación como poeta. Su nombre, sin embar-
go , es mas conocido por la novela : Relacio-
nes de la vida del Escudero .Vareos de Obre-
gon.
A Vicente E.spinel se le ha considerado
siempre como Inventor de las décimas lla-
madas de su nombre espinelas y como intro-
ductor en la guitarra déla quinta cuerda,
segim unos, y déla sesta según otros. Por
lo tocante á las décimas ya han hecho ver
algunos autores, que antes de haber nacido
aquel se escribió en esta clase de metro,
como lo prueba el Cancionero general ; pero
no sé que hasta ahora le haya nadie disputa-
do su mejora en la vihuela, y sin embargo,
yo poseo varias obras anteriores al aüo 1550,
donde se trata de este instrumento, y en to-
das ellas se describe y pinta con seis cuer-
das; hai más, Bermudo en su Declaración de
instrumentos , publicada cuando Espinel
apenas tenia cuatro años, propone ya la adi-
ción de una sétima cuerda ú orden, y con
ello supone ganaría mucho en vozes y ar-
monía.
o90 ESPINOSA (Pedro). Elogio
al retrato del Excelentissimo Señor
don Manuel Alonso Pérez de Guzman
el Bueno, Duque de Medina Sidonia.
Avtor Pedro Espinosa. Malaga, luán
Rene, 162d. 8.° Sin foliación, signs.
A-Q todas de 8 hojas menos la última
que solo tiene i.
He colocado este tratado en la presente
sección por sus muchas composiciones poé-
ticas en varias clases de metro.
591 Psalnio de penitencia
importantissimo para alcangar per-
don de los pecados. Al Excelentis-
simo Señor don Manuel Alonso Pé-
rez de Guzman el Bueno... Pedro Es-
pinosa. Sanlucar de Barrameda, Fer-
nando Rey, 1625. 8." 8 hojas.
Nic. Antonio no menciona este rarísimo
salmo, el cual, según Sedaño, tom. II, pági-
na Xl\, está escrito en eleqante verso. Tam-
poco lo conocieron Gallardo ni sus adiciona-
dores.
Pedro de Espinosa recopilador de la cono-
cida antología intitulada: Flores de poetas
ilustres, fue uno de ellos y mereció que Lope
en su Laurel de .Apolo le dedicará el siguien-
te elogio:
y ¡a frente espaciosa
Ceñida de laurel tenga E*pÍMoma.
También escribió según Muñoz y R'imero,
un Panegiricn de la ciudad (le Anlequera,
con las medallas halladas en ella. Jerez de la
Frontera, 1626. 8.°
592 ESQüIL.iCHE (El Príncipe
de). Obras del Principe de Esqvila-
che. rAl finij Madrid, Diego Díaz de
la Carrera , M.DC.XLViii. 4.° 6 hojas
m
ESQ
prels., 681 })ágs., 11 hojas de índice
y una con el lugar y año de la impre-
sión.
Según el Catálogo de la venta de Conde,
núm. 288, esta es la primera edición, y Nic.
Antonio no menciona ninguna anterior á la
de 1654; sin embar^o^ Sedaño en el Parnaso
español, tom. IX. pag. XXXVI, y Barrera en
su Catálogo, se refieren á una de Madrid,
1639, que probablemente existirá, pues de
esta fecha son las censaras y aprobaciones
de la del año 48, de la cual ninguno de
ellos tuvo noticia.
593 ESQUILACHE (El Príncipe
de). Obras en verso del Principe de
Esqvilache , qve no se imprimieron.
S. I. ni a. rMadrid, hacia 1650?^ í."
27 hojas impresas y una blanca al fin.
Todas las composiciones de este tomito,
bastante raro, faltan en la edición de 1648.
Barrera no hace mérito de esta especie de
adición á las Obras del Príncipe.
o94
Las obras en verso de
POfiTAs EST
•precedepte no se imprimieron, es á saber:
•los que después de la muerte del autor (que
• Dios tenga en glrtria) se me han entregado:
•25 de Agosto, 1 663. «—No dice Gallardo si
efectivamente esta impresión es mas rica en
composiciones que la de Í6ó4, la cual tam-
bién vió.Tícknor pretende hai una edición
de 1652; pero no menciona el lugar donde se
ejecutó : pongo en duda su existencia.
59o ESQÜILA.CHE (El Príncipe
de). Poema heroico , Ñapóles recv-
perada por el Hei Don Alonso,
qve dedica a la Magestad del Rei
nvestro señor Don Felipe qvarto el
Grande Don Francisco de Doria, Prin-
cipe de Esquilache. Qaragoca: En el
Real, y General Hospital de nuestra
Señora de Gracia, M.DC.Li. 4." 17
hojas prels., inclusa la anteportada^
frontis grabado y portada impresa^
'i'iSpágs. y una hoja de Erratas.
Primera edición del presente poema , di-
vidido en doce cantos.
Don Francisco de Borja , Principe de
Esquilache. Edi/ion Segunda reuista
y muy añadida. Amberes, emprenta
Plantiniana de Balthasar Moreto,
M.DCLIV. 4.° may. 8 hojas prels. in-
clusa la anteportada y el frontis gra-
bado, 692 págs., una hoja con un Epi-
tafio latino y una décima^ 8 de índice,
al fin del cual se repiten las señas de
la impresión: pero con la fecha de
1653 j ana hoja con el escudo del im-
presor y dos después que contienen 4
sonetos entregados á Baltasar Moreto
después de terminada la edición, y
que por lo mism^ no pudieron incluir-
se en el cuerpo de la obra.
Esta bellísima edición , única conocida por
Nic. Antonio, comprende no solo todas las
poesías de la de 1648 y las del tomito descri-
to en el artículo anterior, sino unas ochenta
composiciones nuevas no publicadas en nin-
guna otra parte: Sedaño al citarla nada dice
sobre sus considerables adiciones.— Gallardo
en el Ensayo de una bib. esp. describe la si-
guiente edición de Las obras en verso de Don
Francisco de Borja, Principe de. Esquilache...
Edición postrera, revista u miiy cÁadida. A
Amberes, en la emprenta Plantihiana de Bal-
tasar Moreto, 1663. 4.° 736 págs., 16 de prels.
y 20 de Tabla. Lleva al principio una adrer-
tencia del impresor Moreto en la cual dice:
•Aquí tienes, amigo lector, la postrera edición
>mui añadida, de las excelentes obras del
•Exmo. D. Francisco de Borja. En esta edi-
>cíon muchos versos se afledieron que en la
596
La misma obra.
Amberes, emprenta Plantiniana de
Ba Itasar Moreto. M.DC. LViii. 4. ° may.
12 hojas prels., 398 págs. y una hoja
para repetir el lugar y año de la edi-
ción.
Hermosa edición desconocida á Nic. Anto-
nio, y bellísimo ejemplar en gran papel.
Sedaño, cuyo fuerte no era la exactitud
bibliográfica, cita en el Parnaso español,
tom 1\., pág. XXXVl, dos ediciones solas
de este poema, una de Zaragoza, 1661, y
otra de Amberes , Emprenta Planliniana, 1685;
en arabas fechas hai equivocación, pues es
evidente quiso referirse á las de 1651 y a
la de 1658. . ,„ ,
Los traductores de Ticknor, tom. III., pá-
gina 514, hablan de una producción de Es-
quilache, impresa por separado, incluida
después en sus Obras, cuyo título es: La Pas-
sion de N. S. Jcsu-christo en tercetos, según el
texto de los sanios quatro evangelistas. Ma-
drid, Francisco Mirtínez, 1638. 4.° ; y Barre-
ra menciona las Oraciones y meditaciones de
la vida de Jesu-Chrislo por el B. Thnmas de
Kempis, con otros dos tratados : üe los tres
Tabernáculos, y Soliloquios del alma. Bruse-
las, Foppens, 1661. 4."
697 ESTAZO (Baltkzab). Sone-
tos, can^oés, eglogaá, e ovtras ri-
mas. Compostas per Baltezar Estaco.
Coirabra, Diogo Gomezr Loureyró,
M.DCilil. 4." let. curs. v redonda. 4
hojas prels., 200 fols. yhde Taboada.
FAL
DIVERSOS.
FAR
22,
Baro. Conliene algunas poesías castella-
nas ; pero la casi totalidad están en por-
tugués.
Níc. Antonio menciona vagamente unas
fíünas sacrus y morales de este autor, sin
citar edición de ellas.
EVIA (Jacinto de).
varias flores poéticas.
Sección dramática.
Ramillete de
Véase en la
598 EXPOSICIÓN Parafrástica
de las Lamentaciones del Santo Pro-
feta leremias. (1638?) 16.°
No sé de quién es esta versión de las La-
mentaciones , faltándole la portada á mi
ejemplar. El título y año los he sacado de
una aprobación puesta al principio.
El Mtro. Hernando Jarava tradujo las La-
mentaciones, en prosa y se publicaron con
los siete salmos penitenciales, y los quince
del Caníicumgrado en Amvers, 1556. 12.*
599 EXPRESIONES de reconoci-
miento y gratitud, que al Señor D.
Manuel de Amat y Junient, Virev del
Perii V Chile: tributa el vecindario
del Valle de Lurigancho, en acción
de gracias por la apertura del Cami-
no de la Piedra liza, que conduce de
Lima á aquel Valle. Lima, Oficina
de la Calle de la Encarnación, 1767.
4.° 18 hojas.
Poema anónimo en cien octavas.
F
600 FALCÓ (Jaime). Opervm poe-
ticorvm lacobi Falconis valentini.
Libri Quinqué. Ab Emmanvele Sou-
sa Coutigno Lusitano amici fama stu-
dioso collecti. Mantuae Carpentano-
rum, Petrum Madrigalera, M.DC. 8.°
16 hojas prels. y 118. fols.
Esta primera edición y la hecha en Valen-
cia, por Felipe Mey, en el mismo año, con-
tienen únicamente las obl^as que pudo reco-
ger Manuel Coutinlio.
601 La misma obra.
Nüua editio, quám plvrimis eiusdeni
Auctoris operibus, quae nondum lu-
cemviderant, locupletata. Barcino-
ne, Stephanum Liberós, 1624. 8."
let. curs. 16 hojas prels., 127 fols. y
lina para repetir las señas de la im-
presión.
Hai otra edición de Valencia, José Gasch,
1647. 8.° y se han hecho varias posterior-
mente; todas ellas contienen las adiciones de
la de 1624.
Nic. Antonio se conoce no vio ninguna de
las varias impresiones de las obras de este
célebre poeta latino, pues solo menciónala
de Mey sin fijarle fecha.
Gil Polo en el Canto del Turia dice de Falcó:
A ti , que alcanzarás tan larga parte
Del agua poderosa de Pegaso,
A quien de poesía el estandarte
Darán las moradoras de Panmso;
Noble Falcow, no quiero aquí alabarte.
Porque de ti la fama hará tal caso.
Que fia de tener particular cuidado
(Jue desd' el Indo al Mauro estés nombrado.
TOM. I.
Y Cerda y Rico, en las Notas á dicho Canto,
añade: «Muchos elogios pudiéramos recoser
• de este célebre valenciano , que pueden
• verse en las Bibliotecas de D. Nicolás, Ro-
•dríguez, Jimeno y Mayans ; pero nos atre-
•vemos á asegurar que entre todos los poetas
• latinos que han florecido en España desde
• el siglo XVI hasta el presente, apenas halla-
•raos alguno que se aventaje á Falcó, espe-
• cialraenie en las Odas y Epigramas. La lás-
'tima es que sean tan raras sus obras.'
El escudo puesto por Estevan Liberos en
el frontis de su edición es el siguiente:
602 FARIA Y SOUSA (Manuel
de). Divinas y hvmanas flores, Pri-
mera y Segvnda Parte. Por Manuel
de Faria y Sonsa. Madrid, Diego
Flamenco, 1624. 8.° 8 hojas prels. y
1^ foliadas ^y rw 168 como se dice en
el Ensayo de una bib. de GallardoJ.
Para la Parte segunda hai nueva por-
tada, que lleva el fol. 107.
Fvente de Aganipe. Tercera Parte.
Por Manuel de Faria y Sousa. Madrid,
Andrés de Parra, m.dc.xxyii. fAl
15
226
FAR
POETAS
FER
fin: luán de la Cuesta, m.dc.xxviiJ
16.° let. curs. 8 hojas prels. y 224
üdos.— Qvarta Parte. ^Al fin: y Ma-
drid, Andrés de Parra, 1627. 16.°
let. redonda. Va desde la pág. 225 á
la ilf) j, aunque las 1 pdgs. primeras
no están numeradas .
Ni Nic. Antonio, ni Moreno Porcel en el Re-
trato de Manuel de Furia y Sonsa, tuvieron
noticia alguna de esta primera edición de las
cuatro partes de la Fuente de Aganipe de Pa-
ria. Según me aseguró el Sr. n. Jacobo de
Parga se hizo otra en Madrid en los años de
1644 y 46 y los tomos V., VI. y VII. se publi-
caron en Lisboa. Yo solo he podido ver las
dos siguientes : Fuente de Aqanipe ó rimas
varias de Manuel de Faria i Sousa. Diiñdidas
en siete partes. Parte seqvndt. Madrid, luán
Sánchez, M.DC.XLIIII. 8.° 8 hojas prels. 215
(dice 113 equivocadamente) foliadas y 5 para
completarla Tabla.— Fuente de Aganipe etc.,
etc. Parte qvart^. Midrid, luán Sancliez,
M.DC.XLIIII. 8.° 12 hojas prels. y 216 fois.
603 FARIA Y SOUSA (Manuel
de). Nenia. Poema acróstico a la cla-
rissima Reyna de España Doña Isabel
de Borboü.' Madrid, Imprenta Real,
M.DCXUV. 4.° niay. 2 hojas prels.
y signs. sl-q de i hojas cada una.
El nombre del autor de la presente obra
solo consta por la dedicatoria de Manuel Cor-
tijos de Villasante, pues en ella dice, haber
solicitado de Manuel de Faria se la compu-
siera y este habla convenido en escribir el
presente poema.
• Nic. Antonio no lo pone entre las produc-
ciones mencionadas por él de este autor; ni
se encuentra en los catálogos de las obras
de Faria, que se hallan en su Retrato escrito
Í)or Moreno Porcel y en el Nobiliario de Barce-
os; á no referirse á él, cuando dice en este
último: Un libro de cierta Idsloria, de que
no se dice el titulo, porque la escribió á ins-
tancia de quien la quiere imprimir en su
nombre.
604 FARIA Y SOUSA (Pedro de).
Poema nvpcial, de Pedro de Faria, i
Sousa, Al Señor Don Ñuño Alvarez
de Meló Pereira , Duque de Cadaval,
Marques de Ferreira, Conde de Ten-
tugal, etc. Lisboa, 1661. 8.° cuadra-
do. Manuscrito autógrafo fechado y
firmado por él en Lisboa j á 11 de fe-
brero de 1661.
Creo inédito este poema, que consta de
doscientas doce redondillas.
Fué D. Pedro de Faria hijo del célebre. Don
Manuel, como se ve por el Retrato de este,
escrito por Moreno Porcel, en el S XVI, donde
dice al hablar de su descendencia: «Pedro
•de Faria, el mayor de los que viven, siendo
.estudiante se dio á las armas, dejo los estu-
• dios y fué capitán de infantería española,
• para pasar á Italia; hoi se ejercita en buenas
• letras y en buenas artes..
D. Pedro hace una alusión á su padre en
las dos siguientes redondillas , últimas del
Poema:
Pero como á tanto asunto
Mi instrumento no es bastante.
Me dará de allá constante
Mi padre su contrapunto.
De lira ó tuba elegante.
Porque d' él, Duque, la tuba,
Pues es la misma de Apolo,
Quisiera para tí solo,
Oue es bien que tu gloria suba
Desde un polo al otro polo.
605 FEBRER (Mosen Jaime). Tro-
bes de Mosen Jaume Febrer, caba-
11er, en que tracta deis llinalges de
la conquista de la ciutat de Valencia
é son regne. Valencia, Imprenta del
Diari, M.DCC.xcvi. 4." XXIV págs.
prels., 296 de testo y 14 láms. con 588
escudos dé armas.
Esta obra empezó á ver la luz pública en
el Diario de Valencia del 1.° de Setiembre de
1791, y el editor de aquel periódico la re-
unió é imprimió en un tomo y es el que
forma el objeto de este artículo.
Muchos han pretendido que las Trabes de
Mosen Febrer son apócrifas : el P. Fr. Barto-
lomé lUbelles escribió unas Observaciones
lii,\l " I icn-críticas sohre eWns, y solo publicó
el (juiulerno I, en Valencia, Jo.wpfi Orga,
MDCCCIV. 4." En este opúsculo se sostiene
aquella opinión ; pero otros no participan de
ella: sin abrazar resueltamente ninguno de
los dos pareceres se puede asegurar , que si
existió Jaime Febrer en el siglo XIII, y escri-
bió las Trobes; ó su obra se ha perdido , ó la
hoi conocida se halla desfigurada en términos
de no haber quedado rastro del lenguaje y es-
tilo del tiempo en que se supone compuesta,
pues contiene palabras y frases pertene-
cientes casi á nuestra época.
Porteriormente se ha reimpreso con el si-
guiente título;
Trovas de Mossen Jaime Febrer, que tra-
tan de los conquistadores de Valencia, nue-
va edición hecfia con presencia de la prime-
ra y de un manuscrito antiguo, e ilustrada
con ñolas por D. Joaquín María Bover. Palma,
José Gelabert, 1848. 4.° Retratos y láms. lito-
gráficas.
606 FERNÁNDEZ (Blas Franco).
La vara de lese, y sv divino frvto.
Vida de lesvs, y Maria. Poema he-
roico. Con discursos Históricos , Po-
líticos, Morales, y Místicos. Por el
FER
DTVBBSOS.
FER
«7
Doct. D. Blas Franco Fernandez.
Madrid, lulian Paredes, 1674. 17
hnjas prels., inclusa una lámina que
representa á Jesús y Marta : entre las
págs. 372 y 373 hai otra portada que
dice ser Tomo segvndo de la primera
parte, y una lámina igual á la del
principio; el volumen consta ademas
de 638 págs. y lo hojas de Tabla é In-
dex. — La vara de lese etc. ^u/ supraj
Tomo primero de la Segunda Parte.
Madrid, lulian Paredes, 1678. 17
hojas prels. inclusa una lámina igual
á las del otro tomo y 469 págs. Son 2
vols. 4."
Por la precedente descripción se ve que el
volumen primero forina los dos tomos de la
Í)rimera parte , y el segundo, el primero de
a segunda. Sin duda fué lo único pu-
blicado y Nic. Antonio lo confirma diciendo
estar la obra dividida en tres partes. Este
bibliógrafo se equivoca cuando supone ser
la edición de Maarül, de 1670, porque las
aprobaciones del primer volumen sonde 1673
y su dedicatoria de 1674, y las del segundo
de 1677.
Obra escrita en prosa y verso.
FERNÁNDEZ DE ÍIEREDIA(Jcan).
Las obras. Véase en la Sección dra-
mática, al nombre de este autor.
607 FERNÁNDEZ DE MARMA-
NILLO (Francisco). S. Pedro Arbves.
Sol de Inqvisidores. Logroño, Año de
166o. 4.° Lli hojas prels. sin numera-
ción y 64 págs. principiando por la 7.
En la tercera hoja de los preliminares se
halla una especie de portada ; de ella haré
un estrado , pues allí se encuentra el nom-
bre del autor y se da una idea del contenido
de la obra: Vida de S. Pedro Arbves. Escríbela
Primero en verso heroyco latino, y luego en
Octauas sacada cd pie de la letra de su his-
toria, el Licenciado D. Francisco Fernandez
de Marmanillo, y assi mismo describe las
fiestas á su beatificación en la Ciudad de Lo-
groño, Año de 1664.
No encuentro en Nic. Antonio mención
alguna de Fernández de Marmanillo ni de
su libro.
608 FERNÁNDEZ DE MEDRANO
(Sebastian . Breve descripción del
Mundo o Guia geographica de Me-
drano. Lo mas principal de ella en
Verso. Brusselas, Lamberto Marchant,
M.DC.LXXXVIII. 12.° \{iS págs. inclu-
sos los prels. que las llevan impresas.
Por los preliminares se ve ser el autor
Don Sebastian Fernández de Medrano , el
cual dice en el prólogo , que la parte en
verso de su obra la escribió, bajo su direc-
ción, D. Manuel de Pellicer y Velasco, dis-
cípulo suyo.
609 FERNÁNDEZ DE MORATIN
(Leandro). Obras líricas de D. Lean-
dro Fernandez de Moratin , entre los
Arcades de Roma , Inarco Celenio.
Segunda edición conforme en todo á
la que el autor acaba de publicar en
Paris. Londres, M. Calero, 1825.
8.° esp.
Esta edición la costeó mi padre.
FERNÁNDEZ MORATIN (Lean-
dro). Obras poéticas. Véase en la
Sección dramática.
FERNÁNDEZ DE MORATIN (Ni-
colás). Obras líricas. Véase en la
Sección dramática.
610 FERNÁNDEZ DE RIBERA
(Rodrigo). Trivnfo de la vmildad en
la Vitoria de David. Por Rodrigo
Fernandez de Ribera. Sevilla, Luys
Estupiñan, 162o 4." 2 hojas prels., 19
fols. y una para repetir las señas de
la impresión. Todas las págs. están
circuidas de orla.
Poema en octavas y en un solo canto.
Nic. Antonio no menciona esta obra de
Fernández Ribera ni ninguna de las impre-
sas del mismo autor.
Los traductores de Ticknor, tom. III.,
pág. 541, se refieren á un p o emita de este
autor, imitación de Las Lágrvnas de S. Pedro
de Tansillo, impreso en Sevilla, Alonso Ro-
dríguez Gtonurra, 1609. 8.° Según parece,
en el ejemplar que tuvieron á la vista se ha-
llaban:
Dos canciones, las mejores que se han im-
preso, la primera al apóstol S. Pedro: su
autor el licenciado Pedro Rodríguez. La se-
gunda á la Asunción de la Virgen JV. S. com'
puesta por el Dr. Tejeda. Setnlla, Svnon Fa-
xardo, 1650.
Canción d£l gloriosissimo cardenal y Doc-
tor San Gerónimo. Compuesta por Fr. Adrián
del Prado. Sevilla, Pedro Gómez Paslrana,
1637. 8.°
En el Ensayo de una bib. esp. de Gallardo
se citan ademas las obras siguientes de este
autor:
Esqvadron hvmilde , levantado A devoción
de la Inmaculada Concepción de la Virgen
nuestra Señora. Sevilla, por Alonso Rodrí-
guez Gamarra, 1616. 4." 17 hojas.
228
FER
Canción al Santo Monte de Granada. Gra-
nadla, Bartolomé de Lorenzana, 1617. 8." 8
hojas.
Elogio. Al altar qve en onor de sns glo-
riosos Prol ornar tyres del ¡apon lei'anló la
Orden de N. Serapiiico P. S. Francisco. En
su insigne Convenio Mayor. MfíCX.WIU. A.°
O hojas.
La .isinaria, poema en frece cantos. Ma-
nuscrito.
611 FERNÁNDEZ DE RÓZ.\S
(Gabriel). Noche de invierno. Con-
versación sin naypes. En varias Poe-
sias Castellanas. De Don Gal)riel
Fernandez de Rozas. Divididas en
dos parles. La primera , de assump-
tos granes, y sacros. La segunda, de
assuniplos dV burlas. Madrid, Fran-
cisco Nieto, 1662. 4." 10 hojas prels.
y ÍU fols.
Eiilre las poesías burlescas se onciioiUraii
sesenta y siele epigramas.
FERREIRA (A momo). Poemas In-
sitanos. Véase en la Sección dramá-
tica.
012 FERljEIRA DE LA CERDA
(Behnarüa;. Soiedtides de Bví^^aco Por
Doña Bernarda Ferreir^i de la Cerda.
Lisboa, Malhias Rodrignes, 1634.
8.^8 hojas prels. fia primera es un
frontis grabado y la S.^ blanca J, 121
foliadas , y~i hojas más , que comple-
tan la sign. Q.
Poema en cuartetas de asonantes y varias-
otras poesías.— Es libro raro.
Gallardo al describir la presente obra en
su Ensayo de una bib. esp. dice: «Este libro
• propiamente es un Homancero ; consta de
• veinte romances que acaban en la páyr. Hü.
• Después hai otros cuatro , uno de ellos en
• esdrújulos.— Trae también alguna coniposi-
■ cion portuguesa, y dos latinas en conso-
-nantes.•
He visto otro poema de esta escritora in-
lituladu: Hespaña libertada. Lisboa, Pedro
Cracsbek, 161H. 4." y una /*«/•/« segunda del
mismo publicada después de la muerte de la
autora, por su hija Doña Bernarda, é im-
presa en Lisboa, Juan de la Cusía. M.hC.LXXlU.
A."
Nic. Antoniodice, compuso ademas algunas
Comedias; pero según parece no vio el to-
milo de las Soledades, pues no menciona el
lugar ni el año de la impresión, ni su ta-
maño.
Lope de Vega en el Laurel de Apolo hace el
siguiente plogio del mérito literario de dicha
señora.
POETAS FON
Si pudiera tener la fama aumento
y gloría Lusitana,
Ooña Uertttit'tln dp Fefi'eit'u fuera,
á cuyo portugués entendimiento
y pluma castellana
la Ettpítña lihot'tnda España debe:
porque sola pudiera
partir entre los reinos esta gloria ;
tan poderosa inteligeima mueve
estos dos orbes con su dulce historia,
con tanta erudición , con tanto lustre,
que ella queda inmortal y España ilustre.
613 FIGÜEROA (Francisco de).
Obras de Francisco de Figveroa.
Lavreado Pindaro hespañol. Pvblica-
(las Por el Licenciado Luis Tribaldos
de Toledo. Lisboa, Pedro Craesbeeck,
162.>. 8.° Sin foliatura ni paginación,
signs. A-K, todas de 8 hojas menos la
K que solo tiene i.
Primera edición y en mi opinión la única
antigua ; sin embargo en el Catálogo de la
venta de Conde se anunció una de Lisboa,
Pedro Craesbeeck, Wlfi-, de la misma habla
Ticknor, en el tom. 111., púg. 188; de ella
hace mérito Fernández , en el Prólogo del
lom. X\. de su Colección de poetas, en el
cual reimprimió estas obras , y allí pondera
la rareza del libro: supongo que á la misma
edición se reUere Sedaño al mencionar una
de 1520, error tipográfico evidente , pues
el divino Figueroa nació hacia el año 1540.
El hecho es que ninguno de todos estos
autores conoció la impresión que poseo de
1625.
Lope de Vega le tributó el siguiente elogio
en el Laurel de Apolo :
¿Mas cómo tu Academia
no propone al divino Figneroay
si con verde laurel sus hijos premia?
Pero dirás , que el atribulo loa
cuanto decir pudiste ,
dichoso rio, que decir le oiste
con tan suave acento y harmonía,
que los nobles espíritus eleva:
de paso en paso injusto amor me lleva,
cuando dejarme descansar debia.
614 FLORES (El General). Ocios
poéticos del Jeneral Flores y una Oda
en su obsequio por J. J. Olmedo.
Paris, Appert, 1840. 12.° marq.
Ejemplar regalado á mi padre por el autor
con una dedicatoria autógrafa.
615 FONSECA (Melchor). Sueño
político. S. 1. ni a. 12." ?)3 págs.
FRA DIVERSOS.
sátira en verso contra Felipe IV y sus mi-
nistros.
La presente obra no tiene portada y pro-
bablemente nunca la ha tenido : tampoco
consta pur partt- alguna el nombre del autor;
pero mi ejemplar lleva una nota nianuscrila
en la hoja de guardas que dice: D. Melchor de.
Fonseca es el uutw de este libro. He visto el
orifjifíal.
616 FONTANELLA (Fra>cisco).
Occident, eclipse, ob^cvredat, fvne-
ral. Piínegirica alabaiKja del niolt
Illusire Doctor Pau Claris. Per lo
doctor Francisco Fontanella. Barce-
lona, Gabriel Noguos, Itíil. 1." 30
hojas con las signs. A-li.
Contiene este tomo varias coiuposiciones
poéticas en catalán.
Francisco Fnntanella no se encuentra ci-
tado i)or ,Nic. .\ntoiiio.
617 FOBNEK \). Jlan Pablo;.
Discursos filosóficos sobre el hom-
bre: de Don Juan Pablo Forner.
Madrid, Imprenta real, 1787. 8."
marq.
Mi ejemplar es del papel fuerte y azulado
del cual se tiraron poquísimos.
Poema dividido en cinco discursos.
618 FOUTOUL(HippoLVTE). Essai
sur les poemes et sur les images de
la Danse des morts; par Ilippolyte
Fortoul. Paiis, Bourgogne et 3lar-
tinet, s. a. 16."
Kn este liltrilo, entre otras cosas curiosas,
.se trata del poema español atribuido al iJabf
It. Santo intitulado ¿a d^iiiza qencrul de la
Muerte.
FRA
♦29
619 FR.^GMENTOS DEL OCIO,
qve recogió vna templada atención.
Sin mas tin qve apartar estos escri-
tos de el desaliño; poríjue no los em-
peorarse el descuido ordinario de la
pluma en los traslados. S- I. Año de
1668. i." 162 hojas foliadas, inclusos
los preliminares, y la última hoja de
la Tabla.
Todo este lomo se compone de poesías en
varias clases de metro, esceplo unas Reglas
para torear, que se hallan al principio y
dos papeles en prosa, puestos al fin, dirigí-
dos el uno á Felipe IV, y el otro á la reina
Doña Mariana de Austria.
Eu el Catálogo de la venta de Conde, nú-
mero 304, se anuncio un ejemplar de esta
obra y allí se indica ser libro mui raro, y
al parecer Impreso privadamente con el úni-
co objeto de regalarlo.
El Sr. Duque de Veragua tuvo la bondad de
comunicarme la noticia de una edición de
este libro que poseia hecha en MDCIXXXIU,
sin lugar ni nombre de impresor; lleva el
mismo título que la mia, y el contenido es
igual con la >ola diferencia de ir al fin las
Reglas para torear y ocupar los fols. 165 al
li>8 vuelto, que es el último. Tiene el ejem-
plar del Duque en el frontis la siguiente nota
manuscrita:
• Por el Almirante de Castilla.»
■ Esta noticia del verdadero autor de este
•libro se ha hallado en las Poe.^ííis de D. Luis
■ de CIloa su amigo, al fol. 5.3; y en las Poesías
•de Francisco Trillo , impresas en Granada,
• año 1(;.V2. en el fol. II , hai un Soneto á la
• muerte de ü. Juan Alfonso Enríquez , Al-
• miranlc de Castilla, que es el mi.smo ; y así
•queda averiguado el nombre, apellido y
■ emploo de este gran poeta anónimo.»
Efectivamente en el fol. .55 de las Poesías
de LIloa se encuentra un soneto del Almi-
rante de Caüilla, y le prcciídc una cuarteta
que principia:
Científico Apolo nuestro.
y ambas composiciones con algunas varian-
tes se hallan en los fols. -24 y 12í de los Frng-
uientos del Ocio. No cabe, pues, duda ser
el autor anónimo de esta obra uno que lle-
vaba el título de Almirante de Castilla; pero
no es exacto el que este fuera D. Juan Alfonso
Enríquez, ijuien según parece había muerto
en l().vi, ó antes como supone Ü. Francisco
d(! Trillo y Figueroa , en cuyo caso no es
probable que la carta en contestación á Don
Antonio Teían. donde pidió se escribieran
los preceptos de torear , estuviera fechada
el S de Ago.sto del mismo año 5->, y es mate-
rialmente imposible que uno de los papeles
en prosa, incluido (amblen en los Fragmen-
lox, fuera dirigido por él á Doña Mariana de
.Austria lulnra g gobernadora en la menor
edad de Carlos il. , y esto no pudo suceder
hasta después de 1665 . eu cuyo año murió
Felipe IV.— Es lo probable y casi seguro que
el Almirante de Castilla, autor de los Frag-
mentos d'-t Ocio, fuera D. Juan Gaspar Enrí-
quez de Cabrera, á quien Ovando y Santaren
dirigió sus Ocios de Castalia en U'Í6o: y disi-
pa toda duda el elogio hecho de ércorao
poeta en la dedicatoria , y lo mucho que
ensalza su destreza para torear á caballo :
Tu rejón entre tos brutos,
por lo túmido galanes,
viene á sus plantas de molde .
pues siempre cuellos les abre.
620 FRANCIA Y AGOSTA (Fran-
cisco de). lardin de Apolo. De Fran-
cisco de Francia y Acosla. Madrid,
230
FRI
luaa González , m.dc.XXiiii. 8.° 4
hojas prels.j 51 fols. y una para repe-
tir el lugar y año de la impresión.
Primera edición desconocida á los traduc-
tores de Ticknor, quienes únicamente men-
cionan la segunda, también vista por mi, he-
cha En Coimhra, Manuel Dias, 1658. 8° 4
hojas prels., 51 fuls.y una al fin donde se re-
pite la fecha, pero con el año de M.DC.i.VIl.
Hai en esta obrita veinte sonetos, cinco
silvas, un poema en octavas intitulado: el
Peñasco de las lágrimas , catorce romances
y doce epigramas.
Adquirí este libro raro en Londres y esta-
ba encuadernado con las Finias de D. Antonio
Paredes. Cardona, Salnador de Cea, 1G25. 8.°
4 hojas prels. y 48 fols. , volumen también
poco común.
Del autor del Jardin de Apolo dice Lope de
Vega en la Relación de Ins fiestas á S. Isidro,
foL 151:
Ya de Franci»co *ie Frat%cia
el lucido entendimiento
viene con su pompa y lustre ,
causa a. tan dulces efectos.
621 FREGOSO (Fileremo). Rissa
y planto de Democrito y Heraclito
i'raduzido de Italiano en nuestra
Lengua Vulgar, por Aloso de Lobera.
/^Al finij Fve impresa en Valladolid
En casa de Sebastian Martinez Aca-
bosse a. vii. de lulio de. m.d.l.iiii.
Años. 4.° liii hojas foliadas , in-
clusas las i de preliminnres , y una
al fin con año, lugar y nombre del im-
presor.
Poema bastante raro, dividido en quince
cantos y traducido en tercetos.
Al principio hai un soneto de Jorge de
Monlemayor en elogio del traductor.
El nombre del autor de la obra original lo
menciona Lobera en la dedicatoria.
El libro en italiano *se Intitula: fíiso di
Dcnu)a'ito , e pianto di Heraclito . Midió-
lani , Petrum Martyrem de Monlegatiis,
1506. 4.°
622 FRÍAS (Antonio de). El Lu-
zero mejor del Sol divino : vida de
San Juan Raptista: que dedica al...
Señor D. Juan del Rio... Don An-
tonio de Frias. ^Al fin:J Madrid,
Lucas Antonio de Reamar, v Ndr-
vaez, M.DCCXVII. 8.° 16 hojas preli-
minares , lo demás son las signatu-
ras A-Q, de 8 hojas: la última es
blanca.
roema üü romance endecasílabo.
POETAS FÜN
623 FUENTES (Alonso de).
^fí^ Summa de ph¡*^5íy
loíopltia natural, en (a <jua( aííi mismo
íe Iracta be ASTRVLVGIA Y
astronomía, t olmícic
cias.(£n eítilo nuca míto,nueua
mete íaca()a. |porel ma^niH
co cauaííero ALONSO
DEFVENTES.iüm
3ÍÍla aía.S.C.M.beí
Jprinctpe DON
PHELIPE nfo
feñor.
Con priuilegio Imperial.
(^El frontis va circuido de orla; el
prologo ocupa la segunda hoja y en
la tercera fol. I, principia el Argu-
mento; sigue la foliatura hasta el
CXXViii no llevando numeración nin-
guna las 46 hojas que quedan hasta ter-
minar el tomo. Al fin se lee:J Fue
impresso en la muy noble t/ muy leal
ciudad de Seuilla siendo primero exa-
minado por mandado délos muy mag-
níficos t/ muy reuerédos señores in-
quisidores. En casa de Juá de Leo
impressor de libros. Acabóse a tres
dias del mes d' octubre. Añod'lnasci-
mienlo de nro redéptor Jesu xpo de.
1547. Años. 4.° let. gót. Láms. de
madera y las págs. cerradas con ra-
yas. 2 hojas preliminares^ CXXVIII
fols. y 46 hojas sin numerar.
Nic. Antonio se refiere á una edición de
Sevila , \'\!i7) , la cual no creo exisla; pero
no menciona la del 47 que es mui rara.
En el fol. VI y no al fin del volumen, como
dice Briiuet, hai esta singular advertencia:
jVrt/a lector el artifiño de esta obra, que
toda la prosa : en que pregunta / y habla
Etkrusco, es verso suelto italiano. Y la prosa
en que responde y habla Vandalio / es verso
síiclto castellano.
FUNES DE \ILL.\LPANDO (Fran-
cisco Jacinto). Véase Climente fFa-
bioj, eu esta división. Niim. 340.
GALL
DIVERSOS.
GAR
231
G
624 galería (L4) DE LA OM-
NIPOTENCIA. Cartel del Certamen
foetico co/í^ve celebra... la Santa
gle&ia Metropolitana de Lima... la
sagrada apotheosis, y Divina Cano-
nización del glorioso Santo Thoribio
Mogrovejo. {Lima ) L° L'na
hoja deportada, ^Isinfol. con las
sign. A-Uh para esponpr el objeto y
condiciones del Certamen.
No pueden sacarse las señis de la edición
ni el número de hojas del volumen, por fal-
tar á mi ejemplar la parlo úllima, donde de-
ben estar las poesías. Lo que resulla do!
final de esle Certamen es ser su aulor L). l'e-
dro de Peralta y Barnuevo.
62o GALIANO DIEZ PLATAS
(Tomas José). Colección de varias
poesias, dividida en dos partes. La
primera por Don Tomas Josef Galia-
no Diez Platas. La segunda por Don
Francisco Clemente. Murcia, Viuda
de Felipe Tc^ .¿\ , 1783. 8.° Dos par-
tes en un volumen.
Son poesías sajjradas de ningún mérito.
626 GALLEGOS {Mamel de). Gi-
gantomachia de Manvel de Galleiros.
Lisboa, Pedro Crasbeeck , 1628.' 4.°
20 iK'j'as prels., incluso el frontis gra-
bado ij una blanca, y 86 fols.
Al fin de la Gigantomnquin, poema en oc-
tavas dividido fn cinco libros, se encuentra
otra composición intitulada Ana.rarete.
Lope de Vega en al Laurd de Apolo e\o^\ó
así á este aulor y su poema*
Cuando en tu lira Itutitano Orfeo
.WnMMcl Gallego» las batallas cantes
De Encelado ij Tifeo,
No adinire el alto pretnio tu deseo:
Que alcanzarán con versos elegantes
Estrellas por laureles tus gigantes.
Los traductores de Ticknor citan otro poe-
ma intitulado también Gignntomiiquia com-
puesto por n. Francisco de Sandoval, impreso
en Zaragoza, Juan de Lanaxa, 1650, 8.°; y
del mismo autor es un lomo de poesías de-
nominado Rasgos del ocio. S. 1. m a. 8."
627 GALLEGOS (Manuel de).
Obras varias al Real Palacio del
Rven Retiro. Avtor Manvel de Galle-
gos. Madrid, Maria de Quiñones,
1637. 8.° 8 hojas prels. y 32 foliadas.
Son poesías dedicadas á describir el pala-
cio, pinturas, jardines y otras preciosidades
del Buen Retiro en tiempo de Felipe IV.—
Tomito raro.
He visto de este autor otra obra intitulada:
Templo fie memoria. Poema epiltialamico ,
ñas frlicissimas bodas do Excellenlissimo
Smifior Duque de Bargan^a, & de Buréelos.
I.vtboa, Lourenfo Crae.<tbeecli, 1635. 4.° 12 ho-
jas prels., 126 fols y 6 para terminar el índi-
ce de los nombres propios que se hallan ci-
tados en este poema portugués.
También escribió el mismo un Discurso
poético c cangao a L'lyssea de Gabi-iel Perei/ra
de Castro, que se halla al frente de este poe-
ma: y Barrera menciona como suya, aunque
no lleva nombre de autor, la fíelagao do que
passou na felice aclaina(ad (del nuebo rei
de Portugal, duque de Braganfa). Lisboa,
Lourenzo de Anvei'es , 1641. 4.°
628 GARCÍA (Gaspar). Primera
parte de la Mvrgetana del Oriolano,
guerras, y conquista del Reyno de
Murcia por el Rey don layme prime-
ro de Aragón. Con la redémpcion del
Castillo de Origuela. Donde se illus-
tra casi toda la nobleza de España.
Compuesta por Gaspar García Orio-
lano. Valencia, luán Vicente Franco,
1608. 8." 8 hojas prels., 100 foliadas
y 8 sin foliar.
Tomito de estraordinaria rareza.
El poema consta de nueve cantos en octa-
vas, y se halla comprendido en los 100 folios;
lo que sigue después, es una Declaración de
los nonibi-es antiguos contenidos en esle com-
pendio, IJ fundcu:ton de la Cindcul de Origuela
q anUquedad de la Villa de OHua.— El Doctor
Francisco Martínez también puso al fin de
las Exeqrias funerales á Mossen Franc. Ger.
Simón, un Breve tratado de la fundación y
antigüedad de Origuela.
Se equivoca Rodríguez en suponer que
Gaspar García era natural de Oliva, pues él
mismo espresa en la portada , después del
apellido, ser oriolano; en la Epistola al lec-
t<n\ asegura « fé de oriolano bien nacido, y
en la Declaración de los nombres antiguos,
colocada al fin, observa, ser Orchelis, hoi
Orihuela, la etimología d'esta mi patriii.
También ignoró Rodríguez cual había sido
su profesión y por el Cartel de las Fie.<itas á
S. Raipnundo de Pevafi/rl del P. Gómez, sa-
bemos fué la de sastre. Me parece que la
232
GAZ
POETAS
GAZ
propagación de esta noticia ignorada de
muchos, me la agradecerán los que pertenez-
can á dicho arte, pues mayor gloria y hon-
ra les cabe de contar entre sus compañeros
de profesión á un poeta épico, que á otros
llenos de orgullo por sus timbres de nobleza,
aun cuando pretendan descender del rei
Chico.— Gaspar García promete al fin una
segunda parte que no llegó á publicarse.
GARCÍA (Vicente). La arraonia
del pamas, poesías varias. Véase ea
la Sección dramática j al nombre de
García rVicentJ.
629 GARCÍA D£ ALEJANDRE
(Juan Bautista). Canción real al Al-
tissimo Misterio de el Ave María en
la Sacratíssíma Encarnación de el
Verbo Dios Eterno, principio de
nuestra feliz, y final íledempcíon.
Romance. Chaos de el nivndo en
la muerte de el Fénix Christo Se-
ñor nuestro, y alegría vníuersal
en su Resurrección. Por el Licen-
ciado Ivan Baptista Garcia de Ale-
xádre. Lisboa, Antonio Aluarez, 1635.
i.° Sin foliación , signaturas A-I,
tudas de i hojas, inclusos los preli-
minares.
No encuentro en Nic. Antonio noticia ni
de este autor ni de su poemita.
GARRIDO DE VILLENA (Franc).
El verdadero suceso de la batalla de
Ronce ^valles. Véase en la Sección
novel '^Hca. — Libros de caballerías.
630 GAZULL (Jaime).
Eaüikbe
sata man
balpEapn
CEstos cuatro renglones de letra muí
gruesa, van seguidos de un escudo de ar-
mas, probablemente las de CardoíM,
sostenido por dos angelitos con una
rodilla en el suelo y circuido todo por
una orla. Al reverso hai una lámina
que representa al autor sentado es-
cribiendo, y enfrente de él á santa
María Magdalena. En la tercera pá-
gina principia la obra en verso, por
una especie de dedicatoria á la santa.
En el blanco de la última hoja, que es
la sexta de la sig. E, se leej A labor
y gloria de nostre senyor deu y áela.
gloriosa intemerada maVe sua fon feta
la presét obra per lo magnifich mos-
sen iaume gagull caualler láy mil
quatrecents noranta e sis / ia qual
a fet estápar frare gabríel pelliger
ermita áela ermita áela benauentu-
rada Santa maria magdalena de mo-
coro la qual esta en la baronía den
/éga en/o terme de la vila de mora de
Ebro del raolt íllustre Séyor duch de
Cardona Jístampada en la insigne ciu-
tat de valencia per ioan íofre acabada
a XV. de mars Auy. m. d. e cínch
(1505.) 4.° let. gót.' Son 62 hojas sin
fol., con las sinos. A-H, todas de
14 hojas menos la última que solo
tiene 6.
Ni Nic. Antonio, ni Jimeno, ni Fuster, ni
ningún bibliógrafo español tuvieron noti-
cia de este libro, del cual no conozco otro
ejemplar, en biblioteca alguna pública ó par-
ticular, y es el mismo que se encuentra des-
crito en el catálogo de la venta de Croft. De
dicho catálogo sacó Brunet la incompletísima
é inexacta descripción que de él da, y así no
es de estrañar copie la equivocación de su-
poner autor de esta obra a Gabriel Pellicer,
que fué únicamente quien la hizo imprimir.
Para ponderar su estremada rareza bastará
saber que Mr. Heber no logró tener este tra-
tado en su selecta y copiosa librería.
No he visto volumen alguno de aquella
época, donde haya tal profusión y lujo de
grabados como en el presente.— Todas las es-
tampas y páginas de testo van circuidas
de orlas variadas; en las pares lleva una
copla relativa á lo que representa una
g:ran lámina colocada en la página del lado ó
impar: así por ejemplo, en el pasaje donde
se cuenta que el soberano del país habitado
por la santa , no teniendo sucesión y admi-
rado de los prodigios que de ella habia oido
relatar, la hace conducir á su presencia;
se halla la siguiente estampa esplicada en
los versos copiados al pié, los cuales en el
original van puestos al Trente.
GAZ
DIVERSOS.
GAZ
¿33
'w^^Wff^^^f^.
E segons que lasloria recita,
Tan gran senyal feren voslres páranles
Y lant basta esta santa vesita,
Quesa muller ne resta molt contrita;
Puix no cregue fossen burles ni faules.
Y iorn apres manant que us acollissen,
Vos feren dar posada y vitualles;
Manant á tols sos vassallsqu' y servissen,
Y com tots ioms vostres senuons oissen
La de la fe s'encenien les falles.
Y soplicaus al vostre den pregasseu,
Que d'aver filis merce li recaptasseu.
Gazull es uno de los poetas valenciano^
mas distinguidos del siglo XV; Gaspar Gil
Polo en su Diana, le dedica eslos cuatro
versos:
234 GIL
Mirando csloi ar¡ud poda raro
Jaime Crr««flf, que en rima valentina
Muestra el valor del vivo ingenio y elaro.
Que á tas más alias nubes se avecina.
631 GAZULLV DE URSÍNO (Car-
los). Relación difusa, recopilada coa
varios metros de las fiestas. sexcena-
les. Que la Villa deMorella, y sus in-
dividuos dedican a su Patrona Maria
Santissinia de Vallivana, enelsexce-
nio de M.DCC.xxxviii. Compuestas
jiorl). Carlos Gazulla de Ursino. Va-
lencia, Estevan Dolz, 1739. 4." ^ hojas
pre/s., inclusa nna lámina de la Vir-
gen, y Si págs.
GERARDO LOBO (Eugenio). Obras
|)oélicas. Véase en la Sección dramá-
tica.
632 Reo convicto en el tri-
bvnal de sv conciencia, con ape-
llacion al de la Misericordia, por me-
dio de Maria Sanlissiiiia. Eve ociosi-
dad de Dan Evgenio Gerardo Lobo.
Toledo, Agustin de Salas Za^o, 1710.
4.M2 hojas fols.
Romance incluido en las ediciones de sus
Obras.
633 GILBERTE DE MAJARRES
(Migl'el).
illcuofprccio bel muV
bo ^ conofcimilto íic ^wq engaños
\)zt\]Q por ílligucl gUbcrtc be ma--
jarrcBÍiEregiíio alamng magnifica
fcñora la S.íioña loina bclacana
lUria fcftora í>£ ^Icara^ mifcñora.
(^Sifjue un globo con una cruz encima^
y bajo de él se lee:J
C ílUnofpreciemos ílmnnbo
qne el que enelpone el cngííaíio
ala fin qticba burUíio.
CA la vuelta está el Prologo ó dedi-
catoria en pros a j la obra principia en
POETAS GIR
el blanco de la sign. aij, y al fin bajo
de una calavera hai este terceto'J
|[ 0ií>e0ta nos acordamos
qnanto acá en la ciba eftenios
{jaremos lo qne ííenemos.
S. 1. ni a. rhácia el 1330.^ i." leí.
gót. Sin fol. con la sign. a, siete ho-
jas impresas y una blanca.
Es en quintillas, y como muestra pondré
las cuatro primeras.
Pues hemos visto y probado
ser falsa nuestra esperanza
y vano lo deseado,
mi fé, tomemos estado
3ue tengamos confianza
e dar alivio al cuidado.
Esta vida es como el prado
qu'está de flores florido,
y entr'ellas está escondido
un lagarto emponzoñado
que tiene el mundo perdido.
Que ninguno con razón
se alabará sabio ser,
porque no veo á mi ver
quien sepa su salvación,
sino lo que ha de perder.
En esta vida penada
saber ninguno se alabe, .
porque andada la jornada
el que se salvará, sabe,
qu'el otr>Ȓ no sabe nada.
Esta última quintilla recuerdo haberla vis-
to copiada c:isi literalmente en otra, atribui-
da según creo á Sta. Teresa, la cual con-
cluye:
Porque al fin de la jornada
solo el que se salva, sabe,
que el que no, no sabe nada.
Nic. Antonio no conoció este rarísimo
opúsculo, ni menciona á Gilberte de Majarres.
634 GIRÓN Y DE REBOLLEDO
(D. Alonso). El Ochauario Sacra-
métal de las obras de don Alonso Gi-
rón y de Rebolledo, en alabága de
aquella ineffable marauilla áeln Eu-
charistia, por contemplaciódel... se-
ñor don luá de Ribera... en su fiesta
del Año. 1371. Con mas vn Paradoxo,
de amar los enemigos... También
una glosa,... del padre nuestro por
difl'erente estilo que hasta hoy: tro-
bado lodo por el mismo. Valencia,
Pedro de Guete, 1572. 8.° leí. curs.
64 hojas fols. inclusos los prels.
GIR
DIVERSOS.
GOM
235
Está escrito en varias clases de metro y
contiene dos sonetos laudatorios, uno de Don
Luis Fernández de Heredia y otro de Micer
Cosme Clemente.
Es un lomito raro no conocido de Nic. An-
tonio.
Otra composición poética sobre el Sacra-
mento he visto, también impresa on Valen-
cia, intitulada: Hijinnndias de loas divinaf
en alabfuica del stt'nfissimo Sacramento ;¡ de
la Virgen santissiina. Autnr Pedro de Herre-
ros Cápala . Valencia, luán lian lisia Mar-
(al, 1620. 8° Ki hojas prels., 1!)1 fols. y una
con un jeroglífico y repetición del lugar
y año.
635 GIRÓN ¥ DE REBOLLEDO
(D. Alonso). La Passion de nuestro
Señor lesu Chrysto según S. luán.
Compuesta por í). Alonso Girón y de
Rebolledo. Valencia, Iiian Mey, ToGS.
8.° let. curs. 38 hojas fols.
Primera edición, rara: en ella se encuen-
tra al principio un soneto de Gil Polo.— No
respondo de la exactitud del título pues mi
ejemplar tiene la portada manuscrita:
La segunda impresión es de Valencia, Juan
Navan'o, 1572, según Fuster, y ÍTjH, según
Jimeno, en 8.°: parece ser reimpresión de
la anterior con la adición de algunas lámi-
nas grabadas en madera.
63G La passion De nuestro
Señor lesu Christo según S. loan.
Compuesta anti-s por dó Alonso Girón
y de Rebolledo, y a.ora corregida y
añadida por elinesmo Auclor. Valen-
ci^a, herederos de Iiian Xauarro, Año
1588. 8.° 50 hojas fols. inclusos los
prels.
Raro.— Bello ejemolar que perteneció á
Onofre Esquerdo y lleva su firma.— Edición
desconocida á Nic. Antonio.
Rebolledo anduvo nnii modesto en anotar
en el frontis, que esta impresión la había
corregido y añadido, cuando en realidad se
puede decir hizu una obra nueva , pues ade-
mas de las numerosas variantes introduci-
das, su libro de \'>CtZ se compone de dos-
cientas setenta quintillas, y el de 1588 consta
de unas cualrr.fientas ocho. El soneto de Gil
Polo, inserto en la primera edición, se susti-
tuyó en la presente por otro de D. Baltasar
de Centellas.
En el Libro de la vida y obras maravillo-
sas del siervo de Dios »/ bienaucnttirado
pudre fray Pedro Niiuyla's Factor... Com-
pwslo pnr... frai] Chrisloval Moreno. Valen-
cia, viuda de Pedro de Huele 1586. 8.° 20
hojas prels. y 590 págs. ; hai ademas de
unas Liras de Vicente Joaqnin de .Miravet
diez y nueve décimas de (lirón y lie UelH)lle-
do en alabaiiz I del P. Factor, qiíien fué hábil
pintor en labia, lienzo, cristal, etc.
Sobre la Pasión de N. S. Jesucristo he vis-
to otro poema cuya descripción es la siguien-
te: Frontis grabado: Tratado de la Passion
de nuestro Señor lesv Christo. Dedicado á
N.ra Señora Monte Carmelo. Compue.<tta. pnr
Gabriel López de Mendoza, Tesorero á .?«
Mag.A Por Fran.co Hetflan Jmpressor déla
Real Cliancüleria de Granada A. 1629. 8." 16
hojas prels. y í42 fols., en el último se re-
pite la fecha y se pone el escudito del impre-
sor.— Lstá dividida la obra en noventa y
ocho romances, llamados cantos por el autor.
Tanto en las aprobaciones como en la licencia
se intitula este libro : Romancero espiritual
de la sagrada Pasión de N. Señor lesu Cristo.
—En el índice espurgalorio se prohiben las
oliras en verso de Gabriel López de ' Men-
doza.
No quiero terminar este artículo sin copiar
los siguientes versos del Canto del Turia
de Gil Polo, en alabanza de Girón de Rebo-
lledo:
Tendréis un don Alou»o que el renombre
De ilustres MtehoUedo» dualando
En todo el universo , irá su nombre
Sobre Marón famoso levantando:
Mostrará no tener ingenio de hombre ,
Antes con verso oÁtisinio cantando.
Parecerá del cielo fiaber robado
La arte sutil y espíritu elevado.
Y Cervantes en el Canto de Caltopc le con-
sagró estos otros:
Merece bien en este insigne valle
Lugar ilustre, asiento conocido ,
Aquel á quien la fama quiere dalle
F.l nonére que su ingenio ha 7nerecido:
Tenga cuidado el cielo de loalle.
Pues es del cielo su valor crecido,
F.l cielo alabe lo que i/o no puedo
Del Sid)io non Alointo HeboUcdo.
637 GODO Y (Francisco de). Apó-
logo membral, Discvrso jocoserio
moral, y político. Contiene eficacis-
sinios remedios para que Dios nos
quite la peste, y el Rey nuestro se-
ñor por nuestro mediólos tributos.
Escrivialo Don Francisco de Godov,
Sevilla, Juan Vejarano, 1682. 8>
11 hojas prels., inclusa la que contie-
ne el escudo de armas del ^/arques de
Jamaica que precede al frónlts, ij 89
páíjs. de testo.
Apólogo escrito en verso.
GÓMEZ (Alvar). Teológica des-
cripción de los misterios sagrados.
V. Gómez fÁlcarJ. Sección histórica.
—Historia de España.
236
GOM
POETAS
GON
638 GÓMEZ (Joan). TriAumpho
áeldi ¡mraaculada concepción de nues-
tra señora. Compuesto por el Reue-
rendo niossen Juan Gomeg maestro en
sacra theologia y predicador famosis-
simo: dirigido al muy e^eléte señor
el señor infante don Enrrique de Ara-
pon y de Sicilia duque de Segorue y
conde de Ampuries. rEste título va
precedido de la misma laminita de la
Concepción que se halla en el frontis
del Jaume Itoig de 1531: todo está cir-
cuido de orla. Al dorso principia el
prólogo ó dedicatoria que termina en
el reverso de la siguiente hoja signa-
tura Aij, en la tercera Jnuoca el autor
el diuino auxilio y después comienza
la obra que acaba en el reverso de la
novena hoja.J S. 1. ni a. 4.° let. gót.
Sinfol. signs. A-Avj.
El tipo y la viñeta de la portada indican , á
no dudarlo, ser la edición de Valencia y de
Francisco Diaz Romano, hecha hacia 1530.
Ningún bibliógrafo menciona á Jnan Gó-
mez, á quien tengo por valenciano.
Estepoemita, cuya rareza no hai necesi-
dad de encarecer, eslá escrito en verso de
arte mayor. Pondré como muestra la última
copla del tratado:
Contra los maldizientes.
Si nadie presume, mi obra mirando,
.Uizgar que no debo estar raui ufano
Del don d' esta reina que voi pregonando;
Oue nmchos dolores no son de mi bando,
De umi más saber, de seso más sano:
Pues yo un pigmeo, no saben que gano
Con grandes gigantes venir á cabellos;
Ventaja me tienen mano por mano,
Y puesto á la par parezco ser nano,_
Encima sus hombros descubro más que ellos.
Sobre esle mismo asunto encuentro cita-
dos por Gallardo, Zarco del Valle y Rayón en
el Ensayo de una bib. esp., las siguientes
composiciones poéticas:
Homnnce á la limpia Concepción de nuestra
Señora. S. 1. ni a. fol. 1 hoja suelta impresa
por una sola pág. Empieza:
for san que vengo enojado
Señora la de José...
Iledondillas a la sania, e Inmacvlada Con-
cepción de la Madre de üios. (Al fin:) Impres-
sas en Seuilla, por Gabriel Ramos Vejarano,
Año IfilG. /i.° 18 liojas á dos cois.
Canción a la pvra y limpia concepción de
ta snnti.<<sima Virgen Maria Madre de Dios,
y sefiora nuestra. Compvesta por vn devoto
'.swio, natural de. Valencia. Sevilla, Francisco
dtí l.ijru. Año 1616. 4." 4 hojas.
Gozo de España por la nueva calidad que
la Santidad de Paulo V, Pontifice Máximo ha
dado a la sentencia pin de ta Concepción
limpísima: y gracias que fiace a su invictf)
l\ey Füipo III. por la heroica piedad y afecto
con que lia asistido a esle decreto santo. Se-
villa, Juan Serrarlo de Vargas. Año de 1617.
8.° 8 hojas. Son cuarenta y cinco octavas,
con notas marginales en prosa.
GÓMEZ DE LUQUE (Gonzalo).
Libro primero de los hechos de Celi-
don de Iberia. Véase en la Sección
novelística. — Libros de caballerías.
639 GÓMEZ D' OLIVEIRA (An-
tonio). Idylios maritimos, y rimas
varias. Primera parte. De Antonio
Gómez d' Oliveyra. Lisboa, Pedro
Crasbeeck, 1617. 8.° 8 hojas prels. y
n^fols.
Ignoro se haya publicado segunda parte.
Los seis Idilios ocupan poco más de 21 ho-
jas, el reslo son las rimas varias, y en ellas
se encuentran composiciones en casi todos
los géneros de metro. Gómez d'Oliveira es
poeta bastante bueno, y libre por de contado
de todo resabio de mal gusto.
640 GÓNGORA (Luis de). Obras
en verso del Homero español, que
recogió luán López de Vicuña.
Madrid , Viuda de Luis Sánchez,
M.DC.xxvil. 4." 6 liojas prels. y ^ñ^
fols.
Primera edición, muirara, en la cual no
se encuentran las comedias ni unas ciento
cincuenla composiciones poéticas de la de
IC.34; en cambio hai en ella quince que no
se hallan en esta ni en la de 1654, y son: en
los Sonetos satíricos, el II , al fol. 20 ; el lil , al
mismo f il. vía: el V, al 21; y el XXIV, al 25,
vta.: en los Sonetos burlescos, el V, al fol. 27;
el Vi , al mismo; el Vil , en igual fol. vta. , y el
X,al2K:enlas Décimas salii'icas , \as que
principian: Cortes asi os guarde Dios, al
fol. 58, y Cantemos á ta jineta, en el mismo
f(Á.: en lA?i Décimas burlescas, la que dice:
De puños de fiierro ayer, al fol. 62; y en las
Letrillas , las de Que tenga el engaño asiento,
fol. 155 vía. ; Cual más cual menos, fol. 156;
Dulce musa picaril, fol. 159, y Si rf gastar y
pretender, en el mismo fol. vta.
041 Todas las obras de Don
Lvis de Gongora en varios poemas.
Recogidos por D. Gonzalo de Hozes y
Cordoua. Madrid, Imprenta del Rey-
no, 1G34. 4.° íi hojas prels. y ^3t fots.
En Londres tuvimos otra edición con igual
portada, impresa también en Madrid, Im-
GON
DIVERSOS.
GON
237
prenla del Beyno, i635. 4." Supongo será la
primera hecha por Gonzalo de Hozes y su
contenido igual al de la del año siguiente,
antes descrita. Esta, como ya he observado
arriba, comprende unas ciento cincuenta
Eoesías que no van en la de 1627; ademas se
an puesto epígrafes á la mayor parte de las
composiciones, con lo cual se facilita el saber
á quien se dirigen y el objeto del autor al es-
cribirlas ; se ha añadido la comedia de Las
finezas de Isabela y los fragmentos del Doctor
Carlina y la Comedia venatoria. También se
han introducido algunas v.iriantes en el tes-
to, no siempre acertadas ou mi sentir.
Por los detalles dados del contenido de la
impresión de 1654 so ve fué desconocida á
los traductores de Ticknur (tom. III. página
510) quienes después de describir la de 1627
publicada por López Vicuña, añaden : «Pro-
•metió el editor otro lomo con algunas más
■ poesías y las dos comedias de Las fine-
•zas de Isabela y t*| Doetor Car lino que no
•sabemos se Uegasí; á imprimir.»
642 GONGO KA (Luis de). Las
Obras de I). Lvis de Gongora. Co-
mentadas por DoQ García de Sal-
zedo Coronel. Madrid, Imprenta
Real, 1630 fel tomo pn'meroj , Die-
go Diaz de la Carrera, 16i4 (la
primera parle del ser/undn yj Diego
Diaz de la Carrera, Í648 (la segunda
parte del segnndoj. 3 vols. 4." El pri-
mero no lleva el título que los otros
dos , sino el de Soledades de D. Lvis
de Gongora , y se compone de 12 hojas
prels. runa de ellas un frontis graba-
doj, 312 fots, y^ de índice alfabético.
Portada grabada para El Polifemo, 8
hojas prels. del mismo, una lámina
que representa á Polifemo tocando una
zampona , y á unas ^'ereides que le
están escuchando, y luego cuelve á
continuar ia foliatura interrumpida,
desde 313 hasta 420 , hallando por fin
4 hojas de índice. Él tomo segundo
tiene un antefróntis , una portada gra-
bada, 8 hojas prels., 784 págs. y 9
hojas de índice. El tercero un frontis
grabado, 4 hojas prels. ría primera
es otro^ frontis impresoj, 574 págs. y
19 de índices.
No comprende esta edición las Comedias,
y falta en ella casi una mitad de las poesías
contenidas en la anterior: pero encuentro
los ocho sonetos omitidos de la primera en
la de 1634, y hai ademas doce composiciones
que no están en ninguna otra, á saber:
Ave real de pluma Ion desnuda.
Tom. n. pág. 76,5.
* Ausente de mi vida.
Tom. m. pág. 116.
De la merced, señores, despedido.
Tom. II. p. 639.
El conde, mi señor, se vad Chareta .
Tom. II. p. 601.
Es el Orfeo del Señor D. Jtum.
Tom. II. p. 619.
Huésped sacro. Señor, no peregrino.
Tom. II. p. 663.
* La bella lira muda yace ahora.
Tora. III. p. 177.
Mis albercoques sean de Toledo.
Tom. II. p. 602.
Patos del agua, chirle castellana.
Tom. II. p. 632.
Señor, aquel dragón de ingles veneno.
Tom. II. p. 610.
Se?' pudiera la pira levantada.
Tom. II. p. 768.
* Sobre trastes de guijas.
Tom. III. p. 75.
En los tres que llevan * ya observa Sal-
cedo haberlos sacado de ciertos manuscritos,
pues estaban inéditos.
En las notas á Ticknor se cita una edición
popular de las obras del poeta cordobés que
con el titulo de Varias poesías y Delicias del
Parnaso se publicó en Zaragoza, por Pedro
Verges, 1645. 5 tomitos en 16.°: y entre los
apuntes de mi padre se encuentra el siguien-
te: 'Obras de D. Lvis de Gongora. Primera
'parte. Sacadas a luz de nueub, y enmendó-
'das en esta vltima impression. Lisboa, Pau-
'l'i Craesbecti, 1646-7. 2 vols. 12." Esta*di-
* cion,quehe tenido, me parece era reim-
■presion de la de Hózes : en ella se hallaban
»de positivo las mismas comedias.»
643 GONGORA (Luis de). Todas
las obras de Don Lvis de Gongora
en varios poemas. Recogidos por Don
Gonzalo de Hozes v Cordoua. Ma-
drid, Imprenta Real, 1654. i." 10
hojas prels. y 234 foliadas.
Contenido igual al de la de 1634, con la
adición de tres poesías que van al fin y lle-
van la nota de que faltaban.
644 Las mismas. Ma-
drid, Imprenta Real, 1654. 4." 10 ho-
jas prels. y i'H foliadas.
Esta reimpresión furtiva, hecha en Zara-
goza, según puede inferirse de su basto y
negro papel, se distingue fácilmente déla
otra por esta circunstancia, por no llevar
escudo alguno grabado en la portada, ser de
letra cursiva la Advertencia que va al fln de
los preliminares, tener equivocada la folia-
ción de la última hoja, que dice 134 en lugar
238
GON
de 234, y por no repetirse las señas de la im-
presión al dorso de dicha hoja, como en la
genuina.
645 GÓNGORA(Lüis de). Obras
de Don Lvis de Gongora. Brusselas,
Fancisco Foppens, m.dc.lix. 4.'
f. 8 hojas prels.,^^págs. y 10
is de Tabla.
may
hojas de Tabla.
Es indudablemente la edición más bella de
las obras de Góngora ; pero no se hallan en
ella las Comedias y le faltan varias poesías
de las que contiene la edición de 1654.
646 Las obras de Don Luis
de Gongora. Manuscrito del siglo
XVII de 558 hojas foliadas , ademas
de las del índice.
Fué este códice de D. Juan de Iriarte,
ouicn lo cotejó con otro manuscrito antiguo,
anotando en este todas las diferencias de
aquel según lo certifica él mismo al ñn en
Madrid á "22 de Setiembre de 1745. Seria no-
table aun cuando solo fuese por la pulcritud
con que está escrito y por la importancia de
las variantes que lleva apuntadas a las mar-
genes ; pero es precioso por hallarse en el
varias piezas que no encuentro en ninguna
de las ediciones y por consiguiente me pare-
cen inéditas. Para no privar de ellas por mas
tiempo á los aficionados las copiare aquí.
Soneto.
En una fortaleza preso queda
Quien no tuvo templanza, y desplumado
Cual la corneja morirá enjaulado
infamando sus plumas la almoneda.
¡Oh qué bien está el Prado en la Alameda!
Mejor que la Alameda está en el Prado,
Y en un cofre estuviera más guardado,
Oue esta es cárcel de gatos de moneda.
¿Porqué le llaman Prado, si es montana
De Jaca y aun de Genova, que abriga
Bandoleros garduños en España?
Su nombre á cada cosa se le diga:
SI es Prado, Vaca sea su guadaña;
Si es Montaña, Madera le persiga.
Décimas.
Pues es lunes, con que empieza
el año, el mes, la semana,
más hueca que una campana
se levanta mi cabeza.
Mi lengua, aunque con flaqueza
bien puede á tercia llamar
las damas de este lugar;
mas crea cada señora,
si la mintieren la hora ,
que lenguas todo es hablar.
¿Qué servirá hacer señal
y quitarles el sosiego,
si llamare á tercia y luego
llorare completas mal?
Cera se ha vuelto el metal
POETAS GON
á los que el cáñamo crece
en las manos de contino,
?ue los hallareis en pino
las doce y alas trece.
Bigardos, en cuyos lechos
profesando teología,
ios mas flojos noche y dia
ojeáis vuestros derechos,
cruzados de amor los pechos
y de zelos con fervor,
salís derramando amor,
y volvéis como unas brasas
seguros que en vuestras casas
halláis vuestro Redentor.
Señor marques Trinitario,
pida vuestra reverencia
que le dé su omnipotencia
quien le dio su escapulario
y profeso Sagitario;
salga armado y no de acero,
creyendo que en un terrero
cualquiera de esas coronas
hará como tres personas,
que es un fraile verdadero.
Otra.
Dicho me han por una carta,
que es tu cómica persona
sobre los manteles mona ,
y entre las sábanas marta.
Agudeza tiene harta
lo que me advierten después,
que tu nombre de el revés,
siendo Lope de la Haz,
en faz de el mundo y en paz
pelo de esta marta es.
Otra.
En vuestras manos ya creo
el plectro, Lope, más grave,
y aun la violencia suave,
que á los bosques hizo Orfeo ;
pues cuando en vuestro museo
por lo blando y cebellin
cerdas rascáis al violin,
no un árbol os sigue ó dos,
mas descienden sobre vos
las piedras de Balsaín.
Letrilla.
La publicó Gallardo en el núm. 1 ." del Cri-
ticón con algunas variantes.
A toda leí, madre mia,
(lo demás es necedad)
regalos de Señoría,
y obras de Paternidad.
Aunque mui ajenos son,
señora, mis verdes años
de maduros desengaños
y perfecta discreción;
oid la resolución
que me dio el tiempo, después
que me distes al marques,
y yo me di á frai García.
A toda lei, madre mia, etc.
GON DIVERSOS.
Narcisos, cuyas figuras
dan por paga a 1 os pobretes
que libran en moginetcs
mi hierro en sus Eerraduras,
Ganiraédes en mesuras,
enamorados y bellos:
yo creo que para ellos
vuesa merced no me cria.
A toda lei, madre wia, etc.
Orlandos enamorados,
que después dan en furiosos,
en las pazes belicosos,
y en las guerras envainados,
de bigotes engomados
y de astróloga contera:
¡Nunca Dios me haga nuera
de la hermana de su tia!
A toda lei, madre mía, etc.
Canónigos, gente gruesa,
que tienen .i una cuitada
entre viejas conservada,
como entre paja camuesa;
dan poco y piden apriesa,
zelan hoi, zcian mañana:
mui humilde es mi ventana
para tanta celosía.
A toda lei, madre mía, etc.
Almidonados poetas
Sor quien la beldad acaba
e ser nido y ser aljaba
de amor y do sus saetas,
dánme canciones discretas;
y es darme á mí sus canciones,
gastar en Guinea razones,
y cruzes en Berbería. ^
A toda lei, madre mia, etc.
Basta un señor de vasallos,
y un grave y potente fraire;
los demás los lleve el aire,
si el aire quiere llevallos.
Hagan riza sus caballos,
acuchillen sus personas,
rezen sus tercias y nonas,
celebren su poesía.
A toda lei, madre mia, etc.
Solo á estos dos mi amor
y mis contentos aplico,
madre, al uno, porque es rico,
al otro, porque es hechor.
Llévame el fraile el humor,
el marques me lleva en coche,
démosle al uno la noche,
y al otro démosle el día.
A toda lei, madre mia, etc.
Otra.
Caracoles pide la niña,
y pídelos cada dia, etc.
Esta composición se publicó en el Roman-
cero general.
Otra.
Cura que en la vecindad
vive con desenvoltura,
¿Para qué le llaman Cura,
si es la misma enfermedad?
GON Í39
El cura que seglar fué,
y tan seglar se quedó,
V aunque órdenes recibió,
hoi tan sin orden se ve;
pues de sus vecinas sé,
que perdió la continencia,
no le llamen Reverencia
que se baze Paternidad.
Cura que en la vecindad, etc.
Si es una y otra comadre ,
de cuanta." .ecinas vemos,
de hoi más su nombre mudemos
de cura en el de compadre;
y si le llamare padre
algún rapaz tiernamente,
la voz de aquel inocente
misterio encierra y verdad.
Cui'a que en la vecindad, etc.
Cura que á su barrio entero
trata de escandalizallo,
ya no es cura sino ^allo
de todo aquel gallinero.
Si enfermó por su dinero
á las más que toca el Preste,
ya no es cura sino peste
por tan mala cualidad.
Cura que en la vecindad, etc.
Romance.
Busqué para enamorarme
las damas que se usan hoi,
y del más seguro estado
no poco dudoso estoi.
Si sois doncellas, hai riesgo,
si sois casadas, mayor,
si sois solteras, sois charco
de los sedientos de amor;
si viudas, parecéis
urracas, y si no os doi
paga, cujil dice la urraca,
decís que soi ruin señor.
Si sois damas de más de uno,
no es perfecta la afición,
y si lo sois de mí solo ,
pago al doble, y no lo sois.
Peor que peor,
si soií del Prior.
Sois tan diestras en mentir,
que no hai engaño ó traición
que no lo desculpeis luego
con aparente razón:
y si os cogen en las manos
con el hurto cual ladrón,
Eorque os den luego por libres,
uscais falsa información.
Si es mozo, decís que es primo,
si es anciano, que es tutor,
y si es fraile por ventura ,
que es padre de confesión.
Si él es primo, á la prima
no le faltará bordón ,
el anciano, no es tan malo,
mas del fraile os guarde Dios.
Peor que peor,
si sois del Prior.
240 GON POETAS
No hai lince como vosotras
con lio ser hijas del sol,
mas sois de la luna hermanas
mudables en condición.
Si ella se muda por cuartos,
por cuartos hai más de dos,
que saben hacer mudanzas
más que tiene el Eslurdion.
Para mi bolsa en menguante
tales hmas quiero yo,
que quiero verme en sus cuernos
a cuartos y no á doblón.
A la mejor de vosotras
yo le echo mi bendición,
que si sois buenas, sois malas,
y si sois malas, peor.
Peor que peor ,
si sois del Prior.
Resulta, pues, del minucioso cotejo que he
hecho de las varias ediciones de las obras
de Góngora , que se necesita reunir, para
tenerlas completas, las impresiones de 1627,
1656 y 1654 , á las cuales se pueden ahora
agregar las composiciones que acabo de
copiar , sacadas del manuscrito existente
en mi biblioteca.
Bueno sení ni>lar por último, que la mayor
parte de las poesías de este autor, tan sobre-
saliente, cuando no se le antojaba delirar,
han sido reimprescis en el tom. IX. de la Co-
leccion de Fernández, y que en las ediciones
de Hózes va la siguiente advertencia : en la
Comedia de Las Firmezas de Isabela, los fines
della no son de Dmi Uiis, porque la acabo
don ¡han de Argote su liermano. Y la<t otras
dos de Carlino y la Venatoria, también las
dejó por acabar en aquel estado.
GON
647 GÓNGORA (Lüisde). El Po-
lifemo. De Don Lvis de Gongora.
Comentado Por Don García de Salze-
do Coronel. Madrid, luán González,
1629. 4.° li hnjas preís. en las que se
incluye el frontis grabado y la lám.
que representa a Poli femó, yWí fols.
Primera edición.
648
Delicias del Parnaso,
en qve se cifran todos los Roniáces
Liricos, Amorosos, Burlescos, glo-
sas, y décimas satiricas del regocijo
de las musas el prodigioso don Luis
de Gongora. Recogido todo de sus
originales. Barcelona , Pedro Laca-
valleria, 1640. 12." 6 hojas prels. y
185 foliadas.
Especie de romancerito de Gongora sacado
de sus obras ; es raro y no lo mencionan
Nic. Antonio, ni Duran en el Catalogo de do-
cumentos. Contiene todas las composiciones
tn versos cortos publicadas en la edición
hecha por Gonzalo de Hózes; por consi-
guiente no cstin los sonetos, las octavas, la
Fábula de Polifemo, el Panegírico, ni las
Soledtides ; tampoco se encuentran las Come-
dias.— Pedro Lacavatlería , habia hecho otra
edición en igual tamaño y el mismo número
de hojas en 1634.
Antes de cerrar el artículo de este autor
debo mencionar un centón de sus versos in-
titulado Égloga fúnebre , Y una vindicación
délos mismos con el título de Epistolus sa-
tisfactorias, publicadas por I). Martin de Án-
gulo y Pulgar. Véase su artículo en la pre-
sente división.
649 GONZÁLEZ DE CRITANA
(Juan). Manual de Jesús Maria, con
una carta de Christo nuestro Señor
al alma devota. Por Fr. luán Gonzá-
lez de Critana. Valladolid, Andrés
Méndez , 1604. 12.° 32 hojas prels. y
'i^Bfols.
Aunque la mayor parte de esta obra es en